2-IN-1 PANCAKE AND CREPE MAKER MAQUINA DE CREPES Y PANQUEQUES APPAREIL A CREPES ET PANCAKES 2-EN-1 EN……...4 SP……..13 FR…......22 CRM 43667 BK 120V~60Hz 1200W (10A) www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION 2 1 8 7 3 6 5 www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION ENGLISH: 1. 2. 3. 4. 5. Crepe plate / griddle Pancake plate Heating element Ready light (green) Power-on light (red) 6. Power and temperature knob 7. Batter spreader 8. Wooden spatula SPANISH: 1. 2. 3. 4. Placa de crepe / plancha Placa de panqueques Elemento calefactor Luz de preparación (verde) 5. 6. 7. 8. Luz de encendido (roja) Pomo de energía y de la temperatura Esparcidor de pasta Espátula de madera FRENCH: 1. 2. 3. 4.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the rating plate of the appliance, before using the appliance. Do not touch hot surfaces. Use the handles and buttons. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or the appliance in water or other liquid.
15. When using this appliance, provide adequate airspace above and on all sides for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated hot pad is recommended. 16. Do not leave unit unattended during use. 17. Always use the product on a clean, flat, hard, dry and heat resistant surface. There should be no material such as a tablecloth or plastic between the unit and surface.
The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn. The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. PARTS DESCRIPTION See page 2-3. BEFORE THE FIRST USE Before using the appliance for the first time, remove and peel off all promotional and packaging materials.
Caution: during operation, the baking plate heats up. Use caution to avoid burns. Use oven mitts and heat-resistant wooden or plastic utensils! To make crepes: Turn the temperature knob to the desired heat setting (from Light to Dark). The plate should reach the selected temperature in a few minutes only, and the green “Ready” indicator will illuminate. Brush the plate with oil or non-stick cooking spray or clarified butter. Pour a small amount of batter onto the center of the cooking plate.
Allow the pancakes to cook until the top starts making bubbles, and wait until the bubbles pop and form holes that stay open on the surface of the pancake. Slide the wooden spatula under the pancakes flip the pancakes to cook the other sides. The second side will cook quicker than the first. Cook the pancakes until just golden. Do not overcook. Use the wooden spatula to remove the pancakes from the cooking plate and place it on a plate. Repeat with remaining batter.
RECIPES SIMPLE CREPE BATTER 1 cup flour 1 tbsp. sugar ¼ tsp. salt 1 ½ cups milk 4 eggs 3 tbsp. melted butter BUCKWEAT CREPES 1 1/4 cup buckwheat flour 1/4 tsp. salt 3 eggs 3/4 cup milk ¼ to ½ water 2 tbsp. vegetable oil Mix the dry ingredients first. In a separate bowl, mix all wet ingredients. Add dry ingredients to milk mixture and whisk until smooth. Let the batter rest for at least 1 hour. For best results, let the batter rest overnight. PANCAKE BATTER 1 cup flour 2 tbsp. sugar 1 tsp.
CLEANING AND MAINTENANCE Always clean the 2-in-1 Crepe and Pancake maker after each use to prevent a buildup of baked-on foods. Before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool down completely. Remove 2-in-1 plate according to the instructions referenced in the “Assembly and Removal of the Reversible Plate” section of this manual. The reversible plate can be cleaned easily with warm soapy water or can be placed in the dishwasher.
WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Al usar aparatos electrodomésticos, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. 3. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas. 4.
13. Para desconectar el aparato, gire el control de temperatura a la posición “0”, en desenchúfelo. 14. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. 15. Asegúrese de que el espacio libre alrededor del aparato esté suficiente mientras esté en funcionamiento, a fin que el aire circule bien. En las superficies donde el calor pueda causar problemas, se recomienda usar un posa-fuentes aislante. 16. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en uso. 17.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso. La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
MODO DE EMPLEO Coloque el aparato sobre una superficie lisa, seca y resistente al calor. Enchufe la clavija a la red eléctrica. La luz roja se encenderá indicando que el aparato está en funcionamiento. Cuando la luz verde se enciende, la temperatura deseada está alcanzada. Durante el funcionamiento esa luz se irá encendiendo y apagando regularmente. Esto indica que el termostato está regulando la temperatura del aparato. Atención: Durante la utilización, las placas se calientan.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y almacenarlo. ¡Doble, ruede o envuelva los ingredientes dulces o salados en su crepe y disfrute! Para hacer panqueques: Gire la perilla de temperatura hasta el ajuste de calor deseado, de claro (“Light”) a oscuro (“Dark”). La placa debe alcanzar la temperatura seleccionada en pocos minutos, y el indicador verde "Ready" se iluminará.
MONTAJE Y ELIMINACIÓN DE LA PLACA REVERSIBLE La placa de su máquina de crepes y panqueques 2 en 1 es reversible. Con la unidad desenchufada y completamente enfriada, simplemente levante la placa verticalmente y dóblela boca abajo para cambiar de crepe a panqueque o de panqueque a crepe. Al colocar la placa de nuevo en la base, asegúrese de alinear la placa con la unidad como se ilustra a continuación.
BATERIA DE PANQUEQUES 1 taze de harina 2 cucharadas de azúcar 1 cucharadita de levadura en polvo ½ cucharadita de sal 1 taza de leche 2 Cucharadas de mantequilla derretida 1 huevo Mezcle primero todos los ingredientes secos. En un tazón separado, mezcle todos los ingredientes húmedos. Agregue los ingredientes secos a la mezcla de leche y bate. Deje reposar el bateador por lo menos 15-20 minutos para obtener mejores resultados.
GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous : 1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS. 2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique. 3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les boutons. 4.
15. Assurez-vous qu'il y ait assez d'espace libre autour de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement afin qu'il y ait suffisamment de circulation l'air. Si vous utilisez l'appareil sur une surface où la chaleur pose problème, il est conseillé de placer un support thermorésistant sous l'appareil. 16. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement. 17. Utilisez toujours l'appareil sur une surface propre, plane, dure, sèche et résistante à la chaleur.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais: Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
UTILISATION Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur. Branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Le témoin lumineux rouge s’allume, vous indiquant ainsi que l’appareil est sous tension. Lorsque le témoin lumineux vert s’allume, cela signifie que la température désirée est atteinte. Pendant l'utilisation, ce témoin lumineux s'éteindra et se rallumera régulièrement. Cela signifie simplement que le thermostat régule la température de l'appareil.
Une fois la cuisson terminée, éteindre l’appareil a crêpe en tournant le thermostat a la position « 0 ». Retirer ensuite la fiche de la prise. Laisser refroidir l’appareil avec de le nettoyer et de le ranger. Plier ou enrouler les garnitures sucrées ou salées dans la crêpe et déguster ! Pour faire des pancakes : Tourner le thermostat pour sélectionner la température (chaleur douce : les pancakes seront légèrement dorés, chaleur plus forte, ils seront bien dorés).
ASSEMBLAGE ET RETRAIT DE LA PLAQUE REVERSIBLE La plaque de cuisson de votre appareil à crêpes et pancakes 2-en-1 est réversible. Lorsque l’appareil est débranché et complètement refroidi, soulever la plaque verticalement replacez-la à l’envers, pour passer de la surface de cuisson pour crêpes à la surface de cuisson pour pancakes. Lorsque la plaque est sur la base, aligner les deux bords de l’appareil avec les bords de la plaque comme illustré ci-dessous. RECETTES PATE A CREPE SIMPLE 1 tasse farine 1 c.
PATE A PANCAKES 1 tasse de farine 2 c. à soupe de sucre 1 c. à café levure ½ c. à café sel 1 tasse de lait 2 c. à soupe beurre fondu 1 œuf Mélanger d'abord les ingrédients secs. Dans un autre bol, mélanger tous les ingrédients humides. Ajouter les ingrédients secs au mélange de lait et fouetter jusqu'à consistance lisse. Laisser reposer la pâte pendant au moins 15-20 minutes. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer l’appareil a crêpes et pancakes après chaque utilisation.
GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
NOTES : www.KALORIK.
For questions please contact: KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Model CRM 43667 www.KALORIK.com www.KALORIK.