K 2.21 English Español Français 2 17 32 5.962-073.
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview 3 Important Safety Instructions 4 Operating Instructions 6 Using the Accessories 7 Working with Detergents 8 Taking a Break ..five minutes or more9 Shutting Down & Clean-Up 9 Winterizing and Long-Term Storage10 Care and Maintenance Instructions 10 Cleaning Tips 11 Optional Cleaning Accessories 13 Troubleshooting 15 Safety Alert Symbols DANGER indicates “an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
MODEL OVERVIEW 1 2 3 4 5 6 7 High pressure outlet Detergent suction tube with filter ON/OFF switch Handle Trigger gun storage Spray Wand Storage Water inlet with garden hose connector 8 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 9 Trigger gun 10 Trigger gun safety lock 11 High pressure hose 12 Dirtblaster® (Rotating spray wand) 13 Vario Power Spray wand English 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using this product basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thoroughly familiar with the controls. Stay alert – watch what you are doing.
BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE. IF CONNECTION IS MADE TO A POTABLE WATER SYSTEM, THE SYSTEM SHALL BE PROTECTED AGAINST BACKFLOW. SAVE THESE INSTRUCTIONS SERVICING OF A DOUBLEINSULATED PRODUCT In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the product.
OPERATING INSTRUCTIONS Î STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î STEP 5: Plug the Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. – Press “RESET” button. – Press “TEST” button. Red indicator on “RESET” button should appear. – Press “RESET” button again for use. WARNING Î STEP 2: Do not use if above test fails. Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position.
USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other persons or animals. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max). For reduced pressure turn the wand collar in the „Min“ direction. To apply detergent, the wand must be positioned to the low pressure setting (Mix).
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at low pressure setting (Mix). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pressure setting (Mix). STEP 2: Fill a container with Kärcher detergent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. STEP 3: Turn on the pressure washer (I). Pull trigger to operate unit: Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow detergent to dry on surface.
TAKING A BREAK ..five minutes or more Î STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP 2: Turn pressure washer to OFF (O) position. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pressure. Î STEP 5: Disconnect the high pressure hose from the high pressure outlet. Î STEP 6: Release trigger and engage gun safety lock.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few se- conds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accessories in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT store near furnace or other sources of heat as it may dry out the pump seals.
CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, apply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface.
Barbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening Tools (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash or Degreaser, apply detergent at low pressure. Allow Pressure Wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the spray nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning surface.
Optional Cleaning Accessories Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabilities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website www.karcher-usa.com/home for pricing and up-to-date information. Pump Guard Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corrosion and premature wear. The Pump Guard also adds lubrication to valves and seals to prevent sticking.
25 ft. Pipe Cleaning Kit (bayonet) T 100 Wide Area Surface Cleaner Need to clean blocked pipes, drains or downspouts? Karcher's pipe cleaning kit is the answer! The pipe cleaner propels itself forward while simultaneously flushing out debris. For example, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pressure washer gun and watch as the nozzle shoots out leaves and other debris while climbing upward.
Troubleshooting CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Motor will not start Cause On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Tripped GFCI plug. Solution Turn switch to the “ON” (I) position Press “RESET” button on GFCI plug. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet. supply adequate power. Unit does not reach Diameter of garden hose is Replace with a 5/8 inch or high pressure. too small.
Symptom No detergent. Cause Detergent suction tube not properly connected to the machine. Detergent is too thick. Solution Check connection. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris. Damaged or clogged Remove obstruction or redetergent suction tube. place detergent suction tube. Spray wand is in high Turn spray wand tip to low pressure position. pressure position.
Manual de usario del Limpiador de Alta Presiòn Vista General del Modelo 18 Instrucciones de Seguridad Importantes 19 Instrucciones de Funcionamiento 21 Utilización de los Accesorios 22 Trabajar con Detergentes 23 Tomarse un Descanso de cinco minutos o más 24 Apagado y Limpieza 24 Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamiento Prolongado 25 Consejos de Limpieza 26 Localicación y reparación de averías30 Símbolos de aviso de seguridad PELIGRO indica “una situación de peligro inminente que, si no
Vista General del Modelo 1 Salida de alta presión 2 Tubo de succión de detergente con filtro 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Asa de transporte 5 Soporte de la pistola de gatillo 6 Zona de recogida, pulverizador 7 Toma de agua con conector para manguera de jardín 18 Español 8 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 9 Pistola de disparo 10 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 11 Manguera de alta presión 12 Dirtblaster® (pulverizador telescópico rotatorio) 1
Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precauciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. Tiene que saber cómo parar el aparato y purgar la presión rápidamente. Familiarícese con los controles. Esté alerta; mire lo que esté haciendo.
MANTENIMIENTO A UN ARTEFACTO QUE TIENE DOBLE AISLAMIENTO Los artefactos con doble aislamiento tienen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. Esto significa que no trae medios de conexión a tierra y que tampoco se le debe agregar uno. El mantenimiento de estos artefactos exige mucho cuidado y conocimiento del sistema y sólo debe hacerlo personal calificado de servicio. Las piezas de repuesto deben ser idénticas a las originales.
Instrucciones de Funcionamiento Î PASO 1: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta presión de la unidad. Î PASO 2: Inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de disparo. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo. Î PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Î PASO 5: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchufe.
Î PASO 7: Encienda el limpiador de alta presión (I). El motor sólo arranca si se presiona el gatillo de la pistola, y se desconecta cuando se libera el gatillo. Utilización de los Accesorios ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca dirija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Pulverizador telescópico variable El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permite ajustar la presión de limpieza.
Trabajar con Detergentes Los detergentes sólo se pueden aplicar a baja presión (Mix). Î PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulverizador telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con filtro del tubo de succión de detergente dentro del recipiente. Î PASO 3: Encienda el limpiador de alta presión (I).
Tomarse un Descanso de cinco minutos o más Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (O). Apagado y Limpieza Î PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomacorriente. Î PASO 5: Desconecte la manguera de alta presión de la salida de alta presión. Î PASO 6: Î PASO 2: Cierre el grifo del agua.
Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamiento Prolongado Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bomba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: Evite que la manguera de alta presión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los accesorios en una habitación que no llegue a temperaturas bajo cero.
Consejos de Limpieza Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie.
a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incrementar en el caso de que se enjuaguen superficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. Parrillas de barbacoas, equipos con motor exteriores y herramientas de jardín (con o sin detergente).Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia.
Accesorios de Limpieza Opcionales Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web www.karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e información actualizada. Protector de bomba Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión de las heladas, la corrosión y el desgaste prematuro.
Kit de limpieza de tubos de 25 pies (bayoneta) ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla de limpieza en la base de una bajante, presione el gatillo del limpiador a presión y obserbe como la boquilla hace saltar las hojas y la suciedad conforme asciende hacia arriba.
Localicación y reparación de averías ATENCIÓN Síntoma Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Causa El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). El cable de potencia no está enchufado. El tomacorriente eléctrico no suministra la corriente adecuada. Tomacorriente GFCI equivocado La unidad no llega a la El diámetro de la manguera de alta presión. jardín es demasiado pequeño.
Síntoma Causa Solución El tubo de succión de detergente Compruebe la conexión. no está correctamente conectado al aparato. El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para espeso. obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher. El filtro del tubo de succión de Deje correr agua caliente por el detergente está obstruido. filtro para quitar la suciedad. El tubo de succión de detergente Quite la obstrucción o está dañado u obstruido reemplace el tubo de succión de detergente.
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités 33 Consignes de Securite Importantes 34 Mode d'emploi 36 Utilisation des Accessoires 37 Emploi de Détergents 38 Prendre une pause ...
GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 2 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Poignée 5 Compartiment de rangement de la poignée-pistolet 6 Rangement, lance 7 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 8 Cordon d'alimentation avec disjoncteur différentiel 9 Poignée-pistolet 10 Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet 11 Tuyau à haute pression 12 Dirtblaster® (lance rotative) 13 Lance Vario Français 33
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est requise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfants. Savoir comment arrêter le produit et réduire la pression rapidement. Etre parfaitement familiarisé avec les commandes.
RISQUE DE RUPTURE OU DE BLESSURE, NE PAS UTILISER CETTE POMPE AVEC DES ÉLÉMENTS DANS LA PRESSION DE SERVICE NOMINALE EST INFÉRIEURE À 1500 PSI (NOTAMMENT LES POIGNÉES-PISTOLETS, LES FLEXIBLES ET RACCORDS). COUPER LE COURANT ET RELÂCHER LA PRESSION AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE, AU NETTOYAGE OU À TOUT ENLÈVEMENT DE PIÈCE. SI CET APPAREIL EST RACCORDÉ À UN RÉSEAU D’EAU POTABLE, CE DERNIER DOIT ÊTRE PROTÉGÉ CONTRE LES RETOURS.
MODE D'EMPLOI Î ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignéepistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. Î ETAPE 5 : Brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise appropriée. – Appuyer sur le bouton RESET. – Appuyer sur le bouton TEST, l'indicateur devrait être sur "ON". – Appuyer sur le bouton RESET.
Î ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâchée. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-même, d'autres personnes ou des animaux. Lance Vario La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pression maximale, la lance doit être tournée en position haute pression (Max).
EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appliqués qu'à basse pression (Mix). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du détergent Kärcher. Insérer dans le récipient l'extrémité du tuyau d'aspiration de détergent munie d'un filtre. Î ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I).
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (O). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE Î ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (O) et débrancher le cordon de la prise. Î ETAPE 5 : Débrancher le tuyau à haute pression de la sortie haute pression. Î ETAPE 6 : Î ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME Î 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiatement. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoires dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS stocker près d'un fourneau ou d'autres sources de chaleur, afin d'éviter un dessèchement des joints de la pompe.
CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois Patios de ciment, briques et pierres (avec ou sans détergent). Commencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à environ 2,3 mètres carrés. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher.
Grilles de barbecue, équipements mécaniques d'extérieur et outils de jardinage (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dégraisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la buse à environ 7,5-15 cm de la surface à nettoyer.
Accessoires de Nettoyage en Option Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consulter notre site Web www.karcher-usa.com/home pour de plus amples informations sur les prix et les nouveautés. Protecteur de pompe Formule spéciale pour protéger le nettoyeur à haute pression contre le gel, la corrosion et l'usure prématurée.
Brosse de rinçage douce Kit de sablage humide (baïonnette) Faite de poils doux qui n'endommagent pas les surfaces peintes. Se fixe facilement sur la poignée-pistolet. Idéale contre la saleté tenace sur les voitures, les bateaux, les meubles de patio et autres surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convient à la plupart des nettoyeurs à haute pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.
Dépannage ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation. Symptôme Cause Le moteur ne démarre Assurer que l'interrupteur pas principal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant insuffisant. Disjoncteur différentiel déclenché L'appareil n'atteint pas Diamètre du tuyau d'arrosage le niveau de haute insuffisant. pression. Débit d'eau restreint. La pression de sortie varie.
Symptôme Il n'y a pas de détergent. Cause Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Solution Vérifier le raccord. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher. Filtre ou tube d'aspiration de dé- Faire couler de l'eau tiède à tratergent obstrué. vers le filtre pour éliminer les débris. Tube d'aspiration de détergent Eliminer l'obstruction ou remplacer le tube d'aspiration de détergent. endommagé ou obstrué.