Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembe helyezés
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Ápolási megjegyzések
- Karbantartási terv
- Kémiai tisztítás
- Öblítés kémiai tisztítás után
- Mintavétel
- Szűrő kivétele és beszerelése
- UV világítótest ki- és beszerelése
- Cseppfogó kiürítése
- Kanna (opcionális) kiürítése
- Általános megjegyzések a CO2palack kezelésével kapcsolatban
- CO2 palack cseréje
- 425 g CO2palack cseréje
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EK konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- Prohlášení o shodě pro ES
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Navodila za vzdrževanje
- Vzdrževalni načrt
- Kemično čiščenje
- Izpiranje po kemičnem čiščenju
- Vzorčenje
- Odstranjevanje in vstavljanje filtra
- Odstranjevanje in vgradnja UV žarnic
- Praznjenje pladnja za odcejanje
- Praznjenje ročke (opcija)
- Splošni napotki za ravnanje z jeklenkami CO2
- Menjava CO2-jeklenke
- Zamenjava 425 g jeklenke CO2
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- ES-izjava o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Indicaţii de întreţinere
- Planul de întreţinere
- Curăţare chimică
- Spălare după curăţare chimică
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie de conformitate CE
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Naputci za održavanje
- Plan održavanja
- Kemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon kemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtra
- Skidanje i ugradnja UV svjetiljke
- Pražnjenje šalice za sakupljanje prolivene vode
- Pražnjenje kanistra (opcija)
- Opće napomene o radu s bocama s CO2
- Zamjena boce sa CO2
- Zamjena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EZ izjava o usklađenosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Napomene za održavanje
- Plan održavanja
- Hemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon hemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtera
- Skidanje i ugradnja UV rasvetnog tela
- Pražnjenje zdele za sakupljanje prosute vode
- Pražnjenje kanistera (opcija)
- Opšte napomene o radu sa bocama sa CO2
- Zamena boce sa CO2
- Zamena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EZ
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Грижи и поддръжка
- Указания за поддръжка
- План по поддръжка
- Химическо почистване
- Промиване след химическо почистване
- Изпробване
- Демонтаж и монтаж на филтъра
- Демонтаж и монтаж на UV осветително тяло
- Изпразване на тава
- Изпразване на тубата (опция)
- Общи указания за боравене с бутилки CO2
- Смяна на СО2-бутилката
- Смяна на 425 г бутилка CO2
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- Декларация за съответствие на ЕО
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- 2
Da bi se garantovao kvalitet ponuđene vode, sme
se koristiti isključivo voda za piće iz javnog
vodovoda. Kvalitet pri tome mora odgovarati
navodima Svetske zdravstvene organizacije
(WHO).
Ukoliko je za instalaciju uređaja neophodan zahvat
u mrežu pijaće vode, to mora da izvrši obučeno
stručno osoblje koje mora imati dozvolu u skladu
sa važećim lokalnim zakonima i propisima. Prema
potrebi ove radove mora izvršiti klijent.
Za zaštitu od oštećenja vodom usled pucanja
dovodnog creva preporučujemo ugradnju
blokirnog uređaja i Aquastopp ventila za
zaustavljanje vode (može se naručiti kao opcija) u
dovodu.
Radove na nezi unutrašnjosti uređaja sme vršiti
samo vlasnik uređaja, uz preduslov da je
prethodno pročitao ovo uputstvo za rad.
Vrata nogara moraju uvek da budu zatvorena.
Prilikom korišćenja boce sa CO
2
treba se
pridržavati važećih lokalnih pravila koja se tiču
označavanja prostorije u kojoj se uređaj postavlja.
Uređaj ne sme da se čisti mlazom vode.
Plastične površine ne smeju da se čiste
abrazivnim, nagrizajućim niti sredstvima za
čišćenje koja sadrže alkohol.
Preporučujemo korišćenje sredstva za površinsko
čišćenje CA 30 R (6.295-686.0).
Nakon prvog puštanja u rad, zamene filtera
odnosno dužeg mirovanja uređaja, prilikom
ispuštanja neohlađene vode moguće je da voda
nakratko izgleda mlečno. To treba pripisati
mehurićima vazduha i imati u vidu da to nikako ne
utiče na kvalitet vode.
Uređaj nemojte da prevozite u horizontalnom
položaju.
Zbog težine uređaja WPD 600, treba da ga
montiraju 2 osobe ili jedna, ali uz primenu
odgovarajućeg pomoćnog sredstva kao što su
transportna kolica.
Uređaj služi za snadbevanje temperiranom i
netemperiranom vodom kvaliteta životnih
namirnica po principu samoposluživanja. Zavisno
od varijante uređaja, aparat za vodu ima različite
filtere (Active-Pure filter, Hy-Protect filter, Hy-Pure
filter ili UV-Protect).
Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju osobe
(uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim mogućnostima opažanja ili
s ograničenim iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih
lice koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili
upućuje u rad sa uređajem. Deca se moraju
nadgledati kako bi se sprečilo da se igraju s
uređajem.
Uređaj nemojte da postavljate i koristite u
profesionalnim kuhinjama.
Uređaj mora da se postavi u prostoriji zaštićenoj od
mraza.
Nemojte da ga koristite ili odlažete na otvorenom.
Uređaj nemojte da postavljate u vodoravan položaj
i nemojte ga skladištiti ili transportovati ako je
položen.
Voda iz ulaznog dela protiče najpre kroz filter (za opis
filtera pogledajte potrošni materijal) odnosno UV lampu.
Zavisno od toga koji se taster pritisne, voda potom teče
kroz rashladni modul, CO2 mikser (zavisno od
opremljenosti) ili direktno do dela na kojem voda ističe.
U slučaju da se traži gazirana voda (opcija), vodi se
dodatno dodaje ugljen-dioksid.
Kompletni vodovodni sistem mora redovno da se
hemijski čisti.
Napomena
Ako je potrebno otvoriti bočne delove radi instalacije i
puštanja uređaja u rad, to sme da radi samo električar.
Kod prve instalacije i eventualnih popravki kod
kojih treba zameniti delove pribora, treba
obezbediti da se koriste isključivo priloženi delovi
(Komplet priklučaka, CO
2
-regulator pritiska
(Opcija, uređaj sa CO
2
)). Kod tih delova se radi o
sklopovima koje je Kärcher odobrio za ugradnju.
Drugi sklopovi se ne smeju koristiti. Ovi sklopovi su
provereni i sertifikovani kako bi odgovarali visokim
zahtevima o kvalitetu certifikacionog postupka
SGS Instituta Fresenius GmbH i KÄRCHER-ovim
standardima kvaliteta.
Strujni priključak i ulazni pritisak vode se moraju
podudarati sa vrednostima u tehničkim podacima.
U zavisnosti od lokalnih propisa, potrebna je
ugradnja odobrenog nepovratnog ventila.
Kod uređaja sa odvodom zdele za sakupljanje
prosute vode u odvodu otpadne vode koji se nalazi
u zgradi, treba predvideti element za uklanjanje
neprijatnih mirisa (sifon). Njega treba ugraditi ispod
zdele za sakupljanje prosute vode i crevo mora da
bude pod nagibom, jer u suprotnom može doći do
zastoja usled čega će se zdela napuniti.
Odvod zdele za sakupljanje prosute vode
pouzdano funkcioniše samo kada je crevo za
otpadnu vodu neprekidno pod nagibom.
Isporučeno crno odvodno crevo treba kod uređaja
bez nogara na dnu uređaja utaknuti u odvod zdele
za sakupljanje prosute vode, a kod uređaja sa
nogarom se to crevo izvlači do zadnjeg zida
nogara.
Uređaj mora da stoji na ravnoj površini.
Utikač i utičnica moraju i nakon instalacije biti
pristupačni.
Prekidač uređaja, osigurač i priključak za vodu na
zadnjoj strani uređaja moraju uvek da budu
dostupni. Minimalni razmak od zida treba iznositi
100 mm.
Kako bi se zagarantovala visoka statička stabilnost
uređaja u skladu sa direktivama norme o
uređajima, uređaj treba pričvrstiti za tlo ili zid
(dodatak za pričvršćivanje WPD 2.643-483.0).
Kao alternativa se može koristiti dodatni balast
nogara WPD (2.643-474.0) kako bi se na
odgovarajući način spustilo težište uređaja.
1 Vod za snabdevanje vodom
2 Nepovratni ventil**
3 Reduktor pritiska**
4 Aquastopp ventil za zaustavljanje vode *
5 Slavina za vodu *
6 Snabdevanje pijaćom vodom *
7 Otpadna voda *
8 Električno napajanje *
9 Utičnica, osigurana predspojenom automatskom
zaštitnom sklopkom od 30 mA *
10 Priključni kabl
11 Nogar WPD 100/200/600 ***
12 Odvod zdele za sakupljanje prosute vode ***
13 Sifon**
* na mestu instalacije, nije sadržan u isporuci
** opcija, nije u obimu isporuke
*** opcija, zavisno od konfiguracije uređaja
1 Prekidač uređaja
2 Poklopac držača osigurača
Tromi osigurač sa staklenom cevi 10A
3 Priključak na električnu mrežu
4 Priključak za vodu
5 Ulazna mrežica
Kod uređaja sa nogarom:
U nogaru se nalaze dva kraja creva sa ugaonim spojnim
delom. Na ugaoni spojni deo treba nataknuti oba
isporučena creva (po 2 m). Kod uređaja bez ventila za
ispiranje postoji samo jedno crevo.
Kod uređaja bez nogara:
Odvodno crevo zdele za sakupljanje prosute vode mora
da se natakne na odvod na donjoj strani uređaja.
Crevo za dovod vode priključite na priključak za
vodu (priključni navoj 3/4“) na zadnjoj strani
uređaja.
Mrežni kabl spojite sa priključkom na zadnjoj strani
uređaja.
Opšte napomene
Transport
Namensko korišćenje
Funkcija
Priključivanje uređaja
Stavljanje u pogon
76 SR