Operation Manual
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International
BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to
obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height).
The page must be folded in order to keep the good numbering
numbering. Keep the languages integrity.
23
Assembly page 23/36
Fax +32 2 359 95 50
ATTENTION dans les explications la lettre « A » est differente de la lettre « a ».
Les lettres majuscules sont pour la cafetière et les lettres minuscules sont pour
MISE EN SERVICE
Il est recommaNe
le branchez pas et commencez par insérer le filtre en métal (h) dans le porte-filtre (g) et positionnez
le porte-filtre. Enlevez et remettez le bouchon du réservoir
-
les et séchez-les soigneusement.
PRECAUTIONS PARTICULIERES CONCERNANT LA VAPEUR SOUS PRESSION DANS
L’EXPRESSO
-
dans le réservoir.
Pour vérifier si l’appareil est encore sous pression, suivez les instructions ci-dessous :
1. Assurez- ARRET ».
2. Débranchez la machine.
3.
4.
ait plus de vapeur sortant de la buse.
5.
6. Vous pouvez maintenant retirer le bouchon (a) du réservoir et le porte-filtre (g).
7. Dans le
Ces précautions de sécurité doivent être respectées, non seulement lorsque la machine est
allumée, mais également pendant les 10 à 15 minutes qui suivent l’arrêt de l’appareil.
PRECAUTIONS PARTICULIERES AUX VERSEUSES « CAFE » ET « EXPRESSO »
Pour éviter de casser les verseuses :
ttendez pas que tout le liquide se soit évaporé des verseuses. Ne faites pas chauffer les verseuses
Changez vos verseuses si elles sont endommagées de quelque manière que ce soit.
Si elles sont ébréchées ou fêlées, elles pourraient se casser ou laisser passer des particules de verre
dans le liquide.
Ne mettez pas les verseuses chaudes sur une surface froide ou mouillée.
ttoyer les verseuses, car elles pourraient rayer et ainsi
affaiblir le verre.
micro-ondes.
Evitez toute manipulation brutale ou tous chocs.