Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembe helyezés
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Ápolási megjegyzések
- Karbantartási terv
- Kémiai tisztítás
- Öblítés kémiai tisztítás után
- Mintavétel
- Szűrő kivétele és beszerelése
- UV világítótest ki- és beszerelése
- Cseppfogó kiürítése
- Kanna (opcionális) kiürítése
- Általános megjegyzések a CO2palack kezelésével kapcsolatban
- CO2 palack cseréje
- 425 g CO2palack cseréje
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EK konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- Prohlášení o shodě pro ES
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Navodila za vzdrževanje
- Vzdrževalni načrt
- Kemično čiščenje
- Izpiranje po kemičnem čiščenju
- Vzorčenje
- Odstranjevanje in vstavljanje filtra
- Odstranjevanje in vgradnja UV žarnic
- Praznjenje pladnja za odcejanje
- Praznjenje ročke (opcija)
- Splošni napotki za ravnanje z jeklenkami CO2
- Menjava CO2-jeklenke
- Zamenjava 425 g jeklenke CO2
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- ES-izjava o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Indicaţii de întreţinere
- Planul de întreţinere
- Curăţare chimică
- Spălare după curăţare chimică
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie de conformitate CE
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Naputci za održavanje
- Plan održavanja
- Kemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon kemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtra
- Skidanje i ugradnja UV svjetiljke
- Pražnjenje šalice za sakupljanje prolivene vode
- Pražnjenje kanistra (opcija)
- Opće napomene o radu s bocama s CO2
- Zamjena boce sa CO2
- Zamjena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EZ izjava o usklađenosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Napomene za održavanje
- Plan održavanja
- Hemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon hemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtera
- Skidanje i ugradnja UV rasvetnog tela
- Pražnjenje zdele za sakupljanje prosute vode
- Pražnjenje kanistera (opcija)
- Opšte napomene o radu sa bocama sa CO2
- Zamena boce sa CO2
- Zamena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EZ
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Грижи и поддръжка
- Указания за поддръжка
- План по поддръжка
- Химическо почистване
- Промиване след химическо почистване
- Изпробване
- Демонтаж и монтаж на филтъра
- Демонтаж и монтаж на UV осветително тяло
- Изпразване на тава
- Изпразване на тубата (опция)
- Общи указания за боравене с бутилки CO2
- Смяна на СО2-бутилката
- Смяна на 425 г бутилка CO2
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- Декларация за съответствие на ЕО
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- 6
Chemické čistenie sa musí vykonať po prvom spustení
do prevádzky, po vypnutí na viac než štyri dni, po výme-
ne filtra alebo v iných prípadoch minimálne každých 6
mesiacov.
1 Tlačidlo pre nechladenú vodu
2 Tlačidlo pre chladenú vodu
3 Tlačidlo pre vodu s obsahom kyseliny uhličitej (voľ-
ba)
4 LED
5 Slepé tlačidlo
1 Servisný zásobník
몇 VÝSTRAHA
Pri spoločnom používaní hygienického ochranného fil-
tra a aktívneho čistiaceho filtra sa môžu filtre poškodiť,
ak sa nesprávne vloží servisný zásobník.
Servisný zásobník musíte vždy vložiť na ľavej stra-
ne polohy filtra namiesto hygienického ochranného
filtra.
Postavte odmerku s objemom minimálne 1 liter pod
odtok vody.
Stlačte súčasne tlačidlo pre nechladenú vodu a tla-
čidlo pre vodu s obsahom kyseliny uhličitej.
Po zaznení signálneho zvuku podržte stlačenée
tlačidlo na 5 sekúnd, kým nezaznie druhý signálny
zvuk.
Všetky LED blikajú modrou farbou.
Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Zo systému sa odstráni tlak. Proces trvá 30 se-
kúnd.
Všetky LED blikajú červenou farbou.
Odstráňte odvapkávaciu misku a otvorte dvere prí-
stroja.
Kým sú otvorené dvere a odstránená odkvapkáva-
cia miska, vadávajú sa signálne zvuky.
Otáčajte filter vľavo, kým neuvidíte lamelu.
Vytiahnite a vyberte filter smerom dole z držiaka.
Pridajte do servisného zásobníka čistiaci prostrie-
dok a vložte servisný zásobník do držiaka filtra.
Dávkovanie: 4 čistiace tablety.
Upozornenie
Nasledujúce kroky sa musia veľmi starostlivo vyko-
nať, lebo v opačnom prípade nie je zaručený účinok
chemického čistenia.
Uzavrite dvere prístroja a nasaďte odkvapkávaciu
misku.
Postavte pod odtok vody odmerku.
LED tlačidla na nechladenú vodu bliká modrou far-
bou.
Stlačte tlačidlo na nechladenú vodu a vypustite 500
ml vody, aby ste naplnili servisný zásobník.
5 sekúnd po uvoľnení tlačidla začne doba aktivácie
čistiacich tabliet.
Čakajte 2,5 minúty, pritom blikajú všetky LED čer-
venou farbou.
Ak bliká LED tlačidla pre nechladenú vodu modrou
farbou, podržte stlačené tlačidlo, kým nenatečie do
odmerky ďalších 500 ml vody.
Okruh pre nechladenú vodu sa oplachuje.
5 sekúnd po uvoľnení tlačidla začne doba účinko-
vania.
Počas doby pôsobenia vyprázdnite odmerku a po-
stavte pod odtok vody.
Ak bliká LED tlačidla pre chladenú vodu modrou
farbou, podržte stlačené tlačidlo, kým nevytečie
ďalších 500 ml vody.
Okruh pre chladenú vodu sa oplachuje.
5 sekúnd po uvoľnení tlačidla začne doba účinko-
vania.
Počas doby pôsobenia vyprázdnite odmerku a po-
stavte pod odtok vody.
Ak bliká LED tlačidla pre vodu s obsahom kyseliny
uhličitejmodrou farbou, podržte stlačené tlačidlo,
kým nevytečie ďalších 500 ml vody.
Okruh pre vodu s obsahom kyseliny uhličitej sa
oplachuje.
5 sekúnd po uvoľnení tlačidla začne doba účinko-
vania.
Počas doby pôsobenia 15 minút blikajú všetky LED
červenou farbou a tlačidlá sú neaktívne.
Počas doby pôsobenia vyprázdnite odmerku a po-
stavte pod odtok vody.
Po ukončení doby pôsobenia svietia všetky LED
červenou farbou.
Stlačte súčasne tlačidlo pre nechladenú vodu a tla-
čidlo pre vodu s obsahom kyseliny uhličitej.
Po zaznení signálneho zvuku podržte stlačenée
tlačidlo na 5 sekúnd, kým nezaznie druhý signálny
zvuk.
Zo systému sa odstráni tlak. Proces trvá 30 se-
kúnd.
Odstráňte odvapkávaciu misku a otvorte dvere prí-
stroja.
Odstránenie servisného zásobníka.
Vložte filter zdola do príslušného držiaka. Pozor na
polohu lamely.
Otočte filter až na doraz vľavo.
Skontrolujte montážnu polohu.
Značka na etikete držiaka a na flitri musí byť vzá-
jomne usporiadaná k sebe.
Uzavrite dvere prístroja a nasaďte odkvapkávaciu
misku.
Postavte pod odtok vody odmerku.
LED tlačidla na nechladenú vodu bliká modrou far-
bou.
Spustite oplachovanie (pozri "Oplachovanie po
chemickom čistení").
Upozornenie
Proces chemického čistenia trvá asi 1 hodinu.
Voda, ktorá je vypúšťaná počas čistenia, nie je
vhodná na konzumáciu!
Upozornenie
Vydávanie vody počas oplachovania sa dá kedykoľvek
prerušiť, napríklad ak sa musí vyprázdniť oplachovacia
nádoba. K tomu dajte prst dole z tlačidla a prístroj zasta-
ví vydávanie. Potom opäť stlačte tlačidlo, až kým nebu-
de blikať tlačidlo pre chladenú vodu.
Postavte oplachovaciu nádobu (číslo objednávky
6.640-341.0) pod odtok vody.
Podržte stlačené tlačidlo pre nechladenú vodu.
Oplachovanie trvá 2,5 minúty.
Nádobu na oplachovanie vyprázdnite a opäť po-
stavte pod odtok vody.
Podržte stlačené tlačidlo pre chladenú vodu.
Oplachovanie trvá 2,5 minúty.
Nádobu na oplachovanie vyprázdnite a opäť po-
stavte pod odtok vody.
Podržte stlačené tlačidlo pre vodu s obsahom ky-
seliny uhličitej (voľba).
Oplachovanie trvá 2,5 minúty.
Všetky LED svietia červenou farbou.
Na ukončenie oplachovania:
Stlačte súčasne tlačidlo pre nechladenú vodu a tla-
čidlo pre vodu s obsahom kyseliny uhličitej.
Po zaznení signálneho zvuku podržte stlačenée
tlačidlo na 5 sekúnd, kým nezaznie druhý signálny
zvuk.
Zariadenie sa automaticky znova inicializuje a potom je
pripravené na prevádzku.
Všetky LED svietia modrou farbou.
Prosím dbať na to, že:
Pri následnom vydávaní vody s obsahom kyseliny uhli-
čitej sa nenachádza v prvom pollitri vody žiadna kyseli-
na uhličitá!
Aby ste mohli skontrolovať funkciu chemického čiste-
nia, mali by ste odobrať vzorky bezprostredne po ukon-
čení čistenia, pri rešpektovaní predpisov pre mikrobio-
logickú analýzu vody, a nechať vyhodnotiť akreditova-
ným laboratóriom.
몇 VÝSTRAHA
Riziko ohrozenia zdravia zanesením choroboplodných
zárodkov.
Pri výmene filtračnej vložky zvlášť dbajte na hygienu a
čistotu.
Nedotýkajte sa prípojok držiakov a filtra.
Pri výmene filtra noste vždy sterilné jednorázové ruka-
vice.
Uzatvorte prívod vody do zariadenia.
Pod výstup vody zo zariadenia postavte nádobu.
Podržte stlačené tlačidlo nechladenej vody, kým
neprestane vytekať voda.
Vypínač zariadenia nastavte na “0”.
Odstráňte odvapkávaciu misku a otvorte dvere prí-
stroja.
1 Držiak
2 Spona
3 Filter
Otáčajte filter vľavo, kým neuvidíte lamelu.
Šípka "a"
Vytiahnite a vyberte filter smerom dole z držiaka.
Upozornenie
Použitý filter je možné zlikvidovať
ako domový odpad.
Natiahnite si sterilné rukavice.
Vybaľte nový filter.
Vložte filter zdola do príslušného držiaka. Pozor na
polohu lamely.
Otočte filter až na doraz vľavo.
Šípka "b"
Chemické čistenie
Oplachovanie po chemickom čistení
Odber vzoriek
Demontáž a montáž filtra
56 SK