Instructions
Table Of Contents
- Allgemeine Hinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Zubehör und Ersatzteile
- Lieferumfang
- Garantie
- Gerätebeschreibung
- Lenkrollen montieren
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Sonderzubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- General notes
- Intended use
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Scope of delivery
- Warranty
- Description of the unit
- Installing the steering rollers
- Initial startup
- Operation
- Care and service
- Optional accessories
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Remarques générales
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Etendue de livraison
- Garantie
- Description de l’appareil
- Montage des roues directionnelles
- Mise en service
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Accessoires spéciaux
- Dépannage en cas de défaut
- Caractéristiques techniques
- Avvertenze generali
- Impiego conforme alla destinazione
- Tutela dell’ambiente
- Accessori e ricambi
- Volume di fornitura
- Garanzia
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio delle ruote orientabili
- Messa in funzione
- Esercizio
- Cura e manutenzione
- Accessori speciali
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Algemene instructies
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Leveringsomvang
- Garantie
- Beschrijving apparaat
- Zwenkwielen monteren
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- bijzonder toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Avisos generales
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Accesorios y recambios
- Volumen de suministro
- Garantía
- Descripción del equipo
- Montaje de los rodillos de dirección
- Puesta en funcionamiento
- Funcionamiento
- Cuidado y mantenimiento
- Accesorios especiales
- Ayuda en caso de fallos
- Datos técnicos
- Indicações gerais
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Acessórios e peças sobressalentes
- Volume do fornecimento
- Garantia
- Descrição do aparelho
- Montar os roletos de direcção
- Arranque
- Operação
- Conservação e manutenção
- Acessórios especiais
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Generelle henvisninger
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Tilbehør og reservedele
- Leveringsomfang
- Garanti
- Beskrivelse af maskinen
- Montering af styrehjul
- Ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Specialtilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Generelle merknader
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Tilbehør og reservedeler
- Leveringsomfang
- Garanti
- Beskrivelse av apparatet
- Montere styrehjul
- Igangsetting
- Bruk
- Stell og vedlikehold
- Spesialtilbehør
- Bistand ved feil
- Tekniske spesifikasjoner
- Allmän information
- Avsedd användning
- Miljöskydd
- Tillbehör och reservdelar
- Leveransens omfattning
- Garanti
- Beskrivning av maskinen
- Montera styrhjulen
- Idrifttagning
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Specialtillbehör
- Hjälp vid störningar
- Tekniska data
- Yleisiä ohjeita
- Määräystenmukainen käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Lisävarusteet ja varaosat
- Toimituksen sisältö
- Takuu
- Laitekuvaus
- Ohjausrullien asennus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Erikoisvarusteet
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Tekniset tiedot
- Γενικές υποδείξεις
- Προβλεπόμενη χρήση
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Εγγύηση
- Περιγραφή συσκευής
- Τοποθέτηση τροχαλιών καθοδήγησης
- Έναρξη χρήσης
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Ειδικό εξάρτημα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Genel uyarılar
- Amaca uygun kullanım
- Çevre koruma
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Teslimat kapsamı
- Garanti
- Cihaz açıklaması
- Yönlendirme makaralarının takılması
- İşletime alma
- İşletim
- Bakım ve koruma
- Özel aksesuar
- Arıza durumunda yardım
- Teknik veriler
- Общие указания
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Принадлежности и запасные части
- Комплект поставки
- Гарантия
- Описание устройства
- Установка направляющих роликов
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Специальные принадлежности
- Помощь при неисправностях
- Технические характеристики
- Általános utasítások
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- Garancia
- A készülék leírása
- A kormánygörgők telepítése
- Üzembe helyezés
- Üzemeltetés
- Ápolás és karbantartás
- Külön tartozék
- Segítség üzemzavarok esetén
- Műszaki adatok
- Obecné pokyny
- Použití v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Příslušenství a náhradní díly
- Rozsah dodávky
- Záruka
- Popis přístroje
- Montáž řiditelných koleček
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Péče a údržba
- Zvláštní příslušenství
- Nápověda při poruchách
- Technické údaje
- Splošna navodila
- Namenska uporaba
- Varovanje okolja
- Pribor in nadomestni deli
- Obseg dobave
- Garancija
- Opis naprave
- Namestitev krmilnih kolesc
- Zagon
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Posebni pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Wskazówki ogólne
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Akcesoria i części zamienne
- Zakres dostawy
- Gwarancja
- Opis urządzenia
- Montaż kółek skrętnych
- Uruchamianie
- Eksploatacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Indicații generale
- Utilizarea conform destinaţiei
- Protecţia mediului
- Accesorii şi piese de schimb
- Set de livrare
- Garanţie
- Descrierea aparatului
- Montarea rolelor de ghidare
- Punerea în funcțiune
- Funcționare
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Accesoriu special
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Všeobecné upozornenia
- Používanie v súlade s účelom
- Ochrana životného prostredia
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Rozsah dodávky
- Záruka
- Opis prístroja
- Montáž otočných koliesok
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Ošetrovanie a údržba
- Špeciálne príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Opće napomene
- Pravilna uporaba
- Zaštita okoliša
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Sadržaj isporuke
- Jamstvo
- Opis uređaja
- Montaža upravljačkih kotačića
- Puštanje u pogon
- Rad
- Njega i održavanje
- posebni pribor
- Pomoć u slučaju smetnji
- Tehnički podaci
- Opšte napomene
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Pribor i rezervni delovi
- Obim isporuke
- Garancija
- Opis uređaja
- Montaža upravljačkih točkića
- Puštanje u pogon
- Rad
- Nega i održavanje
- Poseban pribor
- Pomoć u slučaju smetnji
- Tehnički podaci
- Общи указания
- Употреба по предназначение
- Защита на околната среда
- Аксесоари и резервни части
- Обхват на доставка
- Гаранция
- Описание на уреда
- Монтиране на водещите колела
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижа и поддръжка
- Специални принадлежности
- Помощ при повреди
- Технически данни
- Üldised juhised
- Nõuetekohane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Lisavarustus ja varuosad
- Tarnekomplekt
- Garantii
- Seadme kirjeldus
- Juhtrullide paigaldamine
- Käikuvõtmine
- Käitamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Erivarustus
- Abi rikete korral
- Tehnilised andmed
- Vispārīgas norādes
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vides aizsardzība
- Piederumi un rezerves daļas
- Piegādes komplekts
- Garantija
- Ierīces apraksts
- Vadības ritenīšu uzstādīšana
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācija
- Kopšana un apkope
- Speciālie piederumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Bendrosios nuorodos
- Numatomasis naudojimas
- Aplinkos apsauga
- Priedai ir atsarginės dalys
- Komplektacija
- Garantija
- Prietaiso aprašymas
- Sumontuokite pasukamus ratukus
- Atidavimas eksploatuoti
- Eksploatavimas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Specialioji įranga
- Pagalba trikčių atveju
- Techniniai duomenys
- Загальні вказівки
- Використання за призначенням
- Охорона довкілля
- Приладдя та запасні деталі
- Комплект поставки
- Гарантія
- Опис пристрою
- Встановлення напрямних роликів
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Спеціальне приладдя
- Допомога в разі несправностей
- Технічні характеристики
- Жалпы нұсқаулар
- Мақсатына сәйкес қолдану
- Қоршаған ортаны қорғау
- Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
- Жеткізілім жинағы
- Кепілдік
- Құрылғының сипаттамасы
- Айналмалы роликтерді орнатыңыз
- Пайдалануға енгізу
- Пайдалану
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Арнайы керек-жарақтар
- Ақаулар кезіндегі көмек
- Техникалық сипаттамалары
16 Nederlands
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono es-
sere risolte con l’ausilio della panoramica seguente. In
caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia
di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Diminuzione della potenza di aspirazione
Gli accessori, il tubo flessibile di aspirazione o i tubi di
aspirazione sono intasati.
Rimuovere l’ostruzione con un ausilio idoneo.
Il sacchetto filtro è pieno.
Sostituire il sacchetto filtro.
Il filtro in materiale espanso / filtro a cartuccia è sporco.
Pulire il filtro in materiale espanso / filtro a cartuccia
(vedere il capitolo Pulire il filtro in materiale espanso
/ filtro a cartuccia).
Il filtro in materiale espanso / filtro a cartuccia è danneg-
giato.
Sostituire il filtro in materiale espanso / filtro a car-
tuccia.
Dati tecnici
Nota
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta.
Algemene instructies
Voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt, dient u deze originele ge-
bruiksaanwijzing en de meegeleverde
veiligheidsinstructies door te lezen en deze in acht te
nemen.
Bewaar beide documenten voor later gebruik of volgen-
de eigenaars.
Reglementair gebruik
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de privé-huishou-
ding.
Het apparaat is overeenkomstig de beschrijvingen en
veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing be-
stemd voor gebruik als veelzijdige natte en droge zui-
ger.
Koude as mag alleen worden opgezogen met hiervoor
geschikte accessoires.
Bescherm het apparaat tegen regen en bewaar het niet
buitenshuis.
Instructie
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade
als gevolg van ondeskundig gebruik of verkeerde bedie-
ning.
Milieubescherming
Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi
verpakkingen met het gescheiden afval weg.
Elektrische en elektronische apparaten bevatten
waardevolle recyclebare materialen en vaak on-
derdelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij on-
juiste omgang of verkeerd weggooien een
mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu kun-
nen vormen. Voor een correct gebruik van het apparaat
zijn deze onderdelen echter noodzakelijk. Apparaten
met dit symbool mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid.
Instructies voor inhoudsstoffen (REACH)
Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder:
www.kaercher.nl/REACH
Toebehoren en reserveonderdelen
Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser-
veonderdelen. Deze garanderen een veilige en sto-
ringsvrije werking van het apparaat.
Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt
u onder www.kaercher.com.
Leveringsomvang
De leveringsomvang van het apparaat is op de verpak-
king afgebeeld. Controleer de inhoud bij het uitpakken
op volledigheid. Bij ontbrekend toebehoren of bij trans-
portschade neemt u contact op met uw distributeur.
Garantie
In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on-
ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege-
ven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we
binnen de garantieperiode gratis, voor zover een mate-
riaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt
maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon
contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde ge-
autoriseerde klantenservice.
(adres zie achterzijde)
Beschrijving apparaat
Afhankelijk van het gekozen model zijn er verschillen in
de uitrusting. De specifieke apparatuur wordt beschre-
ven op de verpakking van het desbetreffende apparaat.
Afbeeldingen, zie pagina met grafieken.
Afbeelding A
1 Zuigslangaansluiting
2 Draaischakelaar
3 Parkeerpositie handgreep / accessoirehouder
4 Inklapbare handgreep
5 Aflegvlak
6 Typeplaatje met technische gegevens (bijv. contai-
nergrootte)
7 Blaasfunctie
8 Reservoirsluiting
9 Stroomleiding met netstekker
10 Opname toebehoren
11 Vloermondstuk parkeerstand
12 Zwenkwiel
13 Apparaatstopcontact
14 Slangopslag, beide kanten (WD 3 / KWD 3)
15 Kabelhaak (WD 3 / KWD 3)
16 Filterzak
17 Schuimstoffilter
18 Patronenfilter
19 Zuigslang (WD 2 Plus / KWD 2)
20 Afneembare handgreep (WD 3 / KWD 3)
21 Zuigslang met verbindingsstuk (WD 3 / KWD 3)
22 Zuigbuis 2 x 0,5 m
23 Voegenmondstuk










