Kurzanleitung Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH 2012 DE
DE 2 Kurzanleitung – Impulse
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dieser Kurzanleitung erhalten Sie eine kurze Einweisung, falls Sie sofort mit Ihrem Impulse Pedelec starten wollen. Auch wenn Sie über Vorkenntnisse verfügen, müssen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig lesen. DE Die Kurzanleitung beinhaltet nur spezifische Informationen zu Ihrem Pedelec. Allgemeine Informationen, beispielsweise zur Fahrradtechnik Ihres Pedelecs, finden Sie in der Allgemeinen Bedienungsanleitung.
LED-Bedienelement 1a 3 4 2 1b DE 5 1 Schaltflächen für Stärke der Motorunterstützung 1a stärkere Unterstützung 1b schwächere Unterstützung 2 An- / Aus-Schalter (Power) 3 Anzeige des Batterie-Ladezustands 4 Anzeige des Unterstützungsmodus 5 Schiebehilfe (optional) Bedienelement des LCD-Displays LCD-Display 1a 1 2 3 4 2 4 5 1b 5 1 Schaltflächen für Stärke der Motorunterstützung 1a stärkere Unterstützung 1b schwächere Unterstützung 2 An-/Aus-Schalter (Power) 4 Set 5 Schiebehilfe 4 Kurzanl
1 Sicherheitshinweise •• Tragen Sie immer einen geeigneten Fahrradhelm und setzen Sie ihn richtig auf. •• Wenn Sie Ihr Pedelec mit dem Auto transportieren, entnehmen Sie vorher die Batterie. Transportieren Sie die Batterie in einem geeigneten Transportbehältnis getrennt vom Pedelec. •• Beachten Sie die für Sie geltenden Verkehrsregeln. 2 Gesetzliche Grundlagen •• Beachten Sie, dass sich der Motor des Pedelecs bei langer Bergfahrt erhitzen kann.
2.2 Schiebehilfe können andere Regelungen bestehen. Informieren Sie sich vor Benutzung Ihres Pedelecs im Ausland über die dort geltende Rechtsprechung. 3 Vor dem Start DE Stellen Sie sicher, dass Ihr Pedelec betriebsbereit ist und auf Ihre Körpergröße eingestellt ist. Schaltfläche für die Schiebehilfe Überprüfen Sie: Ihr Pedelec wird in einer Version ohne und einer Version mit Schiebehilfe angeboten.
›› 3. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose. ›› Vor dem ersten Gebrauch muss die Batterie komplett geladen werden. ›› 4. Nehmen Sie das mitgelieferte Ladegerät und die Ladestation aus ihrer Verpackung und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose (230 V, bitte beachten Sie das Typenschild auf dem Ladegerät). Für einen sicheren Ladevorgang muss das Ladegerät auf einer geeigneten Oberfläche auf den vier Standfüßen stehen bzw. sich die Leuchtdiode auf der Oberseite befinden.
DE Ist diese Stufe vollgeladen, leuchtet die LED permanent. Jetzt beginnt die nächste LED zu blinken. 3.1 S ystemcheck bei Pedelecs mit Rücktrittbremse Wenn alle fünf LEDs wieder erloschen sind, ist die Batterie vollständig geladen. Der Systemcheck überprüft die korrekte Funktion des Schalters für die Betätigung der Rücktrittbremse. Sollte die LED des Ladegerätes permanent rot blinken, liegt ein Ladefehler vor.
Wenn Ihr Pedelec mit einem LCD-Bedien element ausgestattet ist: wird. Sollte jetzt immer noch keine Unterstützung geleistet werden, wird weiterhin „Bitte bewegen Sie die Pedale“ angezeigt. Bitte suchen Sie dann einen Fachhändler auf. ›› 3. Sie können nun wie mit einem normalen Fahrrad losfahren. Die Unterstützung des Motors setzt ein, sobald sich das Hinterrad dreht. 4 Bedienung Wenn die Batterie einen Mindest-Ladezustand unterschreitet, schaltet sich das System ab.
4.1 LED-Bedienelement 4.2 Fehlerdiagnose und Fehlerbehebung Das Bedienelement macht Sie darauf aufmerksam, wenn Fehler auftreten. Dann zeigen die LEDs der Batterieanzeige bestimmte Blinkmuster: DE •• Wenn sofort nach dem Einschalten des Systems alle LEDs der Batterieanzeige gleichzeitig blinken bedeutet das, dass ein Fehler in der Batteriekommunikation vorliegt. Das Bedienelement am Lenker hat drei bzw. vier (modellabhängig) Schaltflächen und zwei LED-Anzeigebalken.
Wenn kurz nach dem Losfahren oder während der Fahrt die linke LED kurz, dann alle LEDs lang blinken bedeutet das, dass einer der unten aufgeführten Fehler vorliegt: URSACHE LÖSUNG Speichenmagnet verrutscht Kontrollieren Sie, ob der Speichenmagnet verrutscht ist. Er sollte in möglichst geringem Abstand zum Sensor an der Kettenstrebe sitzen (max. 5 mm).
5.2 LCD-Display •• Über den unteren Rand des Displays erstreckt sich ein Informationsfeld, in dem folgende Daten aufgerufen werden können: • Wie viel Prozent seiner möglichen Leistung der Motor gerade abgibt. • Die Kosten, die während der aktuellen Tour und der gesamten Nutzungsdauer des Pedelecs entstanden sind. DE • Die Einsparungen in Euro und CO2, die gegenüber einer Fahrt mit dem PKW erreicht wurden. Das lenkermittig angeordnete LCD-Display ist in fünf verschiedene Anzeigefelder aufgeteilt.
5.3 Fehlerdiagnose und Fehlerbehebung Das LCD-Display kann vorliegende Fehler erkennen und als Text anzeigen: TEXT URSACHE LÖSUNG Kein Signal vom Geschwindigkeits sensor Speichenmagnet verrutscht ›› Kontrollieren Sie, ob der Speichenmagnet verrutscht ist. Er sollte in möglichst geringem Abstand zum Sensor an der Kettenstrebe sitzen (max. 5 mm).
DE Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Benutzung Ihres neuen Pedelecs mit Impulse Antrieb. Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Quickstart Guide EN Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH 2012
Dear Customer, This Quickstart Guide aims to give you a brief introduction in case you wish to start riding your Impulse Pedelec straight away. Even if you have some prior knowledge you must read through all these instructions carefully. The Quickstart Guide contains only specific information about your Pedelec. For general information, on the bike technology that features in your Pedelec for example, refer to the General User Manual.
LED control panel 1a 3 4 2 1b 5 1 Buttons for power assist level 1a more power assistance 1b less power assistance 2 On/off switch (Power) 3 Battery charge state indicator 4 Power-assist mode indicator 5 Pushing assistance (optional) EN Control panel of the LCD display LCD display 1a 1 2 3 4 2 4 5 1b 5 1 Buttons for power assist level 1a more power assistance 1b less power assistance 2 On/off switch (Power) 4 Set 5 Pushing assistance 16 Quickstart Guide – Impulse 1 2 3 4 5 Speed Power-
1 Safety information 2 Legal principles •• Always use a suitable bicycle helmet and wear it correctly. In some EU countries, the Pedelec, like all other bikes, must comply with certain regulations, the Road Traffic Licensing Regulations (StVZO) in Germany for example. Please observe the relevant explanations and general information provided in the General User Manual. •• Observe the applicable traffic regulations. •• Bear in mind that the Pedelec motor can heat up on long ascents.
2.2 Pushing assistance individual cases. Before using your Pedelec abroad, find out about the legal situation in the relevant country. 3 Preliminary steps Make sure that your Pedelec is ready for use and is set up for your body size. Check the following: Button for pushing assistance EN Your Pedelec is available in a version with or without pushing assistance. The pushing assistance moves the Pedelec slowly (at a maximum speed of 6 km/h) without you having to turn the pedals, e.g.
›› You must fully charge the battery before using it for the first time. please observe type plate on the charger). To charge the battery safely, the charger must be placed on a suitable surface resting on its four feet with the LED facing upwards. This is the only way to ensure that the hot air around the battery warmed during the charging operation can dissipate via the surrounding ventilation slots. ›› 4. Once all LEDs on the battery have gone out, pull the charger plug out of the battery socket.
After all five LEDs have gone out, the battery is fully charged. If the LED of the charger flashes red permanently, a charging fault has developed. In that case, take the battery out of the charger, then put it back in. The charger tests the battery and performs readjustments, if required. If the LED on the charger still flashes, take the charger and battery to your specialist dealer. He will test the devices and replace them, if required. EN ›› 8.
If your Pedelec is equipped with an LCD control panel: ered, the instruction “Please move the pedals” will continue to be displayed. In this case you should consult a specialist dealer. ›› 3. You can now ride off just as you would if you were riding a normal bike. The motor starts providing assistance as soon as the rear wheel starts turning. 4 Operation If the battery charge state falls below a minimum level, the system switches off.
4.1 LED control panel 4.2 Troubleshooting The control panel will alert you if problems arise. In such a situation, the LEDs on the battery display will show a particular flash pattern: •• If all of the LEDs on the battery display flash simultaneously immediately after switching the system on, this means that there is a problem with the battery communication. EN The control panel on the handlebar has three or four buttons (depending on the model) and two rows of LED indicators.
If, shortly after setting off or during a journey, the left-hand LED blinks briefly and then all LEDs flash, this means that one of the problems described below is present: CAUSE SOLUTION Spoke magnet has slipped out of position Make sure the spoke magnet has not slipped. It should be as close as possible to the sensor on the chain stay (max. 5 mm clearance).
5.2 LCD display EN The LCD display is located in the middle of the handlebar and consists of five separate display areas. •• At the top on the left is your current speed. •• Next to current speed on the right is a display showing the selected powerassist mode. •• At the top on the right is the battery symbol which tells you the current charge status of your pedelec’s battery. •• Displayed below this is the remaining distance that can be covered with the charge level in the battery.
5.3 Troubleshooting The LCD display shows detected problems in text form: TEXT CAUSE SOLUTION No signal from speed sensor Spoke magnet has slipped out of position ›› Make sure the spoke magnet has not slipped. It should be as close as possible to the sensor on the chain stay (max. 5 mm clearance). Speed sensor defective ›› Have your specialist cycle shop check and, if necessary, repair it. Cable connection defective ›› Have your specialist cycle shop check and, if necessary, repair it.
EN We hope you thoroughly enjoy using your new Pedelec with Impulse drive. Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH.
Mode d’emploi abrégé FR Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH 2012
Chère cliente, Cher client, Vous trouverez, dans ce mode d’emploi abrégé, de courtes instructions si vous souhaitez vous servir sans plus tarder de votre Impulse Pedelec. Veuillez lire cette documentation attentivement et intégralement, même si vous possédez déjà certaines connaissances sur le sujet. Ce mode d’emploi abrégé ne contient que des informations spécifiques à votre Pedelec.
Console de commande LED 1a 3 4 2 1b 5 1 Boutons de commande pour le réglage de la puissance de l’assistance moteur 1a Assistance plus puissante 1b Assistance plus faible 2 Bouton Marche/Arrêt (Power) 3 Affichage de l’état de charge de la batterie 4 Affichage du mode d’assistance 5 Accélérateur de pouce (en option) FR Console de commande de l’écran LCD Écran LCD 1a 1 2 3 4 2 4 5 1b 5 1 Boutons de commande pour le réglage de la puissance de l’assistance moteur 1a Assistance plus puissante 1
1 Consignes de sécurité •• Portez toujours un casque approprié et mettez-le correctement. •• Respectez le code de la route en vigueur. •• Dans les longues côtes, tenez compte du fait que le moteur du Pedelec peut s’échauffer. Veillez à ne pas le toucher avec les mains, les pieds ou les jambes. Dans le cas contraire, il y a risque de brûlures.
2.2 Accélérateur de pouce Ces règles sont valables dans l’Union Européenne. Dans les autres pays, ainsi que dans certains pays européens, d’autres règles peuvent s’appliquer. Avant d’utiliser votre Pedelec hors d’Allemagne, informez-vous sur les réglementations nationales applicables. 3 Avant le démarrage Bouton de commande de l’accélérateur de pouce FR Votre Pedelec est proposé en deux versions : avec ou sans accélérateur de pouce.
›› 3. Branchez la fiche secteur du chargeur dans la prise. ›› Chargez complètement la batterie avant le premier emploi. ›› 4. Retirez le chargeur, contenu dans la livraison, et le poste de charge de l’emballage et branchez la fiche secteur dans une prise (230 V, respectez la plaque signalétique sur le chargeur). Pour effectuer le chargement en toute sécurité, le chargeur doit être posé sur une surface appropriée sur ses quatre pieds ; la diode électroluminescente doit se trouver sur le dessus.
Lorsque les cinq LED sont de nouveau éteintes, la batterie est complètement chargée. Si la LED du chargeur reste allumée en rouge, une erreur de chargement s’est produite. Dans ce cas, retirez la batterie du chargeur, puis remettez-la en place. Le chargeur contrôle la batterie et procède à de nouveaux réglages si nécessaire. Si la LED du chargeur clignote encore, vous devez le rapporter chez votre revendeur spécialisé accompagné de la batterie. Celui-ci contrôle les appareils et les remplace au besoin.
Si le Pedelec est équipé d’une console de commande LCD : arrière, puis de nouveau en avant pour que le système de contrôle s’effectue. Si l’assistance moteur ne fonctionne toujours pas, le message « Prière d’actionner les pédales » reste affiché. Dans ce cas, veuillez demander conseil à votre revendeur spécialisé. ›› 3. Vous pouvez alors démarrer comme avec un vélo normal. L’assistance du moteur démarre dès que la roue arrière se met en mouvement.
4.1 Console de commande LED 4.2 D iagnostic d’erreurs et solutions La console de commande attire votre attention sur la présence d’anomalies. Les LED d’état de charge de la batterie clignotent alors dans un ordre précis. •• Si, juste après la mise sous tension du système, toutes les LED d’état de charge de la batterie clignotent en même temps, cela signifie qu’il y a une anomalie dans la communication avec la batterie.
Si, juste après le départ ou pendant le trajet, la LED gauche clignote brièvement, puis toutes les LED clignotent plus longuement, cela signifie que l’une des anomales suivantes est survenue. CAUSE SOLUTION Aimant pour rayon décalé Assurez-vous que l’aimant pour rayon n’a pas glissé. Il doit se situer le plus près possible du capteur de la base (5 mm maxi.). Le capteur de vitesse est défectueux. Votre revendeur spécialisé le contrôle et le répare au besoin.
5.2 Écran LCD L’écran LCD au milieu du guidon est divisé en cinq zones d’affichage. •• La vitesse actuelle est indiquée en haut à gauche. FR •• La zone plus à droite vous indique le mode d’assistance que vous avez choisi. •• En haut à droite, le symbole de batterie signale l’état de charge actuel de la batterie du Pedelec. •• En dessous, vous pouvez lire l’autonomie que vous assure encore la charge actuelle de la batterie.
5.3 Diagnostic d’erreurs et solutions L’affichage LCD peut détecter et afficher sous forme de message les anomalies suivantes : MESSAGE CAUSE SOLUTION Aucun signal du capteur de vitesse Aimant pour rayon décalé ›› Assurez-vous que l’aimant pour rayon n’a pas glissé. Il doit se situer le plus près possible du capteur de la base (5 mm maxi.). Le capteur de vitesse est défectueux. ›› Votre revendeur spécialisé le contrôle et le répare au besoin.
FR Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau Pedelec avec entraînement Impulse. Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH Toute reproduction totale ou partielle sans l’autorisation expresse de Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH est interdite. Sous réserve d’erreurs d’impression et de contenu et de modifications techniques.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH und der Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH. Subject to misprints, errors and technical modifications.
Korte handleiding NL Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH 2012
Geachte klant, Deze korte handleiding bevat een korte instructie voor u als u meteen met uw Impulse Pedelec wilt vertrekken. Ook als u reeds over voorkennis beschikt, dient u de gehele handleiding zorgvuldig door te lezen. De korte handleiding bevat alleen specifieke informatie over uw Pedelec. Algemene informatie, bijvoorbeeld over de fietstechniek van uw Pedelec, vindt u in de algemene gebruikershandleiding.
LED-bedieningselement 1a 3 4 2 1b 5 1 Knop voor het niveau van de motorondersteuning 1a meer ondersteuning 1b minder ondersteuning 2 Aan- /uit-schakelaar (Power) 3 Weergave acculaadstatus 4 Weergave ondersteuningsniveau 5 Duwhulp (optioneel) Bedieningselement van het LCD-display LCD-display 1a 1 2 3 4 NL 2 4 5 1b 5 1 Knop voor het niveau van de motorondersteuning 1a meer ondersteuning 1b minder ondersteuning 2 Aan- /uit-schakelaar (Power) 4 Set 5 Duwhulp 40 Korte handleiding – Impulse
1 Veiligheidsrichtlijnen •• Draag altijd een geschikte fietshelm en draag deze op de juiste manier. •• Neem de toepasselijke verkeersregels in acht. •• Houd er rekening mee dat de motor van de Pedelec bij een lange bergrit warm kan worden. Zorg ervoor dat u de motor niet met uw handen, voeten of benen aanraakt. U kunt hierbij brandwonden oplopen.
2.2 Duwhulp bepalingen gelden. Informeer voor gebruik van uw Pedelec in het buitenland welke wetten hier van toepassing zijn. 3 Voor vertrek Controleer of uw fiets gereed is voor gebruik en op uw lengte is ingesteld. Controleer: Knop voor de duwhulp NL Uw Pedelec wordt in een versie zonder en in een versie met duwhulp aangeboden.
›› 3. Sluit de stekker van het oplaadapparaat aan op een stopcontact. ›› Voor het eerste gebruik moet de accu volledig worden opgeladen. ›› 4. Haal het bijgeleverde oplaadapparaat en het oplaadstation uit de verpakking en sluit de netstekker aan op een stopcontact (230 V, zie het typeplaatje op het oplaadapparaat). Voor een veilig oplaadproces moet het oplaadapparaat op een geschikt oppervlak op de vier standvoetjes staan resp. moet de LED naar boven wijzen.
brandt de LED permanent. Nu begint de volgende LED te knipperen. Wanneer alle vijf LED’s weer gedoofd zijn, is de accu volledig opgeladen. Wanneer de LED van het oplaadapparaat permanent rood knippert, is er sprake van een oplaadfout. Haal de accu in een dergelijk geval uit het oplaadapparaat en plaats deze daarna terug. Het oplaadapparaat controleert de accu en voert indien nodig nieuwe instellingen uit.
Wanneer uw Pedelec is uitgerust met een LCD-bedieningselement: wordt uitgevoerd. Wanneer de fiets nu nog steeds geen ondersteuning levert, blijft de melding „Beweeg de pedalen a.u.b.“ op het display staan. Neem in dit geval contact op met een dealer. ›› 3. U kunt net als met een gewone fiets wegrijden. De ondersteuning van de motor wordt geactiveerd als het achterwiel draait. 4 Bediening Wanneer de accu onder een minimale laadstatus komt, wordt het systeem uitgeschakeld.
4.1 LED-bedieningselement 4.2 Foutdiagnose en fouten oplossen Het bedieningselement informeert u over eventuele fouten. Dan vertonen de LED’s op de accuweergave bepaalde knipperpatronen: •• Als direct na het inschakelen van het systeem alle LED’s van de accuweergave tegelijkertijd knipperen, betekent dat er sprake is van een fout in de accucommunicatie. Het bedieningselement op het stuur heeft drie resp. vier (modelafhankelijk) knoppen en twee LED-weergavebalken. Rechtsonder zit de Power-knop (aan/uit).
Wanneer direct na vertrek of tijdens het fietsen de linker LED kort en daarna alle LED’s lang knipperen, betekent dit dat er sprake is van een van de onderstaande fouten: OORZAAK OPLOSSING Spaakmagneet verschoven Controleer of de spaakmagneet is verschoven. De magneet moet op een zo klein mogelijke afstand tot de sensor op de liggende achtervork zitten (max. 5 mm).
5.2 LCD-display Het in het midden van het stuur geplaatste LCD-display is onderverdeeld in vijf verschillende weergavevelden. •• Linksboven ziet u de actuele fietssnelheid. •• Rechts daarnaast staat aangegeven welk ondersteuningsniveau u hebt gekozen. •• Rechtsboven informeert het accusymbool u over de capaciteit van de accu van uw Pedelec. NL •• Daaronder ziet u de resterende actieradius die met de actuele laadstatus van de accu mogelijk is.
5.3 F outdiagnose en fouten oplossen Het LCD-display kan onderstaande fouten herkennen en als tekst weergeven: TEKST OORZAAK OPLOSSING Geen signaal van de snelheidssensor Spaakmagneet verschoven ›› Controleer of de spaakmagneet is verschoven. De magneet moet op een zo klein mogelijke afstand tot de sensor op de liggende achtervork zitten (max. 5 mm).
NL Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Impulse-aandrijving. Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten en technische wijzigingen voorbehouden.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH und der Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH. Subject to misprints, errors and technical modifications.
Guía rápida ES Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH 2012
Estimada clienta, estimado cliente, con esta guía rápida se ofrecen unas breves instrucciones por si desea ponerse en marcha de inmediato con su Pedelec Impulse. Aunque ya disponga de conocimientos previos, es necesario leer atentamente toda la guía. La guía rápida incluye exclusivamente información específica sobre su Pedelec. Información general, por ejemplo, sobre la técnica de bicicleta de su Pedelec, figura en las Instrucciones generales de empleo.
Dispositivo de mando LED 1a 3 4 2 1b 5 1 Teclas para regular el nivel de asistencia del motor 1a mayor asistencia 1b menor asistencia 2 Interruptor on/off (Power) 3 Indicador del nivel de carga de la batería 4 Indicador del modo de asistencia 5 Asistencia activa (opcional) Dispositivo de mando del visualizador LCD Visualizador LCD 1a 1 2 3 4 2 4 5 1b 5 1 Teclas para regular el nivel de asistencia del motor 1a mayor asistencia 1b menor asistencia 2 Interruptor on/off (Power) 4 Set 5 Asisten
1 Indicaciones de seguridad •• Lleve siempre un casco adecuado para bicicleta, correctamente colocado. •• Si transporta su Pedelec en un vehículo, retire antes la batería. Transporte la batería en un recipiente de transporte adecuado y separada de la Pedelec. •• Observe las normas de circulación vigentes que le afecten. 2 Bases legales •• Tenga presente que el motor de la Pedelec puede calentarse al circular por un largo puerto de montaña.
2.2 Asistencia activa cientes a la UE pueden existir otras regulaciones. Antes de utilizar su Pedelec en el extranjero, infórmese sobre el régimen jurídico aplicable allí vigente. 3 Antes de salir Asegúrese de que su Pedelec se encuentre en perfecto estado de funcionamiento y ajustada a su estatura. Tecla para la asistencia activa Compruebe: Su Pedelec se ofrece en sendas versiones con y sin asistencia activa.
›› 3. Introduzca el enchufe de red del cargador en la toma de corriente. ›› Antes del primer uso es necesario cargar completamente la batería. ›› 4. Extraiga de su embalaje el cargador y la estación de carga incluidos en el suministro y conecte el enchufe de red en una toma de corriente (230 V, tenga en cuenta la placa de características del cargador).
do uno tras otro a medida que aumenta el nivel de carga. La batería se carga en cinco niveles. Durante la carga de un nivel parpadea el LED correspondiente. Una vez completado ese nivel, el LED se ilumina de forma permanente. Ahora comienza a parpadear el siguiente LED. La carga de la batería se ha completado cuando los cinco LED vuelven a apagarse. Si el LED del cargador parpadea en rojo de forma permanente, es que existe un fallo de carga. 3.
los LED continúan parpadeando en el ritmo arriba descrito y persiste la falta de asistencia, acuda a un distribuidor autorizado. Si su Pedelec está equipada con un dispositivo de mando LCD: bación del sistema ha concluido y ya puede circular con asistencia con total normalidad. Si no percibe ninguna asistencia, pedalee brevemente hacia atrás y de nuevo hacia delante para que se lleve a cabo la comprobación del sistema.
4.1 Dispositivo de mando LED 4.2 Diagnóstico y subsanación de fallos El dispositivo de mando le advierte en caso de producirse un fallo. Los LED del indicador de la batería exhiben entonces un determinado patrón de destellos: •• Si inmediatamente después de conectar el sistema comienzan a parpadear simultáneamente todos los LED del indicador de la batería, ello indica la presencia de un fallo en la comunicación con la batería.
Si poco después de iniciar la marcha o durante la marcha parpadea brevemente el LED izquierdo y luego todos los LED emiten largos destellos, ello indica la presencia de alguno de los siguientes fallos: CAUSA SOLUCIÓN El imán del radio se ha movido Compruebe si se ha movido el imán del radio. Su distancia al sensor montado en la vaina inferior de la cadena debería ser de 5 mm como máximo. 5 Visualizador LCD 5.
5.2 Visualizador LCD El visualizador LCD dispuesto en el centro del manillar está dividido en cinco campos indicadores diferentes. •• En la parte superior izquierda se indica la velocidad de marcha actual. •• A su derecha se indica el modo de asistencia conectado. •• En la parte superior derecha el símbolo de la batería le informa sobre el nivel de carga actual de la batería de su Pedelec. •• Debajo se indica la autonomía restante con la carga actual de la batería.
5.3 D iagnóstico y subsanación de fallos El visualizador LCD puede reconocer la presencia de fallos y mostrarlos en forma de texto: TEXTO CAUSA SOLUCIÓN Sin señal del sensor de velocidad El imán del radio se ha movido ›› Compruebe si se ha movido el imán del radio. Su distancia al sensor montado en la vaina inferior de la cadena debería ser de 5 mm como máximo. Sensor de velocidad defectuoso ›› Su distribuidor autorizado lo comprueba y repara en su caso.
Deseamos que disfrute mucho durante el uso de su nueva Pedelec con propulsión Impulse. Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH ES Reimpresión, incluso parcial, sólo con la autorización de Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH. Salvo erratas de imprenta, errores y modificaciones técnicas.
Copyright © 2012 Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH und der Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH. Subject to misprints, errors and technical modifications.