BP 2 Garden BP 3 Garden / Set Plus BP 2 Garden BP 4 Garden Set Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Български 中文 ΔϳΒήόϠ 5 16 26 36 46 56 66 76 88 w rc ae k w. w om r.
Tartalomjegyzék Magyar Általános megjegyzések . . . . . Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . Ápolás, karbantartás . . . . . . . . Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Különleges tartozékok . . . . . . . Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU HU HU HU HU HU HU HU HU . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 . . .
Környezetvédelem A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Ne dobja a csomagolóanyagokat a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjék azok újrahasznosításról. A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket az arra alkalmas gyűjtőrendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa! Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.
Ajánlott a kábeldobok használata, amelyek biztosítják, hogy a dugaljak legalább 60 mm-rel a padló fölött legyenek. A hálózati csatlakozókábelt ne használja a készülék szállításához vagy rögzítéséhez. A készülék hálózatról történő leválasztásához ne a csatlakozókábelnél fogva húzza, hanem a dugót megfogva. A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles sarkokon és ne csípje be. A készüléket stabilan és elárasztásbiztosan kell felállítani.
ták őket a készülék használatára és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek a készüléket csak akkor használhatják, ha 8 év felettiek, és ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha megtanították őket a készülék használatára és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani! Gyerekeket felügyelni kell, annak biztosításáért, hogy a készülékkel ne játszanak.
Ábra A csatlakozó adaptert csavarozza be a szivattyú nyomáscsatlakozójába (kimenet). Kézzel húzza meg. Csatlakoztassa a magasnyomású vezetéket. Üzemeltetés Dugja be a hálózati dugót a dugalj- ba. A készüléket a BE/KI kapcsolóval kapcsolja be. Ábra A felszívási idő lerövidítésére a nyomástömlőt kb. 1m-re emelje meg. várjon, amíg a szivattyú felszív és egyenletesen szállít Megjegyzés A BE/KI kapcsolót kényelmesen lábbal is lehet működtetni. Vigyázat A szárazmenet károsítja a szivattyút.
Szállítás kézzel A készüléket a hordófogantyúnál megemelni és vinni. Vigyázat Botlásveszély szabadon lévő kábel miatt! A kábelt tekerje fel és biztosítsa a kábelkapoccsal. Szállítás járműben A készüléket elcsúszás és borulás ellen biztosítani kell. Tárolás Vigyázat A tárolási hely kiválasztásánál, a balesetek vagy sérülések elkerülése érdekében, vegye figyelembe a készülék súlyát (lásd a műszaki adatokat).
Különleges tartozékok A következőkben felsorolt különleges tartozékok ábrái ezen használati utasítás 4. oldalán találhatók. 6.997-343.0 Szivattyú előszűrő, kicsi (átfolyás 4 000 l/h-ig) 6.997-350.0 Szívókészlet 3,5 m, 3/4" 6.997-349.0 Szívókészlet 7,0 m, 3/4" 6.997-348.0 Szívótömlő 3,5 m, 3/4" 6.997-359.0 Szivattyú csatlakozó darab visszacsapó szeleppel együtt, kicsi 6.997-347.0 Vákuumbiztos spiráltömlő, méteráru 25 m, 3/4“ 6.997-346.0 Vákuumbiztos spiráltömlő, méteráru 25 m, 1“ 6.997-345.
6.997-341.0 Prémium szívószű- Csatlakoztatás a szívótömlőhöz (méteráru). A rő visszafolyás gát- visszafolyás gátló megakadályozza a szállított lóval víz visszafolyását és ezáltal lerövidíti az ismételt felszívási időt. Robusztus fém-műanyag kivitel. 3/4“(19mm) és 1“(25,4mm) tömlőkhöz felel meg. Tömlőkapoccsal együtt. 6.997-340.0 Prémium csatlako- 3/4“ (19 mm) víztömlők csatlakoztatásához G1 zó készlet (33,3 mm) csatlakozómenettel rendelkező szivattyúkhoz. Magasabb víz átáramláshoz. 2.
Üzemzavar Ok A szivattyú nem megy Áramellátás megszakítva vagy az üzem alatt hirtelen leáll A thermo védőkapcsoló túlmelegedés miatt kikapcsolta a szivattyút (csak BP 4 Garden készlet esetén).
BP 2 Garden BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 35 40 Max. szállítási magas- m ság Max. szállítási hőmér- °C 35,0 séklet A szállítható szennye- mm 1,0 ződés részecske max. szemcsenagysága Szivattyú típus Jet Az EN ISO 20361 szerint megállapított értékek Hangnyomás szint LpA dB(A) 57 Zajteljesítmény LWA dB(A) 72 garantálva Tartozékok nélküli kg 8,1 súly BP 4 Garden Set 45 35,0 35,0 1,0 1,0 Jet Jet 61 76 60 75 8,3 9,0 A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk! *A max.
EK konformitási nyiltakozat Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. Termék: Szivattyú Típus: 1.
Obsah eština Obecná upozornění . . . . . . . . . Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ošetřování, údržba. . . . . . . . . . Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zvláštní příslušenství . . . . . . . . Pomoc při poruchách . . . . . . . . Technické parametry . . . . . . . . CS CS CS CS CS CS CS CS CS . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .
Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených. Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.
18 Síťový kabel nepoužívejte k nošení ani upevňování zařízení. Nevytahujte za připojovací kabel, ale za zástrčku. Síťový kabel netahejte přes ostré hrany a zamezte jeho skřípnutí. Přístroj instalujte stabilně a tak, aby nehrozilo jeho zatopení. Nepoužívejte přístroj trvale za deště nebo vlhkého počasí. Údaje o napětí uvedené na typovém štítku přístroje musí souhlasit s napětím uzemnění.
Děti smí přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou starší 8 let a pokud na jejich bezpečnost dohlíží příslušná osoba nebo pokud o ní získali pokyny, jak se přístroj používá a uvědomují si nebezpečím, která s používáním přístroje souvisí. Není dovoleno, aby si děti s přístrojem hrály. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát. Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti bez dozoru.
Pozor Provoz nasucho poškozuje čerpadlo. Během provozu nenechávejte čerpadlo bez dozoru. Upozornění Čerpadlo BP4 Garden Set je vybaveno tepelným spínačem, který automaticky vypne čerpadlo, pokud se přehřívá. Jakmile se voda uvnitř přístroje opět vychladí, přístroj se opět automaticky zapne a je možné jej dále používat. Ukončení provozu Přístroj vypínačem vypněte. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Zvláštní příslušenství Ilustrace dále uváděných speciálních příslušenství najdete na stránce 4 tohoto návodu. 6.997-343.0 Předřazený filtr Předřazený filtr čerpadla pro běžná čerpadla čerpadla, malé bez vestavěného filtru. Na ochranu čerpadla (průtok až 4000 l/h) před hrubými částicemi nečistot nebo pískem. Jemný filtr je prací. Pro čerpadla s připojovacím závitem G1 (33,3 mm). 6.997-350.
6.997-341.0 Sací filtr s bloková- K připojení na sací hadici dodávanou jako mením zpětného toku, trové zboží. Blokování zpětného toku zabraňuPremium je zpětnému toku dopravované vody, čímž se zkracuje doba nového nasávání. Robustní provedení z kovu a plastu Vhodné pro hadice 3/4“ (19 mm) a 1“ (25,4 mm) Včetně hadicové svorky. 6.997-340.0 Připojovací sada K připojování vodních hadic 3/4“ (19 mm) k Premium čerpadlům s připojovacím závitem G1 (33,3 mm).
Porucha Příčina Čerpadlo nenabíhá nebo Přerušený přívod proudu se za provozu náhle zastaví Termospínač vypnul čerpadlo kvůli přehřátí (Pouze u BP 4 Garden sady). Čerpací výkon slábne nebo je příliš nízký.
BP 2 Garden BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 1,0 1,0 Max. zrnitost čerpatel- mm ných kalových částic Typ čerpadla Jet Zjištěné hodnoty dle EN ISO 20361 Hladina akustického dB(A) 57 tlaku LpA Zaručená hladina dB(A) 72 akustického tlaku LWA Hmotnost (bez příslu- kg 8,1 šenství) BP 4 Garden Set Jet Jet 61 60 76 75 8,3 9,0 Technické změny vyhrazeny. *Max. výkon čerpadla vyplývá z měření bez vloženého zpětného ventilu.
Prohlášení o shodě pro ES Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Výrobek: Čerpadlo Typ: 1.
Obsah Slovenina Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ošetrovanie, údržba. . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . . Špeciálne príslušenstvo . . . . . . Pomoc pri poruchách . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK SK SK SK SK SK SK SK SK . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .
Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.
28 Elektrický sieťový pripojovací kábel nepoužívajte na prepravu alebo upevnenie prístroja. Pri odpájaní prístroja od elektrickej siete net'ahajte za pripojovací kábel, ale za zástrčku. Kábel pripojenia k sieti neťahajte cez ostré hrany a neprikvačte ho. Zaistite postavenie zariadenia proti vyvráteniu a proti vytopeniu. Zariadenie sa nesmie prevádzkovať trvale v daždi alebo vo vlhkom počasí. Napätie uvedené na výrobnom štítku musí súhlasiť s napätím zásuvky.
ako sa má prístroj používať a pochopili nebezpečenstvá vychádzajúce z prístroja. Deti môžu používať prístroj iba vtedy, ak sú staršie než 8 rokov a ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spoľahlivej osoby, alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať, a pochopili nebezpečenstvá vychádzajúce z prístroja. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Upozornenie Vypínač ZAP/VYP sa dá ovládať tiež pohodlne nohou. Ručná preprava Zariadenie zdvihnite a prenášajte za prenosný držiak. Pozor Suchý chod poškodí čerpadlo. Nenechávajte čerpadlo počas prevádzky bez dozoru. Upozornenie Čerpadlo BP4 Garden Set disponuje tepelným spínačom, ktorý pri prehriatí automaticky vypne čerpadlo. Ihneď, ako sa vo vnútri prístroja opäť vychladí voda, sa prístroj opäť samočinne zapne a môže sa ďalej používať.
Špeciálne príslušenstvo Obrázky nasledovného špeciálneho príslušenstva nájdete na strane 4 tohto návodu. 6.997-343.0 Predradený filter čerpadla, malý (prietok do 4000 l/ h) 6.997-350.0 Sacia súprava 3,5 m, 3/4" 6.997-349.0 Sacia súprava 7,0 m, 3/4" 6.997-348.0 Sacia hadica 3,5 m, 3/4" 6.997-359.0 Spojka čerpadla vrát. spätného nárazového ventilu, malá 6.997-347.0 Vákuová špirálová hadica, metráž, 25 m, 3/4“ 6.997-346.0 Vákuová špirálová hadica, metráž, 25 m, 1“ 6.997-345.
6.997-341.0 Sací filter so zasta- Pre pripojenie metrového tovaru vysávacej havením spätného dice. Záklopka proti spätnému prietoku zabraprietoku, Premium ňuje spätnému prietoku čerpanej vody a skracuje tak dobu opakovaného nasávania. Robustné kovovo-plastové prevedenie. Hodí sa pre hadice 3/4“ (19mm) a 1“(25,4mm). Vrátane hadicovej svorky. 6.997-340.0 Spojovacia súpra- Na pripojenie vodovodných hadíc 3/4“ (19 mm) va Premium k čerpadlám pomocou pripojovacieho závitu G1 (33,3 mm). Pre zvýšený prietok vody.
Porucha Čerpadlo sa nerozbehne alebo zostáva počas prevádzky odrazu stáť Výkon čerpania klesá alebo je príliš malý Príčina Prerušené elektrické napájanie Ochranný tepelný spínač vypol čerpadlo v dôsledku jeho prehriatia (Iba pri súprave BP 4 Garden Set).
BP 2 Garden BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 35,0 35,0 1,0 1,0 Max. prepravná teplota °C Max. veľkosť zŕn pre- mm čerpávaných častíc nečistôt Typ čerpadla Jet Zistené hodnoty podľa EN ISO 20361 Hlučnosť LpA dB(A 57 ) Hlučnosť LWA zaručená dB(A 72 ) Hmotnost' (bez príslu- kg 8,1 šenstva) BP 4 Garden Set Jet Jet 61 60 76 75 8,3 9,0 Technické zmeny vyhradené! *Max. dopravované množstvo sa zistí z merania bez nasadeného spätného ventilu.
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva. Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Výrobok: Čerpadlo Typ: 1.
Vsebinsko kazalo Slovenšina Splošna navodila . . . . . . . . . . . Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čiščenje, vzdrževanje . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . Skladiščenje . . . . . . . . . . . . . . . Poseben pribor. . . . . . . . . . . . . Pomoč pri motnjah . . . . . . . . . . Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . SL SL SL SL SL SL SL SL SL . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .
Varnost Varstvo okolja Embalažo je mogoče reciklirati. Prosimo, da embalaže ne odlagate med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v ponovno predelavo. Stare naprave vsebujejo pomembne materiale, ki so namenjeni za nadaljnjo predelavo. Zato stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih sistemov. Opozorila k sestavinam (REACH) Aktualne informacije o sestavinah najdete na: www.kaercher.com/REACH Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo.
38 Omrežnega priključnega kabla ne vlecite preko ostrih robov in pazite, da se ne zatika. Napravo postavite trdno in varno pred poplavami. Aparat ne sme trajno obratovati v dežju ali v vlažnem vremenu. Napetost, navedena na tipski tablici, se mora ujemati z napetostjo vira električne energije. Za preprečitev nevarnosti sme popravila in vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj avtoriziran uporabniški servis. Črpalke se ne sme uporabljati kot potopne črpalke.
Predpogoji za stojno varnost Pozor Pred vsemi aktivnostmi z ali na napravi vzpostavite stojno varnost, da preprečite nesreče ali poškodbe. Priprave Odstranite zamašek. Slika Priključni adapter privijte v sesalni Stojna varnost naprave je zagotovljena, ko je naprava postavljena na ravni površini.
Pozor Suhi tek škoduje črpalki. Črpalke med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Ročni transport Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ročaja in ga nesite. Napotek Komplet črpalke BP4 Garden ima termo stikalo, ki črpalko v primeru pregretja avtomatično izklopi. Takoj ko se voda v notranjosti naprave ponovno ohladi, se naprava ponovno samodejno vklopi in jo je mogoče uporabljati naprej. Pozor Nevarnost spotikanja zaradi ohlapnega kabla! Kabel navijte in ga zavarujte s kabelsko sponko.
Poseben pribor Slike v nadaljevanju navedenega posebnega pribora boste našli na strani 4 tega navodila. 6.997-343.0 Predfilter črpalke, Predfilter črpalke za vse običajne črpalke brez majhen (pretok do integriranega filtra. Za zaščito črpalke pred 4000 l/h) grobimi delci umazanije ali peskom. Fini filter je pralen. Za črpalke z G1 (33,3 mm) priključnim navojem. 6.997-350.0 Sesalna garnitura Komplet vakuumsko odporne spiralne gibke 3,5 m, 3/4" cevi, pripravljene za priključitev, s sesalnim fil6.997-349.
6.997-341.0 Sesalni filter s po- Za priključitev na metrsko sesalno cev. Povravratnim prekinjetni prekinjevalnik preprečuje vračanje sesane valnikom, Premium vode in s tem skrajšuje čas ponovnega sesanja. Robustna kovinsko-plastična izvedba. Primeren za 3/4“ (19mm) in 1“ (25,4mm) cevi. Vključno s cevno objemko. 6.997-340.0 Priključni komplet Za priključitev 3/4“ (19 mm) vodnih gibkih cevi Premium na črpalko z G1 (33,3 mm) priključnim navojem. Za povečan pretok vode. 2.645-007.
Motnja Črpalka ne steče ali med obratovanjem nenadoma obstane Vzrok Prekinjeno električno napajanje Zaščitno termostikalo je izklopilo črpalko zaradi pregretja (Le pri kompletu BP 4 Garden).
BP 2 Garden BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 1,0 BP 4 Garden Set Jet Jet 61 76 60 75 8,3 9,0 Maks. zrnatost prečr- mm 1,0 panih delcev umazanije Tip črpalke Jet Ugotovljene vrednosti v skladu z EN ISO 20361 Nivo hrupa LpA dB(A) 57 Nivo hrupa ob obreme- dB(A) 72 nitvi LWA, zagotovljen Teža (brez pribora) kg 8,1 Pridržana pravica do tehničnih sprememb! *Max. pretok izhaja iz meritve brez uporabljenega protipovratnega ventila.
ES-izjava o skladnosti S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EUstandardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo spremeni brez našega soglasja. Proizvod: Črpalka Tip: 1.
Cuprins Românete Observaţii generale . . . . . . . . . Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . Îngrijire şi întreţinere. . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . Accesorii opţionale . . . . . . . . . . Remedierea defecţiunilor . . . . . Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . RO RO RO RO RO RO RO RO RO . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .
Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşeurilor. Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalorificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.
48 Nu utilizaţi cablul de racordare la reţea pentru a transporta sau fixa aparatul. Pentru a decupla aparatul de la reţeaua de curent, nu trageţi de cablul de alimentare, ci de ştecher. Nu trageţi cablul de racordare la reţea peste muchii ascuţite şi nu-l striviţi. Amplasaţi aparatul într-un loc stabil şi ferit de inundaţii. Nu folosiţi aparatul permanent în ploaie sau pe vreme umedă. Tensiunea indicată pe plăcuţa de tip trebuie să corespundă tensiunii sursei de curent.
supravegheaţi de o persoană responsabilă de siguranţa lor şi dacă au fost instruiţi de către aceasta cu privire la utilizarea acestuia şi sunt conştienţi de pericolele care rezultă din aceasta. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura, că nu se joacă cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea fierului de călcat pot fi efectuate de copii doar dacă sunt supravegheaţi.
Indicaţie Comutatorul de pornire/oprire poate fi acţionat confortabil şi cu piciorul. Atenţie Funcţionarea uscată poate provoca deteriorarea pompei. Nu lăsaţi pompa nesupravegheată în timpul funcţionării. Indicaţie Pompa BP4 Garden Set este prevăzut cu un termocomutator, care opreşte pompa automat în cazul supraîncălzirii. Dacă apa din interiorul aparatului se răceşte, aparatul porneşte din nou automat şi poate fi utilizat în continuare.
Accesorii opţionale Ilustraţiile accesoriilor speciale prezentate mai jos se găsesc pe pagina 4 din acest manual. 6.997-343.0 Filtru pompă, mic Prefiltru pompă pentru toate pompele uzuale (cu un debit până la fără filtru integrat. Pentru protecţia pompei de 4000 l/h) murdării grosiere sau nisip. Filtrul fin este lavabil. Pentru pompele cu racord G1 (33,3 mm). 6.997-350.0 Garnitură de aspi- Furtun spiralat gata de racordare, rezistent la rare 3,5 m, 3/4" vacuum cu filtru de aspirare şi armătură de reţinere.
6.997-341.0 Filtru de aspirare Pentru racordare la furtunul de aspirare la mecu armătură de reţi- traj. Datorită armăturii de reţinere apa pompată nere, Premium nu va mai curge înapoi, iar timpul de reaspirare se reduce astfel considerabil. Construcţie robustă din metal şi plastic. Potrivită pentru furtunuri de 3/4“ (19mm) şi de 1“ (25,4mm). Incl. clemă de furtun. 6.997-340.0 Set de racordare Pentru racordul furtunurilor de apă de 3/4“ (19 Premium mm) la pompe cu filet de racord G1“ (33.3 mm).
Defecţiuni Pompa nu porneşte sau se opreşte brusc în timpul folosirii Cauza Alimentarea cu energie electrică a fost întreruptă Comutatorul de protecţie termică a oprit pompa din cauza supraîncălzirii (doar la BP 4 Garden Set).
BP 2 Garden BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 35 40 Înălţime de pompare m max. Temp. de transport °C 35,0 max. Dimensiune max. a mm 1,0 particulelor de mizerie ce pot fi pompate Tip pompă Jet Valori determinate conform EN ISO 20361 Nivel de zgomot LpA dB(A) 57 Nivel de putere acusti- dB(A) 72 că LWA, garantat Masa (fără accesorii) kg 8,1 BP 4 Garden Set 45 35,0 35,0 1,0 1,0 Jet Jet 61 76 60 75 8,3 9,0 Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice! *Debitul pompat max.
Declaraţie de conformitate CE Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplicabile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Pompă Tip: 1.
Pregled sadržaja Hrvatski Opće napomene. . . . . . . . . . . . Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . Njega, održavanje . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . Poseban pribor. . . . . . . . . . . . . Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR HR HR HR HR HR HR HR HR . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .
Zaštita okoliša Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke, već ih predajte kao sekundarne sirovine. Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao sekundarne sirovine. Stoga Vas molimo da stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih sustava. Napomene o sastojcima (REACH) Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: www.kaercher.
58 Za odvajanje uređaja od strujne mreže nemojte vući za priključni kabel, već za utikač. Ne prevlačite strujni priključni kabel preko oštrih bridova i nemojte ga gnječiti. Uređaj mora stajati stabilno na mjestu sigurnom od preplavljivanja. Uređaj ne smije dugotrajno raditi na kiši niti pri vlažnom vremenu. Napon naveden na natpisnoj pločici mora se podudarati s naponom izvora struje.
Djeca ne smiju obavljati poslove održavanja i čišćenja uređaja bez nadzora. Preduvjeti za statičku stabilnost Priprema Uklonite zaporni čep. Oprez Prije bilo kakvih radova koji se vrše uređajem ili na njemu, pobrinite se za statičku stabilnost kako biste izbjegli nesreće ili oštećenja. Statička stabilnost uređaja zajamčena je njegovim postavljanjem na ravnu podlogu.
Oprez Rad na suho oštećuje pumpu. Pumpa ne smije raditi bez nadzora. Ručni transport Uređaj podignite i nosite držeći ga za ručicu za nošenje. Napomena Pumpa BP4 Garden Set je za takve slučajeve opremljena termoprekidačem koji ju automatski isključuje u slučaju pregrijavanja. Čim se voda unutar uređaja ohladi, uređaj se opet samostalno uključuje i može ga se dalje koristiti. Oprez Opasnost od spoticanja od neučvršćeni kabel! Namotajte kabel i osigurajte ga kabelskim uskočnim zatvaračem.
Poseban pribor Grafičke prikaze dolje navedenog posebnog pribora možete pronaći na 4. stranici ovih uputa. 6.997-343.0 Mali predfiltar pum- Predfiltar pumpe za sve uobičajene pumpe bez pe (protok do 4000 ugrađenog filtra. Za zaštitu pumpi od grubih čel/h) stica prljavštine ili pijeska. Fini filtar se može prati. Za pumpe s priključnim navojem G1 (33,3 mm). 6.997-350.
6.997-341.0 Usisni filtar sa zau- Za priključivanje na usisno crijevo na metar. stavljačem povrat- Zaustavljač povratnog toka sprječava vraćanje nog toka, Premium pumpane vode i time skraćuje vrijeme ponovnog usisavanja. Robusna izvedba od metala i plastike. Prikladno za crijeva od 3/4" (19 mm) i 1" (25,4 mm). Sa stezaljkom za crijevo. 6.997-340.0 Priključna garnitura Za priključivanje crijeva za vodu od 3/4" Premium (19 mm) na pumpe s priključnim navojem G1 (33,3 mm). Za povećani protok vode. 2.
Smetnja Pumpa se ne pokreće ili se tijekom rada iznenadno zaustavlja. Uzrok Napajanje strujom je prekinuto. Zaštitni termo-prekidač je isključio crpku zbog pregrijavanja. (samo za BP 4 Garden Set). Otklanjanje Provjerite osigurače i električne spojeve. Izvucite strujni utikač, ostavite pumpu da se ohladi, očistite usisno područje i spriječite rad na suho. Protok se smanjuje ili je Usisno područje je začeplje- Izvucite strujni utikač i premali. no. očistite usisno područje.
BP 2 Garden Maks. veličina čestica mm 1,0 prljavštine u tekućini Tip pumpe Jet Utvrđene vrijednosti prema EN ISO 20361 Razina zvučnog tlaka dB(A) 57 LpA Zajamčena razina dB(A) 72 zvučne snage LWA Težina (bez pribora) kg 8,1 BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 1,0 BP 4 Garden Set Jet Jet 61 60 76 75 8,3 9,0 Pridržavamo pravo na tehničke izmjene! * Maksimalni se protok dobiva mjerenjem bez postavljenog nepovratnog ventila.
EZ izjava o usklađenosti Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene s nama. Proizvod: Pumpa Tip: 1.
Pregled sadržaja Srpski Opšte napomene . . . . . . . . . . . Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . Nega, održavanje . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . Poseban pribor. . . . . . . . . . . . . Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR SR SR SR SR SR SR SR SR . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .
Zaštita čovekove okoline Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za ponovnu preradu. Stari uređaji sadrže vredne materijale sa sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti za ponovnu preradu. Stoga stare uređaje odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema. Napomene o sastojcima (REACH) Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: www.kaercher.
68 Nemojte koristiti strujni priključni kabl za prenos ili pričvršćivanje uređaja. Za odvajanje uređaja od strujne mreže nemojte vući za priključni kabl, već za utikač. Ne prevlačite strujni priključni kabl preko oštrih ivica i nemojte ga gnječiti. Uređaj mora stajati stabilno na mestu sigurnom od preplavljivanja. Uređaj ne sme dugotrajno raditi na kiši niti pri vlažnom vremenu. Navedeni napon na natpisnoj pločici mora se podudarati sa naponom izvora struje.
upućuje u način korišćenja uređaja i eventualne opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Nadgledajte decu kako biste sprečili da se igraju sa uređajem. Deca ne smeju obavljati poslove održavanja i čišćenja uređaja bez nadzora. Preduslovi za statičku stabilnost Oprez Pre bilo kakvih radova koji se vrše uređajem ili na njemu, pobrinite se za statičku stabilnost kako biste izbegli nesreće ili oštećenja. Statička stabilnost uređaja je obezbeđena njegovim postavljanjem na ravnu površinu.
Oprez Rad na suvo šteti pumpi. Pumpa ne sme da radi bez nadzora. Ručni transport Uređaj podignite i nosite držeći ga za ručku za nošenje. Napomena Pumpa BP4 Garden Set je opremljena termoprekidačem koji je automatski isključuje u slučaju pregrevanja. Čim se voda unutar uređaja ohladi, uređaj se samostalno ponovo pokreće i može se dalje koristiti. Oprez Opasnost od saplitanja o neučvršćeni kabl! Namotajte kabl i osigurajte ga kablovskim uskočnim zatvaračem.
Poseban pribor Ilustracije dole navedenog posebnog pribora nalaze se na 4. stranici ovog uputstva. 6.997-343.0 Predfilter pumpe, mali (protok do 4000 l/h) 6.997-350.0 6.997-349.0 6.997-348.0 6.997-359.0 6.997-347.0 6.997-346.0 6.997-345.0 6.997-342.0 Predfilter pumpe za sve uobičajene pumpe bez ugrađenog filtera. Za zaštitu pumpi od grubih čestica prljavštine ili od peska. Fini filter je periv. Za pumpe sa priključnim navojem G1 (33,3 mm).
6.997-341.0 Usisni filter sa zaustavljačem povratnog toka, Premium 6.997-340.0 2.645007.0/ 2.645-066.0 2.645193.0/ 2.645-203.0 2.645-148.0 Za priključivanje na usisno crevo na metar. Zaustavljač povratnog toka sprečava vraćanje pumpane vode i time skraćuje vreme ponovnog usisavanja. Robusna konstrukcija od metala i plastike. Prikladno za creva od 3/4" (19 mm) i 1" (25,4 mm). Sa stezaljkom za crevo.
Smetnja Pumpa se ne pokreće ili se tokom rada iznenada zaustavlja. Uzrok Napajanje strujom je prekinuto. Zaštitni termo-prekidač je isključio pumpu zbog pregrejavanja. (samo kod BP 4 Garden Set) Otklanjanje Proverite osigurače i električne spojeve. Izvucite strujni utikač, ostavite pumpu da se ohladi, očistite oblast usisavanja i sprečite rad na suvo. Protok se smanjuje ili je Oblast usisavanja je Izvucite strujni utikač i premali. začepljena. očistite oblast usisavanja.
BP 2 Garden Maks. protočna °C 35,0 temperatura Maks. veličina čestica mm 1,0 prljavštine u tečnosti Tip pumpe Jet Izračunate vrednosti prema EN ISO 20361 Nivo zvučnog pritiska dB(A) 57 LpA Garantovani nivo dB(A) 72 zvučne snage LWA Težina (bez pribora) kg 8,1 BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 35,0 BP 4 Garden Set 1,0 1,0 Jet Jet 61 60 76 75 8,3 9,0 Zadržavamo pravo na tehničke promene! * Maksimalan protok se dobija merenjem bez postavljenog nepovratnog ventila.
Zagarantov 75 ana: Izjava o usklađenosti sa propisima EZ Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene. Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva. Proizvod: Pumpa Tip: 1.
Съдържание Общи указания . . . . . . . . . . . . Безопасност . . . . . . . . . . . . . . Обслужване . . . . . . . . . . . . . . Грижи, обслужване . . . . . . . . . Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . Съхранение. . . . . . . . . . . . . . . Елементи от специалната окомплектовка . . . . . . . . . . . . Помощ при повреди . . . . . . . . Технически данни . . . . . . . . . . BG BG BG BG BG BG . . .1 . . .2 . . .4 . . .5 . . .6 . . .6 BG . . .7 BG . . .8 BG . .
Опазване на околната среда Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.
78 Щепселът и куплунгът на един удължителен кабел трябва да бъдат водоустойчиви и не бива да се намират във вода. Освен това куплунгът не бива да лежи на пода. Препоръчва се използването на барабани за кабели, които гарантират, че контактите ще се намират на минимум 60 мм от пода. Захранващия кабел да не се използва за транспортиране или закрепване на уреда. За да изключите уреда от мрежата, не дърпайте за шнура за включване към мрежата, а извадете щепсела.
хранват съгласно ÖVE B/ EN 60555 Част 1 до 3, през проверен от ÖVE разделителен трансформатор, при което номиналното напрежение първично не трябва да надвишава 230V. Този уред не е предназначен за това, да бъде използван от лица с ограничени физически, сензорни и умствени способности и липса на опит и/или липса на познания, освен ако те са под надзора на отговарящо за тяхната безопасност лице или са получили от него инструкции, как да използват уреда.
Подготовка Отстранете затварящата тапа. Фигура Завинтете присъединителен адаптер в извода за всмукване на помпата (вход). Затегнете на ръка. Свържете устойчив на вакуум маркуч. Указание В зависимост от степента на замърсяване на течността използвайте предварителен филтър (вижте Принадлежности). Указание За да се скъси времето до следващото засмукване, използвайте всмукателен маркуч с възвратен клапан. Той предотвратява изпразването на всмукателния маркуч след използването (вижте Принадлежности).
Изпразнете помпата през изво- Tранспoрт Внимание За да се избегнат злополуки или наранявания при транспортиране, вземете под внимание теглото на уреда (виж техническите данни). Ръчен транспорт дите на всмукателния и напорния тръбопровод със завъртане. Уреда да се съхранява на място, където не може да замръзне. Повдигнете уреда за дръжката и го носете. Внимание Опасност от спъване поради свободен кабел! Навийте кабела и го подсигурете с кабелен клипс.
Елементи от специалната окомплектовка Изображенията на посочените по-долу специални принадлежности ще намерите на страница 4 на тази инструкция. 6.997-343.0 Предварителен филтър за помпа, малък (протичане до 4000 л/ч) 6.997-350.0 Всмукателна гарнитура 3,5 м, 3/4" 6.997-349.0 Всмукателна гарнитура 7,0 м, 3/4" 6.997-348.0 Всмукателен маркуч 3,5 м, 3/4" 6.997-359.0 Присъединителен елемент за помпи вкл. възвратен клапан, малък 6.997-347.0 Устойчив на вакуум спирален маркуч, на метър, 25 м, 3/4“ 6.997-346.
6.997-345.0 Всмукателен филтър с възвратен клапан, Basic, 3/4" 6.997-342.0 Всмукателен филтър с възвратен клапан, Basic, 1" 6.997-341.0 Всмукателен филтър с възвратен клапан, Premium 6.997-340.0 Присъединителен комплект Premium 2.645007.0/ 2.645-066.0 2.645193.0/ 2.645-203.0 Извод на крана G1 с редуцираща муфа G3/4 Универсален куплунг за маркуч Plus, за маркучи 1/ 2", 5/8" и 3/4" 2.645-148.0 Маркуч PrimoFlex plus 25 м, 3/4" За присъединяване към всмукателен маркуч на метър.
Неизправност Причина Помпата не работи или Въздух в помпата не изпомпва Отстраняване Виж глава „Подготовка“ фиг. B и глава „Работа“ фиг. D Областта на засмукване Щепсела да се извади и запушена да се почисти областта на засмукване Маркучът за засмукване Затегнете маркуча за засмукване и присъедиили присъединителният адаптер не е завинтен пра- нителния адаптер на вилно или не е напълно за- ръка. винтен.
Технически данни BP 2 Garden Напрежение Честота Мощност Р ном. Макс. количество на засмукване* Макс. височина на засмукване Макс. налягане V Hz W l/h 230 - 240 50 700 3000 BP 3 Garden / BP 3 Garden Set Plus 230 - 240 50 800 3500 m 8 8 8 0,35 (3,5) 35 0,4 (4,0) 40 0,45 (4,5) 45 MPa (bar) m Макс. височина на засмукване Макс. температура на °C 35,0 35,0 подаване Макс.
m 10m = 0,1MPa (1bar) 70 60 50 40 30 20 BP BP 4 BP 3 Gar 2 Gar den Ga de rd n en 10 1000 2000 3000 4000 5000 6000 I/h Възможният дебит е толкова по-голям: - колкото по-малки са височините на засмукване и подаване. - колкото по-големи са диаметрите на използваните маркучи. - колкото по-къси са използваните маркучи. - колкото по-малки загуби на налягане се предизвикват от свързаните принадлежности.
Декларация за съответствие на ЕО С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕО. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност. Продукт: Помпа Тип: 1.
몇 䄺ਞ Ⳃᔩ ϔ㠀ᦤ⼎˖ ᅝܼ ᪡䇈ᯢ 㓈ᡸǃֱ ݏ 䖤䕧 ټᄬ ⡍⅞䰘ሲ䜡ӊ ᬙ䱰ᐂࡽ ѻક㾘Ḑ ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ϡܕ䆌䕧䗕㜤㱔ᗻ⠽䋼ǃᯧ ➗ᯧ⟚ⱘ⠽䋼 ˄བ≑⊍ǃ ⊍ǃ⸱⿔䞞ࠖ ǃ㛖ǃ⊍ǃ Ⲥ∈ⲹ⋫䆒Ёⱘ∵∈ҹ ঞԢ⌕ࡼᗻⱘ⊹∵∈DŽ䕧 䗕⎆ԧⱘ⏽ᑺϡৃ䍙䖛 e&DŽ 䆹䆒ϡ䗖⫼Ѣ䖲㓁ⱘ⋉ Ϯᅮᅝ㺙 ˄བ䍋䞡䆒 ǃ⊝⋉˅DŽ ⦃๗ֱᡸ ϔ㠀ᦤ⼎˖ ҆⠅ⱘᅶ᠋˖ ᙼՓ⫼ᴀ䆒Пࠡˈ䇋 䯙䇏ᑊ䙉ᅜᴀ䇈ᯢкⱘݙ ᆍDŽЎ᮹ৢՓ⫼݊Ҫ᠔᳝㗙Փ⫼ᮍ֓ 䇋ཹֱㅵᴀ䇈ᯢкDŽ ড়Т
⊼ᛣ ┰㮣ⱘॅ䰽ᚙৃˈމ㛑㟈Փ䑿ԧ 䕏ᖂӸᆇᤳӸDŽ ᅝܼ ⫳ੑॅ䰽 ϡ䙉ᅜᅝܼᦤ⼎ᄬ⬅⬉⌕ᏺᴹ ⱘ⫳ੑॅ䰽ʽ ↣䖤㸠ࠡ䛑㽕⌟䆩ϔϟᏺ ᦦ༈ⱘ䖲ᇐ㒓ᰃ৺᳝ᤳണDŽ ᤳണⱘ䖲ᇐ㒓ᑨゟे䅽Ꮖ ᥜᴗⱘᅶ᠋᳡ࡵ໘ ⬉⇨ϧ ϮҎਬ䖯㸠ᤶDŽ ᠔᳝⬉⇨ᦦӊ乏ᅝ㺙ࠄ䰆 ⑶ऎඳݙDŽ ࡴ䭓⬉㒓བϡড়䗖ˈᇚᏺᴹ ॅ䰽DŽ ᅸ䇋াՓ⫼㒣䖛䆌 ৃᑊⳌᑨ䖯㸠њᷛ䆚Ϩ᳝ 䎇῾䴶⿃ⱘࡴ䭓⬉㒓DŽ ⬉⑤ᦦ༈ᓊ䭓㒓㓚ⱘ䖲 ఼ᖙ乏⹂ֱ䰆∈Ϩϡৃ㕂Ѣ ∈ЁDŽℸϡ㛑ᇚ䖲఼㕂 Ѣഄ䴶DŽᓎ䆂Փ⫼⹂ֱᦦᑻ ⾏ഄ䴶㟇ᇥ ↿㉇ⱘ⬉㓚 䕈DŽ 䖤䕧ᅮᴀ䆒ᯊϡᕫ Փ⫼⬉⑤㒓ᢪᢝDŽ ߛᮁᴎ఼⬉⑤ᯊˈ䇋ᢨϟᦦ ༈ˈ㗠ϡ㽕Ⳉᢝᡃ⬉⑤㒓DŽ ϡ㽕䫤䖍Ϟᢝࡼ⬉⑤㒓Ϩ ϡ㽕य़⬉⑤㒓DŽ 〇ᅮϨ䰆⍌ഄᅝ㕂䆹䆒DŽ 䲼╂ⱘ⇨Ёˈ 䆹䆒ϡ㛑ᣕЙഄ䖤䕀DŽ ⬉⑤⬉य़ᖙ乏䎳ൟোᷛ⠠Ϟ 㒭ߎⱘ⬉य़ϔ㟈DŽ Ў䙓ॅܡᆇˈ᠔᳝݇Ѣ㓈ׂ ᤶ䳊䚼ӊⱘᅝ㺙া㛑᳝ 㒣䖛ᥜᴗⱘᅶ᠋᳡ࡵҎਬᴹ ᅠ៤DŽ ϡᕫᇚ⋉Ў┰∈⋉Փ⫼DŽ
〇ᅮᗻⱘᖙ㽕ᴵӊ 䖤㸠 ⊼ᛣ Փ⫼䆒䆒Ϟ䖯㸠ӏԩ Ϯࠡ㽕ֱ⹂ܜ䆒ⱘ〇ᅮᗻ ҹ 䙓ܡџᬙᬙ䱰থ⫳ ᪡㗙ᑨᇚ䆒ᬒᑇഺഄ䴶ϞDŽ ᦦϞ⬉⑤ᦦ༈DŽ 䗮䖛ᓔᴎ ݇ᴎᓔ݇݇䯁ᇬ఼DŽ Ў㓽ⷁܹᯊ䯈ˈᦤछय़䕃ㅵ㑺 PDŽ ㄝᕙ㟇⋉ᓔྟܹᑊഛࣔഄ䖯㸠䕧 ᪡䇈ᯢ 䆒䇈ᯢ ⫼Ѣ⋉ * ⱘ䖲䕀༈ ᆚᇕᷧา ষ * ˄ PP˅ ∈ㅵ䘧 ˄䖯 ∈˅ ষ * ˄ PP˅ य़ㅵ䘧 ˄ߎ∈˅ ਃࡼ ݇䯁ᓔ݇ 㓚། ᏺᦦ༈ⱘ⬉⑤⬉㓚㒓 ܹ䕃ㅵ༫ӊ ࣙᣀᏺᢑ䖛Ⓒ఼ ҹঞ䰆ಲ⌕㺙㕂ⱘ P Ꮖ䖲ད ⱘ㗤ⳳぎ㶎ᮟ䕃ㅵ ҙࣙ༫ӊЁⱘկ䋻㣗ೈݙDŽ 䗕DŽ ᦤ⼎ гৃᇍਃࡼ ݇䯁ᓔ݇ᮍ֓ഄ䖯㸠㛮䏣 ᓣ᪡DŽ ⊼ᛣ ᑆ䖤䕀ᤳᆇ⋉DŽ 䖤㸠ᯊᖙ乏ᇍ⋉䖯㸠ⳟㅵDŽ ᦤ⼎ ⋉ %3 㢅ು༫ӊ䜡᳝ϔϾ ⛁ᬣᓔ݇ ݊䖛⛁ᯊ㞾ࡼ ݇䯁⋉DŽা㽕ᇍ䆒ݙ䚼ⱘ ∈䖯㸠ˈैދ䆒ህݡ㞾 Џᓔਃᑊৃ㒻㓁Փ⫼DŽ 㒧ᴳ䖤㸠 䗮䖛ਃࡼ ݇䯁ᓔ݇݇䯁䆒DŽ ҢᦦᑻϞᢨϟ⬉⑤ᦦ༈
ࡼᨀ䖤 ᦵԣᶘᢝ催ᑊᦤ䍋䆒DŽ ⊼ᛣ ⬅Ѣᵒᥝⱘ⬉㒓ᏺᴹⱘ㒞ॅצ 䰽ʽ ो䍋⬉㒓ᑊՓ⫼㓚།ᅮDŽ 䔺䕚䖤䕧 ⹂ֱ䆒ϡӮ⒥צؒ㽚DŽ ټᄬ ⊼ᛣ Ўњ䙓ܡџᬙӸᆇˈ䗝ᢽᄬᬒ ഄ⚍ᯊ㽕㗗㰥ࠄ䆒ⱘ䞡䞣 ˄খ㾕ᡔᴃখ᭄˅DŽ 䆒ټᄬ 䗮䖛ᠧᓔय़ջϞᏆ䖲ⱘপ∈㺙 㕂Փ䆒≵᳝य़ ˄བᠧᓔ∈啭 ༈˅DŽ ᥦぎ䕃ㅵDŽ ᢚ䰸∈ㅵ䘧य़ㅵ䘧DŽ 䗮䖛ᮟ䕀ᥦぎ⋉䍙䖛∈ㅵ䘧य़ ㅵ䘧ⱘষDŽ 䆒ᄬᬒࠄϡӮফⱘޏഄᮍDŽ ZH – 4 91
⡍⅞䰘ሲ䜡ӊ ҹϟ᠔߫䗝㺙䜡ӊⱘ⠛㾕ℸ䇈ᯢк 义DŽ ⋉乘䖛Ⓒ఼ˈᇣൟ ᇍѢ᠔᳝ⱘ⋉䗮⫼ˈϡᏺϔԧᓣ䖛Ⓒ఼ⱘ⋉乘 ˄ᑇഛ∈⌕䞣䖒 䖛Ⓒ఼DŽЎֱᡸ⋉䰆ℶ㉫乫㉦∵⠽≭ᄤ䖯 छ ᇣᯊ˅ ܹDŽ ㊒Ⓒ఼ৃ⋫DŽ⫼Ѣᏺ * PP 䖲 㶎㒍ⱘ⋉DŽ ܹ䆒 Pˈ ᏺᢑ䖛Ⓒ఼ҹঞ䰆ಲ⌕㺙㕂ⱘᅠᭈ䖲དⱘ 㗤ⳳぎ㶎ᮟ䕃ㅵDŽгৃЎܹ䕃ㅵⱘࡴ䭓ㅵ ܹ䆒 Pˈ 䖯㸠Փ⫼DŽ⫼Ѣᏺ * PP 䖲㶎㒍ⱘ ⋉DŽ ܹ䕃ㅵ Pˈ ⫼ѢⳈ䖲ࠄ⋉ⱘᅠᭈ䖲དⱘ㗤ⳳぎ㶎ᮟ 䕃ㅵDŽ⫼Ѣܹ䆒ⱘࡴ䭓ㅵ䗮䖛ᢑ䖛Ⓒ ఼䖯㸠Փ⫼DŽ⫼Ѣᏺ * PP 䖲㶎㒍 ⱘ⋉DŽ ⋉䖲ӊࣙᣀℶಲ ԡѢ⋉Ϟⱘ䕃ㅵ㗤ⳳぎষDŽ 䯔ˈᇣൟ ⫼Ѣᏺ * PP 䖲㶎㒍ᏺ ҹ ঞ 䕃ㅵⱘ⋉ˈࣙᣀ䫕㋻㶎↡ǃ䕃ㅵ།ǃൿ ℶಲ䯔DŽ 㗤ⳳぎⱘ㶎ᮟ䕃 㗤ⳳぎⱘ㶎ᮟ䕃ㅵDŽ
ᏺ * ޣ䗳఼ⱘ ᇸ݊ᰃϡ䫜䩶䖲ᓔ݇DŽޣ䗳఼ৃ䖲 Ͼ㶎 * 䖲ᓔ݇ 㒍ሎᇌDŽ ᱂䗮䕃ㅵㅵ༈ 3OXVˈ⫼Ѣ ҹঞ ⱘ 䕃ㅵ 䕃ㅵ 3ULPR)OH[ SOXV P ⬅䕃䋼ล᭭ࠊ៤ⱘߍῑৃ䖯㸠ㅔ֓᪡DŽ᱂ 䘡䗖⫼Ѣ᠔᳝ⱘ㢅ು䕃ㅵDŽ ϡ䚏㣃Ѡ⬆䝌 ⱘ㢅ು䕃ㅵᇚ⋉ৠᑨ⫼ 䆒䖲ϔ䍋DŽ ᬙ䱰ᐂࡽ 몇 ⊼ᛣ Ўњ䙓ܡѻ⫳ॅᆇˈাܕ䆌㒣䖛ᥜᴗⱘᅶ᠋᳡ࡵ໘䖯㸠㓈ׂᅝ㺙 ӊDŽ ᇍᴎ఼䖯㸠ӏԩ᪡Пࠡˈ䇋ࡵᖙ݇ܜ䯁䆒ᑊᇚᦦ༈Ң⬉⑤Ϟ ᢨϟDŽ ᬙ䱰 ⋉䖤䕀Ԛϡ䕧䗕 ॳ ⋉Ё᳝ぎ⇨ ᢑऎඳฉา ⋉ϡᓔྟ䖤䕀䖤㸠 ᯊさ✊ذℶ 䕧䗕ㅵ䘧㓽ᇣ䖛Ԣ ϡℷ⹂ϡᅠܼᮟ㋻⇨䕃 ㅵ䖲䕀༈ կ⬉Ёᮁ ⛁ᬣֱᡸᓔ݇䖛⛁㗠݇䯁 ⋉ ˄ҙ %3 㢅ು༫ӊᯊ˅DŽ ᢑऎඳฉา ⋉ⱘ䕧䗕ᬜ⥛ձ䌪Ѣ䕧䗕催 ᑺᏆ䖲ⱘೈ䆒 ᥦ䰸ᬙ䱰 খ㾕ゴ㡖 Ā ޚ
ѻક㾘Ḑ %3 *DUGHQ ⬉य़ 乥⥛ ࡳ⥛ 3 乱ᅮ ᳔䕧䗕䞣 ᳔প ᳔य़ 9 +] : O K P 03D EDU ᳔催䕧䗕催ᑺ P ᳔催䕧䗕⏽ᑺ e& ৃ䕧䗕∵⠽乫㉦ⱘ᳔ PP ㉦ᕘ ⋉㉏ൟ -HW ḍ (1 ,62 ⹂ᅮⱘ᭄ؐ $ 㑻ߚ ໄय़ㄝ㑻 /S$ 䋱 ֱ䆕ໄय़㑻 /:$ $ 㑻ߚ 䋱 䞡䞣 ˄ϡ䰘ӊ˅ NJ 㾘Ḑ㢹᳝বˈᘩϡ㸠䗮ⶹDŽ ᳔䕧䗕䞣ᰃҢᅝ㺙ℶಲ䯔ⱘ⌟䞣 ЁᕫߎDŽ m 10m = 0,1MPa (1bar) 70 60 50 40 30 20 BP BP 4 BP 3 Gar 2 Gar den Ga de rd n en 10 1000 2000 3000 4000 5000 6000 I/h ৃ㛑ⱘ䕧䗕䞣䍞˖ ∈䕧䗕催ᑺ䍞ԢDŽ ᠔Փ⫼䕃ㅵⱘⳈᕘ䍞DŽ ᠔Փ⫼ⱘ䕃ㅵ䍞ⷁDŽ ⬅Ꮖ䖲ⱘ䰘ӊ䗴៤ⱘय़⌕༅䍞ᇣDŽ 94 ZH – 7 %3 *DUGHQ %3 *DUGHQ
m )10m = 0,1MPa (1bar 70 60 50 40 BP BP 4 BP 3 Gar 2 Gar den Ga de rd n en 30 20 10 I/h 6000 5000 4000 3000 2000 1000 ﺣﺠﻢ اﻟﺪﻓﻖ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻳﺼﺒﺢ أﻛﺒﺮ: 95 ﻛﻠﻤﺎ اﻧﺨﻔﺾ ارﺗﻔﺎع اﻟﻀﺦ واﻟﺸﻔﻂ. ﻛﻠﻤﺎ زاد ﻗﻄﺮ اﻟﺨﺮاﻃﻴﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ. ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺮاﻃﻴﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ أﻗﺼﺮ. ﻛﻠﻤﺎ اﻧﺨﻔﻀﺖ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻔﻘﻮد اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻲ اﻟﻤﻮﺻﻞ.
اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ BP 2 Garden / BP 3 Garden BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ V 240 - 230 240 - 230 240 - 230 اﻟﺘﺮدد Hz 50 50 50 اﻟﻘﺪرة اﻻﺳﻤﻴﺔ W 700 800 1000 أﻗﺼﻰ ﻛﻤﻴﺔ ﺿﺦ* l/h 3000 3500 4000 اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻻرﺗﻔﺎع اﻟﺸﻔﻂ m 8 8 8 اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻀﻐﻂ MPa )(bar 0,35 )(3,5 0,4 )(4,0 0,45 )(4,5 أﻗﺼﻰ ارﺗﻔﺎع ﻟﺮأس اﻟﻤﻀﺨﺔ
اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل اﻧﺘﺒﻪ ﻟﺘﺠﻨﺐ أﻳﺔ ﻣﺨﺎﻃﺮ ،ﻻ ﻳﺠﻮز إﺟﺮاء أﻳﺔ إﺻﻼﺣﺎت أو ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر إﻻ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ﻣﻌﺘﻤﺪ. ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻳﺔ أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ،ﻳﺠﺐ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﺧﻠﻞ اﻟﺴﺒﺐ إﺻﻼح اﻟﻌﻄﻞ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺗﻌﻤﻞ وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﻀﺦ وﺟﻮد ﻫﻮاء ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ اﻧﻈﺮ ﻓﺼﻞ "اﻹﻋﺪاد" اﻟﺸﻜﻞ Bوﻓﺼﻞ "اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ" اﻟﺸﻜﻞ D ﻧﻄﺎق اﻟﺸﻔﻂ ﻣﺴﺪود اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ وﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻧﻄﺎق اﻟﺸﻔﻂ. ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺸﻔﻂ أو ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ أو ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ.
6.997347.0 ﺧﺮﻃﻮم ﺣﻠﺰوﻧﻲ ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺘﻔﺮﻳﻎ ،ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺑﺎﻟﻤﺘﺮ، 25ﻣﺘﺮ 3/4 ،ﺑﻮﺻﺔ 6.997346.0 ﺧﺮﻃﻮم ﺣﻠﺰوﻧﻲ ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺘﻔﺮﻳﻎ ،ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺑﺎﻟﻤﺘﺮ، 25ﻣﺘﺮ 1 ،ﺑﻮﺻﺔ ﺧﺮﻃﻮم ﺣﻠﺰوﻧﻲ ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺘﻔﺮﻳﻎ .ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎراﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻤﺘﺮ واﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺨﺮﻃﻮم اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ﻟﻘﻄﻊ أﻃﻮال ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺮﻃﻮم .ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ ﻗِﻄﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ Kärcherوﻓﻠﺘﺮ ﺷﻔﻂ Kärcherوﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻛﻄﻘﻢ ﺷﻔﻂ ﺷﺨﺼﻲ. 6.997345.0 ﻓﻠﺘﺮ ﺷﻔﻂ ﻣﺰود ﺑﺘﻮﻗﻒ ﻟﻠﺠﺮﻳﺎن اﻟﺮﺟﻮﻋﻲ، أﺳﺎﺳﻲ 3/4 ،ﺑﻮﺻﺔ 6.997342.
ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﺣﺘﺮس ﻟﺘﺠﻨﺐ وﻗﻮع ﺣﻮادث أو إﺻﺎﺑﺎت ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة وزن اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ )اﻧﻈﺮ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ(. ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻓﺘﺢ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻀﻐﻂ )ﻣﺜﻞ ﻓﺘﺢ ﺻﻨﺒﻮر اﻟﻤﺎء(. ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﺨﺮاﻃﻴﻢ. اﻧﺰع ﻣﺎﺳﻮرة اﻟﺴﺤﺐ واﻟﻀﻐﻂ. ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻋﺒﺮ وﺻﻼت ﻣﺎﺳﻮرة اﻟﺴﺤﺐ واﻟﻀﻐﻂ. ﻳُﺤﻔﻆ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﺼﻘﻴﻊ.
ﺻﻮرة اﻣﻠﺊ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻋﺒﺮ وﺻﻠﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﺣﺘﻰ ﺗﻔﻴﺾ. ﺻﻮرة ارﺑﻂ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ وﺻﻠﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻀﺨﺔ )ﻣﺨﺮج(. ارﺑﻂ ﺑﺎﻟﻴﺪ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﺻﻠﺔ اﻟﻀﻐﻂ. اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أدﺧﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ. ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ زﻣﻦ اﻟﺸﻔﻂ ارﻓﻊ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺑﻤﻘﺪار 1م ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ. اﻧﺘﻈﺮ إﻟﻰ ﺗﻘﻮم اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺑﺸﻔﻂ اﻟﻤﺎء وﺿﺨﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ. إﻧﻬﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
■ ■ ■ ■ ■ وﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺘﻮﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ إﻻ ﻓﻨﻴﻮن ﻣﺘﺨﺼﺼﻮن ﻓﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء .ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ! ﻓﻲ اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻳﺠﺐ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻤﻀﺨﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻣﺎت اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ وﺑﺮك اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ،واﻟﻤﺠﻬّﺰة ﺑﻜﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺔ ÖVE B/EN 60555 اﻟﺠﺰء 1إﻟﻰ ،3ﺑﻤﺤﻮّل ﻋﺎزل ﻣﺨﺘﺒﺮ ﻣﻦ ،ÖVEﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺠﻬﺪ اﻷﺳﻤﻲ 230ﻓﻮﻟﺖ.
اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ■ ■ ﺧﻄﺮ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪد اﻟﺤﻴﺎة ﺑﺼﻮرة ﻣﺒﺎﺷﺮة وﺗﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ أو ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟﻮﻓﺎة. ■ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻟﻤﻮاﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻬﺎ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ وﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ أو ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻟﻮﻓﺎة. ■ ■ اﺣﺘﺮس ﻟﻤﻮاﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻬﺎ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ وﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺴﻴﻄﺔ أو ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ أﺿﺮار ﻣﺎدﻳﺔ.
إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻷول ﻣﺮة، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮده ﻓﻴﻪ .اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺪﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻼﺣﻖ أو ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻲ. اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري. ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ أﻳﺔ أﺿﺮار ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت أو اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﻃﺊ.
http://www.kaercher.