CLASSIC WAFFLE MAKER MÁQUINA PARA HACER GOFRES CLÁSICA GAUFRIER CLASSIQUE EN……....4 ES……...12 FR….......20 www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS/DESCRIPTION DES PIÈCES 1 2 3 4 5 www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS/DESCRIPTION DES PIÈCES ENGLISH : 1. 2. 3. 4. 5. Non sticking Baking plates Locking latch Power indicator lights Non slip rubber feet Cool touch handle ESPAÑOL: 1. 2. 3. 4. 5. Platos antiadherentes para hornear Pestillo de bloqueo Luces indicadoras de encendido Pies de goma antideslizantes.) Mango táctil fresco FRANÇAIS: 1. 2. 3. 4. 5.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the rating plate of the appliance, before using the appliance. Do not touch hot surfaces. Use the handles and buttons.
17. Do not leave unit unattended during use. 18. Always use the product on a clean, flat, hard, dry and heat resistant surface. There should be no material such as a tablecloth or plastic between the unit and surface. A fire may occur if the waffle maker is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 19. It is always necessary to keep this appliance clean as it comes in direct contact with food. 20.
SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. • The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn.
OPERATION • • • Place the unit on a flat, dry, and heat-resistant surface. Close the appliance and plug into the electrical outlet. The red power light will come on to indicate that the appliance is on. When the green light goes on, it means that the waffle maker is ready to use. Caution: during operation, the baking plates heat up. Use caution to avoid burns. Use oven mitts and heat-resistant wooden or plastic utensils! • • • • • • • Open the appliance and lightly brush the plates with oil or butter.
WAFFLE RECIPES SHORTBREAD WAFFLES 14 tbsp. butter 1 cup sugar 4 eggs Twist of lemon 1 ½ cup of plain flour TRADITIONAL WAFFLES 9 tbsp. butter ¾ cup sugar Twist of lemon Pinch of salt 3 eggs 1 cup milk 2 cups of plain flour 1 tsp. baking powder CRISP WAFFLES 14 tbsp. butter ¾ cup sugar 4 eggs 3 cups of plain flour 1 tbsp. rum Few drops of vanilla essence 2/3 to 3/4 cup water (not milk) YEAST WAFFLES 3 tbsp. yeast 1 cup milk 9 tbsp.
HOW TO PREPARE THE WAFFLE BATTER • • • • • • In a mixing bowl, combine the flour with the baking soda, salt, and sugar. Make a well in the center of the bowl. Add the egg yolk and milk, gradually working them into the flour using a spatula. Beat gently until smooth. Carefully stir in the melted butter. In a separate bowl, whisk the egg whites until stiff peaks form. Carefully fold the whites into the batter using a large spoon or whisk.
WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de precaución: ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas.
15. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. 16. Asegúrese de que el espacio libre alrededor del aparato esté suficiente mientras esté en funcionamiento, a fin que el aire circule bien. En las superficies donde el calor pueda causar problemas, se recomienda usar un posa-fuentes aislante. 17. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en uso. 18. Siempre use el producto sobre una superficie limpia, plana, dura, seca y resistente al calor.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso. • La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
MODO DE EMPLEO • • • Coloque el aparato en sobre una superficie plana, seca y resistente al calor. Cierre el aparato y conéctelo a la toma de corriente. La luz roja de encendido se encenderá para indicar que el aparato está encendido. Cuando se enciende la luz verde, significa que la máquina para hacer gofres está lista para usar. Atención: Durante la utilización, las placas se calientan. Téngalo en cuenta para evitar quemaduras.
RECETAS DE GOFRES GOFRES "POLVORON" ½ lb de mantequilla ½ lb de azúcar 4 huevos Rodaja de limón ½ lb de harina GOFRES CRUJIENTES ½ lb de mantequilla 1/3 lb de azúcar 4 huevos ¾ lb de harina 1 cucharadita de ron Algunas gotas de esencia de vainilla 5-7 fl. oz. de agua (non leche) GOFRES DE LEVADURA 0.8 oz de levadura 8.5 fl. oz. de leche ¼ lb de mantequilla 1.7 lb de azúcar 6 huevos Rodaja de limón Pizca de sal 0.8 lb de harina GOFRES DE MANZANA 1/3 lb de mantequilla 0.
• • En otro tazón/recipiente, batir las claras hasta hacer clara de nieve, y agréguela a la preparación utilizando una cuchara grande o un mezclador de cocina. Más arriba le presentamos variantes y otros ingredientes que le ayudarán a crear diferentes tipos de gofres. OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO Regístrese en www.kalorik.com en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme indiquées ci-après : 1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS. 2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique. 3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les boutons. 4.
14. Pour éteindre l’appareil, débranchez-le. 15. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu. 16. Assurez-vous qu'il y ait assez d'espace libre autour de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement afin qu'il y ait suffisamment de circulation l'air. Si vous utilisez l'appareil sur une surface où la chaleur pose problème, il est conseillé de placer un support thermorésistant sous l'appareil. 17.
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES Cet appareil est équipé avec une fiche polarisée (une lame et plus large que l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche s’adapte dans la prise de courant d’une seule manière. Si la fiche ne s’adapte pas correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est impossible de rentrer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien certifié. N’essayez d’aucune façon de modifier la fiche.
• toute odeur de « neuf ». Aérez bien la pièce pendant cette période. Quand votre gaufrier est mis en marche pour la première fois, il peut y avoir une légère émission de fumée et une odeur. Cela est normal et n’affecte pas le bon fonctionnement de votre appareil. UTILISATION • • • Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur. Fermez votre appareil et branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant.
RECETTES DE GAUFRES GAUFRES SABLEES 200 g de beurre 200 g de sucre 4 œufs 1 zeste de citron 200 g de farine GAUFRES CROUSTILLANTES 200 g de beurre 150 g de sucre 4 œufs 350 g de farine 1 c. à s. de rhum 1 sachet de sucre vanillé 1 sachet de levure 150-200 ml d’eau (pas de lait) GAUFRES À LEVURE 25 g de levure de bière ¼ l de lait 125 g de beurre 50 g de sucre 6 œufs 1 zeste de citron 1 pincée de sel 375 g de farine GAUFRES AUX POMMES 150 g de beurre 250 g de sucre 4 œufs ½ c. à c.
• • Dans un autre bol, battez les blancs en neige, jusqu’à ce que les blancs soient fermes et que des pics se forment. Ajoutez-les ensuite à la préparation en utilisant une large cuiller en métal ou un fouet. Vous trouverez ci-dessus des variations et d’autres ingrédients qui vous permettront de créer différents types de gaufres. OBTENEZ PLUS DE VOTRE PRODUIT Inscrivez-vous en ligne sur www.kalorik.
GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
For questions please contact: Para preguntas contacte a: Pour toute question, veuillez contacter : KALORIK Customer Service /Servicio al Cliente/ Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Model WM 47480 BK BK UserFree manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce Toll / Numéro Gratuit: without consent of the authors - All rights reserved.