Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembe helyezés
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Ápolási megjegyzések
- Karbantartási terv
- Kémiai tisztítás
- Öblítés kémiai tisztítás után
- Mintavétel
- Szűrő kivétele és beszerelése
- UV világítótest ki- és beszerelése
- Cseppfogó kiürítése
- Kanna (opcionális) kiürítése
- Általános megjegyzések a CO2palack kezelésével kapcsolatban
- CO2 palack cseréje
- 425 g CO2palack cseréje
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EK konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- Prohlášení o shodě pro ES
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Navodila za vzdrževanje
- Vzdrževalni načrt
- Kemično čiščenje
- Izpiranje po kemičnem čiščenju
- Vzorčenje
- Odstranjevanje in vstavljanje filtra
- Odstranjevanje in vgradnja UV žarnic
- Praznjenje pladnja za odcejanje
- Praznjenje ročke (opcija)
- Splošni napotki za ravnanje z jeklenkami CO2
- Menjava CO2-jeklenke
- Zamenjava 425 g jeklenke CO2
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- ES-izjava o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Indicaţii de întreţinere
- Planul de întreţinere
- Curăţare chimică
- Spălare după curăţare chimică
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie de conformitate CE
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Naputci za održavanje
- Plan održavanja
- Kemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon kemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtra
- Skidanje i ugradnja UV svjetiljke
- Pražnjenje šalice za sakupljanje prolivene vode
- Pražnjenje kanistra (opcija)
- Opće napomene o radu s bocama s CO2
- Zamjena boce sa CO2
- Zamjena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EZ izjava o usklađenosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Napomene za održavanje
- Plan održavanja
- Hemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon hemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtera
- Skidanje i ugradnja UV rasvetnog tela
- Pražnjenje zdele za sakupljanje prosute vode
- Pražnjenje kanistera (opcija)
- Opšte napomene o radu sa bocama sa CO2
- Zamena boce sa CO2
- Zamena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EZ
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Грижи и поддръжка
- Указания за поддръжка
- План по поддръжка
- Химическо почистване
- Промиване след химическо почистване
- Изпробване
- Демонтаж и монтаж на филтъра
- Демонтаж и монтаж на UV осветително тяло
- Изпразване на тава
- Изпразване на тубата (опция)
- Общи указания за боравене с бутилки CO2
- Смяна на СО2-бутилката
- Смяна на 425 г бутилка CO2
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- Декларация за съответствие на ЕО
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- 2
Plastové povrchy nesmí být čištěny čisticími pro-
středky s obsahem alkoholu, agresivními nebo
abrazivními prostředky.
Doporučen je čistič povrchů CA 30 R (6.295-
686.0).
Po prvním uvedení do provozu, výměně filtru a del-
ších klidových dobách může dojít při odběru ne-
zchlazené vody dočasně k mléčnému zákalu vody.
Toto se děje díky jemným bublinkám vzduchu a
nemá to žádný vliv na kvalitu vody.
Netransportujte přístroj vleže.
WPD 600 by měl být na základě své hmotnosti
montován pomocí dvou osob nebo za pomocí od-
povídající pomůcky, jako například vozíku.
Přístroj slouží k vydávání temperované a netempe-
rované vody v potravinářské kvalitě v samoobsluž-
ném provozu. Podle varianty je přístroj pro výdej
vody vybaven různými filtry (Active Pure, Hy Pro-
tect, Hy Pure nebo UV Protect).
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly
osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedo-
statečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud
ne ně nebude dohlížet osoba odpovědná za jejich
bezpečnost a nepoučí je o tom, jak se má zařízení
používat. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-
těno, že si se zařízením nebudou hrát.
Přístroj neinstalujte a neprovozujte v průmyslových
kuchyních.
Zařízení je třeba umístit do prostoru chráněného
před mrazem.
Přístroj nepoužívejte nebo neumisťujte venku.
Přístroj nepokládejte, neuskladňujte nebo netrans-
portujte naležato.
Voda teče ze vstupu vody nejdříve přes filtry (popis filtru
viz spotřební materiál), případně přes UV lampu. Podle
stisknutého tlačítka teče následně voda přes chladicí
modul, směšovač s CO2 (podle výbavy) nebo přímo k
výstupu vody.
Při požadavku na vodu s obsahem kysličníku uhličitého
(volitelně) se do vody dodatečně přidává kysličník uhli-
čitý.
Celkový vodní systém musí být pravidelně chemicky vy-
čištěn.
Upozornění
Je-li nutné při instalaci a uvedení do provozu přístroj
otevřít, smí toto provést pouze odborný elektrikář.
Při první instalaci a při případných opravách, které
souvisí s výměnou dílů příslušenství, je třeba za-
bezpečit, že jsou použity pouze součástky patřící k
příslušenství (sada pro připojení, CO
2
-regulátor tla-
ku (volitelně, přístroj s CO
2
)). U těchto dílů se jedná
o součástky, které byly firmou KÄRCHER pro za-
budování uvolněny. Jiné součástky se nesmějí po-
užívat. Tyto součástky jsou testované a certifikova-
né tak, aby splňovaly vysoké nároky na kvalitu cer-
tifikace institutu SGS Institut Fresenius GmbH a
standardy kvality firmy KÄRCHER.
Připojení k proudu a tlak přívodu vody musejí odpoví-
dat hodnotám uváděným v technických datech.
V závislosti na místních předpisech je nutné zabu-
dovat do zařízení schválený typ zpětného ventilu.
U přístrojů s odkapávací miskou s odvodem do od-
padní instalace, která je zabudovaná v budově,
musí být naplánována překážka proti zápachu (si-
fon). Zabudování musí nastat pod odkapávací mis-
kou, hadice musí vykazovat stálý spád, jinak může
dojít ke zpětnému ucpání a naplnění odkapávací
misky.
Odvod přes odkapávací misku je funkční pouze
tehdy, pokud má odpadní hadice kontinuální spád.
Dodávaná černá odpadní hadice je u přístrojů bez
stojanu na dně přístroje zastrčena do odvodu od-
kapávací misky, u přístrojů se stojanem je tato ha-
dice vyvedena ven k zadní stěně stojanu.
Pro umístění přístroje musí být ze strany stavební
firmy zajištěna rovná plocha.
Síťová zástrčka a zásuvka musejí být i po instalaci
volně přístupné.
Spínač přístroje, pojistky a vodní přípojka na zadní
straně přístroje musí být volně přístupné. Minimální
vzdálenost od zdi činí 100 mm.
Aby byla zajištěna stabilita přístroje podle směrnic
přístrojové normy, je nutno přístroj upevnit na zemi
nebo na zdi (montážní sada fixace v podlaze WPD
2.643-483.0).
Alternativně může být použita montážní sada pří-
davného závaží na stojan WPD (2.643-474.0), aby
se odpovídajícím způsobem snížil bod těžiště.
1 vodovodní potrubí
2 Zabránění zpětnému toku**
3 Omezovač tlaku**
4 Aquastop *
5 vodovodní kohoutek *
6 zásobování pitnou vodou *
7 odpadní voda *
8 přívod elektrické energie *
9 Zásuvka zajištěná ochranným vypínačem proti
chybnému proudu 30 mA *
10 Přípojný kabel
11 Stojan WPD 100/200/600 ***
12 Odtok odkapávací miska ***
13 Sifon**
* stavební instalace, není obsahem dodávky
** volitelné, není obsahem dodávky
*** volitelné, podle přístrojové konfigurace
1 Spínač přístroje
2 Víko držáku pojistek
Skleněné pojistky 10 A, setrvačné
3 Síťová přípojka
4 Vodní přípojka
5 Vstupní síto
U přístrojů se stojanem:
Ve stojanu se nacházejí dvě koncovky hadic s úhlovou
spojkou. Na úhlovou spojku musí být nasunuty obě do-
dávané hadice (vždy 2 m). U přístrojů bez oplachovací-
ho ventilu je nyní k dispozici pouze jedna hadice.
U přístrojů bez stojanu:
Odvodní hadice odkapávací misky musí být nastrčena
na spodní straně přístroje na odvod odkapávací misky.
Hadici přívodu vody na vodovodní přípojce (přípoj-
ný závit 3/4“) napojte na zadní straně přístroje.
Síťový kabel se síťovou přípojkou napojte na zadní
straně přístroje.
1 Odkapní miska
2 Dveře přístroje
3 Tlačítko na odjištění (odblokování)
Vyjměte odkapní misku.
Stiskněte tlačítko pro odblokování.
Otevření dveří přístroje
1 Držák
2 Spojka
3 Filtr
Přeprava
Správné používání
Funkce
Připojení přístroje
Uvedení přístroje do provozu
Otevření dveří přístroje
Nasazení filtru
16 CS