Senso Timer ST6 eco!ogic Senso Timer ST6 Duo eco!ogic Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 001 59663680 3 17 31 45 60 74 89 103 117 131 145 159 174 188 204 218 232 246 260 274 288 302 316 330 344 358 08/18
6 5 7 8 2 1 9 4 3 sensor eco 2 2 10 ON OFF 11 d 1 Ok 15 min 14 esc menu 13 24 12
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . DE Allgemeine Hinweise. . . . . . . . DE Ausgabevarianten / Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . DE Beschreibung . . . . . . . . . . . . . DE Funktion. . . . . . . . . . . . . DE Displaybeschreibung . . . DE Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . DE Grundfunktionen der Eingabetasten. . . . . . . . . . . . . . . DE Uhrzeit einstellen bei Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . DE Vorbereitung / Einlernen Sensor . . . . . . . . . . . . . . .
Anschluss an das öffentliche Trinkwassernetz Displaybeschreibung Abbildungen siehe Seite 2 1 Funksignal und Signalstärke 2 Batteriestatus Sensor 3 Auslöseschwelle Bodenfeuchte 4 Gemessene Bodenfeuchte 5 Sensor 1 / Wasserausgang 1 6 Bewässerung / manuelle Bewässerung 7 Sensor 2 / Wasserausgang 2* 8 Batteriestatus Bedieneinheit 9 Uhrzeit / Bewässerungszeit Bitte beachten Sie beim Anschluss dieses Produktes an das Trinkwassernetz die Anforderungen der EN 1717 und wenden Sie sich bei eventuel
Inbetriebnahme Bedieneinheit Für jeden Wasserausgang kann bei Inbetriebnahme individuell gewählt werden wie dieser betrieben werden soll: Sensorgesteuert Der Sensor wird während des 60 Sekunden-Countdowns eingelernt, d. h. das Funksignal wird automatisch erkannt. Zeitgesteuert Der Einlernvorgang des Sensors wird während des 60 Sekunden-Countdowns mit der esc/menu-Taste abgebrochen. Die Feuchte-Auslöseschwelle an der Bedieneinheit kann in diesem Fall nicht eingestellt werden.
Uhrzeit einstellen bei Erstinbetriebnahme Hinweis: Sobald die Batterie eingelegt wurde, blinkt die Uhrzeit automatisch. Die Stunden mit den Pfeiltasten einstellen. Mit ok-Taste bestätigen. Ok Es blinken die Minuten. Die Minuten mit den Pfeiltasten einstellen. Mit ok-Taste bestätigen. Ok Die Uhrzeit ist eingestellt. Hinweis: Ab jetzt wartet der Empfänger auf das Funksignal des Sensors zum Einlernen. Während dieser Zeit blinkt das Funksignal und der Sekunden-Countdown wird herunter gezählt.
Vorbereitung / Einlernen Sensor 1. 2. 3. Sensorkappe des Sensors abnehmen. Batterie mit Kontaktclip verbinden. Die angeschlossene Batterie wird mit dem Kontaktclip voran wieder in das Gerät eingeführt. Sensor mit Sensorkappe verschließen. Hinweis: Die Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sobald der Kontakt zum Funksignal hergestellt ist, erscheint das Symbol für das Funksignal nun dauerhaft. Es wird nun durch die Einstellfolge (Feuchtesollwert, Zeiten usw.) geleitet.
Auslöseschwelle für die Bewässerung einstellen Ok So oft ok-Taste drücken, bis die Dreiecke der Anzeige Feuchtegrad blinken. Den gewünschten Feuchtegrad mit den Pfeiltasten einstellen. Mit ok-Taste bestätigen. Ok Die Auslöseschwelle ist eingestellt. Hinweis: Einstellung nur im sensorgesteuerten Betrieb möglich, nicht im zeitgesteuerten Betrieb.
Bewässerungszeit einstellen Es können zwei verschiedene Startzeiten für die Bewässerung eingestellt werden. Ok So oft ok-Taste drücken, bis die ersten beiden Ziffern der Bewässerungs-Anzeige blinken. Die Stunden mit den Pfeiltasten einstellen. Mit ok-Taste bestätigen. Ok Es blinken die Minuten. Die Minuten mit den Pfeiltasten einstellen. Mit ok-Taste bestätigen. Ok Die erste Bewässerungszeit ist eingestellt.
Bewässerungsdauer einstellen min Ok So oft ok-Taste drücken, bis die Anzeige Bewässerungsdauer blinkt. Die gewünschte Bewässerungsdauer in Minuten mit den Pfeiltasten erstellen. Mit ok-Taste bestätigen. Ok 10 Die Bewässerungsdauer ist eingestellt.
Bewässerungsverzögerung (eco!ogic-Funktion) Mit dieser Funktion kann die Bewässerung um 1 - 7 Tage verzögert werden. Beispiel: Wird die Auslöseschwelle der Bodenfeuchte erreicht und eine Verzögerung um 3 Tage eingestellt, wird 3 Tage bis zur nächsten Bewässerung gewartet. Dadurch wird die Wurzelbildung der Pflanzen gefördert und Wasser gespart, wenn es innerhalb der Verzögerungstage regnet. d eco ON OFF So oft ok-Taste drücken, bis die Anzeige Bewässerungsverzögerung blinkt.
Sensor auswählen / ändern Soll nach der Inbetriebnahme eine Einstellung geändert werden, muss zuvor der entsprechende Sensor ausgewählt werden. Dieser Schritt ist Voraussetzung für alle weiteren Einstellungen. esc menu Mit esc/menu-Taste in den Einstellmodus wechseln. Es blinkt Sensor 1. Die Pfeiltasten drücken um zwischen Sensor 1 und Sensor 2 zu wählen. Ok Mit ok-Taste bestätigen. Die Einstellungen für den ausgewählten Sensor können nun vorgenommen werden.
Manuell bewässern* Mit esc/menu-Taste in den Einstellmodus wechseln. esc menu Die Pfeiltasten drücken, bis die Anzeige Bewässerung blinkt. Mit ok-Taste bestätigen. Ok Es blinkt das Bewässerungssymbol. Mit der linken Pfeiltaste das Ventil 1, mit der rechten Pfeiltaste das Ventil 2 öffnen beziehungsweise schließen. Ok esc menu Mit ok-Taste oder esc/menu-Taste die manuelle Bewässerung beenden. Das Ventil wird dabei geschlossen und wechselt in den Anzeige- bzw. Automatikmodus zurück.
Schnellzugriff manuelles Bewässern Kann in jedem Modus (automatische Bewässerung und 24h-Funktion) aktiviert werden. Ok esc menu Mindestens 3 Sekunden die linke Pfeiltaste gedrückt halten, um das linke Ventil manuell zu öffnen. Je nach Lieferumfang gilt gleiches Vorgehen mit rechter Pfeiltaste, um rechtes Ventil zu öffnen. Das Ventil ist geöffnet. Linke/rechte Pfeiltaste kurz drücken, um das geöffnete Ventil zu schließen bzw. wieder zu öffnen.
Uhrzeit ändern Die 24-Taste bzw. Pause-Taste so lange gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt. 24 Ok Anschließend entsprechend Kapitel „Uhrzeit einstellen bei Erstinbetriebnahme“ fortfahren. Nach Einstellung der letzen ok-Taste ist die Uhrzeit verändert. 24-Taste / Pause-Taste Mit dieser Taste wird die gesamte Bewässerungseinstellung für 24 Stunden außer Kraft gesetzt. 24 24-Taste bzw. Pause-Taste drücken. 24 Die Bewässerungseinstellung ist für 24 Stunden deaktiviert.
Reset durchführen 1. 2. Sensorkappe des Sensors abnehmen. Kontaktclip von der Batterie abnehmen. Batterie aus Batteriefach der Bedieneinheit heraus nehmen. Batterie lagerichtig (+/- Kennzeichnung) in das Batteriefach einlegen. Ok 1. 16 2. ok-Taste so lange gedrückt halten, bis im Display die Stunden-Einstellung blinkt. Sensoren wie im Kapitel „Vorbereitung / Einlernen Sensor“ beschrieben mit der Bedieneinheit verbinden.
Contents Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . EN General notes . . . . . . . . . . . . . EN Output variants / informationEN Description . . . . . . . . . . . . . . . EN Function. . . . . . . . . . . . . EN Description of the display EN Connection to the public drinking water network . . . . . . . . . . EN Operations . . . . . . . . . . . . . . . EN Basic functions of the enter keys . . . . . . . . . . . . . . . . EN Setting the time upon initial start-up . . . . . . . . . . . . .
Connection to the public drinking water network Description of the display Illustrations on Page 2 1 Radio signal and signal strength 2 Battery status sensor 3 Tripping limit soil moisture 4 Measured soil moisture 5 Sensor 1 / water outlet 1 6 Irrigation / manual irrigation 7 Sensor 2 / water outlet 2* 8 Battery status control unit 9 Time / time of irrigation 10 Irrigation duration 11 Irrigation delay (eco!ogic function) 12 Break button and setting of the time 13 menu / esc button 14 OK b
Initial startup control unit During the initial startup, it can individually be selected for each water outlet how it is to be operated: Sensor-controlled The sensor is taught during the 60-second countdown, i.e. the radio signal is detected automatically. Time-controlled The teaching process of the sensor is cancelled with the esc/menu button during the 60-second countdown. In this case, the moisture tripping limit at the control unit can not be set.
Setting the time upon initial start-up Note: As soon as the battery is inserted, the time flashes automatically. Set the hours by means of the arrow keys. Confirm with the OK button. Ok The minutes are flashing. Set the minutes by means of the arrow keys. Confirm with the OK button. Ok The time is set. Note: From now on, the receiver waits for the radio signal of the sensor for teaching. During this time, the radio signal is flashing and the seconds countdown is counted down.
Preparation / teaching sensor 1. 2. 3. Remove the sensor cap of the sensor. Connect the battery with the battery clip. The connected battery is reinserted in the casing with the battery clip going in first. Close the sensor by means of the sensor cap. Note: The battery is not included in the scope of delivery. As soon as the contact of the radio signal is established, the symbol for the radio signal appears permanently.
Setting the tripping limit for the irrigation Ok Press the OK button repeatedly until the triangles of the degree of moisture display are flashing. Set the desired degree of moisture by means of the arrow keys. Confirm with the OK button. Ok The tripping limit is set. Note: Setting is only possible in the sensor-controlled operation, not in the time-controlled operation.
Setting the irrigation time Two different start times for the watering can be set. Ok Press the OK button repeatedly until the first two digits on the watering display are flashing. Set the hours by means of the arrow keys. Confirm with the OK button. Ok The minutes are flashing. Set the minutes by means of the arrow keys. Confirm with the OK button. Ok The first irrigation time is set.
Setting the irrigation duration min Ok Press the OK button repeatedly until the irrigation duration display is flashing. Set the desired irrigation time in minutes using the arrow keys. Confirm with the OK button. Ok 24 The irrigation duration is set.
Irrigation delay (eco!ogic function) With this function, watering can be delayed by 1 - 7 days. Example: If the tripping limit of the soil moisture is reached and a delay of 3 days is set, the system will wait 3 days before starting the next watering. This promotes the root development of the plant and safes water in case it rains within the delay days. d eco ON OFF Press the OK button repeatedly until the irrigation delay display is flashing.
Selecting / changing sensor If a setting is to be changed after initial startup, the relevant sensor must be selected first. This step is a precondition for all further settings. esc menu Switch into the settings mode using the esc/menu button. Sensor 1 is flashing. Press the arrow key in order to select between sensor 1 and sensor 2. Ok Confirm with the OK button. The settings for the selected sensor can now be made.
Irrigate manually* Switch into the settings mode using the esc/menu button. esc menu Press the arrow keys until the irrigation display is flashing. Confirm with the OK button. Ok The irrigation symbol is flashing. Open or close valve 1 by means of the left arrow key, valve 2 by means of the right arrow key. Ok esc menu Terminate the manual watering by means of the OK button or esc/menu button. The valve is closed in the course of this and switches back into the display or automatic mode.
Quick access manual watering Can be activated in every mode (automatic watering and 24h-function). Ok esc menu Hold the left arrow key down for at least 3 seconds in order to open the left valve manually. Depending on the scope of delivery, the same procedure with the right arrow key applies to open the right valve. The valve is open. Press the left/right arrow key briefly in order to close the opened valve or to open it again.
Changing the time Hold down the 24 button or the pause button until the hour display flashes. 24 Then proceed in accordance with Chapter "Setting time upon initial start-up". After setting the last OK button, the time is changed. Ok 24 button / pause button By means of this button the entire irrigation settings are overridden for 24 hours. 24 Press the 24 button or pause button. 24 The irrigation settings are deactivated for 24 hours.
Performing a reset 1. 2. Remove the sensor cap of the sensor. Remove the battery clip from the battery. Remove the battery from the battery compartment of the control unit. Insert the battery into the battery compartment in the correct position (+/- marking). Ok Hold down the OK button until the hour settings are flashing in the display. Connect sensors with the control unit as described in Chapter "Preparation / Teaching sensor". 1. 30 2.
Table des matières Table des matières . . . . . . . . . FR Consignes générales . . . . . . . FR Versions / Informations . FR Description . . . . . . . . . . . . . . . FR Fonction. . . . . . . . . . . . . FR Description de l'écran . . FR Raccordement au réseau d'eau potable public . . . . . . . . . . . . . FR Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . FR Fonctions de base des touches de saisie. . . . . . FR Régler l'heure à la première mise en service . . . . . . .
Raccordement au réseau d'eau potable public Description de l'écran Illustrations voir page 2 1 Signal radio et force du signal 2 État de charge de la batterie Capteur 3 Seuil de déclenchement Humidité du sol 4 Humidité du sol calculée 5 Capteur 1 / Sortie d'eau 1 6 Arrosage / Arrosage manuel 7 Capteur 2 / Sortie d'eau 2* 8 État de charge de la batterie Unité de commande 9 Heure / Heure d'arrosage 11 Retardement de l'arrosage (fonction eco!ogic) 12 Touche pause et postes temporaires 14 Tou
Mise en service de l'unité de commande Pour chaque sortie d'eau, la manière dont les capteurs doivent fonctionner peut être définie individuellement lors de la mise en service : Commandé par des capteurs Le capteur doit être programmé pendant le compte à rebours de 60 secondes, c'est-à-dire que le signal radio est automatiquement détecté. Synchronisé Le processus de programmation du capteur est interrompu pendant le compte à rebours de 60 secondes avec la touche ESC/menu.
Régler l'heure à la première mise en service Remarque : Dès que la batterie est mise en place, l'heure clignote automatiquement. Régler les heures avec les flèches. Confirmer avec la touche OK. Ok Les minutes clignotent. Régler les minutes avec les flèches. Confirmer avec la touche OK. Ok L'heure est réglée. Remarque : À partir de maintenant, le destinataire attend le signal radio du capteur pour la programmation.
Préparation / Apprentissage du capteur 1. 2. 3. Retirer le capuchon de capteur. Raccorder la batterie avec le clip de contact. La batterie raccordée est de nouveau insérée avec le clip de contact en avant dans l'appareil. Fermer le capteur avec le capuchon de capteur. Remarque : La batterie n'est pas comprise dans l'étendue de livraison. Dès que le contact du signal radio est établi, le symbole du signal radio apparaît en permanence.
Régler le seuil de déclenchement pour l'arrosage. Ok Appuyer plusieurs fois sur la touche OK jusqu'à ce que les triangles de l'affichage du degré d'humidité clignotent. Régler le degré d'humidité souhaité avec les flèches. Confirmer avec la touche OK. Ok Le seuil de déclenchement est réglé. Remarque : réglage uniquement possible en mode commandé par capteur, non en mode programmé.
Régler la durée d'arrosage. Deux heures de démarrage différentes peuvent être réglées pour l'arrosage. Ok Appuyer plusieurs fois sur la touche OK jusqu'à ce que les deux premiers chiffres de l'affichage de l'arrosage clignotent. Régler les heures avec les flèches. Confirmer avec la touche OK. Ok Les minutes clignotent. Régler les minutes avec les flèches. Confirmer avec la touche OK. Ok La première heure d'arrosage est réglée.
Régler la durée d'arrosage min Ok Appuyer plusieurs fois sur la touche OK jusqu'à ce que l'affichage de la durée d'arrosage clignote. Régler la durée d'arrosage souhaitée en minutes avec les flèches. Confirmer avec la touche OK. Ok 38 La durée d'arrosage est réglée.
Retardement de l'arrosage (fonction eco!ogic) Avec cette fonction, l'arrosage peut être retardé de 1 à 7 jours. Exemple : Si le seuil de déclenchement de l'humidité du sol est atteint et si une temporisation de 3 jours est réglée, il faut attendre 3 jours jusqu'au prochain arrosage. Ainsi, le développement des racines des plantes est favorisé et de l'eau est économisée s'il pleut pendant les jours de temporisation.
Sélectionner / modifier le capteur. Si un réglage doit être modifié après la mise en service, le capteur correspondant doit être sélectionné au préalable. Cette étape est la condition à tous les autres réglages. esc menu Passer en mode de réglage avec la touche ESC/ menu. Le capteur 1 clignote. Appuyer sur les flèches pour faire un choix entre le capteur 1 et le capteur 2. Ok Confirmer avec la touche OK. Les réglages du capteur sélectionné peuvent maintenant être effectués.
Arroser manuellement* Passer en mode de réglage avec la touche ESC/ menu. esc menu Appuyer sur les flèches jusqu'à ce que l'affichage de l'arrosage clignote. Confirmer avec la touche OK. Ok Le système d'arrosage clignote. Ouvrir ou fermer la soupape 1 avec la flèche gauche, la soupape 2 avec la flèche droite. Ok esc menu Terminer l'arrosage manuel avec la touche OK ou la touche ESC/menu. La vanne est alors fermée et repasse en mode affichage ou en mode automatique.
Accès rapide à l'arrosage manuel Peut être activé dans chaque mode (arrosage manuel et fonction 24h). Ok esc menu Maintenir enfoncée la flèche vers la gauche pendant 3 secondes au minimum pour ouvrir manuellement la soupape gauche. En fonction de l'étendue de livraison, le même procédé s'applique avec la flèche vers la droite pour ouvrir la soupape droite. La soupape est ouverte. Appuyer brièvement sur la flèche gauche/droite pour fermer la soupape ouverte ou pour la rouvrir.
Modifier l'heure Maintenir enfoncée la touche 24 ou la touche pause jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote. 24 Ok Ensuite, poursuivre conformément au chapitre « Régler l'heure à la première mise en service ». Après le réglage de la dernière touche OK, l'heure est modifiée. Touche 24 / Touche pause Avec cette touche, la totalité du réglage de l'arrosage est désactivé pendant 24 heures. 24 Appuyer sur la touche 24 ou sur la touche pause.
Effectuer une réinitialisation 1. 2. Retirer le capuchon de capteur. Enlever le clip de contact de la batterie. Retirer la batterie du compartiment pour batteries de l'unité de commande. Positionner correctement la batterie (marques +/-) dans le compartiment pour batteries. Ok 1. 44 2. Maintenir enfoncée la touche OK jusqu'à ce que le réglage des heures clignote à l'écran. Raccorder les capteurs de la manière décrite dans le chapitre « Préparation / Programmation des capteurs ».
Indice Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT Avvertenze generali . . . . . . . . IT Varianti di emissione / Informazioni . . . . . . . . . . . . . IT Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . IT Funzionamento . . . . . . . IT Descrizione display . . . . IT Collegamento alla rete pubblica dell'acqua potabile . . . . . . . . . IT Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT Funzioni base dei tasti di immissione . . . . . . . . . . . .
Collegamento alla rete pubblica dell'acqua potabile Descrizione display Figure vedi pag.
Messa in funzione dell'unità di comando Durante la messa in funzione è possibile selezionare individualmente come far funzionare ciascuna uscita d'acqua: comando a sensori Il sensore viene appreso durante il countdown di 60 secondi, ciò significa che il segnale radio viene automaticamente riconosciuto. comando a tempo Durante il countdown dei 60 secondi, la procedura di apprendimento del sensore viene interrotta con il tasto esc/menù.
Impostazione dell'orario alla prima messa in funzione Indicazione: L'ora lampeggia automaticamente, non appena è stata inserita la batteria. Impostare le ore con i tasti a freccia. Confermare con il tasto OK. Ok I minuti lampeggiano. Impostare i minuti con i tasti a freccia. Confermare con il tasto OK. Ok L'ora è impostata. Indicazione: Da adesso il ricevitore attende il segnale radio del sensore per l'apprendimento.
Preparazione / Apprendimento sensore 1. 2. 3. Rimuovere il cappuccio del sensore. Collegare la batteria con il clip di contatto. La batteria collegata viene reinserita nell'apparecchio con il clip di contatto in avanti. Chiudere il sensore con il cappuccio. Indicazione: La batteria non è in dotazione. Non appena è stato creato contatto con il segnale radio, il simbolo per il segnale radio appare permanente.
Indicazione: Per cambiare la modalità di una uscita oppure per aggiungere un sensore, occorre riavviare l'operazione di apprendimento. A tal proposito occorre effettuare un reset. Viene riavviata la procedura di apprendimento iniziando con il sensore 1: Rimuovere la batteria da entrambi i sensori e dall'elemento di comando. Reinserire la batteria nell'elemento di comando. Non appena sul display appaiono simboli, tenere premuto il tasto OK finché il display dell'orario lampeggia.
Impostazione della soglia di attivazione per l'irrigazione Ok Premere tante volte il tasto OK, finché i triangoli dell'indicatore Grado di umidità lampeggiano. Impostare il grado di umidità desiderato con i tasti a freccia. Confermare con il tasto OK. Ok La soglia di attivazione è impostata. Indicazione: L'impostazione è possibile solo nel funzionamento comandato a sensore, non nel funzionamento comandato a tempo.
Impostazione della durata di irrigazione Per l'irrigazione possono essere impostati due differenti tempi di avvio. Ok Premere tante volte il tasto OK, finché le prime due cifre dell'indicatore di irrigazione lampeggiano. Impostare le ore con i tasti a freccia. Confermare con il tasto OK. Ok I minuti lampeggiano. Impostare i minuti con i tasti a freccia. Confermare con il tasto OK. Ok Il primo tempo di irrigazione è impostato.
Impostazione della durata di irrigazione min Ok Premere tante volte il tasto OK, finché l'indicatore Durata di irrigazione lampeggia. Impostare la durata di irrigazione desiderata in minuti con i tasti a freccia. Confermare con il tasto OK. Ok La durata di irrigazione è impostata.
Ritardo di irrigazione (funzione eco!ogic) Con questa funzione l'irrigazione può essere ritardata di 1 finoa 7 giorni. Esempio: Raggiunta la soglia di attivazione dell'umidità del terreno e viene impostato un ritardo di 3 giorni, allora fino alla prossima irrigazione si aspettano 3 giorni. Con ciò viene promossa la formazione di radici delle piante e risparmiato anche dell'acqua, se entro i giorni di ritardo piove.
Selezione / modifica del sensore Se dopo la messa in funzione bisogna modificare una impostazione, occorre dapprima selezionare il corrispondente sensore. Questo passo è presupposto per tutte le altre impostazioni da eseguire. esc menu Cambiare nella modalità di impostazione con il tasto esc/menù. Il sensore 1 lampeggia. Premere i tasti a freccia per selezionare tra Sensore 1 e Sensore 2. Ok Confermare con il tasto OK. Ora è possibile eseguire le impostazioni per il sensore selezionato.
Irrigazione manuale* Cambiare nella modalità di impostazione con il tasto esc/menù. esc menu Premere i tasti a freccia, finché l'indicatore di irrigazione lampeggia. Confermare con il tasto OK. Ok Il simbolo di irrigazione lampeggia. Con il tasto a freccia sinistro aprire o chiudere la valvola 1, con il tasto a freccia destro invece aprire o chiudere la valvola 2. Ok esc menu Terminare l'irrigazione manuale premendo il tasto OK o il tasto esc/menù.
Accesso rapido - Irrigazione manuale Può essere attivato in qualsiasi modalità (irrigazione automatica e funzione 24 ore). Ok esc menu Tenere premuto il tasto a freccia sinistro per almeno 3 secondi per aprire manualmente la valvola sinistra. A secondo del volume di fornitura vale lo stesso con il tasto a freccia destro per aprire la valvola destra. La valvola è aperta. Premere brevemente il tasto a freccia sinistro/destra, per chiudere ovvero per riaprire la valvola aperta.
Modifica dell'orario Tenere premuto il tasto 24 ore o il tasto Pausa, finché l'indicatore delle ore lampeggia. 24 Ok Infine proseguire in corrispondenza del capitolo „Impostazione orario alla prima messa in funzione“. Dopo l'impostazione dell'ultima cifra con il tasto OK l'ora è modificato. Tasto 24 ore / Tasto Pausa Con questo tasto è possibile disattivare per 24 ore la completa impostazione dell'irrigazione. 24 Premere il tasto 24 ore ovvero il tasto Pausa.
Esecuzione di un reset 1. 2. Rimuovere il cappuccio del sensore. Rimuovere il clip di contatto dalla batteria. Estrarre la batteria dal vano batteria dell'elemento di comando. Mettere la batteria in posizione corretta (marcatura +/-) nel vano batteria. Ok 1. 2. Tenere premuto il tasto OK finché sul display l'impostazione Ora lampeggia. Collegare i sensori con l'unità di comando come descritto al capitolo „Preparazione / Apprendimento sensore“.
Inhoud Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL Algemene instructies. . . . . . . . NL Uitgavevarianten / informatieNL Beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . NL Werking . . . . . . . . . . . . . NL Displaybeschrijving . . . . NL Aansluiting op het openbare drinkwaternet . . . . . . . . . . . . . NL Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . NL Basisfuncties van de invoertoetsen. . . . . . . . . . . . . . NL Uur instellen bij de eerste inbedrijfstelling . . . . . . . . .
Displaybeschrijving Afbeeldingen: zie pagina 2 1 Radiosignaal en signaalsterkte 2 Batterijstatus sensor 3 Drempelwaarde bodemvochtigheid 4 Gemeten bodemvochtigheid 5 Sensor 1 / wateruitgang 1 6 Besproeiing / manuele besproeiing 7 Sensor 2 / wateruitgang 2* 8 Batterijstatus bedieningseenheid 9 Uur / besproeiingstijd 10 Besproeiingsduur 11 Besproeiingsvertraging (eco!ogicfunctie) 12 Pauzetoets en Tijd instellen 13 menu / esc-toets 14 ok-toets 15 Pijltoetsen *afhankelijk van de uitvoering Aa
Inbedrijfstelling bedieningseenheid Voor elke wateruitgang kan bij de inbedrijfstelling individueel gekozen worden hoe deze gebruikt moet worden: Sensorgestuurd De sensor wordt gedurende de countdown van 60 seconden geteached, d.b. het radiosignaal wordt automatisch herkend. Tijdgestuurd Het teachproces van de sensor wordt tijdens de countdown van 60 seconden met de esc/menu-toets afgebroken. De drempelwaarde voor de vochtigheid op de bedieningseenheid kan in dat geval niet ingesteld worden.
Uur instellen bij de eerste inbedrijfstelling Instructie: Zodra de batterij werd ingelegd, knippert het uur automatisch. Stel de uren in met de pijltoetsen. Bevestog met de ok-toets. Ok De minuten knipperen. Stel de minuten in met de pijltoetsen. Bevestog met de ok-toets. Ok Het uur is ingesteld. Instructie: Vanaf nu wacht de ontvanger op het radiosignaal van de sensor voor het teachen. Gedurende die tijd knippert het radoisognaal en telt de seconden-countdown af.
Voorbereiding / teachen sensor 1. 2. 3. Sensorkap van de sensor verwijderen. Batterij met contactklem verbinden. De aangesloten batterij wordt met de contactklem vooraan opnieuw in het apparaat ingevoerd. Sensor met sensorkap sluiten. Instructie: De batterij wordt niet meegeleverd. Zodra het contact radiosignaal tot stand is gebracht, verschijnt het symbool voor het radiosignaal permanent. Het wordt nu door de instelvolgorde (theoretische vochtwaarde, tijden, enz.) geleid.
Drempelwaarde voor de besproeiing instellen Ok De ok-toets zo vaak indrukken tot de driehoeken van de indicatie Vochtigheidsgraad knipperen. Stel de gewenste vochtigheidsgraad in met de pijltoetsen. Bevestog met de ok-toets. Ok De drempelwaarde is ingesteld. Instructie: Instelling enkel mogelijk in de sensorgestuurde modus, niet in de tijdgestuurde modus.
Besproeiingsduur instellen Er kunnen twee verschillende starttijden voor de besproeiing ingesteld worden. Ok De ok-toets zo vaak indrukken tot de eerste beide cijfers van de besproeiingsindicatie knipperen. Stel de uren in met de pijltoetsen. Bevestog met de ok-toets. Ok De minuten knipperen. Stel de minuten in met de pijltoetsen. Bevestog met de ok-toets. Ok De eerse besproeiingstijd is ingesteld.
Besproeiingsduur instellen min Ok De ok-toets zo vaak indrukken tot de weergave Besproeiingsduur knippert. De gewenste besproeiingsduur in minuten met de pijltoetsen instellen. Bevestog met de ok-toets. Ok De besproeiingsduur is ingesteld.
Besproeiingsvertraging (eco!ogic-functie) Met die functie kan de besproeiing 1 - 7 dagen uitgesteld worden. Voorbeeld: Als de drempelwaarde van de bodemvochtigheid bereikt en een vertraging van 3 dagen ingesteld wordt, wordt 3 dagen gewacht tot de volgende besproeiing. Daardoor wordt de wortelvorming van de planten gestimuleerd en water gespaard indien het op de vertragingsdagen regent. d eco ON OFF De ok-toets zo vaak indrukken tot de weergave Besproeiingsvertraging knippert.
Sensor selecteren / wijzigen Als na de inbedrijfstelling een instelling moet worden uitgevoerd, moet eerst de overeenkomstige sensor geselecteerd worden. Die stap is een voorwaarde voor alle andere instellingen. esc menu Ga met de esc/menu-toets naar de instelmodus. Sensor 1 knippert. Druk de pijltoetsen in om te kiezen tussen sensor 1 en sensor 2. Ok Bevestog met de ok-toets. De instellingen voor de geselecteerde sensor kunnen nu uitgevoerd worden.
Manueel besproeien* Ga met de esc/menu-toets naar de instelmodus. esc menu Druk de pijltoets in tot de indicatie Besproeiing knippert. Bevestog met de ok-toets. Ok Het besproeiingssymbool knippert. Open c.q. sluit met de linker pijltoets klep Ventil 1 en met de rechter pijltoets klep 2. Ok esc menu Beëindig met de ok-toets of esc/menu-toets de manuele besproeiing. De klep wordt daarbij gesloten en gaat terug naar de weergave- c.q. automatische modus.
Snelle toegang manueel besproeien Kan in elke modus (automatische besproeiing en 24h-functie) geaciveerd worden. Ok esc menu Houd de linker pijltoets minstens 3 seconden ingedrukt om de linker klep manueel te openen. In functie van het leveringspakket geldt dezelfde werkwijze met de rechter pijltoets om de rechter klep te openen. De klep is geopend. Druk de linker/rechter pijltoets kort in om de geopende klep te sluiten c.q. opnieuw te openen.
Uur veranderen Houd de 24-toets c.q. pauze-toets ingedrukt tot de uurindicatie knippert. 24 Ok Ga vervolgens te werk volgens het hoofdstuk „Uur instellen bij eerste inbedrijfstelling“. Na de instelling van de laatste ok-toets is het uur veranderd. 24-toets / pauze-toets Met die toets wordt de volledige besproeiingsinstelling voor 24 uren buiten werking gezet. 24 24-toets c.q. pauze-toets indrukken. 24 De besproeiingsinstelling is voor 24 uren gedeactiveerd.
Reset uitvoeren 1. 2. Sensorkap van de sensor verwijderen. Contactklem van de batterij wegnemen. Batterij uit de batterijhouder van de bedieningseenheid nemen. Batterij in de juiste positie (+/- markering) in het batterijvak leggen. Ok 1. 2. Ok-toets zo lang ingedrukt houden tot op het display de uurinstelling knippert. Verbind de sensoren zoals beschreven in het hoofdstuk „Voorbereiding / teachen sensor“ met de bedieningseenheid.
Índice de contenidos Índice de contenidos . . . . . . . . ES Indicaciones generales . . . . . . ES Variantes de emisión / Información. . . . . . . . . . . . . . ES Descripción . . . . . . . . . . . . . . . ES Función . . . . . . . . . . . . . ES Descripción de pantalla . ES Conexión a la red pública de agua potable . . . . . . . . . . . . . . ES Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Funciones básicas de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . ES Configurar la hora en la puesta en marcha . . . . .
Conexión a la red pública de agua potable Descripción de pantalla Ilustraciones, véase la página 2 Respete los requisitos de EN 1717 al conectar este producto a la red de agua potable y, en caso de tener alguna duda, póngase en contacto con su empresa especializada en instalaciones sanitarias.
Puesta en marcha de la unidad de mando Cada salida de agua se puede seleccionar individualmente cómo se tiene que operar en la puesta en marcha: Control por sensor El sensor se configura durante la cuenta atrás de 60 segundos, es decir, la señal de radio se detecta automáticamente. Control por tiempo El proceso de configuración del sensor se interrumpe durante la cuenta atrás de 60 segundos con la tecla esc/menú.
Configurar la hora en la puesta en marcha Indicación: Tan pronto como se coloca la batería, la hora parpadea automáticamente. Configurar las horas con las flechas. Confirmar con la tecla ok. Ok Parpadean los minutos. Configurar los minutos con las flechas. Confirmar con la tecla ok. Ok La hora está ajustada. Indicación: A partir de ahora, el receptor espera por la señal de radio del sensor a configurar.
Preparación / Configuración sensor 1. 2. 3. Quitar la tapa del sensor. Unir la batería con el clip de contacto. La batería conectada se tiene que introducir de nuevo en el aparato con el clip de contacto por delante. Cerrar el sensor con la tapa. Nota: La batería no viene incluida. Tan pronto como esté establecido el contacto con la señal de radio, aparece el símbolo de señal de radio de forma permanente.
Indicación: Para modificar el modo de funcionamiento de una salida o agregar un sensor, se tiene que reiniciar el proceso de configuración. Para ello se tiene que realizar un reset. El proceso de configuración que comienza con el sensor 2 se reinicia: Sacar la batería de ambos sensores y de la unidad de mando. Colocar de nuevo la batería en la unidad de mando. Tan pronto como aparezcan símbolos en la pantalla, mantener pulsada la tecla ok hasta que parpadee la hora.
Ajustar el límite de activación para el riego Ok Pulsar la tecla ok hasta que parpadeen los triángulos del indicador del grado de humedad. Configurar el grado de humedad deseado con las flechas. Confirmar con la tecla ok. Ok Se ha configurado el límite de actividad. Indicación: La configuración solo es posible en el modo de control por sensor, no en el modo de control por tiempo.
Configurar la hora de riego Se pueden configurar dos horas diferentes de inicio para el riego. Ok Pulsar la tecla ok hasta que parpadeen las dos primeras cifras del indicador de riego. Configurar las horas con las flechas. Confirmar con la tecla ok. Ok Parpadean los minutos. Configurar los minutos con las flechas. Confirmar con la tecla ok. Ok La primera hora de riego está configurada.
Ajustar la duración del riego min Ok Pulsar la tecla ok hasta que parpadeen el indicador de la duración de riego. Configurar la duración de riego deseada en minutos con las flechas. Confirmar con la tecla ok. Ok 82 Se ha configurado la duración de riego.
Retraso de riego (función eco!ogic) Con esta función se puede retrasar el riego de 1 a 7 días. Ejemplo: si se alcanza el límite de activación de la humedad del suelo y se configura un retraso de 3 días, se esperará 3 días hasta el siguiente riego. De esta forma se fomenta la formación de raíces de las plantas y se ahorra agua, se llueve en los días que se ha retrasado. d eco ON OFF Pulsar la tecla ok hasta que parpadeen el indicador del retraso de riego.
Seleccionar / modificar el sensor Si tras la puesta en marcha se va a modificar la configuración, primero se tiene que seleccionar el sensor correspondiente. Este paso es un requisito para el resto de configuraciones. esc menu Cambiar al modo de configuración con la tecla esc/menú. Parpadea el sensor 1. Pulsar las teclas de flecha para elegir entre el sensor 1 y el 2. Ok Confirmar con la tecla ok. Ahora se puede configurar el sensor seleccionado.
Riego manual* Cambiar al modo de configuración con la tecla esc/menú. esc menu Pulsar la teclas de flecha hasta que parpadee el indicador de riego. Confirmar con la tecla ok. Ok El símbolo de riego parpadea. Con la tecla de flecha izquierda, se abre o cierra la válvula 1, con la derecha, la válvula 2. Ok esc menu Finalizar el riego manual con la tecla ok o la tecla esc/menú. Al hacerlo se cierra la válvula y se vuelve al modo de indicación o modo automático.
Acceso rápido irrigación manual Se puede activar en cualquier modo (irrigación automática y función 24hrs). Ok esc menu Pulsar la tecla de flecha izquierda al menos durante 3 segundos, para abrir manualmente la válvula izquierda. Dependiendo del volumen de suministro, se debe hacer los mismo con la tecla de flecha derecha para abrir la válvula derecha. La válvula está abierta. Pulsar brevemente la tecla de flecha izquierda/derecha para cerrar o abrir de nuevo la válvula abierta.
Modificar la hora Pulsar la tecla 24 o la tecla de pausa hasta que parpadee el indicador de las horas. 24 Ok A continuación, proceder de acuerdo al capítulo "Configurar la hora en la puesta en marcha". Tras la configuración de la última tecla ok se modifica la hora. Tecla 24 / tecla de pausa Con esta tecla se desactiva toda la configuración de riego durante 24 horas. 24 Pulsar la tecla 24 o la tecla de pausa. 24 Se ha desactivado la configuración de riego durante 24 horas.
Resetear 1. 2. Quitar la tapa del sensor. Extraer el clip de contacto de la batería. Extraer la batería del compartimento de la unidad de mando. Colocar la batería correctamente (marcas +/-) en el compartimento de baterías. Ok 1. 88 2. Pulsar la tecla ok hasta que parpadee la configuración de las horas en la pantalla. Conectar los sensores con la unidad de mando como se describe en el capítulo "Preparación / Configuración sensor".
Índice Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Instruções gerais. . . . . . . . . . . PT Variantes de edição / Informações . . . . . . . . . . . . . PT Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . PT Funcionamento . . . . . . . PT Descrição do display . . . PT Ligação à rede de água potável pública. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT Funções base das teclas de entrada . . . . . . . . . . . . . PT Na primeira colocação em funcionamento, ajustar a hora . . . .
Ligação à rede de água potável pública Descrição do display Figuras veja página 2 Sinal de rádio e intensidade do sinal 2 Estado da bateria do sensor 3 Limiar de accionamento da humidade do solo 4 Humidade medida do solo Manuseamento 5 Sensor 1 / Saída da água 1 Funções base das teclas de entrada 6 Irrigação / Irrigação manual 7 Sensor 2 / Saída da água 2* 8 Estado da bateria da unidade de comando 9 Hora / Tempo de irrigação 10 Tempo de irrigação 11 Atraso do tempo de irrigação (função e
Colocação em funcionamento da unidade de comando Na colocação em funcionamento é possível seleccionar individualmente para cada saída de água a forma como esta deve ser operada: Comando por sensor O sensor é programado durante a contagem decrescente de 60 segundos; isto significa que o sinal de rádio é detectado automaticamente. Comando por temporizador Durante a contagem decrescente de 60 segundos, o processo de programação do sensor é interrompido com a tecla ESC / MENU.
Na primeira colocação em funcionamento, ajustar a hora Aviso: assim que a bateria tiver sido inserida, a hora pisca automaticamente. Ajustar as horas com as teclas de seta. Confirmar com a tecla OK. Ok Os minutos piscam. Ajustar os minutos com as teclas de seta. Confirmar com a tecla OK. Ok A hora está ajustada. Aviso: a partir de agora o receptor espera pelo sinal de rádio do sensor para a programação.
Preparação / Programação sensor 1. 2. 3. Retirar a tampa do sensor. Unir a bateria com o clipe de contacto. A bateria conectada é inserida com o clipe de contacto (virado para a frente) no aparelho. Fechar o sensor com a tampa do sensor. Aviso: A bateria não está incluída no volume de fornecimento. Assim que o contacto estabelecer um sinal de rádio, é exibido permanentemente o símbolo do sinal de rádio. De seguida é realizada a sequência dos ajustes (valor nominal da humidade, tempos, etc.).
Ajustar o limiar de accionamento para a irrigação Ok Premir a tecla OK até que os triângulos da indicação do grau de humidade pisquem. Ajustar o grau de humidade pretendido com as teclas de seta. Confirmar com a tecla OK. Ok O limiar de accionamento está ajustado. Aviso: o ajuste apenas é possível na operação comandada por sensor; não é possível efectuar o ajuste na operação comandada por temporizador.
Ajustar o tempo de irrigação Podem ser ajustados dois tempos de iniciação diferentes para a irrigação. Ok Premir a tecla OK até que os dois primeiros dígitos da indicação da irrigação pisquem. Ajustar as horas com as teclas de seta. Confirmar com a tecla OK. Ok Os minutos piscam. Ajustar os minutos com as teclas de seta. Confirmar com a tecla OK. Ok O primeiro tempo de irrigação está ajustado.
Ajustar o tempo de irrigação min Ok Premir a tecla OK até que a indicação do tempo de irrigação pisque. Ajustar o tempo de irrigação pretendido em minutos com as teclas de seta. Confirmar com a tecla OK. Ok 96 O tempo de irrigação está ajustado.
Atraso do tempo de irrigação (função eco!ogic) Com esta função é possível retardar a irrigação em 1 - 7 dias. Exemplo: se o limiar de accionamento da humidade do solo for alcançado, e se for ajustado um retardamento de 3 dias, espera-se 3 dias até à próxima irrigação. Deste modo, há uma estimulação do enraizamento das plantas e uma poupança de água, caso chova no período de retardamento. d eco ON OFF Premir a tecla OK até que a indicação do atraso da irrigação pisque.
Seleccionar / alterar sensor Caso se pretenda alterar um ajuste após a colocação em funcionamento, é necessário seleccionar previamente o respectivo sensor. Este passo é um pré-requisito para todos os ajustes seguintes. esc menu Mudar para o modo de ajuste com a tecla ESC/ MENU. Pisca o sensor 1. Premir as teclas de seta para escolher entre o sensor 1 e o sensor 2. Ok Confirmar com a tecla OK. Agora podem ser efectuados os ajustes para o sensor seleccionado.
Irrigar manualmente* Mudar para o modo de ajuste com a tecla ESC/ MENU. esc menu Premir as teclas de seta até que a indicação da irrigação pisque. Confirmar com a tecla OK. Ok O símbolo da irrigação pisca. Abrir ou fechar a válvula 1 com a tecla de seta esquerda e a válvula 2 com a tecla de seta direita. Ok esc menu Terminar a irrigação manual com a tecla OK ou a tecla ESC / MENU. A válvula fecha e volta para o modo de indicação ou modo automático.
Acesso rápido, irrigação manual Pode ser activada em todos os modos (irrigação automática e função 24h). Ok esc menu Manter a tecla de seta esquerda premida durante, pelo menos, 3 segundos para abrir a válvula esquerda manualmente. Consoante o volume de fornecimento, efectuar o mesmo procedimento com a tecla de seta direita para abrir a válvula direita. A válvula está aberta. Premir brevemente a tecla de seta esquerda / direita para fechar ou voltar a abrir a válvula aberta.
Alterar a hora Premir a tecla 24 ou tecla PAUSA e manter premida até que a indicação da hora pisque. 24 De seguida, proceder conforme o capítulo "Ajustar a hora na primeira colocação em funcionamento". Após o ajuste da última tecla OK a hora está alterada. Ok Tecla 24 / Tecla PAUSA Com esta tecla, todo o ajuste de irrigação é colocado fora de serviço durante 24 horas. 24 Premir a tecla 24 ou a tecla PAUSA. 24 O ajuste de irrigação está desactivado durante 24 horas.
Executar um Reset 1. 2. Retirar a tampa do sensor. Tirar o clipe de contacto da bateria. Tirar a bateria do compartimento da bateria da unidade de comando. Inserir a bateria correctamente (+/-) no compartimento da bateria. Ok 1. 102 2. Manter a tecla OK premida até que o ajuste das horas pisque no display. Conectar os sensores com a unidade de comando, como indicado no capítulo "Preparação / Programação sensor 1".
Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse. . . . . . . . . DA Generelle henvisninger . . . . . . DA Modelle / informationer . DA Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . DA Funktion. . . . . . . . . . . . . DA Displaybeskrivelse. . . . . DA Tilslutning til det offentlige drikkevandsnet . . . . . . . . . . . . . . . DA Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . DA Grundfunktioner af tasterne DA Indstil klokkeslættet ved første ibrugtagning. . . . . . . DA Forberedelse / indlæring sensor . . . . . . . . . . .
Tilslutning til det offentlige drikkevandsnet Displaybeskrivelse Se figurerne på side 2 Vær venligst opmærksom på kravene i EN 1717 i forbindelse med tilslutning af dette produkt til drikkevandsnettet, og henvend Dem til Deres sanitærfaglige virksomhed i tilfælde af spørgsmål.
Ibrugtagning betjeningsenhed For hver vandudgang kan der ved ibrugtagning individuelt vælges, hvordan den skal drives: Sensorstyret Sensoren indstilles under en 60-sekunders countdown, dvs. radiosignalet genkendes automatisk. Tidsstyret Sensorens programmering afbrydes under 60-sekunders countdown med esc/menu-tasten. I dette tilfælde kan udløsningstærsklen på betjeningsenheden ikke indstilles.
Indstil klokkeslættet ved første ibrugtagning Bemærk: Så snart batteriet er lagt i, blinker klokkeslættet automatisk. Indstil timerne med piltasterne. Bekræft med ok-tasten. Ok Minutterne blinker. Indstil minutterne med piltasterne. Bekræft med ok-tasten. Ok Klokkeslættet er indstillet. Bemærk: Nu venter modtageren på sensorens radiosignal til programmeringen. I denne tidsperiode blinker radiosignalet og sekund-countdown tæller ned.
Forberedelse / indlæring sensor 1. 2. 3. Fjern sensorens sensorkappe. Forbind batteriet med kontaktclipsen. Det tilsluttede batteri føres forfra igen ind i enheden med kontaktclipsen. Luk sensoren med sensorkappen. Bemærk: Batteriet leveres ikke med. Så snart radiokontakten er oprettet, vises symbolet for radiosignalet nu permanent. Det føres nu igennem indstillingsrækkefølgen (nominelle fugtighedsværdier, klokkeslæt osv.). Sensor 1 blev succesfuld registreret.
Indstil udløsningstrinnet for vandingen Ok Tryk så ofte på ok-tasten, indtil trekanterne i visningen fugtighedsgrader blinker. Indstil den ønskede fugtighedsgrad med piltasterne. Bekræft med ok-tasten. Ok Udløsningstrinnet er indstillet. Bemærk: Indstillingen er kun mulig i sensorstyret drift, ikke i tidsstyret drift.
Indstill vandingsintervallerne Der kan indstilles to forskellige startintervaller for vandingen. Ok Tryk så ofte på ok-tasten, indtil de to første cifre på vandingsindikatoren blinker. Indstil timerne med piltasterne. Bekræft med ok-tasten. Ok Minutterne blinker. Indstil minutterne med piltasterne. Bekræft med ok-tasten. Ok Det første vandingsinterval er indstillet. Bemærk: Hvis kun et vandingsinterval ønskes, skal der i stedet for det andet interval ikke vælges nogen indstilling.
Indstil vandingstiden min Ok Tryk så ofte på ok-tasten, indtil visningen vandingstid blinker. Indstil den ønskede vandingstid i minutter med piltasterne. Bekræft med ok-tasten. Ok 110 Vandingstiden er indstillet.
Vandingsforsinkelse (eco!ogic-funktion) Med denne funktion kan vandingen udsættes 1 - 7 dage. Eksempel: Hvis udløsningstærsklen for jordfugtigheden opnås og en forsinkelse på 3 dage indstilles, så ventes der 3 dage til næste vanding. På den måde fremmes planternes roddannelse og der spares vand, hvis det regner indenfor forsinkelsen. d eco ON OFF Tryk så ofte på ok-tasten, indtil visningen vandingsforsinkelse blinker. Ok Tryk på de højre piltaster for at indstille forsinkelse / dage.
Vælg / ændr sensoren Hvis der efter ibrugtagningen skal ændres en indstilling, skal den pågældende sensor vælges først. Dette trin er forudsætning for alle andre indstillinger. esc menu Skift til indstillingsmodus med esc/menu-tasten. Sensor 1 blinker. Tryk piltasterne for at vælge mellem sensor 1 og sensor 2. Ok Bekræft med ok-tasten. Indstillingerne for den valgte sensor kan nu foretages.
Manuel vanding* Skift til indstillingsmodus med esc/menu-tasten. esc menu Tryk så ofte på piltasterne, indtil visningen vanding blinker. Bekræft med ok-tasten. Ok Vandingssymbolet blinker. Med den venstre piltast åbnes/lukkes ventil 1, med højre piltast ventil 2. Ok esc menu Afslut den manuelle vanding med ok-tasten eller esc/menu-tasten. Ventilen lukkes herved og skifter tilbage til visnings- eller automatikmodus.
Hurtig adgang til manuel vanding Kan aktiveres i enhver modus (automatisk vanding og 24h-funktion). Ok esc menu Tryk i mindst 3 sekunder på venstre piltaste, for at åbne venstre ventil manuelt. Alt efter levering gælder samme fremgangsmåde med højre piltaste, for at åbne højre ventil. Ventilen er åbnet. Tryk venstre/højre piltaste kort, for at lukke den åbne ventil eller igen at åbne den. Hvis begge ventiler er lukket, vender enheden automatisk tilbage til forrige menu efter 30 sekunder.
Ændr klokkeslæt Hold 24-tasten eller pause-tasten trykket indtil timevisningen blinker. 24 Ok Fortsæt derefter med kapitel "Indstil klokkeslæt ved første ibrugtagning". Efter indstilling af den sidste ok-tast er klokkeslættet forandret. 24-tast / pause-tast Med denne tast sættes hele vandingsindstillingen ud af drift i 24 timer. 24 Tryk på 24-tasten eller pause-tasten. 24 Vandingsindstillingen er deaktiveret i 24 timer.
Gennemfør reset 1. 2. Fjern sensorens sensorkappe. Tag kontaktklipsen af batteriet. Tag batteriet ud af betjeningsenhedens batterirum. Læg batteriet rigtigt i batterirummet (+/- tegn). Ok 1. 116 2. Tryk ok-tasten så længe indtil time-indstillingen i displayet blinker. Forbind sensorerne med betjeningsenheden som beskrevet i kapitel "Forberedelse / programmering af sensor".
Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse. . . . . . . . . NO Generelle merknader . . . . . . . NO Utgitte varianter / informasjoner . . . . . . . . . . . . . . . NO Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . NO Funksjon . . . . . . . . . . . . NO Displaybeskrivelse. . . . . NO Tilkobling til det offentlige drikkevannettet . . . . . . . . . . . . . . . NO Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . NO Grunnfunksjoner for innleggingstaster. . . . . . . . . . . NO Stille inn klokkeslett ved første gangs bruk . .
Tilkobling til det offentlige drikkevannettet Displaybeskrivelse Se side 2 for illustrasjoner 1 Radiosignal og signalstyrke 2 Batteristatus sensor 3 Utløserterskel jordfuktighet 4 Målt jordfuktighet 5 Sensor 1 / vannutløp 1 6 Vanning / manuell vanning 7 Sensor 2 / vannutløp 2* 8 Batteristatus betjeningsenhet 9 Klokkeslett / vanningstidspunkt 10 Vanningsvarighet 11 Vanningsforsinkelse (eco!ogic-funksjon) 12 Pause-taste og tidsinnstilling 13 meny / esc-tast 14 ok-taste 15 Piltaster * avheng
Ta i bruk betjeningsenhet For hvert vannutløp kan det ved ignagkjøring velges hvordan dette skal brukes: Sensorstyrt Sensoren programmeres i løpet av en 60 sekunders nedtelling, dvs. at radiosignalet registreres automatisk. Tidsstyrt Programmeringsprosedyren for sensoren avbrytes under den 60 sekunders netellingen med esc/meny-tasten. Utløsningsterskelen for vanning kan i så fall ikke stilles inn på betjeningsenheten.
Stille inn klokkeslett ved første gangs bruk Merk: Straks batteriene er blitt lagt inn, blinker klokkeslettet automatisk. Bruk piltastene til å stille inn timene. Bekreft med ok-tasten. Ok Minuttene blinker. Bruk piltastene til å stille inn minuttene. Bekreft med ok-tasten. Ok Klokkeslett er stilt inn. Merk: Fra nå av venter mottakeren på radiosignal fra sensoren for programmering. I denne tidsperioden blinker radiosignalet og nedtelling av sekunder telles ned.
Forberedelse / programmering av sensor 1. 2. 3. Ta av sensorhetten på sensoren. Koble batteriet med kontaktklips. Det tilkoblede batteriet føres inn i gjen i apparatet med kontaktklipset først. Lukk sensor med sensorhetten. Merk: Batterier er ikke inkludert i leveransen. Så snart det er opprettet kontakt med radiosignalet vises symbolet for radiosignal permanent. Du ledes nå gjennom innstillingene (nominell verdi fuktighet, tider osv.). Sensor 1 ble vellykket registrert.
Stille inn utløsningsterskel for vanning Ok Trykk så ofte på ok-taste til trekanten for visning av fuktighetsgrad blinker. Bruk piltastene til å stille inn ønsket fuktighetsgrad. Bekreft med ok-tasten. Ok Utløsningsterskelen er stilt inn. Merk: Innstilling er kun mulig ved sensorstyrt drift, ikke ved tidsstyrt drift.
Innstilling av vanningstid Det kan stilles inn to ulike starttider for vanningen. Ok Trykk så ofte på ok-taste til et av de to tallene for visning av fuktighetsgrad blinker. Bruk piltastene til å stille inn timene. Bekreft med ok-tasten. Ok Minuttene blinker. Bruk piltastene til å stille inn minuttene. Bekreft med ok-tasten. Ok Den første vanningstiden er stilt inn. Merk: Hvis det kun ønskes en vanningstid, velges ingen innstilling for den andre vanningstiden.
Innstilling av vanningsvarighet min Ok Trykk på ok-tasten, til visningen for vanningsvarighet blinker. Bruk piltastene til å opprette ønsket vanningsvarighet i minutter. Bekreft med ok-tasten. Ok 124 Vanningsvarigheten er stilt inn.
Vanningsforsinkelse (eco!ogic-funksjon) Med denne funksjonen kan vanningen forsinkes med 1 - 7 dager. Eksempel: Når utløsningsterskelen for jordfuktighet nås og det er innstilt en forsinkelse på 3 dager, ventes det i 3 dager før neste vanning. Det fremmer rotdannesen på plantene og sparer vann dersom det regner i løpet av forsinkelsesdagene. d eco ON OFF Trykk på ok-tasten, til visningen for vanningsforsinkelse blinker. Ok Trykk høyre piltaster, for å stille inn forsinkelse/dager.
Velge/endre sensor Dersom en innstilling skal endres etter igangkjøring, må først den aktuelle sensoren velges. Dette trinnet er en forutsetning for alle videre innstillinger. esc menu Med esc/menu-tasten veksler du til innstillingsmodusen. Sensor 1 blinker. Trykk piltastene for å velge mellom sensor 1 og sensor 2. Ok Bekreft med ok-tasten. Nå kan innstillingene for valgt sensor foretas.
Manuell vanning* Med esc/menu-tasten veksler du til innstillingsmodusen. esc menu Trykk på piltasten, til displayet for vanning blinker. Bekreft med ok-tasten. Ok Vanningssymbolet blinker. Med venstre piltast åpnes eller lukkes ventil 1, med høyre piltast åpnes eller lukkes ventil 2. Ok esc menu Avslutt manuell vanning med ok-tasten elelr esc/ menu-tasten. Ventilen blir da lukket og skifter tilbake til visnings- eller automatikkmodus.
Hurtig tilgang til manuell vanning Kan aktiveres i alle moduser (automatisk vanning og 24-timers funksjon). Ok esc menu Hold venstre piltast trykket i minst 3 sekunder for å åpme venstre ventil manuelt. Alt etter leveransen omfang gjelder samme prosedyre med høyre piltast for å åpne høyre ventil. Ventilen er åpen. Trykk kort på venstre/høyre piltast for å lukke den åpne ventilen eller åpne den på nytt.
Endre klokkeslett Trykk så lenge på 24-tasten eller pausetasten, til timevisningen blinker. 24 Ok Deretter fortsetter du tilsvarende kapittel "Stille inn klokkeslett ved førstegangs igangkjøring". Etter innstilling av den siste ok-tasten er klokkeslettet endret. 24-tast/pausetast Med denne tasten settes hele vanningsinnstillingen 24 timer ut av drift. 24 Trykk 24-tasten eller pausetasten. 24 Vanningsinnstillingen er deaktivert i 24 timer.
Gjennomfør reset 1. 2. Ta av sensorhetten på sensoren. Fjern kontaktklips fra batteriet. Ta batteriet ut av batterirommet til betjeningsenheten. Sett inn batteriene i korrekt posisjon (+/- merking) i batterirommet. Ok 1. 130 2. Trykk så lenge på ok-tasten til innstillingen for timer blinker i displayet. Sensorene kobles til betjeningsenheten som beskrevet i "Forberedelse/programmering av sensor".
Innehållsförteckning Innehållsförteckning . . . . . . . . SV Allmänna hänvisningar . . . . . . SV Varianter av utgåvan/Information . . . . . . . . . . . . . . SV Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . SV Funktion. . . . . . . . . . . . . SV Beskrivning av displayen SV Anslutning till dricksvattennätet SV Handhavande . . . . . . . . . . . . . SV Inmatningsknapparnas grundfunktioner . . . . . . . SV Ställ in klockslag vid första användningstillfället . . . . SV Förberedelse/inlärning sensor . . . . . . . .
Anslutning till dricksvattennätet Beskrivning av displayen Figurer, se sida 2 1 Radiosignal och signalstyrka 2 Batteristatus sensor 3 Utlösningsgränsvärdet markfuktighet 4 Uppmätt markfuktighet 5 Sensor 1/vattenutgång 1 6 Bevattning/manuell bevattning 7 Sensor 2/vattenutgång 2* 8 Batteristatus manöverenhet 9 Klockslag/bevattningstid 11 Bevattningsfördröjning (eco!ogic-funktion) 13 Meny/esc-knapp 14 ok-knapp 15 Pilknappar * beroende på utrustning 132 Handhavande Inmatningsknapparnas grun
Idrifttagning manöverenhet Vid idrifttagning kan man välja individuellt hur varje vattenutgång ska användas: Sensorstyrt Sensorn läses in under den 60 sekunder långa nedräkningen, d.v.s. radiosignalen upptäcks automatiskt. Tidsstyrt Sensorns inlärningsprocedur avbryts med esc/menu-knappen under nedräkningen på 60 sekunder. Fukt-utlösningströskeln på manöverenheten kan inte ställas in i det här fallet.
Ställ in klockslag vid första användningstillfället Observera: Tiden blinkar automatiskt så snart batteriet har lagts in. Ställ in timmarna med pilknapparna. Bekräfta med ok-knappen. Ok Minuterna blinkar. Ställ in minuterna med pilknapparna. Bekräfta med ok-knappen. Ok Tiden är inställd. Obs: Från och med nu väntar mottagaren på sensorns radiosignal för inlärning. Under den här tiden blinkar radiosignalen och sekund-nedräkningen löper .
Förberedelse/inlärning sensor 1. 2. 3. Ta av sensorns sensorkåpa. Anslut batteriet med kontaktklämman. För in det anslutna batteriet med kontaktklämman i apparaten igen. Stäng igen sensorn med sensorkåpan. Observera: Batteriet ingår inte i leveransen. Så snart kontakten med signalen har upprättats visas symbolen för signalen konstant. Ni görs inställningen steg för steg (börvärde för fuktighet, tider osv.). Sensor 1 har hittats.
Ställa in utlösningströskel för bevattningen Ok Tryck på ok-knappen tills trekanterna hos indikeringen Fuktighetsgrad blinkar. Ställ in den önskade fuktighetsgraden med pilknapparna. Bekräfta med ok-knappen. Ok Utlösningströskeln är inställd. Obs: Inställning bara möjlig i sensorstyrd drift, ej i tidsstyrd drift.
Ställa in bevattningstid Två olika starttider kan ställas in för bevattningen. Ok Tryck på ok-knappen tills de två första siffrorna i bevattningsindikeringen blinkar. Ställ in timmarna med pilknapparna. Bekräfta med ok-knappen. Ok Minuterna blinkar. Ställ in minuterna med pilknapparna. Bekräfta med ok-knappen. Ok Den första bevattningstiden är inställd. Observera: När bara en bevattningstid önskas utför man ingen inställning för bevattningstid nummer två.
Ställa in bevattningsperiod min Ok Tryck på ok-knappen ända tills indikeringen Bevattningsperiod blinkar. Ställ in den önskade bevattningsperioden i minuter med pilknapparna. Bekräfta med ok-knappen. Ok 138 Bevattningsperioden är inställd.
Bevattningsfördröjning (ecologic-funktion) Med den här funktionen kan bevattningen fördröjas med 1-7 dag(ar). Exempel: Om utlösningströskeln för markfuktigheten uppnås och en fördröjning på 3 dagar ställs in så väntas det 3 dagar till nästa bevattning. Detta främjar växternas rotbildning och sparar vatten, om det regnar under fördröjningsdagarna. d eco ON OFF Tryck på ok-knappen ända tills indikeringen Bevattningsfördröjning blinkar.
Välja/ändra sensor Om en inställning ska ändras efter idrifttagningen måste först den aktuella sensorn väljas. Detta steg är förutsättning för alla andra inställningar. esc menu Växla till inställningsläget med esc/menu-knappen. Sensor 1 blinkar. Tryck på pilknapparna för att välja mellan sensor 1 och sensor 2. Ok Bekräfta med ok-knappen. Nu kan inställningarna för den valda sensorn utföras.
Vattna manuellt* Växla till inställningsläget med esc/menu-knappen. esc menu Tryck på pilknapparna tills indikeringen Bevattning blinkar. Bekräfta med ok-knappen. Ok Bevattningssymbolen blinkar. Öppna respektive stäng ventil 1 med den vänstra pilknappen och ventil 2 med den högra pilknappen. Ok esc menu Avsluta den manuella bevattningen med ok-knappen eller esc/menu-knappen. Då stängs ventilen och växlar tillbaka till indikerings- resp. automatiskt läge.
Snabbåtkomst manuell bevattning Kan aktiveras i varje läge (automatisk bevattning och 24h-funktion). Ok esc menu Håll den vänstra pilknappen intryckt under minst 3 sekunder för att öppna den vänstra ventilen manuellt. Beroende på leveransinnehållet gäller samma procedur med höger pilknapp, för att öppna den högra ventilen. Ventilen är öppen. Tryck kort på vänster/höger pilknapp för att stänga den öppnade ventilen el. öppna den igen.
Ändra tid Håll 24-knappen resp. Paus-knappen intryckt ända tills tim-indikeringen blinkar. 24 Ok Fortsätt sedan enligt kapitlet " Ställa in tid vid första användning". Efter inställningen av den sista ok-knappen har tiden ändrats. 24-knapp/Paus-knapp Med den här knappen avaktiveras hela bevattningsinställningen för 24 timmar. 24 Tryck på 24-knappen resp. Paus-knappen. 24 Bevattningsinställningen är avaktiverad under 24 timmar.
Genomför Reset 1. 2. Ta av sensorns sensorkåpa. Ta av kontaktklämman från batteriet. Ta ut batteriet ur styrenhetens batterifack. Lägg in batteriet åt rätt håll (+/- markering) i batterifacket. Ok 1. 144 2. Håll ok-knappen intryckt ända tills tim-inställningen blinkar i displayen. Förbind sensorer med manöverenheten enligt beskrivningen i kapitel "Förberedelse/inlärning sensor".
Sisällysluettelo Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . FI Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . FI Jakuluversiot / Informaatiot FI Kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI Toiminto . . . . . . . . . . . . . FI Displaykuvaus . . . . . . . . FI Liitäntä julkiseen juomavedenjakeluverkostoon . . . . . . . . . . . . FI Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI Syöttöpainikkeiden perustoiminnot . . . . . . . . . . . . . .
Liitäntä julkiseen juomavedenjakeluverkostoon Displaykuvaus Kuvat, katso sivu 2 Kun liität tämän tuotteet juomavedenjakeluverkostoon, ota huomioon standardin EN 1717 vaatimukset ja ota yhteyttä saniteettialan yritykseen, jos sinulla on kysymyksiä.
Käyttöyksikön käyttöönotto Jokaiselle vesilähdölle voi valita yksilöllisesti kuinka sitä tullaan käyttämään: Anturiohjatusti Anturi opetetaan 60 sekunnin Countdown:in aikana, se tarkoittaa, että radiosignaali tunnistetaan automaattisesti. Aikaohjatusti Anturin opetustapahtuma keskeytetään 60 sekunnin Countdown:in aikana esc/ menu-painikkeella. Käyttöyksikön kosteuslaukaisukynnystä ei tässä tapauksessa voi asettaa.
Kellonajan asetus ensimmäisessä käyttöönotossa Huomautus: Heti kun paristo on asetettu paikalleen, kellonaika vilkkuu automaattisesti. Aseta tunnit nuolipainikkeilla. Vahvista asetus ok-painikkeella. Ok Minuutit vilkkuvat. Aseta minuutit nuolipainikkeilla. Vahvista asetus ok-painikkeella. Ok Kellonaika on asetettu. Huomautus: Tästä alkaen vastaanotin odottaa anturin radiosignaalia sen oppimiseksi. Tänä aikana radiosignaali vilkkuu ja sekunti-countdown laskee alaspäin.
Valmistelu / Anturin opettaminen 1. 2. 3. Poista anturin anturisuojus. Yhdistä paristo kontaktiklipsiin.Aseta yhdistetty paristo kontaktiklipsi edellä jälleen laitteeseen. Sulje anturi anturisuojuksella. Huomautus: Paristo ei kuulu toimituslaajuuteen. Kun radiosignaaliyhteys on muodostettu, näytöllä näkyy jatkuva radiosignaali-symboli. Sitten syötetään asetusjärjestyksessä asetusarvot (kosteuden ohjearvo, ajat, jne.). Anturin 1 tunnistus onnistui.
Kastelun laukaisukynnyksen asettaminen Ok Paina ok-painiketta niin useasti, kunnes kosteusastenäytön kolmiot vilkkuvat. Aseta haluttu kosteusaste nuolipainikkeilla. Vahvista asetus ok-painikkeella. Ok Laukaisukynnys on asetettu. Huomautus: Asetus on mahdollisia vain anturiohjatussa käytössä, ei aikaohjatussa käytössä.
Kasteluajan asettaminen Kastelua varten voidaan asettaa kaksi eri alkamisaikaa. Ok Paina ok-painiketta niin useasti, kunnes kastelunäytön molemmat ensimmäiset numerot vilkkuvat. Aseta tunnit nuolipainikkeilla. Vahvista asetus ok-painikkeella. Ok Minuutit vilkkuvat. Aseta minuutit nuolipainikkeilla. Vahvista asetus ok-painikkeella. Ok Ensimmäinen kasteluaika on asetettu. Huomautus: Jos halutaan vain yksi kasteluaika, älä valitse toiselle kasteluajalle mitään asetuksia.
Kastelun kestoajan asetus min Ok Paina ok-painiketta niin useasti, kunnes kastelun kestoaikanäyttö vilkkuu. Aseta haluttu kastelun kestoaika minuutteina nuolipainikkeilla. Vahvista asetus ok-painikkeella. Ok 152 Kastelun kestoaika on asetettu.
Kastelun viivästysaika (eco!ogic-toiminto) Tällä toiminnolla kastelua voi viivästyttää 1 - 7 päivän verran. Esimerkki: Jos maaperäkosteuden laukaisukynnys on saavutettu ja viiveeksi on asetettu 3 päivää, ennen seuraavaa kastelua odotetaan 3 päivää. Täten edistetään kasvien juurien kasvamista ja säästetään vettä, jos viivästyspäivinä sataa. d eco ON OFF Paina ok-painiketta niin useasti, kunnes kastelun viivästysnäyttö vilkkuu. Ok Paina oikeaa nuolipainiketta viivästyksen / päiviä asettamiseksi.
Anturin valinta / muuttaminen Jos käyttöönoton jälkeen jotakin asetusta pitää muuttaa, pitää ensin valita kyseinen anturi. Tämä vaihe on edellytys kaikille muille asetuksille. esc menu Vaihda asetustilaan painamalla esc/menu-painiketta. Anturi 1 vilkkuu. Paina nuolipainikkeita valitaksesi anturin 1 tai anturin 2. Ok Vahvista asetus ok-painikkeella. Valitun anturin asetukset voi nyt suorittaa.
Manuaalinen kastelu* Vaihda asetustilaan painamalla esc/menu-painiketta. esc menu Paina nuolipainikkeita, kunnes kastelunäyttö vilkkuu. Vahvista asetus ok-painikkeella. Ok Kastelusymboli vilkkuu. Avaa tai sulje venttiili 1 vasemmalla nuolipainikkeella ja venttiili 2 oikealla nuolipainikkeella. Ok esc menu Lopeta manuaalinen kastelu painamalla ok-painiketta tai esc/menu-painiketta. Tällöin venttiili suljetaan ja vaihdetaan takaisin näyttö- tai automatiikkatilaan.
Pikapääsy manuaaliseen kasteluun Voidaan aktivoida jokaisessa tilassa (automaattinen kastelu ja 24h-toiminto). Ok esc menu Vasemman venttiilin manuaalisesti avaamiseksi, paina vasenta nuolipainiketta vähintään 3 sekunnin ajan. Toimituslaajuudesta riipuen, toimi samoin oikealla nuolipainikkeella oikean venttiilin avaamisejsi. Venttiili on avattu. Paina lyhyesti vasenta/oikeaa nuolipainiketta avatun venttiilin sulkemiseksi tai avaamiseksi uudelleen.
Kellonajan muuttaminen Pidä 24/tauko-painiketta niin pitkään painettuna, kunnes tuntinäyttö vilkkuu. 24 Ok Toimi sitten kuten kohdassa "Kellonajan säätäminen" on esitetty. Kun minuutit on asetettu, paina ok-painiketta ja aika on muutettu. 24/tauko-painike Tällä painikkeella koko kasteluasetus poistetaan toiminnasta 24 tunnin ajaksi. 24 Paina 24/tauko-painiketta. 24 Kasteluasetus deaktivoidaan 24 tunnin ajaksi.
Reset:in suorittaminen 1. 2. Poista anturin anturisuojus. Irrota kontaktiklipsi paristosta. Poista paristo ohjausyksikön paristolokerosta. Aseta paristo oikeinpäin (+/- merkinnät) paristolokeroon. Ok Pidä ok-painiketta niin pitkään painettuna, kunnes tuntien asetusnäyttö vilkkuu. Yhdistä anturit kuten luvussa "Valmistelu / Anturin opettaminen" on kuvattu käyttöyksikköön. 1. 158 2.
Γενικές υποδείξεις Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων . . . . . . EL Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . EL Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες . . . . . . . . . EL Περιγραφή. . . . . . . . . . . . . . . . EL Λειτουργία . . . . . . . . . . . EL Περιγραφή οθόνης. . . . . EL Σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο πόσιμου νερού . . . . . . . . . . . . EL Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . EL Βασικές λειτουργίες πλήκτρων εισαγωγής. . . . . . EL Ρύθμιση ώρας κατά την πρώτη ενεργοποίηση . .
Σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο πόσιμου νερού Περιγραφή οθόνης Εικόνες βλέπε σελίδα 2 1 Ραδιοσήμα και ένταση σήματος 2 Κατάσταση μπαταρίας αισθητήρα 3 Όριο ενεργοποίησης υγρασίας εδάφους 4 Μετρούμενη υγρασία εδάφους 5 Αισθητήρας 1 / Έξοδος νερού 1 6 Άρδευση / χειροκίνητη άρδευση 7 Αισθητήρας 2 / Έξοδος νερού 2* 8 Κατάσταση μπαταρίας χειριστηρίου 9 Ώρα / Ώρα άρδευσης Κατά τη σύνδεση αυτού του προϊόντος στο δίκτυο πόσιμου νερού τηρείτε τις απαιτήσεις του EN 1717 και σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυ
Ενεργοποίηση της μονάδας χειρισμού Για κάθε έξοδο νερού μπορείτε να επιλέξετε ξεχωριστά τον τρόπο λειτουργίας κατά την ενεργοποίηση: Λειτουργία με αισθητήρα Ο αισθητήρας καταγράφεται από το σύστημα κατά τη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης (Countdown) των 60 δευτερολέπτων, δηλαδή το ραδιοσήμα αναγνωρίζεται αυτόματα. Λειτουργία βάσει χρόνου Η διαδικασία εκμάθησης του αισθητήρα διακόπτεται κατά τη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης (Countdown) των 60 δευτερολέπτων με το πλήκτρο esc/ μενού.
Ρύθμιση ώρας κατά την πρώτη ενεργοποίηση Υπόδειξη: Μόλις τοποθετηθεί η μπαταρία, θα αρχίσει να αναβοσβήνει αυτόματα η ώρα. Ρυθμίστε τις ώρες με τα πλήκτρα βέλους. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Ok Τα λεπτά αναβοσβήνουν. Ρυθμίστε τα λεπτά με τα πλήκτρα βέλους. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Ok Η ώρα έχει ρυθμιστεί. Υπόδειξη: Στο εξής, ο δέκτης περιμένει το ραδιοσήμα του αισθητήρα, ώστε να γίνει η εκμάθηση.
Προετοιμασία / Εκμάθηση αισθητήρα 1. 2. 3. Αφαιρέστε το καπάκι του αισθητήρα. Συνδέστε την μπαταρία με το κλιπ επαφής. Η συνδεδεμένη μπαταρία τοποθετείται ξανά στη συσκευή με το κλιπ επαφής μπροστά. Σφραγίστε τον αισθητήρα με το καπάκι. Υπόδειξη: Η μπαταρία δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Μόλις εδραιωθεί η επαφή με το ραδιοσήμα, θα εμφανιστεί το μόνιμο σύμβολο ραδιοσήματος. Ξεκινά η ακολουθία εισαγωγής ρυθμίσεων (τιμή αναφοράς υγρασίας, ώρες κ.λπ.). Ο αισθητήρας 1 αναγνωρίστηκε επιτυχώς.
Υπόδειξη: Για να αλλάξετε τον τύπο λειτουργίας μιας εξόδου ή να προσθέσετε έναν αισθητήρα, θα πρέπει να επανεκκινήσετε τη διαδικασία εκμάθησης. Για το σκοπό αυτόν θα πρέπει να εκτελεστεί επαναφορά. Η διαδικασία ρύθμισης ξεκινά από την αρχή με τον αισθητήρα 1: Αφαιρέστε την μπαταρία από τους δύο αισθητήρες και τη μονάδα χειρισμού. Επανατοποθετήστε την μπαταρία στη μονάδα χειρισμού. Μόλις εμφανιστούν σύμβολα στην οθόνη, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ok, ώσπου να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη ώρας.
Ρύθμιση του ορίου ενεργοποίησης άρδευσης Ok Πιέστε το πλήκτρο ok, ώσπου να αρχίσουν να αναβοσβήνουν τα τρίγωνα της ένδειξης επιπέδου υγρασίας. Ρυθμίστε το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας με τα πλήκτρα βέλους. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Ok Το όριο ενεργοποίησης έχει ρυθμιστεί. Υπόδειξη: Η ρύθμιση είναι δυνατή μόνο στη λειτουργία με αισθητήρα και όχι στη λειτουργία βάσει χρόνου.
Ρύθμιση της ώρας άρδευσης Μπορούν να ρυθμιστούν δύο διαφορετικές ώρες έναρξης για την άρδευση. Ok Πιέστε το πλήκτρο ok, ώσπου να αρχίσουν να αναβοσβήνουν δύο πρώτα ψηφία της ένδειξης άρδευσης. Ρυθμίστε τις ώρες με τα πλήκτρα βέλους. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Ok Τα λεπτά αναβοσβήνουν. Ρυθμίστε τα λεπτά με τα πλήκτρα βέλους. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Ok Η πρώτη ώρα άρδευσης έχει ρυθμιστεί.
Ρύθμιση της διάρκειας άρδευσης min Ok Πιέστε το πλήκτρο ΟΚ, ώσπου να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της διάρκειας άρδευσης. Ρυθμίστε με τα πλήκτρα βέλους την επιθυμητή διάρκεια άρδευσης σε λεπτά. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Ok Η διάρκεια άρδευσης έχει ρυθμιστεί.
Καθυστέρηση άρδευσης (λειτουργία eco!ogic) Με αυτήν τη λειτουργία, η άρδευση μπορεί να καθυστερήσει η άρδευση κατά 1 - 7. Παράδειγμα: Εάν επιτευχθεί το όριο ενεργοποίησης υγρασίας εδάφους και έχει ρυθμιστεί μια καθυστέρηση 3 ημερών, η επόμενη άρδευση θα καθυστερήσει 3 ημέρες. Με αυτόν τον τρόπο προάγεται η ανάπτυξη των ριζών των φυτών και εξοικονομείται νερό, όταν βρέχει κατά τη διάρκεια των ημερών καθυστέρησης.
Επιλογή / αλλαγή αισθητήρα Εάν πρέπει να αλλάξετε μια ρύθμιση μετά την πρώτη ενεργοποίηση, θα πρέπει πρώτα να επιλέξετε τον αντίστοιχο αισθητήρα. Αυτό το βήμα αποτελεί προϋπόθεση για όλες τις υπόλοιπες ρυθμίσεις. esc menu Μεταβείτε στη λειτουργία ρύθμισης με το πλήκτρο esc/μενού. Ο αισθητήρας 1 αναβοσβήνει. Πιέστε τα πλήκτρα βέλους, για να επιλέξετε τον αισθητήρα 1 ή τον αισθητήρα 2. Ok Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Τώρα μπορείτε να εκτελέσετε τις ρυθμίσεις για τον επιλεγμένο αισθητήρα.
Μη αυτόματη άρδευση* Μεταβείτε στη λειτουργία ρύθμισης με το πλήκτρο esc/μενού. esc menu Πιέστε τα πλήκτρα βέλους, ώσπου να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη άρδευσης. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ΟΚ. Ok Το σύμβολο άρδευσης αναβοσβήνει. Ανοίξτε ή κλείστε τη βαλβίδα 1 με το αριστερό πλήκτρο βέλους ή τη βαλβίδα 2 με το δεξιό πλήκτρο βέλους. Ok esc menu Τερματίστε τη μη αυτόματη άρδευση με το πλήκτρο ΟΚ ή το πλήκτρο esc/μενού.
Γρήγορη πρόσβαση στη μη αυτόματη άρδευση Μπορεί να ενεργοποιηθεί σε κάθε λειτουργία (αυτόματη άρδευση και 24ωρη λειτουργία). Ok esc menu Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο αριστερού βέλους για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα, προκειμένου να ανοίξετε μη αυτόματα την αριστερή βαλβίδα. Ανάλογα με το παραδοτέο υλικό, η ίδια διαδικασία μπορεί να ισχύει για το πλήκτρο δεξιού βέλους για το άνοιγμα της δεξιάς βαλβίδας. Η βαλβίδα είναι ανοικτή.
Αλλαγή της ώρας 24 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο 24 ή το πλήκτρο παύσης, ώσπου να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη των ωρών. Συνεχίστε σύμφωνα με το κεφάλαιο "Ρύθμιση ώρας κατά την πρώτη ενεργοποίηση". Ok Η ώρα αλλάζει μετά την πίεση του τελευταίου πλήκτρου ΟΚ. Πλήκτρο 24 / Πλήκτρο παύσης Με αυτό το πλήκτρο απενεργοποιείται ολόκληρη η ρύθμιση άρδευσης για 24 ώρες. 24 Πιέστε το πλήκτρο 24 ή το πλήκτρο παύσης. 24 Η ρύθμιση άρδευσης απενεργοποιείται για 24 ώρες.
Εκτέλεση επαναφοράς 1. 2. Αφαιρέστε το καπάκι του αισθητήρα. Αφαιρέστε το κλιπ επαφής από την μπαταρία. Αφαιρέστε την μπαταρία από τη θήκη της μονάδας χειρισμού. Τοποθετήστε την μπαταρία στη σωστή θέση (σημάδια +/-) στη θήκη της. Ok 1. 2. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ΟΚ, ώσπου να αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη η ρύθμιση για τις ώρες. Συνδέστε τους αισθητήρες στη μονάδα χειρισμού, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Προετοιμασία / Εκμάθηση αισθητήρα".
İçindekiler İçindekiler . . . . . . . . . . . . . . . . TR Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR Yayımlama biçimleri / bilgilerTR Tanımlama . . . . . . . . . . . . . . . TR Fonksiyon . . . . . . . . . . . TR Ekran açıklaması. . . . . . TR Belediye içme suyu şebekesine bağlantı . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . TR Giriş tuşlarının temel işlevleriTR İlk işletime almada saati ayarlama . . . . . . . . . . . . TR Sensörün hazırlanması / tanıtılması. . . .
Belediye içme suyu şebekesine bağlantı Ekran açıklaması Şekiller Bkz. Sayfa 2 Lütfen ürünün içme suyu şebekesine bağlantısı sırasında EN 1717 normlarının gerekliliklerine uyun ve olası sorular için uzman sıhhi tesisatçınıza başvurun.
Kumanda ünitesini işletime alma Her su çıkışı için işletime alırken bu su çıkışının nasıl işletime alınacağı bireysel olarak seçilebilir: Sensör kumandalı Sensör 60 saniyelik geri sayım esnasında tanıtılır, yani telsiz sinyali otomatik olarak algılanır. Zaman kumandalı Sensörün tanıtma işlemi 60 saniyelik geri sayım esnasında esc/menu tuşu ile iptal edilir. Bu durumda kumanda ünitesindeki nem tetikleme eşiği ayarlanamaz.
İlk işletime almada saati ayarlama Not: Akü yerleştirilince saat otomatik olarak yanıp söner. Saati, ok tuşları ile ayarlayın. ok düğmesi ile onaylayın. Ok Dakika yanıp söner. Dakikayı, ok tuşları ile ayarlayın. ok düğmesi ile onaylayın. Ok Saat ayarlanmıştır. Not: Ardından alıcı tanıtma için sensörün telsiz sinyalini bekler. Bu sürede telsiz sinyali yanıp söner ve saniye sayacı geriye doğru sayar.
Sensörün hazırlanması / tanıtılması 1. 2. 3. Sensörün sensör kapağını çıkarın. Pili kontak klipsiyle birleştirin. Bağlı olan pil kontak klipsiyle tekrar cihaza yerleştirilir. Sensörü sensör kapağı ile kapatın. Uyarı: Pil teslimat içeriğine dahil değildir. Telsiz sinyali iletişimi kurulduğunda telsiz sinyaliyle ilgili simge sürekli belirir. Ardından ayar sıralamasından (nem nominal değeri, zamanlar vs.) yönlendirilir. Sensör 1 başarıyla algılandı.
Sulamayı tetikleme eşiğinin ayarlanması Ok Nem derecesi göstergesinin üçgenleri yanıp sönene kadar ok düğmesine basın . İstediğiniz nem derecesini, ok tuşları ile ayarlayın. ok düğmesi ile onaylayın. Ok Tetikleme eşiği ayarlanmıştır. Not: Ayar sadece sensör kumandalı işletimde mümkündür, zaman kumandalı işletimde mümkün değildir.
Sulama süresinin ayarlanması Sulama için iki farklı başlatma süresi ayarlanabilir. Ok Sulama göstergesinin ilk iki rakamı yanıp sönene kadar ok düğmesine basın . Saati, ok tuşları ile ayarlayın. ok düğmesi ile onaylayın. Ok Dakika yanıp söner. Dakikayı, ok tuşları ile ayarlayın. ok düğmesi ile onaylayın. Ok İlk sulama süresi ayarlanmıştır. Not: Sadece bir sulama süresi istenirse, ikinci sulama süresi yerine hiçbir ayar seçmeyin.
Sulama süresinin ayarlanması min Ok Sulama süresi göstergesi yanıp sönene kadar ok düğmesine basın. İstediğiniz dakika cinsinden sulama süresini, ok tuşları ile ayarlayın. ok düğmesi ile onaylayın. Ok Sulama süresi ayarlanmıştır.
Sulama gecikmesi (eco!ogic fonksiyonu) Bu fonksiyonla sulama 1 - 7 gün geciktirilebilir. Örnek: Zemin neminin tetikleme eşiğine ulaşıldığında ve gecikme 3 güne ayarlandığında sonraki sulamaya kadar 3 gün beklenir. Bu sayede bitkilerin kök oluşumuna destek olunur ve gecikme günleri içerisinde yağmur yağarsa sudan tasarruf edilir. d eco ON OFF Sulama gecikmesi göstergesi yanıp sönene kadar ok düğmesine basın. Ok Gecikmeyi / günü ayarlamak için sağ ok tuşlarına basın. ok düğmesi ile onaylayın.
Sensörün seçilmesi / değiştirilmesi İşletime aldıktan sonra bir ayar değiştirilecekse önce ilgili sensör seçilmelidir. Bu adım, diğer tüm ayarların önkoşuludur. esc menu esc/menü düğmesi ile ayar moduna geçin. Sensör 1 yanıp söner. Sensör 1 ve Sensör 2 arasından seçim yapmak için ok tuşlarına basın. Ok ok düğmesi ile onaylayın. Seçilen sensörlerin ayarları şimdi yapılabilir.
Manüel sulama* esc/menü düğmesi ile ayar moduna geçin. esc menu Sulama göstergesi yanıp sönene kadar ok tuşlarına basın. ok düğmesi ile onaylayın. Ok Sulama sembolü yanıp söner. Sol ok tuşuyla 1. valfı, sağ ok tuşuyla 2. valfı açma veya kapatma. Ok esc menu ok düğmesi veya esc/menü düğmesi ile manuel sulamayı sonlandırın. Bu sırada valf kapanır ve gösterge veya otomatik moduna döner.
Manuel sulamaya hızlı erişim Her modda (otomatik sulama ve 24 saat fonksiyonu) etkinleştirilebilir. Ok esc menu Sol valfi manuel olarak açmak için en az 3 saniye boyunca sol ok tuşuna basılı tutun. Teslimat kapsamına göre aynı işlem sağ valfi açmak için sağ ok tuşu ile geçerlidir. Valf açılmıştır. Açılan valfi kapatmak için veya tekrar açmak için sol/sağ ok tuşuna kısa süreliğine basın. Her iki valf kapatıldığında cihaz 30 saniye sonra otomatik olarak önceki moda geri döner.
Saatin değiştirilmesi Saat göstergesi yanıp sönene kadar 24 düğmesini veya mola düğmesini basılı tutun. 24 Ok Daha sonra, "İlk işletime alma sırasında saatin ayarlanması" bölümüne uygun şekilde devam edin. Son ok düğmesinin ayarlanmasından sonra saat değiştirilmiştir. 24 düğmesi / Mola düğmesi Bu düğmeyle, tüm sulama ayarı 24 saat süreyle devre dışı bırakılır. 24 24 düğmesi veya Mola düğmesine basın. 24 Sulama ayarı 24 saat süreyle devre dışı bırakılmıştır.
Sıfırlama işleminin yapılması 1. 2. Sensörün sensör kapağını çıkarın. Kontak klipsini aküden çıkartın. Aküyü, kumanda ünitesinin akü bölmesinden çıkartın. Aküyü doğru konumda (+/- işareti) akü bölmesine yerleştirin. Ok Ekranda saat ayarı yanıp sönene kadar ok düğmesini basılı tutun. "Sensör hazırlığı / tanıtılması" bölümünde açıklandığı gibi sensörleri kumanda ünitesine bağlayın. 1. 2.
Общие указания Оглавление Оглавление . . . . . . . . . . . . . . RU Общие указания . . . . . . . . . . RU Варианты вывода данных / сообщений . . . . . . . . . . RU Описание . . . . . . . . . . . . . . . . RU Назначение . . . . . . . . . RU Описание дисплея . . . . RU Подключение к общественной сети питьевого водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU Эксплуатация. . . . . . . . . . . . . RU Основные функции клавиш ввода. . . . . . . . . . .
Подключение к общественной сети питьевого водоснабжения Описание дисплея Изображения прибора см. на стр.
Ввод в действие блока управления Для каждого выхода воды при вводе в эксплуатацию может выбираться индивидуально, как он должен эксплуатироваться: С сенсорным управлением Сенсор должен обучаться в течение 60 секунд с обратным отсчетом времени, т.е. радиосигнал распознается автоматически. Управляемый с помощью реле времени Процесс программирования сенсора в течение 60 секунд обратного отсчета времени прерывается с помощью кнопки esc/menu.
Настройка времени при первом вводе в эксплуатацию Указание: Как только будет вставлена батарея, начнет автоматически мигать время. Установите часы с помощью клавиш со стрелками. Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok Будет мигать индикатор с отображением минут. Установите минуты с помощью клавиш со стрелками. Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok Настройка времени завершена. Примечание: С этого момента приемник ожидает радиосигнал сенсора для программирования.
Подготовка / программирование сенсора 1. 2. 3. Снять наконечник датчика. Соединить аккумулятор с зажимом для контактов. Присоединенный аккумулятор вместе с зажимом для контактов снова вводится вперед в устройство. Закрыть датчик наконечником. Указание: Аккумулятор не входит в объем поставки. Сразу после установки радиосвязи отобразится значок радиосигнала. Теперь управление ею осуществляется через последовательность установки (заданное значение влажности, времени и т.д.).
Примечание: Чтобы изменить режим работы выхода или добавить сенсор, необходимо снова запустить процесс программирования. Для этого нужно выполнить системный сброс. Снова запускается процесс настройки, начиная с сенсора 1: Извлечь аккумуляторы из обоих датчиков и блока управления. Вставить аккумулятор в блок управления. Как только на дисплее отобразятся символы, следует нажать клавишу ok и удерживать ее до тех пор, пока не начнет мигать значение времени.
Настройка порога срабатывания для орошения Ok Нажимать кнопку ok так часто, пока мигают треугольники индикатора степени влажности. Установите требуемую влажность с помощью клавиш со стрелками. Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok Настройка порога срабатывания завершена. Примечание: Настройка возможна только в режиме управления сенсорами, а не в режиме управления с помощью реле времени.
Установите время орошения Можно установить два различных времени для запуска орошения. Ok Нажимать кнопку ok так часто, пока мигают две первые цифры индикатора орошения. Установите часы с помощью клавиш со стрелками. Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok Будет мигать индикатор с отображением минут. Установите минуты с помощью клавиш со стрелками. Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok Завершена настройка первого времени орошения.
Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok 196 Завершена настройка второго времени орошения.
Настройка продолжительности орошения min Ok Нажимайте клавишу ОК, пока не начнет мигать индикация длительности орошения. Настройте требуемое время орошения в минутах с помощью клавиш со стрелками. Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok Настройка длительности орошения завершена.
Задержка орошения (функция eco!ogic) При помощи данной функции орошение может быть задержано на 1-7 дней. Пример: Если достигается порог срабатывания для влажности почвы и установлена задержка 3 дня, то до следующего орошения нужно ждать 3 дня. Это содействует образованию корней растений и экономит воду, если в дни задержки идет дождь. d eco ON OFF Нажимайте клавишу ОК, пока не начнет мигать индикация задержки орошения. Ok Нажмите клавиши со стрелками, чтобы установить время задержки / дни.
Выбрать / изменить датчик Если после ввода в эксплуатацию нужно изменить настройку, то прежде необходимо выбрать соответствующий сенсор. Этот шаг является предпосылкой для всех последующих настроек. esc menu С помощью клавиши esc/menu перейдите в режим настройки. Начнет мигать Датчик 1. С помощью клавиш со стрелками выберите Датчик 1 или Датчик 2. Ok Подтвердите с помощью кнопки ОК. Теперь можно осуществлять настройки для выбранного датчика.
Омывать вручную* С помощью клавиши esc/menu перейдите в режим настройки. esc menu Нажимайте клавиши со стрелками до появления мигания индикации орошения. Подтвердите с помощью кнопки ОК. Ok Мигает символ орошения. С помощью левой клавиши со стрелкой клапан 1, с помощью правой клавишей со стрелкой клапан 2 открыть или закрыть. Ok esc menu Завершить ручное орошение с помощью кнопки ok или кнопкой esc/menu.
Быстрый доступ к функции ручного орошения Может быть активирован в любом режиме (автоматического орошения и круглосуточной работы). Ok esc menu Нажать и удерживать левую клавишу со стрелкой в течение не менее 3 секунд, чтобы вручную открыть левый клапан. В зависимости от комплекта поставки, для открытия правого клапана следует выполнить аналогичную процедуру используя правую клавишу со стрелкой. Клапан открывается.
Изменение времени Удерживайте клавишу 24 или клавишу паузы нажатой, пока не начнет мигать индикация часов. 24 Ok После этого продолжайте согласно разделу "Установка времени при первом вводе в эксплуатацию". После настройки последней клавиши ОК изменится время. Клавиша 24 / Клавиша паузы С помощью этой клавиши отменяется вся настройка орошения на 24 часа. 24 Нажмите клавишу 24 или клавишу паузы. 24 Настройка орошения на 24 часа будет деактивирована.
Выполните сброс 1. 2. Снять наконечник датчика. Снимите зажим для контактов с батареи. Достаньте батарею из аккумуляторного отсека блока управления. Установить аккумулятор в аккумуляторный отсек в правильном положении (маркировка +/-). Ok 1. 2. Удерживайте клавишу ОК нажатой до тех пор, пока на экране не начнет мигать настройка часов. Соединить сенсоры с блоком управления, как описано в главе «Подготовка / программирование сенсора».
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék . . . . . . . . . . . HU Általános megjegyzések . . . . . HU Kiadási változatok / Információk . . . . . . . . . . . . . . . . HU Leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU Funkció . . . . . . . . . . . . . HU Kijelző leírása . . . . . . . . HU Csatlakoztatás a közületi ivóvízhálózatra . . . . . . . . . . . . . . . . . HU Használat . . . . . . . . . . . . . . . . HU A beviteli gombok alapfunkciói . . . . . . . . . . . . . . . . .
Csatlakoztatás a közületi ivóvízhálózatra Kijelző leírása Ábrákat lásd a 2. oldalon 1 Rádiós jel és jelerő 2 Az érzékelő elem státusza 3 Talajnedvesség kioldási küszöb 4 Mért talajnedvesség 5 1. érzékelő / 1. vízkimenet 6 Öntözés / kézi öntözés 7 2. érzékelő / 2.
A kezelőegység üzembe helyezése Minden vízkimenethez üzembevételkor egyedileg ki lehet választani, hogy ezt hogyan vegye üzembe: Érzékelő által vezérelt Az érzékelőt a következő 60 másodperces visszaszámlálás alatt kell betanítani, azaz a rádiós jelet automatikusan felismeri. Idővezérlés Az érzékelő betanítási folyamatát a következő 60 másodperces visszaszámlálás alatt az esc/menu gombbal meg kell szakítani. Ilyen esetben a nedvesség kioldási küszöböt a kezelőegységen nem lehet beállítani.
Idő beállítása első üzembevétel esetén Megjegyzés: Amint behelyezték az akkumulátort az idő automatikusan villogni kezd. Az órát a nyíl gombokkal állítsa be. Az ok gombbal hagyja jóvá. Ok A perc villog. A perceket a nyíl gombokkal állítsa be. Az ok gombbal hagyja jóvá. Ok Az idő be van állítva. Megjegyzés: Ettől kezdve vár a vevő az érzékelő rádiójelére a betanításhoz. Ezen idő alatt a rádiós jel villog és a másodperc visszaszámláló visszaszámlál.
Előkészítés / Érzékelő betanítása 1. 2. 3. Vegye le az érzékelőről a sapkát. Kösse össze az elemet az érintkező kapoccsal. A csatlakoztatott elemet az érintkező kapoccsal előre felé kell visszahelyezni a készülékbe. Zárja be az érzékelőt a sapkával. Megjegyzés: Az elem nem része a szállítási tételnek. Amint a rádiós jel összeköttetése létrejött, tartósan jelez a rádiós jel szimbóluma. Ezután a beállítási sorrenden (névleges nedvességi érték, idők, stb.) vezet át. Az 1.
Kioldási küszöb beállítása az öntözéshez Ok Annyiszor nyomja meg az ok gombot, amíg a nedvességi fok háromszög kijelzői villognak. A kívánt nedvességi fokot a nyíl gombokkal állítsa be. Az ok gombbal hagyja jóvá. Ok A kioldási küszöb be van állítva. Megjegyzés: Beállítás csak érzékelő által vezérelt üzemben lehetséges, idővezérlésű üzem esetén nem.
Öntözési idő beállítása Az öntözéshez két különböző indítási időt lehet beállítani. Ok Annyiszor nyomja meg az ok gombot, amíg az öntözés kijelző első két számjegye villog. Az órát a nyíl gombokkal állítsa be. Az ok gombbal hagyja jóvá. Ok A perc villog. A perceket a nyíl gombokkal állítsa be. Az ok gombbal hagyja jóvá. Ok Az első öntözési idő be van állítva. Megjegyzés: Ha csak egy önözési időt szeretnének, akkor a második idő helyett nem kell beállítást kiválasztani.
Öntözési időtartam beállítása min Ok Annyiszor nyomja meg az ok gombot, amíg az öntözési időtartam kijelzője villog. A kívánt öntözési időtartamot percekben állítsa be a nyíl gombokkal. Az ok gombbal hagyja jóvá. Ok Az öntözési időtartam be van állítva.
Öntözés késleltetése (eco!ogic funkció) Ezzel a funkcióval az öntözést 1 -7 nappal késleltetni lehet. Például: Ha eléri a talajnedvesség kioldási küszöböt, és 3 napos késleltetési idő van beállítva, akkor 3 napot vár a következő öntözésig. Ez segíti a növények gyökérképződését és vizet takarít meg, ha a késleltetési idő alatt esik az eső. d eco ON OFF Annyiszor nyomja meg az ok gombot, amíg az öntözési időtartam késleltetés kijelzője villog.
Érzékelő kiválasztása / megváltoztatása Ha üzembevétel után a beállítást meg szeretné változtatni, akkor először ki kell választani a megfelelő érzékelőt. Ez a lépés minden további beállítás előfeltétele. esc menu A esc/menu gomb megnyomásával lépjen a beállítási módba. Az 1. érzékelő villog. A nyíl gombok megnyomásával lehet az 1. és 2. érzékelő között váltani. Ok Az ok gombbal hagyja jóvá. Most el lehet végezni a beállításokat a kiválasztott érzékelőhöz.
Kézi öntözés* A esc/menu gomb megnyomásával lépjen a beállítási módba. esc menu Nyomja meg a nyíl gombot, amíg az öntözés kijelzője villog. Az ok gombbal hagyja jóvá. Ok Az öntözés szimbólum villog. A bal nyíl gombbal az 1. szelepet, a jobb nyíl gombbal a 2. szelepet lehet kinyitni illetve bezárni. Ok esc menu A ok gomb vagy az esc/menu gombmegnyomásával lehet a kézi öntözést befejezni. A szelepet közben bezárja és visszalép a kijelző- ill. automatikus módba.
Kézi öntözés gyors hozzáférés Bármely üzemmódban (automatikus öntözés és 24h funkció) be lehet kapcsolni. Ok esc menu A bal nyíl gombot legalább 3 másodpercig nyomva tartani, a bal oldali szelep manuális kinyitásához. A szállítási terjedelemtől függően ugyanez az eljárás vonatkozik a jobb nyíl gombra is, a jobb oldali szelep kinyitásához. A szelep ki van nyitva. A bal/jobb nyíl gombot röviden megnyomni, a kinyitott szelep bezárásához ill. ismételt kinyitásához.
Időpont megváltoztatása Addig tartsa nyomva a 24-es gombot ill. a szünet gombot, amíg az óra kijelzője villog. 24 Ok Ezután a „Idő beállítása első üzembevétel esetén“ résznek megfelelően kell eljárni. Az utolsó ok gomb beállítása után az idő meg van változtatva. 24-es gomb / szünet gomb Ezzel a gombbal az összes öntözési beállítást 24 órára ki lehet kapcsolni. 24 24-es gombot ill. szünet gombot megnyomni. 24 Az öntözési beállítás 24 órára ki van kapcsolva.
Visszaállítás (reset) elvégzése 1. 2. Vegye le az érzékelőről a sapkát. Az érintkező kapcsot az akkumulátorról levenni. Az akkumulátort az akkumulátortartóból kivenni. Az elemet helyes irányban (+/- megjelölés) kell az elemtartóba helyezni. Ok 1. 2. Addig tartsa nyomva az ok gombot, amíg a kijelzőn az óra beállítás villog. Az érzékelőket, az „Előkészítés / Érzékelő betanítása“ fejezetben leírtak szerint a kezelőegységgel összekötni.
Obsah Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS Obecná upozornění . . . . . . . . CS Možnosti výstupu / informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS Funkce. . . . . . . . . . . . . . CS Popis displeje . . . . . . . . CS Připojení na veřejný vodovodní řád. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS Základní funkce zadávacích tlačítek . . . . . . . . . . . . . .
Připojení na veřejný vodovodní řád Popis displeje ilustrace viz stránka 2 Při připojování tohoto výrobku na vodovodní řád je nutno dodržet požadavky normy EN 1717. S případnými otázkami se prosím obraťte na svého dodavatele instalatérských služeb.
Uvedení ovládací jednotky do provozu Pro každý vodní výstup lze při uvádění do provozu jednotlivě nastavit, jakým způsobem má být provozován: Řízené snímačem Snímač je zaučen během 60 vteřinového odpočítávání, tzn. rádiový signál je automaticky identifikován. Řízené časovým spínačem Zaučení snímače je během 60 vteřinového odpočítávání přerušeno tlačítkem esc/menu. Mez vlhkosti pro spouštění na ovládací jednotce v tomto případě není možné nastavit.
Nastavte přesný čas při prvním uvádění do provozu Upozornění: Jakmile vložíte baterii, automaticky bliká zobrazení času. Nastavte hodiny pomocí tlačítek se šipkami. Potvrďte pomocí tlačítka ok. Ok Blikají minuty. Nastavte minuty pomocí tlačítek se šipkami. Potvrďte pomocí tlačítka ok. Ok Čas je nastaven. Upozornění: Přijímač čeká od tohoto okamžiku na rádiový signál snímače pro zaučení. Během této doby bliká rádiový signál a probíhá vteřinové odpočítávání .
Příprava / zaučení snímače 1. 2. 3. Odstraňte kryt senzoru. Spojte baterii se svorkou kontaktů. Připojená baterie je zasunuta do přístroje svorkou kontaktů napřed. Uzavřete senzor krytem. Upozornění: Baterie není součástí dodávky. Jakmile je navázán kontakt s rádiovým signálem, objeví se symbol radiového signálu trvale. Nyní budete provedeni nastavovací sekvencí (požadovaná hodnota vlhkosti, čas atd.). Senzor 1 byl úspěšně nalezen.
Nastavit hranici spouštění pro zavlažování Ok Opakujte stisknutí tlačítka ok tolikrát, až začnou blikat trojúhelníky zobrazení stupně vlhkosti. Nastavte požadovaný stupeň vlhkosti pomocí tlačítek se šipkami. Potvrďte pomocí tlačítka ok. Ok Hranice spuštění je nastavena. Upozornění: Nastavení lze provést pouze v provozu řízeném snímačem nikoliv však v časově řízeném provozu.
Nastavení času zavlažování Je možné nastavit dva různé časy pro spuštění zavlažování. Ok Opakujte stisknutí tlačítka ok tolikrát, až začnou blikat první dvě číslice zobrazení vlhkosti. Nastavte hodiny pomocí tlačítek se šipkami. Potvrďte pomocí tlačítka ok. Ok Blikají minuty. Nastavte minuty pomocí tlačítek se šipkami. Potvrďte pomocí tlačítka ok. Ok První čas zavlažování je nastaven.
Nastavení doby zavlažování min Ok Stiskněte tlačítko ok tolikrát, až začne blikat zobrazení délky zavlažování. Požadovanou délku zavlažování v minutách nastavte pomocí tlačítek se šipkami. Potvrďte pomocí tlačítka ok. Ok Délka zavlažování je nastavena.
Oddálení zavlažování (funkce eco!ogic) Pomocí této funkce lze zavlažování posunout o 1 - 7 dnů. Příklad: V případě, že je dosažena mez vlhkosti půdy a bylo nastaveno posunutí zavlažování o 3 dny, dojde k odložení zavlažování o 3 dny. Tímto způsobem je podporována tvorba kořenů u rostlin a ušetřena voda, pokud během dnů odložení prší. d eco ON OFF Stiskněte tlačítko ok tolikrát, až začne blikat zobrazení oddálení zavlažování. Ok Stiskněte pravé tlačítko se šipkou a nastavte oddálení / počet dnů.
Vybrat / změnit snímač Pokud provedete po uvedením do provozu změnu nastavení, musíte nejprve zvolit příslušný snímač. Tento krok je předpoklad pro všechna další nastavení. esc menu Přejděte pomocí tlačítka esc/menu do do režimu pro nastavení. Bliká snímač 1. Stiskněte tlačítka se šipkami pro výběr mezi snímačem 1 a snímačem 2. Ok Potvrďte pomocí tlačítka ok. Nyní je možné provádět nastavení pro zvolený snímač.
Ruční zavlažování* Přejděte pomocí tlačítka esc/menu do do režimu pro nastavení. esc menu Stiskněte tlačítko se šipkou tolikrát, až začne blikat zobrazení zavlažování. Potvrďte pomocí tlačítka ok. Ok Bliká symbol pro zavlažování. Otevřete nebo zavřete ventil 1 pomocí levého tlačítka se šipkou a ventil 2 pomocí pravého tlačítka se šipkou. Ok esc menu Ruční zavlažování ukončíte tlačítkem ok nebo tlačítkem esc/menu. Přitom dojde k uzavření ventilu a přístroj se vrátí do režimu zobrazení resp.
Rychlý přístup ruční zavlažování Lze aktivovat v každém režimu (automatické zavlažování a funkce 24hod). Ok esc menu Pro ruční otevření levého ventilu stiskněte levé tlačítko se šipkou alespoň na 3 vteřiny. V závislosti na rozsahu dodávky platí stejný postup pro pravé tlačítko se šipkou k otevření pravého ventilu. Ventil je otevřen. Krátce stiskněte levé/pravé tlačítko se šipkou, pokud chcete ventil zavřít nebo znovu otevřít.
Změna nastavení času Stiskněte tlačítko 24 resp. tlačítko pro přerušení na tak dlouhou dobu, dokud nezačne blikat zobrazení hodin. 24 Ok Pak pokračujte podle popisu v kapitole "Nastavení času při prvním uvedením do provozu". Po nastavení posledního tlačítka ok je změna času ukončena. Tlačítko 24/tlačítko pro přerušení Pomocí tohoto tlačítka je nastavení zavlažování deaktivováno po dobu 24 hodin. 24 Stiskněte tlačítko 24 resp. tlačítko pro přerušení.
Vynulování nastavení 1. 2. Odstraňte kryt senzoru. Odpojte kontaktní svorku od baterie. Vyjměte baterii z prostoru pro baterii v ovládací jednotce. Vložte baterii do správné polohy (označení +/-) v prostoru pro baterie. Ok Stiskněte tlačítko ok na tak dlouhou dobu, dokud na displeji nezačne blikat nastavení hodin. Spojte snímače podle návodu v kapitole "Příprava / zaučení snímače" k ovládací jednotce. 1. 2.
Vsebinsko kazalo Vsebinsko kazalo . . . . . . . . . . SL Splošna navodila. . . . . . . . . . . SL Variante izdaje / Informacije SL Opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL Delovanje . . . . . . . . . . . SL Opis zaslona . . . . . . . . . SL Priključitev na javno omrežje pitne vode . . . . . . . . . . . . . . . . . SL Upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . SL Osnovne funkcije vnosnih tipk. . . . . . . . . . . . . . . . . SL Nastavljanje časa pri prvi uporabi . . . . . . . . . . . . .
Opis zaslona Slike glejte na strani 2 1 Radijski signal in jakost signala 2 Status baterije senzorja 3 Prag sprožitve vlažnost tal 4 Izmerjena vlažnost tal 5 Senzor 1 / Izhod za vodo 1 6 Namakanje / ročno namakanje 7 Senzor 2 / Izhod za vodo 2* 8 Status baterije upravljalne enote 9 Ura / Čas namakanja 10 Trajanje namakanja 11 Zakasnitev namakanja (funkcija eco!ogic) 12 Tipka za premor in nastavitev časov 13 meni / tipka esc 14 Tipka ok 15 Puščične tipke * glede na opremo Priključitev na j
Zagon upravljalne enote Za vsak izhod za vodo se lahko ob zagonu individualno izbere, kako naj le-ta deluje: Senzorsko reguliran Senzor se priuči v času odštevanja 60 sekund, t.j. radijski signal se avtomatično prepozna. Časovno upravljan Postopek priučitve senzorja se med časom odštevanja 60 sekund prekine s tipko esc/menu. Pragu sprožitve na podlagi vlažnosti na upravljalni enoti v tem primeru ni mogoče nastaviti.
Nastavljanje časa pri prvi uporabi Napotek: Takoj ko se baterijo vstavi, začne ura samodejno utripati. S puščičnimi tipkami nastavite ure. Potrdite s tipko ok. Ok Minute utripajo. S puščičnimi tipkami nastavite minute. Potrdite s tipko ok. Ok Ura je nastavljena. Napotek: Od zdaj čaka prejemnik na radijski signal senzorja za priučitev. Med tem časom utripa radijski signal in odštevajo se sekunde.
Priprava / Priučitev senzorja 1. 2. 3. Snemite kapico senzorja. Baterijo spojite s kontaktno sponko. Priključena baterija se s kontaktno sponko spredaj ponovno vstavi v napravo. Senzor zaprite s kapico senzorja. Napotek: Baterija ni vsebovana v obsegu dobave. Takoj ko je vzpostavljen kontakt radijskega signala, se simbol za radijski signal kaže naprekinjeno. Zdaj se uvedejo ostale nastavitve (želena vrednost vlage, časi itd.). Senzor 1 je bil uspešno prepoznan.
Nastavljanje pragu sprožitve za namakanje Ok Tipko ok pritisnite tolikokrat, dokler ne utripa trikotnik prikaza stopnje vlage. S puščičnimi tipkami nastavite želeno stopnjo vlage. Potrdite s tipko ok. Ok Prag sprožitve je nastavljen. Napotek: Nastavitev je možna le v senzorsko reguliranem obratovanju, ne v časovno reguliranem obratovanju.
Nastavljanje časa namakanja Nastavi se lahko dva različna začetna časa za namakanje. Ok Tipko ok pritisnite tolikokrat, dokler ne utripata prvi dve številki prikaza namakanja. S puščičnimi tipkami nastavite ure. Potrdite s tipko ok. Ok Minute utripajo. S puščičnimi tipkami nastavite minute. Potrdite s tipko ok. Ok Prvi čas namakanja je nastavljen. Napotek: Če želite le en čas namakanja, namesto drugega časa namakanja izberite brez nastavitve.
Nastavljanje trajanja namakanja min Ok Tipko ok pritisnite tolikokrat, dokler ne utripa prikaz trajanja namakanja. S puščičnimi tipkami nastavite želeno trajanja namakanja v minutah. Potrdite s tipko ok. Ok Trajanje namakanja je nastavljeno.
Zakasnitev namakanja (funkcija eco!ogic) S to funkcijo se lahko namakanje zamakne za 1 - 7 dni. Primer: Ko se doseže prag sprožitve na podlagi talne vlage in je nastavljen zamik za 3 dni, se do naslednjega namakanja čaka 3 dni. Tako se pospešuje nastajanje korenin rastlin in varčuje z vodo, če znotraj faze zakasnitve dežuje. d eco ON OFF Tipko ok pritisnite tolikokrat, dokler ne utripa prikaz zakasnitev namakanja. Ok Pritisnite desno puščično tipko, da nastavite zakasnitev / dneve.
Izbira / sprememba senzorja Če je treba po zagonu nastavitev spremeniti, je treba predhodno izbrati ustrezen senzor. Ta korak je predpogoj za vse nadaljnje nastavitve. esc menu S tipko esc/menu preklopite v nastavitveni način. Senzor 1 utripa. Pritisnite puščične tipke, da izberete med senzorjem 1 in senzorjem 2. Ok Potrdite s tipko ok. Zdaj lahko opravite nastavitve za izbrani senzor.
Ročno namakanje* S tipko esc/menu preklopite v nastavitveni način. esc menu Pritiskajte puščične tipke, dokler ne utripa prikaz namakanja. Potrdite s tipko ok. Ok Simbol za namakanje utripa. Z levo puščično tipko odprite oziroma zaprite ventil 1, z desno puščično tipko ventil 2. Ok esc menu S tipko ok ali tipko esc/menu končajte ročno namakanje. Ventil se pri tem zapre in preklopi nazaj v prikazni oz. avtomatični način.
Hitri dostop do ročnega namakanja Aktivira se lahko v vsakem načinu (avtomatično namakanje in 24h-funkcija). Ok esc menu alevo puščično tipko držite pritisnjeno najmanj 3 sekunde, da ročno odprete levi ventil. Glede na obseg dobave velja enak postopek z desno puščično tipko, da odprete desni ventil. Ventil je odprt. Na hitro pritisnite levo/desno puščično tipko, da zaprete oz. ponovno odprete odprti ventil. Če sta oba ventila, se naprava po 30 sekundah avtomatično vrne v predhodni način.
Spreminjanje ure Tipko 24 oz. tipko za premor držite pritisnjeno toliko časa, dokler ne utripa prikaz ur. 24 Nato nadaljujte v skaldu s poglavjem „Nastavljanje ure pri prvem zagonu“. Po nastavljanju zadnje tipke ok je ura spremenjena. Ok Tipka 24 / Tipka za premor S to tipko se celotna nastavitev namakanja za 24 ur razveljavi. 24 Pritisnite tipko 24 oz. tipko za premor. 24 Nastavitev namakanja je za 24 ur deaktivirana. Ponoven pritisk te tipke zopet aktivira aktualno nastavitev.
Ponastavljanje 1. 2. Snemite kapico senzorja. Kontaktno sponko odstranite z baterije. Vzemite baterijo iz baterijskega predalčka upravljalne enote. Baterijo vstavite v baterijski predalček v pravilnem položaju (oznaka +/-). Ok Tipko ok držite tako dolgo pritisnjeno, dokler na zaslonu ne utripa nastavitev ur. Senzorje spojite z upravljalno enoto, kot je opisano v poglavju „Priprava / priučitev senzorja“. 1. 2.
Spis treści Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . PL Instrukcje ogólne. . . . . . . . . . . PL Warianty wydań / informacjePL Opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL Przeznaczenie. . . . . . . . PL Opis ekranu . . . . . . . . . . PL Podłączanie do publicznej sieci wodociągowej . . . . . . . . . . . . . PL Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . PL Podstawowe funkcje klawiszy wprowadzania . . . . . PL Ustawianie godziny przy pierwszym rozruchu . . .
Podłączanie do publicznej sieci wodociągowej Opis ekranu Rysunki patrz strona 2 Podczas podłączania tego produktu do sieci wodociągowej należy przestrzegać wymogów normy EN 1717 i w razie ewentualnych pytań skontaktować się z działem sanitarnym.
Rozruch jednostki obsługowej Dla każdego wylotu wody można indywidualnie wybrać przy rozruchu, w jaki sposób ma być eksploatowany: ze sterowaniem za pomocą czujnika Czujnik programuje się na 60-sekundowe odliczanie, tzn. sygnał radiowy rozpoznawany jest automatycznie. ze sterowaniem czasowym Proces programowania czujnika przerywa się w trakcie 60-sekundowego odliczania za pomocą przycisku esc/ menu. W tym wypadku progu aktywacji przy jednostce obsługowej nie można ustawić.
Ustawianie godziny przy pierwszym rozruchu Wskazówka: Po włożeniu akumulatora godzina miga automatycznie. Ustawić godziny przyciskami strzałkowymi. Potwierdzić przyciskiem ok. Ok Migają minuty. Ustawić minuty przyciskami strzałkowymi. Potwierdzić przyciskiem ok. Ok Godzina jest ustawiona. Wskazówka: Od tego momentu odbiornik czeka na sygnał radiowy czujnika w celu zaprogramowania. W tym czasie miga sygnał radiowy i ma miejsce odliczanie sekundowe.
Przygotowanie / zaprogramowanie czujnika 1. 2. 3. Zdjąć nasadkę czujnika. Połączyć akumulator klipsem stykowym. Podłączony akumulator wprowadza się z klipsem stykowym znowu do urządzenia. Zamknąć czujnik nasadką czujnika. Wskazówka: Akumulator nie jest objęty zakresem dostawy. Po utworzeniu kontaktu przez sygnał radiowy pojawia się na stałe symbol sygnału radiowego. Teraz pojawiają się kolejno ustawienia (wartość zadana wilgoci, czasy itd.). Czujnik 1 został właściwie rozpoznany.
Ustawianie progu aktywacji dla nawadniania Ok Naciskać przycisk ok tak długo, aż będzie migać trójkąt wskaźnika stopnia wilgotności. Ustawić żądany stopień wilgotności przyciskami strzałkowymi. Potwierdzić przyciskiem ok. Ok Próg aktywacji jest ustawiony. Wskazówka: Ustawianie możliwe tylko w trybie ze sterowaniem za pomocą czujnika, a nie w pracy na czas.
Ustawienie czasu nawadniania Można ustawić dwa różne momenty rozpoczęcia nawadniania. Ok Naciskać przycisk ok tak długo, aż będą migać dwie pierwsze cyfry wskaźnika nawadniania. Ustawić godziny przyciskami strzałkowymi. Potwierdzić przyciskiem ok. Ok Migają minuty. Ustawić minuty przyciskami strzałkowymi. Potwierdzić przyciskiem ok. Ok Pierwszy czas nawadniania jest ustawiony.
Ustawianie długości nawadniania min Ok Naciskać przycisk ok tak długo, aż będzie migać wskaźnik długości nawadniania. Ustawić żądaną długość nawadniania w minutach przy użyciu przycisków strzałkowych. Potwierdzić przyciskiem ok. Ok Długość nawadniania jest ustawiona.
Opóźnienie nawadniania (funkcja eco!ogic) Za pomocą tej funkcji można opóźnić nawadnianie o 1 - 7 dni. Przykład: Jeżeli osiągnięto próg aktywacji dla wilgotności podłoża i ustawiono opóźnienie o 3 dni, następne nawadnianie będzie miało miejsce za 3 dni. Powoduje to poprawę wzrostu korzeni i oszczędność wody, gdy pada deszcz w trakcie dni opóźnienia. d eco ON OFF Naciskać przycisk ok tak długo, aż będzie migać wskaźnik opóźnienia nawadniania.
Wybór / zmiana czujnika Jeżeli po rozruchu trzeba dokonać zmiany ustawienia, najpierw należy wybrać odpowiedni czujnik. Ten krok stanowi warunek dla dalszych ustawień. esc menu Przyciskiem esc/menu przejść do trybu ustawień. Miga czujnik 1. Naciskać przyciski strzałkowe w celu dokonania wyboru między czujnikiem 1 a czujnikiem 2. Ok Potwierdzić przyciskiem ok. Teraz można dokonać ustawień dla wybranego czujnika.
Nawadnianie ręczne* Przyciskiem esc/menu przejść do trybu ustawień. esc menu Naciskać przyciski strzałkowe, aż będzie migać wskaźnik nawadniania. Potwierdzić przyciskiem ok. Ok Miga symbol nawadniania. Lewym przyciskiem strzałkowym otwiera się wzgl. zamyka zawór 1, a prawym przyciskiem strzałkowym zawór 2. Ok esc menu Przyciskiem ok lub przyciskiem esc/menu zamknąć ręczne nawadnianie. Zawór ulega zamknięciu i następuje powrót do trybu wskazań lub trybu automatycznego.
Szybki dostęp do nawadniania ręcznego Można aktywować w każdym trybie (nawadnianie automatyczne i funkcji 24h). Ok esc menu Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy lewy przycisk strzałkowy, żeby ręcznie otworzyć lewy zawór. W zależności od zakresu dostawy, jednakowy sposób postępowania stosuje się przy prawym przycisku strzałkowym do otwarcia prawego zaworu. Zawór jest otwarty. Krótko nacisnąć lewy/prawy przycisk strzałkowy, żeby zamknąć otwarty zawór wzgl. ponownie go otworzyć.
Zmiana godziny Naciskać przycisk 24 wzgl. przycisk przerwy tak długo, aż będzie migać wskaźnik godzin. 24 Ok Następnie kontynuować odpowiednio do rozdziału „Ustawianie godziny przy pierwszym rozruchu“. Po ustawieniu ostatniego przycisku ok godzina jest ustawiona. Przycisk 24 / przycisk przerwy Za pomocą tego przycisku wyłącza się na 24 godziny całą instalację nawadniającą. 24 Nacisnąć przycisk 24 wzgl. przycisk przerwy 24 Instalacja nawadniająca jest na 24 godziny dezaktywowana.
Przeprowadzanie resetu 1. 2. Zdjąć nasadkę czujnika. Zdjąć klips stykowy z akumulatora. Wyjąć akumulator z gniazda w jednostce obsługowej. Włożyć akumulator odpowiednio (oznaczenie +/-) do komory akumulatora. Ok 1. 2. Naciskać przycisk ok tak długo, aż na ekranie będzie migać ustawienie godziny. Połączyć czujniki z jednostką obsługową w sposób opisany w rozdziale „Przygotowanie / zaprogramowanie czujnika“.
Cuprins Cuprins . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO Observaţii generale. . . . . . . . . RO Versiuni ediţie / Informaţii RO Descriere. . . . . . . . . . . . . . . . . RO Funcţionarea . . . . . . . . . RO Descrierea afişajului . . . RO Racordarea la reţeaua publică de apă potabilă . . . . . . . . . . . . RO Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO Funcţiile de bază ale butoanelor de introducere . . . RO Setarea orei la prima punere în funcţiune . . . . . . . . . .
Descrierea afişajului Pentru imagini vezi pagina 2 1 Semnal radio şi putere semnal 2 Stare baterie senzor 3 Limită de declanşare umiditate sol 4 Umiditate sol măsurată 5 Senzor 1 / Ieşire de apă 1 6 Irigare / Irigare manuală 7 Senzor 2 / Ieşire de apă 2* 8 Stare baterie unitate de comandă 9 Oră / Timp de irigare 10 Durată de irigare 11 Întârziere irigare (funcţie eco!ogic) 12 Buton Pause şi reglare timp 13 menu / Buton esc 14 Buton ok 15 Butoane săgeată * în funcţie de dotare Racordarea l
Punere în funcţiune unitate de comandă Pentru fiecare ieşire de apă se poate selecta individual la punerea în funcţiune modul de comandare a acesteia. Comandare prin senzori Senzorul se setează în timpul numărătorii inverse de 60 de secunde, acest lucru înseamnă că semnalul radio se va recunoaşte automat. Comandare în funcţie de timp Procesul de setare se întrerupe în timpul numărătorii inverse de 60 de secunde cu butonul esc/menu.
Setarea orei la prima punere în funcţiune Indicaţie: După ce aţi introdus bateria, timpul începe să pâlpâie automat. Setaţi ora cu ajutorul butoanelor săgeată. Confirmaţi butonul OK . Ok Apoi încep să pâlpâie minutele. Setaţi minutele cu ajutorul butoanelor săgeată. Confirmaţi butonul OK . Ok Timpul este setat. Indicaţie: Acum receptorul este gata să recepţioneze semnale radio de la senzor pentru calibrare.
Pregătire / Calibrare senzor 1. 2. 3. Scoateţi capacul senzorului. Conectaţi bateria cu clipul de contact. Apoi introduceţi la loc bateria conectată cu clipul de contact în aparat. Închideţi senzorul cu capacul acestuia. Indicaţie: Bateria nu se livrează împreună cu aparat. Dacă se stabileşte contactul de semnal radio, simbolul pentru semnalul radio apare şi luminează permanent. Pe afişaj se derulează secvenţa de reglare (valoare nominală umiditate, timpi etc).
Reglarea limitei de declanşare pentru irigare Ok Apăsaţi butonul OK de atâtea ori, până când triunghiurile afişajului pentru gradul de umiditate încep să pâlpâie. Setaţi gradul de umiditate dorit cu ajutorul butoanelor săgeată. Confirmaţi butonul OK . Ok Limita de declanşare este setată. Indicaţie: Setarea este posibilă doar în regimul de funcţionare comandată de senzori şi nu în regimul comandat în funcţie de timp.
Setarea duratei de irigare Puteţi regla doi timpi de pornire diferiţi pentru irigare. Ok Apăsaţi butonul OK de atâtea ori, până când ambele cifre de pe afişajul pentru irigare încep să pâlpâie. Setaţi ora cu ajutorul butoanelor săgeată. Confirmaţi butonul OK . Ok Apoi încep să pâlpâie minutele. Setaţi minutele cu ajutorul butoanelor săgeată. Confirmaţi butonul OK . Ok Prima durată de irigare este setată.
Setarea duratei de irigare min Ok Apăsaţi butonul OK de atâtea ori, până când afişajul pentru durata de irigare începe să pâlpâie. Setaţi durata dorită de irigare în minute cu ajutorul butoanelor săgeată. Confirmaţi butonul OK . Ok Durata de irigare este setată.
Întârziere irigare (funcţie eco!ogic) Cu ajutorul acestei funcţii puteţi întârzia irigarea cu 1 - 7 zile. Exemplu: Dacă s-a atins limita de declanşare în funcţie de umiditatea solului şi s-a setat o întârziere de 3 zile, se va aştepta 3 zile până la declanşarea unei noi udări. Astfel se poate favoriza dezvoltarea rădăcinii plantelor şi se economiseşte apă, dacă în timpul de întârziere plouă.
Selectarea / modificarea senzorului Dacă după punerea în funcţiune setarea trebuie modificată, mai întâi trebuie selectat senzorul corespunzător. Acest pas este o precondiţie pentru toate setările următoare. esc menu Cu butonul esc/meniu comutaţi în regimul de setare. Senzorul 1 pâlpâie. Apăsaţi butoanele săgeată pentru a comuta între senzorul 1 şi senzorul 2. Ok Confirmaţi butonul OK . Acum puteţi efectua setările pentru senzorul selectat.
Irigare manuală* Cu butonul esc/meniu comutaţi în regimul de setare. esc menu Apăsaţi butoanele săgeată, până când afişajul pentru irigare începe să pâlpâie. Confirmaţi butonul OK . Ok Simbolul pentru irigare pâlpâie. Cu butonul săgeată stâng deschideţi sau închideţi supapa 1 şi cu cel drept supapa 2.. Ok esc menu Cu butonul ok sau butonul esc/meniu terminaţi irigarea manuală. Supapa se închide şi se comută înapoi în modul de afişare, resp. automat.
Acces rapid udare manuală Poate fi activată în fiecare mod (udare automată şi funcţie de 24 ore). Ok esc menu Ţineţi butonul de săgeată stâng apăsat timp de cel puţi 3 secunde, pentru a deschide manual supapa din stânga. În funcţie de furnitură procedaţi la fel şi în cazul butonului de săgeată drept pentru a deschide supapa din dreapta. Ventilul este deschis. Apăsaţi scurt butonul de săgeată din stânga/ dreapta pentru a închide supapa deschisă şi a o deschide din nou.
Schimbarea orei Apăsaţi butonul 24 sau Pauză, până când afişajul pentru oră pâlpâie. 24 Apoi continuaţi conform capitolului „Setarea orei la prima punere în funcţiune“. După setarea ultimului buton ok se schimbă ora. Ok Buton 24 / pauză Cu acest buton puteţi anula toate setările de irigare timp de 24 de ore. 24 Apăsaţi butonul 24 sau de pauză. 24 Setările de irigare sunt dezactivate pentru 24 de ore. Prin apăsarea repetată a acestui buton puteţi activa setările aczuale.
Resetare 1. 2. Scoateţi capacul senzorului. Scoateţi clipul de contact de la baterie. Scoateţi bateria din compartimentul acesteia de la unitatea de comandă. Introduceţi bateria corect (marcaj +/-) în suportul acesteia. Ok Apăsaţi butonul ok atâta timp, până când pe ecran pâlpâie setarea orei. Conectaţi senzorii cu unitatea de comandă conform celor descrise în "Pregătire / setare senzori". 1. 2.
Obsah Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK Všeobecné pokyny . . . . . . . . . SK Varianty vydaní / Informácie SK Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK Funkcia . . . . . . . . . . . . . SK Popis displeja . . . . . . . . SK Pripojenie k verejnej sieti pitnej vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK Základné funkcie zadávacích tlačidiel. . . . . . . . . . SK Nastavenie času pri prvom spustení do prevádzky .
Pripojenie k verejnej sieti pitnej vody Popis displeja Ilustrácie – pozri na strane 2 1 Funkčný signál a intenzita signálu 2 Stav batérie senzora 3 Hranica koncentrácie vody vo vzduchu pre vlhkosť pôdy 4 Nameraná vlhkosť pôdy 5 Senzor 1 / Výstup vody 1 6 Zavlažovanie / ručné zavlažovanie 7 Senzor 2 / Výstup vody 2* 8 Stav batérie obslužnej jednotky 9 Presný čas / Doba zavlažovania 10 Doba zavlažovania 11 Oneskorenie zavlažovania (funkcia eco!ogic) 12 Tlačidlo prestávka a časové body 13 Tl
Uvedenie obslužnej jednotky do prevádzky Pre každý výstup vody sa dá individuálne zvoliť uvedenie do prevádzky a akým spôsobom sa bude prevádzkovať. Riadenie senzormi Senzor sa zaučí počas 60 sekundového odpočítavania, to znamená, že sa automaticky identifikuje rádiový signýl. Riadený časom Proces zaučenia senzora sa dá prerušiť počas 60 sekundového odpočítavania pomocou tlačidla esc/menu. Prah aktivácie vlhkosti na obslužnej jednotke sa v tomto prípade nedá nastaviť.
Nastavenie času pri prvom spustení do prevádzky Upozornenie: Ihneď po vložení batérie začne automaticky blikať čas na hodinách. Nastavte hodiny pomocou tlačidiel so šípkami. Potvrďte pomocou tlačidla OK. Ok Blikajú minúty. Nastavte minúty pomocou tlačidiel so šípkami. Potvrďte pomocou tlačidla OK. Ok Čas je nastavený. Upozornenie: Odteraz čaká prijímač rádiový signál senzora na zaučenie. Počas tejto doby bliká rádiový signál a sekundy sa odpočítavajú.
Príprava / Zaučenie senzora 1. 2. 3. Odstráňte kryt senzora. Spojte batériu kontaktnými svorkami. Pripojená batéria sa vopred zasunie s kontaktnými svorkami do prístroja. Uzavrite senzor s krytom. Upozornenie: Batéria nie je súčasťou dodávky. Ihneď po obnovení rádiového signálu sa objaví nepretržitý symbol pre rádiový signál. Riadi sa iba poradím nastavenia (požadovaná hodnota vlhkosti, doby atď.). Senzor 1 bol úspešne identifikovaný.
Nastavte koncentráciu vody vo vzduchu pre zavlažovanie Ok Stláčajte tlačidlo ok tak dlho, kým nezačnú blikať trojuholníky zobrazenia Stupeň vlhkosti. Nastavte požadovaný stupeň vlhkosti pomocou tlačidiel so šípkami. Potvrďte pomocou tlačidla OK. Ok Koncentráciu vody vo vzduchu je nastavená. Upozornenie: Nastavenie je možné iba v prevádzke ovládanej senzormi, nie v prevádzke riadenej časom.
Nastavenie zavlažovacej doby Dajú sa nastaviť dve rôzne spúšťacie doby pre zavlažovanie. Ok Stláčajte tlačidlo ok tak dlho, kým nezačnú blikať prvé dve čísla zobrazenia Zavlažovanie. Nastavte hodiny pomocou tlačidiel so šípkami. Potvrďte pomocou tlačidla OK. Ok Blikajú minúty. Nastavte minúty pomocou tlačidiel so šípkami. Potvrďte pomocou tlačidla OK. Ok Prvá zavlažovacia doba ja nastavená.
Nastavenie trvania polievania min Ok Stláčajte tlačidlo ok tak dlho, kým nezačne blikať zobrazenie Zavlažovacia doba. Nastavte požadovanú zavlažovaciu dobu. Potvrďte pomocou tlačidla OK. Ok Zavlažovacia doba je nastavená.
Oneskorenie zavlažovania (funkcia eco!ogic) Pomocou tejto funkcie sa dá oneskoriť zavlažovanie o 1 - 7 dní. Príklad: Ak sa dosiahne hranica koncentrácie vody vo vzduchu pre vlhkosť pôdy a nastaví oneskorenie o 3 dni, bude sa čakať 3 dni až do ďalšieho zavlažovania. Podporuje sa tak rast koreňov rastlín a šetrí voda, ak počas dní oneskorenia zaprší. d eco ON OFF Stláčajte tlačidlo ok tak dlho, kým nezačne blikať zobrazenie Oneskorenie zavlažovania.
Voľba / zmena senzora Ak sa po spustení do prevádzky zmení nastavenie, musí sa najskôr zvoliť príslušný senzor. Tento krok je predpokladom pre všetky ďalšie nastavenia. esc menu Presuňte sa tlačidlom esc/menu do nastavovacieho režimu. Bliká senzor 1. Stláčajte tlačidlá so šípkami, aby ste striedali medzi senzorom 1 a senzorom 2. Ok Potvrďte pomocou tlačidla OK. Potom sa môžu vykonať nastavenia pre zvolený senzor.
Manuálne zavlažovanie* Presuňte sa tlačidlom esc/menu do nastavovacieho režimu. esc menu Stláčajte tlačidlá so šípkami, kým nezačne blikať obrázok Zavlažovanie. Potvrďte pomocou tlačidla OK. Ok Bliká symbol zavlažovania. Otvorte alebo uzavrite ľavým tlačidlom so šípkou ventil 1, pravým tlačidlom so šípkou ventil 2. Ok esc menu Pomocou tlačidla ok alebo tlačidla esc/menu ukončite manuálne zavlažovanie. Ventil sa pritom uzavrie a vráti späť na zobrazenie alebo do automatického režimu.
Rýchly prístup k manuálnemu zavlažovaniu Dá sa aktivovať v každom režime (automatické zavlažovanie a 24h funkcia). Ok esc menu Podržte stlačené ľavé tlačidlo so šípkou minimálne 3 sekundy, aby ste manuálne otvorili ľavý ventil. Vždy podľa obsahu dodávky platí rovnaký postup pre pravé tlačidlo, aby ste otvorili pravý ventil. Ventil je otvorený. Stlačte krátko ľavé/pravé tlačidlo so šípkou, aby ste uzavreli otvorený ventil, prípadne ho opäť otvorili.
Zmena presného času Podržte stlačené tlačidlo 24 alebo tlačidlo Prestávka tak dlho, kým nezačne blikať zobrazenie hodín. 24 Ok Potom pokračujte podľa kapitoly "Nastavenie času pri prvom spustení do prevádzky". Po nastavení posledného tlačidla ok je zmenený presný čas. Tlačidlo 24 / Tlačidlo Prestávka Pomocou tohto tlačidla sa vypojí kompletné nastavenie zavlažovania na 24 hodín. 24 Stlačte Tlačidlo 24 alebo tlačidlo Prestávka. 24 Nastavenie zavlažovania sa deaktivuje na 24 hodín.
Vykonanie vynulovania 1. 2. Odstráňte kryt senzora. Vyberte kontaktnú svorku z batérie. Vyberte batériu z priehradky obslužnej jednotky na batérie. Vložte batériu so správnou polaritou (+/- označenie) do priehradky na batérie. Ok 1. 2. Podržte stlačenétlačidlo ok tak dlho, kým nezačne blikať na displeji nastavenie hodín. Spojte senzory s obslužnou jednotkou tak, ako je to popísané v kapitole „Príprava / Zaučenie senzora“.
Pregled sadržaja Pregled sadržaja . . . . . . . . . . . HR Opće napomene . . . . . . . . . . . HR Format dokumentacije / informacije . . . . . . . . . . . . HR Opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR Funkcija . . . . . . . . . . . . . HR Opis zaslona . . . . . . . . . HR Priključak na javnu vodovodnu mrežu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR Osnovne funkcije tipki za unos. . . . . . . . . . . . . . . .
Priključak na javnu vodovodnu mrežu Opis zaslona Slike pogledajte na stranici 2 Prilikom priključka ovog proizvoda na vodovodnu mrežu pridržavajte se zahtjeva EN 1717 te se u slučaju eventualnih pitanja obratite vašem stručnom poduzeću za sanitarije.
Puštanje opslužne jedinice u rad Za svaki izlaz za vodu se pri puštanju u rad može individualno odabrati kako će raditi: Senzorski upravljan Senzor se učitava tijekom odbrojavanja koje traje 60 sekundi, tj. predajni signal se automatski prepoznaje. Vremenski upravljan Postupak učitavanja senzora se tijekom odbrojavanja koje traje 60 sekundi prekida pritiskom na tipku esc/tipku izbornika. Aktivacijski prag za vlažnost se u tom slučaju na opslužnoj jedinici ne može namjestiti.
Namještanje vremena prilikom prvog puštanja u rad Napomena: Sat automatski treperi čim se umetne baterija. Namjestite sate tipkama sa strelicama. Potvrdite pritiskom na tipku ok. Ok Trepere minute. Namjestite minute tipkama sa strelicama. Potvrdite pritiskom na tipku ok. Ok Time je sat namješten. Napomena: Od tog trenutka prijamnik čeka predajni signal senzora kako bi ga učitao. Tijekom tog vremena predajni signal treperi i započinje odbrojavanje sekundi .
Priprema / učitavanje senzora 1. 2. 3. Skinite poklopac senzora. Povežite bateriju s kontaktnom kukicom. Priključenu bateriju sa kontaktnom kukicom naprijed vratite u uređaj. Zatvorite senzor poklopcem. Napomena: Baterija nije sadržana u isporuci. Čim se uspostavi kontaktni predajni signal, pojavljuje se trajni simbol za predajni signal. On se prikazuje tijekom cijelog postupka namještanja (zadana vrijednost vlažnosti, vremena itd.). Senzor 1 je uspješno prepoznat.
Namještanje aktivacijskog praga za navodnjavanje Ok Pritiskajte tipku ok sve dok trokut na prikazu stupnja vlažnosti ne počne treperiti. Namjestite željeni stupanj vlažnosti tipkama sa strelicama. Potvrdite pritiskom na tipku ok. Ok Time je aktivacijski prag namješten. Napomena: Namještanje je moguće samo kada je namješteno senzorsko upravljanje, a ne vremensko.
Namještanje vremena navodnjavanja Za navodnjavanje se mogu namjestiti dva različita početna vremena. Ok Pritiskajte tipku ok sve dok prve dvije znamenke na prikazu navodnjavanja ne počnu treperiti. Namjestite sate tipkama sa strelicama. Potvrdite pritiskom na tipku ok. Ok Trepere minute. Namjestite minute tipkama sa strelicama. Potvrdite pritiskom na tipku ok. Ok Time je namješteno prvo vrijeme navodnjavanja.
Namještanje trajanja navodnjavanja min Ok Pritisnite tipku ok toliko puta dok ne zatreperi prikaz trajanja navodnjavanja. Tipkama sa strelicama namjestite željeno trajanje navodnjavanja u minutama. Potvrdite pritiskom na tipku ok. Ok Time je trajanje navodnjavanja namješteno.
Odgoda navodnjavanja (funkcija eco!ogic) Ovom se funkcijom navodnjavanje može odgoditi za 1 - 7 dana. Primjer: Kada se dostigne aktivacijski prag za vlažnost tla i namjesti odgađanje za 3 dana, do narednog se navodnjavanja čeka 3 dana. TIme se potiče razvoj korjenja biljaka te štedi voda u slučajevima kada kiši tijekom dana odgode. d eco ON OFF Pritisnite tipku ok toliko puta dok ne zatreperi prikaz odgode navodnjavanja. Ok Za namještanje broja dana odgode pritisnite desnu tipku sa strelicom.
Odabir i mijenjanje senzora Ako nakon puštanja u rad treba izmijeniti neku postavku, treba najprije odabrati odgovarajući senzor. Taj je korak preduvjet za sva ostala podešavanja. esc menu Pritiskom na tipku esc/menu pređite u način rada za podešavanje. Treperi senzor 1. Tipkama sa strelicama odaberite željeni senzor 1 ili 2. Ok Potvrdite pritiskom na tipku ok. Nakon toga možete mijenjati postavke dotičnog senzora.
Ručno navodnjavanje* Pritiskom na tipku esc/menu pređite u način rada za podešavanje. esc menu Pritišćite tipke sa strelicama dok ne zatreperi prikaz navodnjavanja. Potvrdite pritiskom na tipku ok. Ok Treperi simbol navodnjavanja. Lijevom tipkom sa strelicom otvarate i zatvarate ventil 1, a desnom ventil 2. Ok esc menu Pritiskom na tipku ok ili tipku esc/tipku izbornika završite s ručnim navodnjavanjem.
Brzi pristup ručnom navodnjavanju Može se aktivirati u svakom načinu rada (automatsko navodnjavanje i 24-satna funkcija). Ok esc menu Lijevu tipku sa strejelicom držite pritisnutom najmanje 3 s kako biste ručno otvorili lijevi ventil. Ovisno o isporuci vrijedi isti postupak s desnom tipkom sa strjelicom za otvaranje desnog ventila. Ventil je otvoren. Nakratko pritisnite lijevu/desnu tipku sa strjelicom, kako biste zatvorili otvoreni ventil odnosno ponovno ga otvorili.
Namještanje sata Tipku 24 odnosno tipku za pauziranje držite pritisnutom dok ne zatreperi prikaz sati. 24 Nakon toga nastavite kao što je opisano u poglavlju „Podešavanje sata pri prvom puštanju u rad“. Nakon pritiska na tipku ok vrijeme će biti promijenjeno. Ok Tipka 24 i tipka za pauziranje Pritiskom na ovu tipku cjelokupna postavka navodnjavanja stavlja se izvan funkcije u trajanju od 24 sati. 24 Pritisnite tipku 24 odnosno tipku za pauziranje.
Resetiranje 1. 2. Skinite poklopac senzora. Skinite kopču s baterije. Izvadite bateriju iz pripadajućeg pretinca na opslužnoj jedinici. Postavite bateriju pravilno (imajući u vidu +/- oznake) u odgovarajući pretinac. Ok 1. 2. Držite tipku ok pritisnutom, dok na zaslonu ne zatreperi prikaz za namještanje sati. Povežite senzore s opslužnom jedinicom onako kako je to opisano u poglavlju „Priprema / učitavanje senzora“.
Съдържание Съдържание. . . . . . . . . . . . . . BG Общи указания . . . . . . . . . . . BG Варианти на изданието / информация . . . . . . . . . BG Описание . . . . . . . . . . . . . . . . BG Функция . . . . . . . . . . . . BG Описание на дисплея . BG Свързване към обществената мрежа за питейна вода . . . . . BG Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG Основни функции на бутоните за въвеждане. . . . BG Настройте часа при първоначално въвеждане в експлоатация. . . . . . . . . . .
Свързване към обществената мрежа за питейна вода Описание на дисплея Виж изображенията на страница 2 1 Радиосигнал и сила на сигнала 2 Сензор за състоянието на батерията 3 Праг на задействане влажност на почвата 4 Измерена влажност на почвата 5 Сензор 1 / изход за вода 1 6 Напояване / ръчно напояване 7 Сензор 2 / изход за вода 2* 8 Състояние на батерията обслужващ модул 9 Час / момент за напояване Обслужване Основни функции на бутоните за въвеждане 10 Продължителност на напояването 11 За
Пускане в експлоатация на обслужващия модул За всеки изход за вода при пускане в експлоатация може да бъде избрано, как трябва да работи той: С управление със сензор Сензорът се заучава през първите 600 секунди от времето на брояча, т.е. радиосигналът се разпознава автоматично. С управление по време Операцията на заучаване на сензора се прекъсва през времето на брояча от 60 секунди с бутон esc/menu. В този случай не може да се настрои прагът на задействане на влажността на обслужващия модул.
Настройте часа при първоначално въвеждане в експлоатация Указание: Щом бъде поставена батерията, часът мига автоматично. Настройте часовете с бутоните със стрелки. Потвърдете с бутон ok. Ok Мигат минутите. Настройте минутите с бутоните със стрелки. Потвърдете с бутон ok. Ok Часът е настроен. Указание: От този момент нататък приемникът очаква радиосигнал от сензора за заучаване. През това време радиосигналът мига и броячът на секундите отброява.
Подготовка / Заучаване на сензор 1. 2. 3. Свалете капачето на сензора. Свържете батерията с контактен клипс. Преди това свързаната батерия се поставя с контактния клипс отново в уреда. Затворете сензора с капачето. Указание: Батерията не е включена в обема на доставка. Щом бъде установен контакт с радиосигнал, символът за радиосигнал се появява за постоянно. Сега той се отвежда посредством последователността за настройка (зададена стойност за влажност, времена и т.н.).
Настройка на прага на задействане за напояването Ok Натискайте бутон ok дотогава, докато започнат да мигат триъгълниците на индикация Степен на влажност. Настройте желаната степен на влажност с бутоните със стрелки. Потвърдете с бутон ok. Ok Прагът на задействане е настроен. Указание: Настройка е възможна само в режим с управление със сензор, не в режим с управление по време.
Настройка на времето за напояване Могат да бъдат настроени две различни времена за стартиране на напояването. Ok Натискайте бутон ok дотогава, докато започнат да мигат първите две цифри на индикация Напояване. Настройте часовете с бутоните със стрелки. Потвърдете с бутон ok. Ok Мигат минутите. Настройте минутите с бутоните със стрелки. Потвърдете с бутон ok. Ok Настроено е първото време за напояване.
Настройка на продължителността на напояването min Ok Натискайте бутон ok дотогава, докато започне да мига продължителността на напояването. Настройте желаната продължителност на напояване в минути с бутоните със стрелки. Потвърдете с бутон ok. Ok Продължителността на напояване е настроена.
Забавяне на напояването (функция eco!ogic) С тази функция напояването може да бъде забавено 1 - 7 дни. Пример: Щом бъде достигнат прагът на задействане на влажността на почвата и бъде настроено забавяне с 3 дни, се изчаква 3 дни до следващото напояване. По този начин се стимулира образуването на корени на растенията и се спестява вода, ако вали дъжд през дните на забавяне. d eco ON OFF Натискайте бутон ok дотогава, докато започне да мига забавянето на напояването.
Избор / промяна на сензор Ако трябва да бъде извършена настройка след пускане в експлоатация, преди това трябва да бъде избран съответният сензор. Тази стъпка е предпоставка за всички следващи настройки. esc menu Преминете с бутон esc/menu в режима за настройка. Мига сензор 1. Натиснете бутоните със стрелки, за да направите избор между сензор 1 и сензор 2. Ok Потвърдете с бутон ok. Сега могат да бъдат извършени настройките за избрания сензор.
Ръчно напояване* Преминете с бутон esc/menu в режима за настройка. esc menu Натискайте бутоните със стрелки дотогава, докато започне да мига индикацията на напояването. Потвърдете с бутон ok. Ok Мига символът за напояване. С левия бутон със стрелка отворете респ. затворете вентил 1, а с десния вентил 2. Ok esc menu Приключете ръчното напояване с бутон ok или бутон esc/menu. При това вентилът се затваря и преминава обратно в режим на индикация респ. автоматичен режим.
Бърз достъп ръчно напояване Може да се активира във всеки режим (автоматично напояване и 24-часова функция). Ok esc menu Задръжте натиснат левия бутон със стрелка за минимум 3 секунди, за да отворите ръчно левия вентил. В зависимост от обема на доставка същото важи за отваряне на десния вентил с натискане на десния бутон със стрелка. Вентилът е отворен. Задръжте за кратко натиснат левия/десния бутон със стрелка, за затворите отворения вентил или за да го отворите отново.
Промяна на часа Задръжте натиснат бутон 24 респ. бутона за пауза дотогава, докато започне да мига индикацията за часа. 24 Ok След това продължете в съответствие с глава „Настройка на часа при първоначално пускане в експлоатация“. След настройка на последния бутон ok часът е променен. Бутон 24 / бутон за пауза С този бутон цялата настройка на напояването се изключва за 24 часа. 24 Натиснете бутон 24 респ. бутона за пауза. 24 Настройката на напояването е деактивирана за 24 часа.
Извършване на Reset 1. 2. Свалете капачето на сензора. Свалете контактния клипс от батерията. Извадете батерията от отделението за батерии на обслужващия модул. Поставете батерията в правилното положение (обозначение +/-) в отделението за батерии. Ok 1. 2. Задръжте бутон ok натиснат, докато на дисплея започне да мига настройката на часовете. Свържете сензорите с обслужващия модул, както е описано в глава "Подготовка / Заучаване на сензор".
Sisukord Sisukord . . . . . . . . . . . . . . . . . ET Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . ET Väljastamisvariandid / inf ET Kirjeldus . . . . . . . . . . . . . . . . . ET Funktsioon. . . . . . . . . . . ET Ekraani kirjeldus . . . . . . ET Ühendamine avalikku joogiveevõrku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET Sisestusklahvide põhifunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . ET Kellaaja seadistamine esmakordsel kasutuselevõtmisel . . . . . . . . . . . . . . .
Ühendamine avalikku joogiveevõrku Ekraani kirjeldus Joonised vt lk 2 1 Raadiosignaal ja signaali tugevus 2 Aku oleku sensor 3 Pinnase niiskuse vallandumiskünnis 4 Mõõdetud pinnaseniiskus 5 Sensor 1 / veeväljund 1 6 Niisutamine / käsitsi niisutamine 7 Sensor 2 / veeväljund 2* 8 Juhtseadme aku olek 9 Kellaaeg / niisutamise aeg 10 Niisutuse kestvus 11 Niisutamise viivitus (eco!ogic-Funktion) 12 Pausiklahv ja ajapunktid 13 menu / esc-klahv 14 ok-klahv 15 Nooleklahvid * olenevalt varustusest
Juhtmooduli kasutuselevõtt Kasutuselevõtu käigus saab iga veeväljundi jaoks eraldi valida, kuidas seda kasutada: sensorjuhitavalt Sensorit õpetatakse 60-sekundilise mahaloenduse käigus, st raadiosignaal tuvastatakse automaatselt. aegjuhitavalt Sensori õpetamist saab 60-sekundilise mahaloenduse käigus katkestada esc/ menu-klahviga. Sel juhul ei ole võimalik määrata juhtseadmelt niiskuse vallandumiskünnist.
Kellaaja seadistamine esmakordsel kasutuselevõtmisel Märkus: Niipea, kui aku on sisse pandud, hakkab kellaaja näit automaatselt vilkuma. Seadistage tunnid nooleklahvidega. Kinnitage ok-klahviga. Ok Vilguvad minutid. Seadistage minutid nooleklahvidega. Kinnitage ok-klahviga. Ok Kellaaeg on seadistatud. Märkus:Nüüdsest ootab vastuvõtja õppimiseks sensori raadiosignaali. Sel ajal vilgub raadiosignaali tuli ja toimub sekundite mahaloendus.
Ettevalmistamine / sensori õpetamine 1. 2. 3. Võtke ära sensori kork. Ühendage aku kontaktklambriga. Ühendatud aku sisestatakse kontaktklamber ees jälle seadmesse. Sulgege sensor korgiga. Märkus: Aku ei ole tarnekomplektis. Niipea kui on loodud kontakt raadiosignaaliga, kuvatakse raadiosignaali sümbol püsivalt. Nüüd toimub seadistamisprotsess (niiskuse nimiväärtus, ajad jne). Sensor 1 tuvastati edukalt. 1 2* Märkus: Töörežiim määratakse kindlaks ja salvestatakse enne õppimisprotsessi.
Niisutamise vallandumiskünnise seadmine Ok Vajutage nii mitu korda ok-klahvile, kuni vilguvad niiskuse määra näidiku kolmnurgad. Määrake nooeklahvidega soovitud niiskusaste. Kinnitage ok-klahviga. Ok Käivituskünnis on seatud. Märkus: Seadistamine on võimalik ainult sensorjuhtimise režiimis, mitte aegjuhtimise korral.
Niisutusaja seadmine Niisutamiseks on võimalik valida kaks erinevat alguusaega. Ok Vajutage nii mitu korda ok-klahvile, kuni niisutuse näidiku esimesed kaks numbrit vilguvad. Seadistage tunnid nooleklahvidega. Kinnitage ok-klahviga. Ok Vilguvad minutid. Seadistage minutid nooleklahvidega. Kinnitage ok-klahviga. Ok Esimene niisutusaeg on seatud. Märkus: Kui soovite ainult ühte niisutusaega, ärge valige teise niisutusaja seadet. Seegaon aktiveeritudainult üks kahest niisutusajast.
Niisutuse kestvuse seadmine min Ok Vajutage nii mitu korda ok-klahvile, kuni niisutuskestvusse näit vilgub. Määrake nooleklahvidega soovitud niisutuskestvus minutites. Kinnitage ok-klahviga. Ok Niisutuse kestvus on seadistatud.
Niisutamise viivitus (eco!ogic-Funktion) Selle funktsiooni abil saab niisutamist 1 - 7 päeva võrra edasi lükata. Näide: Kui saavutatakse pinnase niiskussisalduse vallandumiskünnis ning seadistatud on 3-päevane viivitus, siis oodatakse 3 päeva enne järgmist niisutamist. See soodustab taimede juurte arenemist ja aitab säästa vett, kui viivituspäevade jooksul peaks vihma sadama. d eco ON OFF Vajutage nii mitu korda ok-klahvile, kuni vilgub niisutuse viivituse näit.
Sensori valimine / muutmine Kui pärast kasutuselevõttu soovitakse mõnda seadistust muuta, tuleb eelnevalt valida välja vastav sensor. See samm on kõigi edasiste seadistuste eelduseks. esc menu Lülitage esc/menu-klahviga seadistusrežiimi. Vilgub sensor 1. Vajutage nooleklahvidele, et valida sensor 1 või sensor 2. Ok Kinnitage ok-klahviga. Nüüd saab teha valitud sensori seadistusi.
Käsitsi niisutamine* Lülitage esc/menu-klahviga seadistusrežiimi. esc menu Vajutage nooleklahvidele, kuni vilgub niisutuse näit. Kinnitage ok-klahviga. Ok Niisutuse sümbol vilgub. Avage või sulgege ventiil 1 vasaku nooleklahviga ja ventiil 2 parema nooleklahviga. Ok esc menu Lõpetage käsitsi niisutamine ok-klahviga või esc/ menu-klahviga. Seejuures ventiil suletakse ning see lülitub tagasi näidu- või automaatrežiimi.
Kiire juurdepääs käsitsi niisutamisele Saab aktiveerida igas režiimis (automaatne niisutamine ja 24h-funktsioon). Ok esc menu Vasaku ventiili käsitsi avamiseks hoidke vasakut nooleklahvi vähemalt 3 sekundit all. Olenevalt tarnekomplektist kasutatakse parema ventiili avamiseks sama protseduuri parempoolse nooleklahviga. Ventiil on avatud. Avatud ventiili sulgemiseks või uuesti avamiseks vajutage korraks vasakule/paremale nooleklahvile.
Kellaaja muutmine Hoidke 24-klahvi või pausiklahvi nii kaua allavajutatuna, kuni tunninäit vilgub. 24 Ok Seejärel jätkake nagu kirjeldatud osas „Kellaaja seadmine esmakordsel kasutuselevõtmisel“. Pärast viimase ok-klahvi seadistamist on kellaaeg muudetud. 24-klahv / pausiklahv Selle klahviga tühistatakse 24 tunniks kogu niisutusseadistus. 24 Vajutage 24-klahvile või pausiklahvile. 24 Niisutuse seade on deaktiveeritud 24 tunniks.
Lähtestamise läbiviimine 1. 2. Võtke ära sensori kork. Eemaldage akult kontaktklamber. Võtke aku juhtseadme akupesast välja. Pange aku õiges asendis (+/- tähis) akupessa. Ok 1. 2. Hoidke ok-klahvi nii kaua all, kuni ekraanil vilgub tundide seade. Ühendage sensorid juhtseadmega nagu kirjeldatud peatükis „Ettevalmistamine / sensori õppimine“.
Satura rādītājs Satura rādītājs. . . . . . . . . . . . . LV Vispārējas piezīmes . . . . . . . . LV Izdevuma varianti / informācija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV Apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . LV Aparāta darbības princips LV Displeja apraksts . . . . . . LV Pieslēgums komunālajam ūdensvada tīklam . . . . . . . . . . LV Iekārtas lietošana . . . . . . . . . . LV Ievades taustiņu pamatfunkcijas . . . . . . . . . . . . . . . . LV Laika iestatīšana, sākot ekspluatāciju . . . . . . . . . . . .
Pieslēgums komunālajam ūdensvada tīklam Displeja apraksts Attēlus skatiet 2.
Vadības bloka lietošanas sākšana Sākot lietošanu, iespējams individuāli izvēlēties, kā darbosies katra atsevišķā ūdens izplūde: Ar sensora vadību Sensors tiek ieprogrammēts, kamēr notiek 60 sekunžu skaitīšana atpakaļ, t.i. radio signāls tiek atpazīts automātiski. Ar laika vadību Sensora ieprogrammēšana, kamēr notiek 60 sekunžu skaitīšana atpakaļ, tiek pārtraukta ar taustiņu "esc/menu". Šādā gadījumā mitruma nostrādes slieksni vadības blokā nevar iestatīt.
Laika iestatīšana, sākot ekspluatāciju Norāde: Tiklīdz baterija ir ievietota, automātiski sāk mirgot laika rādījums. Iestatiet stundas ar bultiņu taustiņiem. Apstipriniet ar ok taustiņu. Ok Sāk mirgot minūšu iedaļas. Iestatiet minūtes ar bultiņu taustiņiem. Apstipriniet ar ok taustiņu. Ok Laiks ir iestatīts. Norādījums: No šī brīža uztvērējs gaida ieprogrammējamo sensora radio signālu. Šajā laikā mirgo radio signāls un notiek sekunžu skaitīšana atpakaļ.
Sensora sagatavošana / ieprogrammēšana 1. 2. 3. Noņemiet sensora vāciņu. Savienojiet akumulatoru ar kontakta aizspiedni. Pieslēgtais akumulators ar kontakta aizspiedni priekšā tiek atkal ievietots ierīcē. Noslēdziet sensoru ar vāciņu. Norāde: Akumulators nav iekļauts piegādes komplektā. Tiklīdz tiek izveidots tālvadības pults signāla kontakts, tālvadības pults signāla simbols deg pastāvīgi. Vadība notiek iestatīšanas secībā (mitruma nominālā vērtība, laiki utt.).
Laistīšanas ieslēgšanās sliekšņa iestatīšana Ok Spiediet taustiņu "ok" tik bieži, līdz mirgo mitruma līmeņa indikācijas trijstūri. Iestatiet vēlamo mitruma līmeni ar bultiņu taustiņiem. Apstipriniet ar ok taustiņu. Ok Ieslēgšanās slieksnis ir iestatīts. Norādījums: Iestatījumu iespējams veikt tikai darbībai ar sensora vadību, bet ne darbībai ar laika vadību.
Laistīšanas laika iestatīšana Laistīšanai iespējams iestatīt divus dažādus sākuma laikus. Ok Spiediet taustiņu "ok" tik bieži, līdz mirgo abi pirmie laistīšanas indikācijas cipari. Iestatiet stundas ar bultiņu taustiņiem. Apstipriniet ar ok taustiņu. Ok Sāk mirgot minūšu iedaļas. Iestatiet minūtes ar bultiņu taustiņiem. Apstipriniet ar ok taustiņu. Ok Ir iestatīts pirmais laistīšanas laiks.
Laistīšanas ilguma iestatīšana min Ok Spiediet ok taustiņu tik bieži, līdz mirgo laistīšanas ilguma indikācija. Ar bultiņu taustiņiem iestatiet vēlamo laistīšanas ilgumu minūtēs. Apstipriniet ar ok taustiņu. Ok Laistīšanas ilgums ir iestatīts.
Laistīšanas aizkave (eco!ogic funkcija) Ar šo funkciju laistīšanu var aizkavēt par 1 - 7 dienām. Piemērs: Ja tiek sasniegts augsnes mitruma nostrādes slieksnis un ir iestatīta aizkave par 3 dienām, līdz nākamajai laistīšanai tiek nogaidītas 3 dienas. Tādējādi tiek veicināta sakņu veidošanās augiem un, ja dienās, kad ir iestatīta aizkave, līst lietus, ietaupās ūdens. d eco ON OFF Spiediet ok taustiņu tik bieži, līdz mirgo laistīšanas aizkaves indikācija.
Sensora izvēle / maiņa Ja pēc lietošanas sākšanas paredzēts mainīt iestatījumu, vispirms ir jāizvēlas attiecīgais sensors. Šis solis ir visu turpmāko iestatījumu priekšnoteikums. esc menu Ar esc/menu taustiņu pārejiet uz iestatīšanas režīmu. Mirgo 1. sensors. Lai izvēlētos starp 1. sensoru un 2. sensoru, nospiediet bultiņu taustiņus. Ok Apstipriniet ar ok taustiņu. Tagad ir iespējams veikt izvēlēto sensoru iestatīšanu.
Manuālā laistīšana* Ar esc/menu taustiņu pārejiet uz iestatīšanas režīmu. esc menu Spiediet bultiņu taustiņus, līdz mirgo laistīšanas indikators. Apstipriniet ar ok taustiņu. Ok Sāk mirgot laistīšanas simbols. Ar kreiso bultiņas taustiņu atveriet vai aizveriet 1. vārstu, ar labo bultiņas taustiņu - 2. vārstu. Ok esc menu Ar taustiņu "ok" vai taustiņu "esc/menu" pabeidziet manuālo laistīšanu Tā rezultātā tiek aizvērts vārsts, un tas pārslēdzas atpakaļ uz indikācijas jeb automātisko režīmu.
Ātrā piekļuve manuālajai laistīšanai To var aktivizēt jebkurā režīmā (automātiskā laistīšana un 24h funkcija). Ok esc menu Vismaz 3 sekundes turiet nospiestu kreiso bultiņas taustiņu, lai manuāli atvērtu kreiso vārstu. Atkarībā no piegādes komplekta tas pats jādara ar labo bultiņas taustiņu, lai atvērtu labo vārstu. Vārsts ir atvērts. Īsi nospiediet kreiso/labo bultiņas taustiņu, lai atvērto vārstu aizvērtu vai atkal atvērtu.
Laika mainīšana Turiet 24 taustiņu jeb pauzes taustiņu nospiestu tik ilgi, līdz sāk mirgot stundu rādījums. 24 Pēc tam turpiniet ar darbībām, kuras aprakstītas nodaļā "Laika iestatīšana, sākot ekspluatāciju". Pēc pēdējā ok taustiņa nospiešanas, laiks ir mainīts. Ok 24 taustiņš/ pauzes taustiņš Ar šo taustiņu visi laistīšanas iestatījumi tiek atslēgti uz 24 stundām. 24 Nospiediet 24 taustiņu jeb pauzes taustiņu. 24 Laistīšanas iestatījumi ir deaktivizēti uz 24 stundām.
Atiestatīšana 1. 2. Noņemiet sensora vāciņu. Noņemiet no baterijas kontaktskavu. Izņemiet bateriju no vadības bloka bateriju nodalījuma. Ievietojiet bateriju pareizajā pozīcijā bateriju nodalījumā (+/- marķējums). Ok 1. 2. Turiet ok taustiņu nospiestu tik ilgi, līdz displejā sāk mirgot stundu iestatījums. Savienojiet sensorus ar vadības bloku, kā aprakstīts nodaļā "Sensora sagatavošana / ieprogrammēšana".
Turinys Turinys . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT Bendrieji nurodymai . . . . . . . . LT Modifikacija / informacija LT Aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . LT Funkcija . . . . . . . . . . . . . LT Ekrano aprašymas . . . . LT Jungtis su viešuoju geriamojo vandens tinklu . . . . . . . . . . . . . LT Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . LT Pagrindinės įvesties klavišų funkcijos . . . . . . . . . . . . LT Laiko nustatymas pradedant naudoti pirmą kartą . . . . LT Jutiklio parengimas / suderinimas. .
Jungtis su viešuoju geriamojo vandens tinklu Ekrano aprašymas Paveikslėlius rasite 2 psl.
Valdymo pulto naudojimo pradžia Pradedant naudoti kiekvieną vandens išvadą galima individualiai nustatyti, kaip jis turi būti naudojamas: Valdomas jutikliu Jutiklis nustatomas per 60 sekundžių, tai reiškia, kad radijo signalas atpažįstamas automatiškai. Valdomas pagal laiką Jutiklio suderinimo 60 sekundžių procedūra nutraukiama mygtuku „esc/menu“ (išeiti/meniu). Šiuo atveju valdymo pulte negalima nustatyti suveikimo drėgmės ribos.
Laiko nustatymas pradedant naudoti pirmą kartą Pastaba: Įdėjus bateriją, automatiškai ima mirksėti laiko rodmuo. Rodyklių mygtukais nustatykite valandas. Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Ok Mirksi minučių rodmuo. Rodyklių mygtukais nustatykite minutes. Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Ok Laikas nustatytas. Pastaba: Nuo šio momento imtuvas suderinimui laukia radijo signalo iš jutiklio. Per tą laiką mirksi radijo ryšio signalo rodmuo ir mažėjančia tvarka skaičiuojamos sekundės.
Jutiklio parengimas / suderinimas 1. 2. 3. Nuimkite jutiklio gaubtelį. Sujunkite bateriją su kontaktiniu spaustuku. Prijungtą bateriją su kontaktiniu spaustuku vėl įdėkite į įrenginį. Uždėkite ant jutiklio gaubtelį. Pastaba: Baterija netiekiama kartu su įrenginiu. Kai tik užmezgamas radijo ryšys, įsižiebia ir žiba radijo ryšio simbolis. Jis rodomas ir atliekant nuostatas (norminės drėgmės reikšmės, laiko ir t. t.). 1 jutiklis sėkmingai atpažintas.
Drėkinimo suveikimo ribos nustatymas Ok Spaudinėkite mygtuką „ok“ (gerai), kol ims mirksėti drėgmės lygio rodmens trikampiai. Rodyklių mygtukais nustatykite norimą drėgmės lygį. Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Ok Suveikimo riba nustatyta. Pastaba: Nustatymą galima atlikti tik įrangai veikiant jutikliu valdomu režimu ir negalima sistemai veikiant pagal laiką.
Drėkinimo laiko nustatymas Galite nustatyti du skirtingus drėkinimo pradžios laikus. Ok Spaudinėkite mygtuką ok (gerai), kol ims mirksėti du pirmi drėkinimo rodmens skaitmenys. Rodyklių mygtukais nustatykite valandas. Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Ok Mirksi minučių rodmuo. Rodyklių mygtukais nustatykite minutes. Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Ok Pirmas drėkinimo laikas nustatytas.
Drėkinimo trukmės nustatymas min Ok Spaudinėkite mygtuką ok (gerai), kol ims mirksėti drėkinimo trukmės rodmuo. Rodyklių mygtukais nustatykite norimą drėkinimo trukmę minutėmis. Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Ok Drėkinimo trukmė nustatyta.
Drėkinimo delsa (funkcija eco!ogic) Ši funkcija leidžia atidėti drėkinimą 1–7 dienoms. Pavyzdys: Jei pasiekiama dirvos drėgmės suveikimo riba, kai nustatytas 3 dienų atidėjimas, drėkinimas įjungiamas po 3 dienų. Šitaip skatinamas augalų šaknijimasis ir galima taupyti vandenį, jei tomis dienomis lyja. d eco ON OFF Spaudinėkite mygtuką ok (gerai), kol ims mirksėti drėkinimo atidėjimo rodmuo. Ok Paspauskite dešinį rodyklės mygtuką, kad nustatytumėte atidėjimą dienomis.
Jutiklio pasirinkimas / keitimas Jei po paleidimo reikia pakeisti tam tikras nuostatas, prieš tai turite pasirinkti reikiamą jutiklį. Šis žingsnis yra būtinas visoms toliau aprašytoms nuostatoms. esc menu Mygtuku esc/menu (išeiti/meniu) aktyvinkite nustatymo režimą. Ima mirksėti 1 jutiklis. Rodyklių mygtukais galite pasirinkite 1 arba 2 jutiklį. Ok Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Nustatyti galite tik pasirinktą jutiklį.
Rankinis drėkinimas* Mygtuku esc/menu (išeiti/meniu) aktyvinkite nustatymo režimą. esc menu Spaudinėkite rodyklių mygtukus, kol ims mirksėti drėkinimo rodmuo. Patvirtinkite mygtuku ok (gerai). Ok Mirksi drėkinimo simbolis. Kairiu rodyklės mygtuku galite atverti ir užverti 1 vožtuvą, o dešiniu rodyklės mygtukų – 2 vožtuvą. Ok esc menu Mygtuku ok (gerai) arba esc/menu (išeiti/meniu) užbaikite rankinį drėkinimą. Vožtuvas užveriamas ir grįžta į rodmenų / automatinį režimą.
Greitasis rankinis drėkinimas Gali būti aktyvintas kiekviename režime (automatinis drėkinimas ir 24 val. funkcija). Ok esc menu Bent 3 sekundes palaikykite paspaudę kairįjį rodyklės mygtuką, kad rankiniu būdu atvertumėte kairįjį vožtuvą. Priklausomai nuo tiekimo apimties, tas pats taikoma dešiniajam rodyklės mygtukui ir dešiniajam vožtuvui. Vožtuvas atveriamas. Kad užvertumėte arba vėl atvertumėte vožtuvą, spustelėkite kairįjį / dešinįjį rodyklės mygtuką.
Laiko keitimas Laikykite paspaudę mygtuką 24 arba pauzės mygtuką, kol ims mirksėti valandų rodmuo. 24 Ok Toliau atlikite veiksmus, aprašytus skyriuje „Laiko nustatymas per pirmąjį paleidimą“. Paskutinį kartą paspaudus mygtuką ok (gerai), laikas pakeičiamas. Mygtukas 24 / pauzės mygtukas Šiuo mygtuku visos drėkinimo nuostatos išjungiamos 24 valandoms. 24 Paspauskite mygtuką 24 / pauzės mygtukas. 24 Drėkinimo nuostatos išjungtos 24 valandoms.
Atstatymas 1. 2. Nuimkite jutiklio gaubtelį. Nuimkite nuo baterijos kontaktinį spaustuką. Išimkite bateriją iš valdymo pulto baterijos dėklo. Pagal polius (+/-) įdėkite bateriją į dėklą. Ok Palaikykite paspaudę mygtuką ok (gerai), kol ekrane ims mirksėti valandų nuostatos rodmuo. Prijunkite jutiklius prie valdymo pulto, kaip aprašyta skyriuje „Jutiklio parengimas / suderinimas“. 1. 2.
Загальні вказівки Зміст ........................ UK Загальні вказівки . . . . . . . . . . UK Варіанти виведення даних / повідомлень . . . . . . . . . UK Опис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK Функціонування . . . . . . UK Опис дисплея . . . . . . . . UK ........................ UK Основні функції клавіш введення . . . . . . . . . . . . . . UK Налаштування часу при першому введенні в експлуатацію. . . . . . . . . . . . . . . . . UK Підготовка / програмування сенсора. . . . . . . . . . . . .
Підключення до громадської мережі питного водопостачання Опис дисплея Див.
Введення в експлуатацію блока керування Для кожного виходу води при введенні в експлуатацію може вибиратись індивідуально, як він повинен працювати: Керований за допомогою сенсора Сенсор програмується протягом 60 секунд зі зворотним відліком часу, це означає автоматичне розпізнавання радіосигналу. Керований за допомогою реле часу Процес програмування сенсора переривається під час зворотного відліку 60 секунд кнопкою меню esc.
Налаштування часу при першому введенні в експлуатацію Вказівка: Після того, як батарею вставлено, годинник автоматично починає блимати. Встановіть години за допомогою клавіш зі стрілками. Підтвердьте вибір клавішею ОК. Ok Блиматиме індикатор з відображенням хвилин. Встановіть мінути за допомогою клавіш зі стрілками. Підтвердьте вибір клавішею ОК. Ok Час встановлено. Примітка: Відтепер приймач очікує на радіосигнал сенсора для програмування.
Підготовка / програмування сенсора 1. 2. 3. Зняти наконечник датчика. З'єднати акумулятор із затиском для контактів. Приєднаний акумулятор разом із затиском для контактів знову вводиться вперед в пристрій. Закрити датчик наконечником. Примітка: Акумулятор не входить до комплекту постачання. Відразу після установки радіозв'язку відображуватиметься значок радіосигналу. Тепер управління ним здійснюється через послідовність встановлення (задане значення вологості, часу, тощо).
Примітка: Щоб змінити режим роботи виходу або додати сенсор, необхідно процес програмування розпочати знову. Для цього потрібно виконати системне скидання. Процес налаштування запускається знову. починаючи з сенсора 1: Витягнути акумулятори з обох датчиків і блоку управління. Вставити акумулятор в блок управління. Якщо на дисплеї відображуватимуться символи, слід натискувати клавішу ok і утримувати її до тих пір, поки не почне блимати значення часу.
Встановіть поріг спрацьовування для зрошування Ok Натискати кнопку ok так часто, поки блимають трикутники індикатора ступеня вологості. Установіть бажану ступінь вологості за допомогою клавіш зі стрілками. Підтвердьте вибір клавішею ОК. Ok Поріг спрацьовування встановлено. Примітка: Налаштування можливе тільки в режимі з керуванням за допомогою сенсора, а не в режимі керування за допомогою реле часу.
Установлення часу зрошування Можна встановити два різних часи запуску для зрошення. Ok Натискати кнопку ok так часто, поки блимають перші дві цифри індикатора зрошення. Встановіть години за допомогою клавіш зі стрілками. Підтвердьте вибір клавішею ОК. Ok Блиматиме індикатор з відображенням хвилин. Встановіть мінути за допомогою клавіш зі стрілками. Підтвердьте вибір клавішею ОК. Ok Перший час зрошування встановлено.
Настроювання тривалості зрошування. min Ok Натискайте клавішу ОК, доки не почне блимати індикація тривалості зрошування. Встановіть бажану тривалість зрошування в хвилинах за допомогою клавіш зі стрілками. Підтвердьте вибір клавішею ОК. Ok 366 Тривалість зрошування встановлено.
Затримка зрошування (функція eco!ogic) За допомогою цієї функції можна затримати зрошення на 1-7 днів. Приклад: Якщо досягається поріг спрацювання для вологості ґрунту і встановлена затримка на 3 дні, то наступне зрошення буде очікуватись 3 дні. Це сприяє утворенню коренів рослин та заощаджує воду, якщо впродовж днів затримки йде дощ. d eco ON OFF Натискайте кнопку ОК, доки не почне блимати індикація затримки зрошування. Ok Натисніть клавішу зі стрілкою справа для встановлення затримки / днів.
Вибрати / змінити датчик Якщо після введення в експлуатацію необхідно змінити налаштування, слід попередньо вибрати відповідний сенсор. Цей крок є передумовою всіх подальших налаштувань. esc menu За допомогою клавіші esc/menu перейдіть у режим налаштування. Блиматиме датчик 1. Натисніть клавіші зі стрілками, щоб обрати Датчик 1 або Датчик 2. Ok Підтвердьте вибір клавішею ОК. Тепер можна робити налаштування обраного датчика.
Зрошування вручну* За допомогою клавіші esc/menu перейдіть у режим налаштування. esc menu Натискайте клавіші зі стрілками, доки не почне блимати індикація зрошування. Підтвердьте вибір клавішею ОК. Ok Блиматиме символ зрошування. За допомогою лівої клавіші зі стрілкою відкрийте або закрийте вентиль 1, а за допомогою правої клавіші зі стрілкою — вентиль 2. Ok esc menu За допомогою кнопки ok або кнопки меню esc закінчити зрошення в ручному режимі.
Швидкий доступ до зрошення вручну Може активуватися в будь-якому режимі (автоматичне зрошення та цілодобова робота). Ok esc menu Тримати натисненою ліву клавішу зі стрілкою щонайменше 3 секунди, щоб відкрити лівий клапан вручну. В залежності від обсягу поставки так само слід вдіяти з правою клавішею зі стрілкою, щоб відкрити правий клапан. Клапан відкритий. На кроткий час натиснути ліву/праву клавішу зі стрілкою, щоб відкритий клапан закрити або знову відкрити.
Зміна часу Утримуйте клавішу 24 або клавішу паузи, доки не почне блимати індикація годин. 24 Ok Після цього продовжуйте відповідно розділу "Встановлення часу під час першого вводу в експлуатацію". Після натискання останньої клавіші ОК час буде змінено. клавіша 24 / клавіша паузи За допомогою цієї клавіші можна відмінити всі налаштування зрошування за 24 години. 24 Натисніть клавішу 24 або клавішу паузи. 24 Налаштування зрошування деактивовано на 24 години.
Виконання скидання 1. 2. Зняти наконечник датчика. Зніміть затиск для контактів з акумулятора. Вийміть акумулятор із гнізда для батареї блока управління. Встановити акумулятор в акумуляторний відсік в правильному положенні (маркування +/-). Ok 1. 372 2. Утримуйте клавішу ОК, доки на екрані не почне блимати налаштування годин. Сенсори з'єднати з блоком керування так, як описано в главі «Підготовка / програмування сенсора».
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.