K 3.99 M English Español Français 2 17 33 5.961-620.
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Overview 3 Important Safety Instructions 4-5 Assembly Instructions 5 Operating Instructions 6 GFCI Instructions 7 Using the Accessories 7 Working with Detergents 8 Shut Down & Clean Up 9 Care and Maintenance Instructions10 Taking a Break 10 Winterizing and Long-Term Storage10 Cleaning Tips 11-12 Optional Cleaning Accessories 13-14 Troubleshooting 15-16 Specifications Max. Pressure 1650 PSI Water volume 1.6 GPM Amp draw 13 AMPS Voltage 120 V Part No. 1.423-235.
MODEL OVERVIEW Item Description: 1 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Water inlet with garden hose connector 6 Transport handle 7 Accessory compartment 8 Detergent suction tube with filter 9 High pressure outlet 10 On/OFF switch 11 Vario Spray wand 12 Dirtblaster® (Rotating spray wand) CAUTION Follow the maintenance instructions specified in the manual This machine has been designed for use with cleaning detergents by th
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS irreversible damage to the machine. WARNING! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: ! Read all the instructions before using the product. ! To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. ! Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thoroughly familiar with the controls. ! Stay alert – watch what you are doing.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This product is supplied with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into the power cord plug. This device provides additional protection from the risk of electric shock. If power is interrupted in the line, the GFCI will automatically reclose the circuit to the load after power is restored. Depending on the GFCI model, it may be necessary to manually operate the reset button to restore power to the GFCI load circuit.
OPERATING INSTRUCTIONS " STEP 1: Connect the high pressure " STEP 4: Connect garden hose to the hose to the unit’s high pressure outlet. cold water source and turn water on completely. Plug the power cord into the power outlet. " STEP 2: Insert the spray wand of your choice to the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. " STEP 5: Unlock the Safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle.
GFCI INSTRUCTIONS " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connection to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illustration. 12 USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other persons or animals. Vario Power Spray Wand ! The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure.
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at low pressure (Min.). " STEP 1: Install the vario power spray wand. Set the spray wand to the low pressure setting (Min.). " STEP 2: Fill a container with Kärcher detergent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. " STEP 3: Turn on the pressure washer (I). Pull trigger to operate unit: Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow detergent to dry on surface.
TAKING A BREAK ..five minutes or more " STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. " STEP 2: Turn pressure washer to off (O) position. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP " STEP 1: Remove detergent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. " STEP 4: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. " STEP 5: Disconnect the high pres" STEP 2: Turn off the water source.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few se- conds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and accessories in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT store near furnace or other sources of heat as it may dry out the pump seals.
CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, apply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface.
Barbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening Tools (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash or Degreaser, apply detergent at low pressure. Allow Pressure Wash to remain on surface 1-3 minutes.Do not allow detergent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the spray nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning surface.
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabilities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website www.karcher-usa.com/home for pricing and up-todate information. Pump Guard Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corrosion and premature wear. The Pump Guard also adds lubrication to valves and seals to prevent sticking.
25 ft. Pipe Cleaning Kit (bayonet) Need to clean blocked pipes, drains or downspouts? Karcher's pipe cleaning kit is the answer! The pipe cleaner propels itself forward while simultaneously flushing out debris. For example, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pressure washer gun and watch as the nozzle shoots out leaves and other debris while climbing upward. Connects directly to the trigger gun of most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.
Troubleshooting CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Motor will not start Cause On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Power cord is not plugged in. Electrical outlet does not supply adequate power. Tripped circuit breaker. Solution Turn switch to the “ON” (I) position Plug in power cord. Try a different outlet. Switch off pressure washer. GFCI will reset once the temperature of the unit drops.
Symptom No detergent. Cause Detergent suction tube not properly connected to the machine. Detergent is too thick. Solution Check connection. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergent suction Run warm water through filtube is clogged. ter to remove debris. Damaged or clogged deter- Remove obstruction or regent suction tube. place detergent suction tube. Spray wand is in high pres- Turn spray wand tip to low sure position. pressure position.
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general 18 Instrucciones de seguridad importantes 19 - 20 Instrucciones de montaje 20 Instrucciones de funcionamiento 21 Instrucciones del interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 22 Uso de los accesorios 22 Trabajar con detergentes 23 Apagado y limpieza 24 Tomarse un descanso 25 Protección contra los agentes invernales y el almacenamiento prolongado25 Instrucciones de conservación y mantenimiento 25 Consejos de limpieza 26 - 27 Accesorios d
VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 1 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión 5 Toma de agua con conector de manguera de jardín 6 Asa de transporte 7 Compartimento de accesorios 8 Tubo de succión de detergente 9 Salida de alta presión ¡Sólo para uso doméstico! 18 Español 10 Interruptor de encendido/apagado 11 Pulverizador telescópico variable 12 Dirtblaster® (
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES alejadas del suelo. No toque el enchufe ¡ADVERTENCIA! Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precauciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. ! Tiene que saber cómo parar el aparato y purgar la presión rápidamente. Familiarícese con los controles.
Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra Este producto se suministra con un interruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque. Si la corriente se interrumpe en la línea, el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra volverá a cerrar, automáticamente, el circuito a la carga una vez restablecida la corriente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO " PASO 1: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta presión de la unidad. " PASO 2: Inserte el pulverizador tele- scópico de su elección en la pistola de disparo. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo. " PASO 3: Conecte la manguera de jardín a la entrada de agua de la unidad. " PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo.
Instrucciones del Interruptor de Circuito de Avería por Puesta a Tierra " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUEBA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta. Nota: El aspecto actual del interruptor de circuito de avería por puesta a tierra puede ser distinto al de la ilustración.
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden aplicar a baja presión (mín). " PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulverizador telescópico en el ajuste de baja presión (mín.). " PASO 2: Llene el depósito de deter- gente con detergente Kärcher. Coloque el extremo del filtro del tubo de succión de detergente dentro del depósito de detergente. " PASO 3: Encienda el limpiador de alta presión (I).
TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más " PASO 1: Suelte el gatillo y trabe el pestillo de seguridad de la pistola. " PASO 2: Ponga el limpiador a pre- sión en la posición de apagado (O). APAGADO Y LIMPIEZA " PASO 1: Quite el tubo de succión de detergente del recipiente e introduzca dentro de 1 galón de agua limpia. Sifone el agua a baja presión durante un minuto. " PASO 5: Desconecte la manguera de alta presión de la salida de alta presión. " PASO 2: Cierre el grifo.
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO " 1: Desconecte todas las conexiones de agua. " 2: Encienda el aparato durante unos segundos, hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bomba y apáguelo inmediatamente. " 3: Evite que la manguera de alta presión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los accesorios en una habitación que no llegue a temperaturas de congelación.
CONSEJOS DE LIMPIEZA Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie.
la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incrementar en el caso de que se enjuaguen superficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco.
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza: Vea el formulario de pedido de accesorios para ver las descripciones de productos y las instrucciones para realizar el pedido. Protector de bomba Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión de las heladas, la corrosión y el desgaste prematuro. El protector de bomba también añade lubricante a las válvulas y juntas de estanqueidad para prevenir del engarrotamiento.
perficies. Fantástico para la aplicación de detergente. Encaja en la mayoría de limpiadores a presión de Karcher de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 2.640-740.0 Kit de limpieza de tubos de 25 pies (bayoneta) ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Síntoma Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la poapagado está en la posición sición de “encendido” (I) de “apagado” (O). El cable de potencia no está Enchufe el cable de potencia. enchufado. El tomacorriente eléctrico no Inténtelo con otro tomacorriensuministra la corriente ade- te cuada.
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de ent- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta y rada no es suficiente. Compruebe si la manguera de baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando Compruebe que las aire. mangueras y conectores están bien apretados. Apague el aparato y purgue la bomba apretando la pistola de disparo hasta que salga un caudal constante de la boquilla. El filtro de entrada de agua está obstruido.
Síntoma Causa Solución La conexión de la Las conexiones están suel- Apriete las conexiones. manguera de jardín tas. fuga. No hay arandela de gaucho o Inserte una arandela nueva. está desgastada. El pulverizador te- El pulverizador telescópico lescópico fuga. no está montado correctamente. Inserte el pulverizador telescópico en la pistola de disparo. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo. Anillo tórico o inserción de plástico rotos.
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités 34 Importantes consignes de sécurité 35 - 36 Instructions de montage 36 Mode d'emploi 37 Disjoncteur différentiel 38 Utilisation des accessoires 38 Emploi de détergents 39 Arrêt de l'appareil et nettoyage 40 Pause 41 Remisage hivernal et entreposage à long terme 41 Instructions d'entretien et de maintenance 41 Conseils de nettoyage 42 - 43 Accessoires de nettoyage en option 44 - 45 Dépannage 46 - 47 Symboles d'alerte de sécurité DANGER Identifi
GENERALITES Description des éléments: 1 Cordon d'alimentation avec disjoncteur différentiel 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 6 Poignée de transport 7 Compartiment d'accessoires 8 Tuyau d'aspiration de détergent avec valve de dosage A usage domestique uniquement ! 34 Français 9 10 11 12 Sortie haute pression Interrupteur marche/arrêt Lance Vario Dirtblaster® (lance rotative) ATTENTION Observe
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES des dégâts matériels irréversibles à la ATTENTION ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant notamment : ! Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ! Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est requise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfants. ! Savoir comment arrêter le produit et réduire la pression rapidement. Etre parfaitement familiarisé avec les commandes.
de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre les risques de décharges électriques. En cas de coupure de courant, le disjoncteur différentiel referme automatiquement le circuit lorsque le courant est rétabli. Selon le modèle de disjoncteur différentiel, il peut s’avérer nécessaire d’actionner manuellement le bouton de réinitialisation pour rétablir l’alimentation du circuit de charge.
MODE D'EMPLOI " ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. " ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'ar- rosage à la source d'eau froide et ouvrir complètement le robinet. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise. " ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. " ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar- rosage à l'entrée d'eau de l'appareil. " ETAPE 5 : Déverrouiller la sécurité.
DISJONCTEUR DIFFERENTIEL " ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimentée. " ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut différer de l’illustration. 12 UTILISATION DES ACCESSOIRES ATTENTION Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-même, d'autres personnes ou des animaux.
EMPLOI DE DETERGENTS Les détergents ne peuvent être appliqués qu'à basse pression (Min). " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Min). " ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec du détergent Kärcher. Insérer dans le réservoir à détergent l'extrémité du tuyau d'aspiration de détergent munie d'un filtre. Pour obtenir les meilleurs résultats, voir les conseils donnant des informations propres au nettoyage des différents types de surfaces.
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus " ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. " ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (O). ARRET DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE " ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspira- tion de détergent et l'introduire dans 4 l d'eau fraîche. Siphonner l'eau à basse pression durant une minute. " ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. " ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour évacuer la pression de l'eau.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME " 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. " 2: Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiatement. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les acces- soires dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS stocker près d'un fourneau ou d'autres sources de chaleur, afin d'éviter un dessèchemnt des joints de la pompe.
CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Commencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à environ 2,3 mètres carrés. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher.
tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. Grilles de barbecue, équipements mécaniques d'extérieur et outils de jardinage (avec ou sans détergent). Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dégraisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la buse à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Se reporter au bulletin de commande des accessoires pour les descriptions de produits et les instructions de commande. Protecteur de pompe Formule spéciale pour protéger le nettoyeur à haute pression contre le gel, la corrosion et l'usure prématurée. Le protecteur de pompe ajoute également du lubrifiant aux valves et joints afin de prévenir les adhérences.
surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convient à la plupart des nettoyeurs à haute pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.0 Kit de nettoyage de conduite 25 Ft. (7,5 m) (baïonnette) Des conduites, gouttières ou canalisations bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kärcher ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris.
DÉPANNAGE ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation. Symptôme Cause Le moteur ne démar- Assurer que l'interrupteur prinre pas cipal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant. Disjoncteur déclenché. Solution Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Brancher le cordon d'alimentation. Essayer une autre prise. Arrêter le nettoyeur à haute pression.
Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de déter- Tube d'aspiration de détergent Vérifier le raccord. gent. mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher. Filtre ou tube d'aspiration de Faire couler de l'eau tiède à détergent obstrué. travers le filtre pour éliminer les débris. Tube d'aspiration de détergent Eliminer l'obstruction ou remendommagé ou obstrué. placer le tube d'aspiration de détergent.
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.