Instructions
Table Of Contents
- Allgemeine Hinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Zubehör und Ersatzteile
- Lieferumfang
- Garantie
- Gerätebeschreibung
- Lenkrollen montieren
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Sonderzubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- General notes
- Intended use
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Scope of delivery
- Warranty
- Description of the unit
- Installing the steering rollers
- Initial startup
- Operation
- Care and service
- Optional accessories
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Remarques générales
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Etendue de livraison
- Garantie
- Description de l’appareil
- Montage des roues directionnelles
- Mise en service
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Accessoires spéciaux
- Dépannage en cas de défaut
- Caractéristiques techniques
- Avvertenze generali
- Impiego conforme alla destinazione
- Tutela dell’ambiente
- Accessori e ricambi
- Volume di fornitura
- Garanzia
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio delle ruote orientabili
- Messa in funzione
- Esercizio
- Cura e manutenzione
- Accessori speciali
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Algemene instructies
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Leveringsomvang
- Garantie
- Beschrijving apparaat
- Zwenkwielen monteren
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- bijzonder toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Avisos generales
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Accesorios y recambios
- Volumen de suministro
- Garantía
- Descripción del equipo
- Montaje de los rodillos de dirección
- Puesta en funcionamiento
- Funcionamiento
- Cuidado y mantenimiento
- Accesorios especiales
- Ayuda en caso de fallos
- Datos técnicos
- Indicações gerais
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Acessórios e peças sobressalentes
- Volume do fornecimento
- Garantia
- Descrição do aparelho
- Montar os roletos de direcção
- Arranque
- Operação
- Conservação e manutenção
- Acessórios especiais
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Generelle henvisninger
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Tilbehør og reservedele
- Leveringsomfang
- Garanti
- Beskrivelse af maskinen
- Montering af styrehjul
- Ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Specialtilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Generelle merknader
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Tilbehør og reservedeler
- Leveringsomfang
- Garanti
- Beskrivelse av apparatet
- Montere styrehjul
- Igangsetting
- Bruk
- Stell og vedlikehold
- Spesialtilbehør
- Bistand ved feil
- Tekniske spesifikasjoner
- Allmän information
- Avsedd användning
- Miljöskydd
- Tillbehör och reservdelar
- Leveransens omfattning
- Garanti
- Beskrivning av maskinen
- Montera styrhjulen
- Idrifttagning
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Specialtillbehör
- Hjälp vid störningar
- Tekniska data
- Yleisiä ohjeita
- Määräystenmukainen käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Lisävarusteet ja varaosat
- Toimituksen sisältö
- Takuu
- Laitekuvaus
- Ohjausrullien asennus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Erikoisvarusteet
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Tekniset tiedot
- Γενικές υποδείξεις
- Προβλεπόμενη χρήση
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Εγγύηση
- Περιγραφή συσκευής
- Τοποθέτηση τροχαλιών καθοδήγησης
- Έναρξη χρήσης
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Ειδικό εξάρτημα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Genel uyarılar
- Amaca uygun kullanım
- Çevre koruma
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Teslimat kapsamı
- Garanti
- Cihaz açıklaması
- Yönlendirme makaralarının takılması
- İşletime alma
- İşletim
- Bakım ve koruma
- Özel aksesuar
- Arıza durumunda yardım
- Teknik veriler
- Общие указания
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Принадлежности и запасные части
- Комплект поставки
- Гарантия
- Описание устройства
- Установка направляющих роликов
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Специальные принадлежности
- Помощь при неисправностях
- Технические характеристики
- Általános utasítások
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- Garancia
- A készülék leírása
- A kormánygörgők telepítése
- Üzembe helyezés
- Üzemeltetés
- Ápolás és karbantartás
- Külön tartozék
- Segítség üzemzavarok esetén
- Műszaki adatok
- Obecné pokyny
- Použití v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Příslušenství a náhradní díly
- Rozsah dodávky
- Záruka
- Popis přístroje
- Montáž řiditelných koleček
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Péče a údržba
- Zvláštní příslušenství
- Nápověda při poruchách
- Technické údaje
- Splošna navodila
- Namenska uporaba
- Varovanje okolja
- Pribor in nadomestni deli
- Obseg dobave
- Garancija
- Opis naprave
- Namestitev krmilnih kolesc
- Zagon
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Posebni pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Wskazówki ogólne
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Akcesoria i części zamienne
- Zakres dostawy
- Gwarancja
- Opis urządzenia
- Montaż kółek skrętnych
- Uruchamianie
- Eksploatacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Indicații generale
- Utilizarea conform destinaţiei
- Protecţia mediului
- Accesorii şi piese de schimb
- Set de livrare
- Garanţie
- Descrierea aparatului
- Montarea rolelor de ghidare
- Punerea în funcțiune
- Funcționare
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Accesoriu special
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Všeobecné upozornenia
- Používanie v súlade s účelom
- Ochrana životného prostredia
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Rozsah dodávky
- Záruka
- Opis prístroja
- Montáž otočných koliesok
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Ošetrovanie a údržba
- Špeciálne príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Opće napomene
- Pravilna uporaba
- Zaštita okoliša
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Sadržaj isporuke
- Jamstvo
- Opis uređaja
- Montaža upravljačkih kotačića
- Puštanje u pogon
- Rad
- Njega i održavanje
- posebni pribor
- Pomoć u slučaju smetnji
- Tehnički podaci
- Opšte napomene
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Pribor i rezervni delovi
- Obim isporuke
- Garancija
- Opis uređaja
- Montaža upravljačkih točkića
- Puštanje u pogon
- Rad
- Nega i održavanje
- Poseban pribor
- Pomoć u slučaju smetnji
- Tehnički podaci
- Общи указания
- Употреба по предназначение
- Защита на околната среда
- Аксесоари и резервни части
- Обхват на доставка
- Гаранция
- Описание на уреда
- Монтиране на водещите колела
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижа и поддръжка
- Специални принадлежности
- Помощ при повреди
- Технически данни
- Üldised juhised
- Nõuetekohane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Lisavarustus ja varuosad
- Tarnekomplekt
- Garantii
- Seadme kirjeldus
- Juhtrullide paigaldamine
- Käikuvõtmine
- Käitamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Erivarustus
- Abi rikete korral
- Tehnilised andmed
- Vispārīgas norādes
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vides aizsardzība
- Piederumi un rezerves daļas
- Piegādes komplekts
- Garantija
- Ierīces apraksts
- Vadības ritenīšu uzstādīšana
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācija
- Kopšana un apkope
- Speciālie piederumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Bendrosios nuorodos
- Numatomasis naudojimas
- Aplinkos apsauga
- Priedai ir atsarginės dalys
- Komplektacija
- Garantija
- Prietaiso aprašymas
- Sumontuokite pasukamus ratukus
- Atidavimas eksploatuoti
- Eksploatavimas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Specialioji įranga
- Pagalba trikčių atveju
- Techniniai duomenys
- Загальні вказівки
- Використання за призначенням
- Охорона довкілля
- Приладдя та запасні деталі
- Комплект поставки
- Гарантія
- Опис пристрою
- Встановлення напрямних роликів
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне приладдя
- Допомога в разі несправностей
- Технічні характеристики
- Жалпы нұсқаулар
- Мақсатына сәйкес қолдану
- Қоршаған ортаны қорғау
- Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
- Жеткізілім жинағы
- Кепілдік
- Құрылғының сипаттамасы
- Айналмалы роликтерді орнатыңыз
- Пайдалануға енгізу
- Пайдалану
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Арнайы керек-жарақтар
- Ақаулар кезіндегі көмек
- Техникалық сипаттамалары
Қазақша 81
Поролон сүзгісі бар құрылғылар үшін: құрғақ сору
кезінде əрдайым поролон сүзгіден басқа сүзгі
қапшығын пайдаланыңыз.
Картридж сүзгісі бар құрылғылар үшін: ұсақ
шаңды сору кезінде əрдайым картридж сүзгісіне
қосымша сүзгі қапшығын қолданыңыз.
Нұсқау
Сүзгі қабын уақтылы ауыстырыңыз, өйткені
толып кеткен сүзгі қабы зақымдалуы мүмкін.
Сүзгілеу қапшығының толу дəрежесі сорылатын
кірге байланысты. Сүзгі қабын ұс
ақ шаң, құ
м жəне
т.б. жағд
айда жиі ауыстыру керек.
Ылғалды сору
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
Сүзгі қабымен ылғалды сору
Құрылғыны зақымдау қаупі
Ылғалды сору кезінде сүзгі қапшығын
пайдаланбаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
Толық контейнермен жұмыс істеу
Контейнер толтырылған кезде, қалқыма
сорғыштың саңылауларын жабады жəне құрылғы
жоғары жылдамдықта жұмыс істейді.
Құрылғыны дереу сөндіріп, контейнерді
босатыңыз.
Нұсқау
Егер құрылғы құлап кетсе, қалтқы да жабылуы
мүмкін. Құрылғыны қайтадан сіңіргіш ету үшін оны
орнатыңыз, өшіріңіз, 5 секунд күтіп, қайта
қосыңыз.
Электр жабдықтарымен (розеткасы
орнатылған құрылғылар үшін ғана) жұмыс
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
Электр жабдығы кездейсоқ іске қосылып кетуі
мүмкін
Жарақат немесе мүліктік зиян
Электр жабдығы құрылғы розеткасына
қосылғаннан кейін пайдалануға дайын екеніне көз
жеткізіңіз.
1. Сорғыш шлангты жалғаңыз.
Сурет F
2. Қажет болса, тиісті құралдың көмегімен
адаптерді электр жабдығының қосылу
диаметріне бейімдеңіз.
3. Адаптерді сору шлангісінің тұтқасына қойыңыз.
4. Сору шлангісін электр жабдығына адаптермен
орнатыңыз.
Сурет L
5. Электр жа
бдығының қуа
т ашасын құрылғы
жалғағышына салыңыз.
Сурет M
6. Құрылғы қосқышын тік қалпына қойыңыз.
Сурет K
Сору автоматты түрде іске қосылады.
Нұсқау
Қосылып тұрған кезде максималды жүктемеден
асырмаңыз (құрылғы жалғағышындағы ақпаратты
қараңыз).
Нұсқау
Электр жабдығы қосыла салысымен сору
турбинасы 0,5 секундтық кідіріспен іске қосылады.
Егер электр жабдығы өшірулі болса, сору
шлангісіндегі қалдық кірді сору үшін сор
у
ту
рбинасы шамамен 5 секунд жұмыс істейді.
Үрлеу функциясы
Қол сыймайтын немесе соруға келмейтін жердерді
(мысалы, қиыршық тастардың үстіндегі
жапырақтарды) үрлеу функциясымен тазартуға
болады.
Сору шлангісін үрлеу қосқышына салыңыз. Қазір
үрлеу функциясы қосылды.
Сурет N
Жұмысты тоқтату
1. Құрылғының қосқышын «0 OFF» күйіне қойыңыз.
Құрылғы өшіріледі.
2. 1-нұсқа: Сорғыш шлангтың тұтқасын аралық
тұрақ күйіне қойыңыз.
Сурет O
2-нұсқа: Еден саптамасын тұрақ күйіне қойыңыз.
Сурет P
Жұмыстың аяқталуы
1. Құрылғының қосқышын «0 OFF» күйіне қойыңыз.
Құрылғы өшіріледі.
2. Ашаны суырып алыңыз.
3. Құрылғының басын алыңыз.
Сурет B
4. Контейнерді босатыңыз.
Сурет Q
5. Сақтау нұсқасы:
Сурет T
Нұсқау
Сорғыш шлангты құрылғының басына орап, шланг
мойнының көмегімен құрылғының басына бекітуге
болады.
6. Құрылғыны құрғақ жəне аяздан қорғалған
бөлмеде сақтаңыз.
Күтім жəне техникалық қызмет
көрсету
Күтім туралы жалпы нұсқаулар
Құрылғы мен пластикалық аксессуарларға күтім
жасау үшін сатылатын пластикалық
тазартқышты қолданыңыз.
Қажет болса, контейнер мен аксессуарларды
сумен шайып, қайта қолданар алдында
құрғатыңыз.
Поролон сүзгіні/картридж сүзгісін
тазалаңыз
1. Қажет болса, поролон сүзгіні/картридж сүзгісін
ағын сумен тазартуға болады. Ол үшін поролон
сүзгіні себетінен тартып алыңыз. Картридж
сүзгісін белгісінің бағыты бойынша бұрап
ашуға жəне шығаруға болады.
2. Тазалау кезінде поролон сүзгіні/картридж сүзгісін
сүртпеңіз немесе щеткамен тазаламаңыз.
3. Қайта қолданар алдында поролон сүзгіні/
картридж сүзгісін толық құрғатыңыз.
4. Пайдалану түріне байланысты сүзг
іні қайта
ор
нату:
Поролон сүзгі: сүзгіні себеттің үстіне қойып
,
оның дұрыс бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
Картридж сүзгісі: сүзгіні себетке орнатыңыз
жəне белгісіне қарай бұраңыз жəне оның
дұрыс бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
Сурет R
Сурет S










