EGG COOKER CUECE HUEVOS CUIT OEUFS EN……....4 ES……...12 FR….......20 www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION 10 3 9 4 5 7 6 www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION ENGLISH: 1. 2. 3. 4. 5. Lid Lid handle Egg-rack Egg-rack handle Housing 6. 7. 8. 9. 10. Egg Poaching tray On/Off Switch with power light Steam outlet Egg piercer Measuring cup ESPAÑOL: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tapadera Asa de la tapadera Huevera asa porta huevo Base del aparato Bandeja huevos escalfados 7. Control on/off [encendido / apagado] con testigo luminoso 8. Orificio para el vapor 9. Aguja para pinchar los huevos 10. Vaso medidor FRANÇAIS: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the appliance before using the appliance. 3. Do not touch hot surfaces. Use the handles. 4. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or the appliance in water or other liquid. 5.
17. Unplug the appliance when not in use or immediately after use. 18. Make sure the appliance is unplugged before inserting, removing or cleaning one of the accessories. It is absolutely necessary to remove the accessories before cleaning them. 19. Make sure to let the appliance cool down before cleaning it, as the plate might be very hot and cause scalding. 20. Only cook chicken eggs and nothing else. 21. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• • The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn. The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. PARTS DESCRIPTION See page 2-3. IMPORTANT • • The cooking time depends on the number and size of eggs.
NOTE: Please be very careful when using the egg piercer as the needle is very sharp. • • • • • • Place the lid on top of the egg boiler and plug the power plug into the socket. Then switch on the appliance, using the on/off switch. The pilot light will switch on indicating the appliance is heating. To avoid any scalding risk, keep your hands away from the steam vent in the lid while the egg boiler is in use. Do not touch the stainless-steel lid as it will get hot too.
• Remove the poached eggs immediately to prevent overcooking. MEASURING THE WATER • • If you want to cook 2 soft eggs, fill the measuring cup up to the number 2 of the “SOFT“ level and so on. This is valid for soft, medium and hard eggs. Below is a table with the approximate amount of water needed to achieve the cooking level you want: It is recommended to use the included measuring cup. Please reference the chart below should the special measuring cup be misplaced. Water quantities are approximate.
CLEANING AND MAINTENANCE Please let the appliance cool down before cleaning and rinsing it! • • • • • • • Unplug the appliance from the supply socket and wait until it has cooled down. Throw away the excess liquid if any. When cooled, wipe off the excess water and/or deposit with a wet sponge or towel If the mineral deposit is stubborn, let a slightly diluted vinegar and water solution, or a decalcifying solution formulated for coffee makers, stay on the mineral deposit a few minutes, until it is gone.
WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. 3. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas. 4.
. No agarre el enchufe o aparato con las manos mojadas. 14. Nunca sumerja el motor de base de su aparato en agua o en ningún otro líquido por cualquier motivo. No coloque ninguna pieza de su aparato en el lavavajillas. 15. Nunca use el aparato cerca de superficies calientes. 16. Coloque el aparato sobre una mesa o superficie plana. 17. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso o inmediatamente después de su uso. 18.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso. • La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
NOTA: Cuanto más duros se quiera cocinar los huevos, mayor será la cantidad de agua necesaria. Cuanto más huevo sea necesario cocinar, menor será la cantidad de agua necesaria. • • • • • • • • • • Coloque la huevera. Pinche el extremo redondo mayor de los huevos, con la aguja situada debajo de la copa medidora y colóquelos en la huevera. Pinchando los huevos se evitan las grietas durante la ebullición. Por favor, tenga mucho cuidado al utilizar la aguja ya que está muy afilada.
• • • • • • • • Rompa un huevo o dos en cada sección de la bandeja. Hay sitio para cuatro huevos. Coloque la huevera sobre la base y la bandeja para pochar sobre la huevera. Coloque la tapadera Enchufe el aparato. El testigo luminoso se encenderá. Cuando el líquido se haya evaporado suficientemente, los huevos estarán listos. Cuando se complete la cocción, sonara la alarma sonora. Apague el aparato. Desenchufe el aparato. Retire los huevos escalfados de inmediato para evitar que se cuezan demasiado.
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO • • • • • • • Deje enfriar su aparato antes de su limpieza o enjuagarlo. Para eliminar los restos de cal del recipiente es necesario poner una cucharilla de café de vinagre en un vaso de agua. Cueza 10 minutos sin la tapadera. Desenchufe el aparato y espere hasta que se haya enfriado. Tire el líquido. Enjuague la huevera, los accesorios y la tapa con agua. Limpie la placa de calefacción con una toalla de papel humedecida con una cucharada de vinagre blanco.
GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous : 1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS. 2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique. 3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez par les poignées. 4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
15. N’immerger jamais la base de l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide, pour quelque raison que ce soit. Ne placez jamais l’appareil au lave-vaisselle. 16. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. 17. Débranchez l’appareil s’il n’est pas en fonction, ou tout de suite après l’usage. 18. Assurez-vous que l’appareil soit débranché avant d’insérer ou retirer ou nettoyer les accessoires. Il est impératif de retirer tous les accessoires avant de les nettoyer. 19.
impossible de rentrer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien certifié. N’essayez d’aucune façon de modifier la fiche. INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais: • Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à celui de l'appareil.
Note : plus les œufs doivent être durs, plus la quantité d’eau doit être augmentée. Plus il y a d’œufs à cuire, plus la quantité d’eau doit être diminuée ! • • Mettez le support de cuisson au-dessus de la plaque chauffante. Piquez la base des œufs avec l’aiguille, qui se trouve au dos du gobelet-mesureur, et mettez-les sur le support. En utilisant cette aiguille vous évitez que les coquilles ne se fêlent pendant la cuisson.
Cassez un ou deux œufs dans chaque alvéole (vous pouvez pocher jusqu’à 4 œufs), et placez le plateau à pocher avec les œufs sur la plaque chauffante. Mettez le couvercle en place. Branchez l’appareil et actionnez l’interrupteur, pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin lumineux s’allume. Lorsque l’eau sera suffisamment évaporée, les œufs seront pochés. Une sonnerie vous avertira quand il n'y a plus d'eau.
3 26ml / 0.9Oz 47ml / 1.6Oz 80ml / 2.7Oz 55ml / 1.9Oz 4 23ml / 0.8Oz 43ml / 1.5Oz 73ml / 2.5Oz 55ml / 1.9Oz 5 19ml / 0.7Oz 39ml / 1.3Oz 66ml / 2.2Oz 6-7 16ml / 0.5Oz 35ml / 1.2Oz 59ml / 2.0Oz Durée de la cuisson pour les œufs pochés : de 8 à 9 minutes. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attendez que l’appareil soit froid avant de le nettoyer et de le rincer. • • • • • • Débranchez l’appareil de la prise murale et attendez son refroidissement complet. Jetez tout liquide toujours présent sur la plaque chauffante.
GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
For questions please contact: KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Model EK 35321 www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved. www.KALORIK.