K 7 Premium Full Control Plus Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 5 11 17 23 29 35 41 47 53 59 65 71 77 83 90 96 102 108 114 120 126 132 138 145 151 157 163 59675560 (12/16)
Überströmventil mit Druckschalter Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . .
Gerätebeschreibung Montage Der Lieferumfang des Gerätes (Modell abhängig) wird auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanleitung beschreibt alle möglichen Optionen.
Wasserversorgung Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten. ACHTUNG Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruckpumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen. Wasserversorgung aus Wasserleitung Hinweis: Die Druckanzeige ist bei Betrieb mit T-Racer und anderem Zubehör nicht aussagekräftig. Druckstufe Empfohlen für z.B.
Transport Betrieb mit Reinigungsmittel * Optionales Zubehör Die meisten KÄRCHER Reinigungsmittel können gebrauchsfertig in einer Plug 'n' Clean Reinigungsmittelflasche gekauft werden. GEFAHR Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers zu beachten, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung. Hinweis: Reinigungsmittel kann nur im Niederdruck zugemischt werden. Abbildung Deckel von der Plug 'n' Clean Reinigungsmittelflasche abnehmen.
Pflege und Wartung Gerät läuft nicht an, Motor brummt GEFAHR Gefahr eines Stromschlags. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Spannungsabfall wegen schwachem Stromnetz oder bei Verwendung eines Verlängerungskabels. Beim Einschalten zuerst den Hebel der Hochdruckpistole drücken, dann den Geräteschalter auf „I/ ON“ stellen. Sieb im Wasseranschluss reinigen Das Sieb im Wasseranschluss regelmäßig reinigen. Kupplung vom Wasseranschluss entfernen.
Zubehör und Ersatzteile EU-Konformitätserklärung Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Overflow valve with pressure switch Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environmental protection. . . . . . . . . . . . . . . . Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . .
Description of the Appliance Assembly The scope of delivery of the device (depending on the model) is illustrated on the packaging. These operating instructions describe all possible options.
Pressure level Water supply For connection values, see type plate/technical data. ATTENTION Impurities in the water can damage the high-pressure pump and the accessories. For protection, the use of the KÄRCHER water filter (optional accessory, order no. 4.730-059) is recommended. Water supply from mains For example, recommended for Flat jet nozzle Stone terraces, asphalt, metal surfaces, garden utensils (wheelbarrow, spade, etc.) Observe regulations of water supplier.
Transport Operation with detergent * Optional accessories Most KÄRCHER detergents can be bought ready to use in a Plug 'n' Clean detergent bottle. DANGER When using detergents, the material data safety sheet issued by the detergent manufacturer must be adhered to, especially the instructions regarding personal protective equipment. Note: Detergent can only be added when the device is operated in low pressure mode. Illustration Remove the cap of the Plug 'n' Clean detergent bottle.
Care and maintenance Appliance does not start, motor hums DANGER Risk of electric shock. Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug. Clean the sieve in the water connection Voltage reduction due to weak mains supply or when using an extension cable. Upon switch-on, push the lever of the trigger gun first and then switch the power switch to "I/ON". Pressure does not build up in the appliance Clean the sieve in the water connection regularly.
Accessories and Spare Parts EU Declaration of Conformity Only use original accessories and spare parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device. For information about accessories and spare parts, please visit www.kaercher.com. We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Dispositif de verrouillage du pistolet haute pression Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . .
Description de l’appareil Montage L'étendue de la livraison de l'appareil (selon le modèle) figure sur l'emballage. Ce manuel d'utilisation décrit toutes les options possibles.
Alimentation en eau Données de raccordement, voir plaque signalétique / caractéristiques techniques ATTENTION Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Il est recommandé d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoires spéciaux, référence 4.730-059). Raccordement à la conduite d'eau du réseau public fonction de l'ancienneté et de l'état. Les recommandations indiquées sont fournies à titre indicatif.
Fonctionnement avec détergent * Accessoire en option La plupart des détergents KÄRCHER peuvent être achetés de manière prêt à l'emploi dans une bouteille de détergent Plug 'n' Clean. DANGER Lors de l'utilisation de détergents, la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent doit être respectée, notamment les remarques relatives à l'équipment de protection personnel. Remarque : L'addition de détergents est uniquement possible en mode basse pression.
Entretien et maintenance DANGER Risque d'électrocution. Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur. Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau Nettoyer régulièrement le tamis dans le raccord d'alimentation en eau. Retirer le raccord du raccord d'alimentation en eau. ATTENTION Le tamis ne doit pas être endommagé. Figure : Enlever le tamis avec une pince plate. Nettoyer le tamis sous l'eau courante.
Accessoires et pièces de rechange N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil. Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com. Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable.
Valvola di troppopieno con pressostato Indice Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso conforme a destinazione . . . . . . . . . . . . Protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione dell’apparecchio. . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio Montaggio L'equipaggiamento dell'apparecchio (in funzione del modello) è riportato sulla confezione. Le presenti istruzioni per l'uso descrivono tutte le opzioni possibili.
Alimentazione dell'acqua Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici. ATTENZIONE Impurità nell'acqua possono danneggiare la pompa ad alta pressione e gli accessori. Consigliamo come protezione di utilizzare il filtro per l'acqua KÄRCHER (accessorio speciale, codice d'ordine 4.730-059). Alimentazione da rete idrica La sensibilità dei materiali può fortemente variare a secondo dell’età e stato. Le raccomandazioni indicate non sono vincolanti.
Trasporto Funzionamento con detergente * Accessorio opzionale I principali detergenti KÄRCHER possono essere acquistati pronti all’uso in un flacone di detergente Plug ‘n’ Clean. PERICOLO All'impiego di detergenti va osservato la scheda tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare le indicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale. Indicazione: Il detergente può essere aggiunto solo con bassa pressione.
Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica. Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Pulizia del filtro nel raccordo dell'acqua Pulire regolarmente il filtro nel raccordo dell'acqua. Rimuovere il giunto dall'attacco dell'acqua. ATTENZIONE Non danneggiare il filtro. Figura Estrarre il filtro con una pinza piatta. Pulire il filtro sotto acqua corrente. Inserire il filtro di nuovo nel raccordo dell'acqua.
Accessori e ricambi Dichiarazione di conformità UE Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Overstroomklep met drukschakelaar Inhoud Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglementair gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zorg voor het milieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beschrijving apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vervoer . . . . . . . . . . . . .
Beschrijving apparaat Montage De inhoud van het geleverde pakket (afhankelijk van het model) is op de verpakking afgebeeld. Deze gebruiksaanwijzing beschrijft alle mogelijke opties.
Drukniveau Aanbevolen voor bv. Vlakstraalsproeier Watertoevoer Aansluitwaarden zie typeplaatje/Technische gegevens. LET OP Verontreinigingen in het water kunnen de hogedrukpomp en de toebehoren beschadigen. Ter bescherming wordt het gebruik van de KÄRCHER-waterfilter (bijzondere toebehoren, bestelnummer 4.730-059) aanbevolen. Watertoevoer vanuit de waterleiding Stenen terrassen, asfalt, metalen oppervlakken, tuingereedschap (kruiwagen, spade, enz.
Werken met reinigingsmiddel Vervoer * Optionele toebehoren De meeste KÄRCHER-reinigingsmiddelen kunnen gebruiksklaar in een Plug 'n' Clean reinigingsmiddelfles gekocht worden. GEVAAR Bij gebruik van reinigingsmiddelen moet het veiligheidsgegevensblad van de reinigingsmiddelfabrikant in acht genomen worden, in het bijzonder de instructies betreffende de persoonlijke veiligheidsuitrusting. Instructie: Reinigingsmiddel kan in lage druk toegevoegd worden.
Onderhoud Apparaat start niet, motor bromt GEVAAR Gevaar van stroomschok Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitgetrokken worden. Spanningsdaling door zwak stroomnet of bij gebruik van een verlengsnoer. Duw bij het inschakelen eerst de hendel van het handspuitpistool in en zet de apparaatschakelaar vervolgens op „I/ON“. Zeef in de wateraansluiting reinigen Apparaat komt niet op druk Reinig de zeef in de wateraansluiting regelmatig.
Toebehoren en reserveonderdelen EU-conformiteitsverklaring Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reserveonderdelen. Deze garanderen dat het apparaat veilig en zonder storingen functioneert. Informatie over het toebehoren en de reserveonderdelen vindt u op www.kaercher.com.
Válvula de derivación con presostato Índice de contenidos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte . . . . . . . . . . .
Descripción del aparato Montaje El contenido de suministro de su aparato (dependiendo del modelo) está ilustrado en el embalaje. Este manual de instrucciones describe todas las opciones posibles.
Conectar la manguera de agua a la toma de agua. Abrir totalmente el grifo del agua. Aspiración del agua de depósitos abiertos Esta limpiadora de alta presión es apta, con la manguera de aspiración KÄRCHER con válvula de retorno (accesorio especial, nº pedido 2.643-100) para aspirar el agua de superficies p.ej. de los bidones para agua pluvial o de los estanques (altura de aspiración máxima, véase los datos técnicos).
Girar la lanza dosificadora 3-en-1 Multi Jet a la boquilla de detergente "MIX". Nota: De este modo se añade durante el funcionamiento la solución de detergente al chorro de agua. Ajustar la pistola pulverizadora con las teclas + / al nivel de detergente concentrado deseado. Método de limpieza recomendado Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque. Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la suciedad disuelta para eliminarla.
Cuidados y mantenimiento PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. Limpie el tamiz en la conexión del agua Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua. Quitar el acoplamiento de la toma de agua. CUIDADO El tamiz no se debe dañar. Imagen Extraer el tamiz con los alicates de punta plana. Limpiar el tamiz con agua corriente. Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua.
Accesorios y piezas de repuesto Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación.
Válvula de descarga com interruptor de pressão Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização conforme o fim a que se destina a máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colocação em funcionamento. . . . . . . . . . . . Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrição da máquina Montagem O volume de fornecimento do aparelho (conforme o modelo) é ilustrado na embalagem. Este manual de instruções descreve todas as opções possíveis.
Conectar a mangueira da água na alimentação da água. Abrir a torneira totalmente. Aspirar a água de recipientes abertos Nível de pressão Recomendado para, p. ex., Bico de fenda de jacto plano Terraços de pedra, asfalto, superfícies metálicas, utensílios de jardim (carrinho de mão, pá, etc.) Esta lavadora de alta pressão destina-se para ser utilizada com a mangueira de aspiração KÄRCHER com válvula de retenção (acessório especial, n.º de encomenda 2.643-100), para a aspiração de água superficial, p.
to de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecção pessoal. Aviso: o detergente só pode ser adicionado quando o aparelho funcionar a baixa pressão. Figura Retirar a tampa do detergente Plug 'n' Clean. Pressionar a garrafa do detergente com a abertura para baixo na conexão para o detergente Plug 'n' Clean. Rodar o tubo de jacto Multi Jet 3-em-1 sobre o bocal do detergente "MIX". Aviso: Deste modo, a solução de detergente é adicionada ao jacto de água.
Conservação e manutenção PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Limpar o coador na ligação de água Limpar regularmente o coador na ligação de água. Remover o acoplamento da ligação de água. ADVERTÊNCIA O coador não pode ficar danificado. Figura Puxar o coador para fora com um alicate de pontas chatas. Limpar o coador sob água corrente. Voltar a inserir o coador na ligação de água.
Acessórios e peças sobressalentes Declaração UE de conformidade Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. Só assim poderá garantir uma operação do aparelho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Overstrømsventil med trykafbryder Indholdsfortegnelse Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestemmelsesmæssig anvendelse. . . . . . . . Miljøbeskyttelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . .
Beskrivelse af apparatet Montering Apparatets leveringsomfang (afhængig af model) vises på emballagen. I denne driftsvejledning beskrives alle optionsmuligheder.
Tryktrin Anbefalet til f.eks. Fladstråledyse Vandforsyning Se typeskilt/tekniske data for tilslutningsværdier BEMÆRK Forureninger i vandet kan beskadige højtrykspumpen og tilbehøret. For at beskytte maskinen anbefales brug af KÄRCHER-vandfilter (specialtilbehør, bestillingsnummer 4.730-059). Vandforsyning fra vandledning Stenterrasser, asfalt, metaloverflader, havetilbehør (trillebør, spader osv.
Transport Drift med rengøringsmiddel * Optionalt tilbehør De fleste KÄRCHER rengøringsmidler kan købes klar til brug i en Plug 'n' Clean flaske til rengøringsmiddel. FARE Ved brug af rensemidler skal der tages hensyn til sikkerhedsdatabladet af rensemiddelproducenten, især henvisningerne til personlige værnemidler. Bemærk: Der kan kun tilsættes rengøringsmiddel i lavtryk. Figur Tag dækslet af Plug 'n' Clean flasken til rengøringsmiddel.
Pleje og vedligeholdelse Maskinen starter ikke, motoren brummer FARE Risiko for elektrisk stød. Træk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maskinen. Spændingstab på grund af et svagt strømnet eller hvis der bruges en forlængerledning. Træk først sprøjtepistolens greb ved starten, sæt så afbryderen til "I/ON". Rens filteret i vandtilslutningen. Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk Rens vandtilslutningens filter med jævne mellemrum. Fjern koblingen fra vandtilslutningen.
Tilbehør og reservedele EU-overensstemmelseserklæring Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. Informationer om tilbehør og reservedele findes www.kaercher.com Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævnte maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EU-direktiverne.
Overstrømsventil med trykkbryter Innholdsfortegnelse Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ta i bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivelse av apparatet Montering Leveringsomfanget til apparatet (avhengig av modell) er vist på emballasjen. Denne bruksanvisningen beskriver alle mulige opsjoner.
Trykktrinn Anbefales f.eks. for Flatstråledyse Vanntilførsel Se typeskilt/tekniske data for tilkoblingsverdier. OBS Forurensning i vannet kan skade høytrykkspumpen og tilbehøret. For beskyttelse anbefales bruk av KÄRCHER vannfilter (spesialtilbehør, bestillingsnr. 4.730059). Vanntilførsel fra vannledning Steinterrasser, asfalt, metalloverflater, hageredskaper (trillebåre, spade, osv.) Personbil/motorsykkel, murstein flater, gipsvegger, plastmøbler Følg vannverkets forskrifter.
Transport Bruk av rengjøringsmiddel * Ekstra tilbehør De fleste KÄRCHER rengjøringsmidler kan kjøpes ferdig blandet i Plug 'n' Clean rengjøringsmiddelflaske. FARE Ved bruk av rengjøringsmidler skal sikkerhetsdatabladet fra produsenten av rengjøringsmidler følges, spesielt anvisnigner om verneutstyr. Merknad: Rengjøringsmiddel kan kun tilsettes ved bruk av lavtrykk. Figur Ta av lokket fra Plug 'n' Clean rengjøringsmiddelflasken.
Pleie og vedlikehold Apparatet starter ikke, motoren brummer FARE Fare for elektrisk støt. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut. Spenningsbrudd pga. svakt strømnett eller ved bruk av skjøteledning. Ved innkobling trekk først i hendelen til høytrykkspistolen, og sett så apparatbryteren på "I/ON". Rengjør sil i vanntilkobling Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk Rengjør sil i vanntilkoblingen regelmessig. Ta av koblingen fra vanntilkoblingen.
Tilbehør og reservedeler EU-samsvarserklæring Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garanterer for en sikker og problemfri drift av maskinen. Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaercher.com. Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i de relevante EU-direktivene, med hensyn til både design, konstruksjon og type markedsført av oss.
Överströmningsventil med tryckbrytare Innehållsförteckning Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beskrivning av aggregatet. . . . . . . . . . . . . . . Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . .
Beskrivning av aggregatet Montering Maskinens leveransomfattning (beroende på modell) anges på förpackningen. Den här bruksanvisningen beskriver alla alternativ.
Trycksteg Rekommenderas för t.ex. Flatstrålmunstycke Vattenförsörjning Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data. OBSERVERA Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspumpen eller tillbehören. Som skydd rekommenderas att man använder KÄRCHER vattenfilter (specialtillbehör, artikelnummer 4.730-059). Vattenförsörjning från vattenledning Stenterrasser, asfalt, metallytor, trädgårdsredskap (skottkärra, spade etc.
Transport Drift med rengöringsmedel * Valfritt tillbehör De flesta rengöringsmedlen från KÄRCHER kan köpas färdiga att användas i en Plug 'n' Clean rengöringsmedelsflaska. FARA Vid användning av rengöringsmedel måste man beakta säkerhetsdatabladet från rengöringsmedelstillverkaren, särskilt anvisningarna om personlig skyddsutrustning. Hänvisning: Rengöringsmedel kan endast användas i lågtryck. Bild Tag av locket av Plug 'n' Clean rengöringsmedelsflaskan.
Skötsel och underhåll Aggregatet startar inte, motorn går FARA Risk för elektrisk stöt. Stäng av aggregatet och dra ut nätkontakten innan arbete utförs på aggregatet. Spänningsfall på grund av svagt elnät eller vid användning av en förlängningskabel. Tryck först på spaken till handsprutpistolen vid start och sätt sedan strömbrytaren på "I/ON". Rengör sil i vattenanslutningen Aggregatet ger inget tryck Rengör silen i vattenanslutningen regebundet. Ta bort kopplingen på vattenanslutningen.
Tillbehör och reservdelar EU-försäkran om överensstämmelse Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en säker och störningsfri drift av maskinen är garanterad. Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaercher.com. Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade maskin i ändamål och konstruktion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
Ylivirtausventtiili painekytkimellä Sisällysluettelo Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ympäristönsuojelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuljetus . .
Laitekuvaus Asennus Laitteen toimituslaajuus (riippuu mallista) käy ilmi pakkauksessa olevasta kuvasta. Käyttöohje sisältää kaikkien mahdollisten valinnaisten varusteiden kuvauksen.
Paineporrasta suositellaan esim. Laakasuihkusuutin Vedensyöttö Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot. HUOMIO Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapainepumppua ja varusteita. Vahinkojen estämiseksi suosittelemme käyttämään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisävaruste, tilausnumero 4.730-059). Vedensyöttö vesijohdosta Kiviterassit, asfaltti, metallipinnat, puutarhavälineet (työntökärry, lapiot jne.
Kuljetus Käyttö puhdistusaineella * Valinnaiset varusteet Useimmat KÄRCHER-puhdistusaineet voi ostaa käyttövalmiina Plug 'n' Clean -puhdistusainepullossa. VAARA Puhdistusaineita käytettäessä on huomioitava puhdistusaineen valmistajan turvaohjeet ja noudatettava erityisesti henkilökohtaista suojavarustusta koskevia ohjeita. Huomautus: Puhdistusainetta voidaan lisätä vain pienpaineella. Kuva Poista tulppa Plug 'n' Clean -puhdistusainepullosta.
Hoito ja huolto Laite ei käynnisty, moottori murisee VAARA Sähköiskun vaara Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Jännite on pudonnut liian matalaksi, johtuen heikosta sähköverkosta tai jatkojohdon käytöstä. Vedä laitetta päälle kytkettäessä ensin käsiruiskupistoolin liipaisimesta, aseta sitten laitekytkin asentoon „I/ON“. Vesiliitännän sihdin puhdistus Laitteeseen ei tule painetta Puhdista vesiliitännän sihti säännöllisesti.
Varusteet ja varaosat EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita ja varaosia. Ne takaavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän toiminnan. Tietoja tarvikkeista ja varaosista on sivustolla www.kaercher.com. Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς . . . . . Προστασία περιβάλλοντος. . . . . . . . . . . . . . . Περιγραφή συσκευής. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Συναρμολόγηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Περιγραφή συσκευής Συναρμολόγηση Ο παρεχόμενος εξοπλισμός της συσκευής (ανάλογα με το μοντέλο) απεικονίζεται στη συσκευασία. Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας περιγράφει όλες τις πιθανές παραλλαγές. Εικόνες, βλ.
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού στην παροχή νερού. Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού. Αναρρόφηση νερού από ανοιχτό δοχείο Το παρόν απορρυπαντικό υψηλής πίεσης ενδείκνυται για χρήση με τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης KÄRCHER με βαλβίδα αντεπιστροφής (ειδικά παρελκόμενα, κωδ. παραγγελίας 2.643-100) για αναρρόφηση επιφανειακών υδάτων, π.χ., από δοχεία όμβριων υδάτων ή μικρές λίμνες (μέγιστο ύψος αναρρόφησης, βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά).
κού Plug 'n' Clean. Πιέστε τη φιάλη απορρυπαντικού με το άνοιγμα προς τα κάτω στη σύνδεση απορρυπαντικού Plug 'n' Clean. Στρέψτε το σωλήνα ψεκασμού 3-σε-1 Multi Jet στο ακροφύσιο απορρυπαντικού "MIX". Υπόδειξη: Έτσι προστίθεται καθαριστικό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη λειτουργία της συσκευής. Με τα πλήκτρα +/- στο πιστόλι υψηλής πίεσης ρυθμίστε την επιθυμητή συγκέντρωση απορρυπαντικού.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα. Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο της σύνδεσης νερού. Αφαιρέστε το σύνδεσμο από τη σύνδεση νερού. ΠΡΟΣΟΧΗ Το φίλτρο δεν πρέπει να υποστεί βλάβη. Εικόνα Αφαιρέστε το φίλτρο με μια επίπεδη τανάλια. Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νερό. Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στη σύνδεση νερού.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις ρεύματος από την πρίζα. Συνδέστε πάλι το φις ρεύματος στην πρίζα και ενεργοποιήστε τη συσκευή. 95 dB(A) Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα και ανταλλακτικά τα οποία διασφαλίζουν την ασφαλή και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Πληροφορίες για παρελκόμενα και ανταλλακτικά θα βρείτε στη διεύθυνση www.kaercher.com.
Basınç şalterli taşma valfı İçindekiler Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurallara uygun kullanım. . . . . . . . . . . . . . . . Çevre koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taşıma. . . . . . . . . . . .
Cihaz tanımı Montaj Cihazınızın teslimat kapsamı (modele bağlı olarak) ambalajı üzerinde gösterilmiştir. Bu kullanım kılavuzu mümkün olan tüm seçenekleri açıklamaktadır. Şekiller Bkz.
Basınç kademesi Önerildikleri, örn. Yassı püskürtme memesi Su beslemesi Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Teknik bilgiler. DIKKAT Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompası ve aksesuarlara zarar verebilir. Korumak için, KÄRCHER su filtresinin (özel aksesuar, sipariş numarası 4.730-059) kullanılması önerilir. Su boru hattından su beslemesi Taş teraslar, asfalt, metal yüzeyler, bahçe aletleri (el arabası, kürek, vb.
Taşıma Temizlik maddesiyle çalışma * Opsiyonel aksesuarlar En çok kullanılan KÄRCHER temizlik maddeleri, bir Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesinde kullanıma hazır şekilde satın alınabilir. TEHLIKE Temizlik maddelerinin kullanılması sırasında, başta kişisel koruyucu donanım olmak üzere temizlik maddesi üreticisinin güvenlik bilgi formuna dikkat edilmelidir. Not: Temizlik maddesi, sadece alçak basınçta karıştırılabilir. Şekil Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesinin kapağını çıkartın.
Koruma ve Bakım TEHLIKE Elektrik çarpması tehlikesi. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin. Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi Su bağlantısındaki süzgeci düzenli olarak temizleyin. Kavramayı su bağlantısından çıkartın. DIKKAT Süzgeç zarar görmemelidir. Şekil Süzgeci bir düz penseyle dışarı çekin. Süzgeci akar su altında temizleyin. Süzgeci su bağlantısına takın.
Aksesuarlar ve yedek parçalar AB uygunluk bildirisi Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın; cihazın güvenli şekilde ve arızasız işletilmesini garantilerler. Aksesuarlar ve yedek parçalar hakkında bilgi için sitemizi ziyaret edin: www.kaercher.com. İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makinenin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiririz.
Блокировка высоконапорного пистолета Оглавление Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование по назначению. . . . . . . . . . Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Начало работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Работы с моющими средствами должны проводиться только на рабочих поверхностях, не проницаемых для жидкостей, с подключением к бытовой канализации. Моющие средства не должны попадать в водоемы или почву. Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен. Описание прибора Комплектация устройства (в зависимости от модели) указана на упаковке. В данной инструкции по эксплуатации содержится описание всех возможных опций. Рисунки см.
Подача воды Эксплуатация Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные". ВНИМАНИЕ Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей. Для защиты рекомендуется использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730059). Подача воды из водопровода ВНИМАНИЕ Работа всухую в течение более 2 минут приводит к выходу из строя насоса высокого давления.
Режим работы высокого давления 몇 ОСТОРОЖНО При мойке лакированный поверхностей следует выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности, чтобы избежать повреждения лакировки. ВНИМАНИЕ Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное покрытие или чувствительные поверхности (например, деревянные) с применением фрезы для удаления грязи. Существует опасность повреждения. Рисунок В высоконапорный пистолет вставить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 и зафиксировать, повернув на 90° (соблюдать ориентацию!).
Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета. Нажать размыкающую кнопку на высоконапорном пистолете и отсоединить высоконапорный шланг от пистолета. Поместить высоконапорный пистолет в место для хранения. Вставить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 в место для хранения. Поместить сетевой кабель в отсек для принадлежностей. 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травм и повреждений! Соблюдать направление вращения барабана для шланга во время намотки высоконапорного шланга. Смотать высоконапорный шланг.
Помощь в случае неполадок ОПАСНОСТЬ Опасность поражения током. Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выключить устройство и вынуть сетевую вилку из розетки. Ремонтные работы и работы с электрическими узлами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания. Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания. В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Принадлежности и запасные детали Заявление о соответствии ЕU Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Информацию о принадлежностях и запчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com. Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU.
Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval Tartalomjegyzék Biztonság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . Környezetvédelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Összeszerelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szállítás. . . . . . . . . . . . .
Készülék leírása Összeszerelés A készülék szállítási terjedelme (modellfüggő) fel van tüntetve a csomagoláson. A jelen használati utasítás az összes lehetséges opciót ismerteti. Az ábrákat lásd a 4.
Vízellátás A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán/Műszaki adatoknál. FIGYELEM A vízben lévő szennyeződések megrongálhatják a magasnyomású szivattyút és a tartozékokat. A védelem érdekében ajánlott a KÄRCHER vízszűrő használata (különleges tartozék, megrendelési szám: 4.730-059). Vízellátás a vízvezetékből Megjegyzés: A nyomás kijelző T-Racer-rel és más tartozékkal történő üzem esetén nem mérvadó. Nyomásfokozat Ajánlott pl.
Szállítás Használat tisztítószerrel * Opcionális tartozék A legtöbb KÄRCHER tisztítószert már használatra készen lehet kapni Plug 'n' Clean tisztítószer flakonban. VESZÉLY Tisztítószer használata esetén figyelembe kell venni a tisztítószer gyártójának biztonsági adatlapját, különös tekintettel a személyes védelmi felszerelésre vonatkozó utasításokra. Megjegyzés: Tisztítószer csak alacsony nyomás mellett keverhető hozzá. Ábra Vegye le a Plug 'n' Clean tisztítószer flakon fedelét.
Ápolás és karbantartás A készülék nem indul, a motor zúg VESZÉLY Áramütés veszélye. A készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy hosszabbító kábel használata miatt. Bekapcsoláskor először a kézi szórópisztoly karját nyomja meg, azután állítsa a készülékkapcsolót „I/ ON“-ra. A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása A készülék nem termel nyomást A vízcsatlakozás szűrőjét rendszeresen tisztítani kell.
Tartozékok és alkatrészek EU konformitási nyilatkozat Kizárólag eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon, mivel ezek szavatolják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemét. A tartozékokkal és pótalkatrészekkel kapcsolatos információkat a www.kaercher.com oldalon olvashatja.
Přepadový ventil s tlakovým spínačem Obsah Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používání v souladu s určením . . . . . . . . . . . Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis zařízení Montáž Objem dodávky přístroje (v závislosti na modelu) je vyobrazen na obalu. Tento návod k použití popisuje veškeré možné volitelné příslušenství.
Přívod vody Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. POZOR Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpadlo a příslušenství. Na ochranu doporučujeme použití vodního filtru KÄRCHER (zvláštní příslušenství, obj. číslo 4.730-059). Zásobování vodou z přívodu vody Upozornění: Indikátor tlaku nepodává při provozu s ústrojím T-Racer a jiným příslušenstvím správné informace.
Přeprava Provoz s použitím čisticího prostředku * Dodatečné příslušenství Většinu čisticích prostředků KÄRCHER lze zakoupit v připraveném stavu v nádobě Plug 'n' Clean s čisticím prostředkem. NEBEZPEČÍ Používáte-li čisticí prostředky musíte dodržovat bezpečnostní list výrobce čisticího prostředku, zejména upozornění na osobním ochranném vybavení. Upozornění: Čisticí prostředek lze přidávat pouze při nízkém tlaku. Ilustrace Odstraňte víko z nádoby Plug 'n' Clean s čisticím prostředkem.
Ošetřování a údržba Zařízení se nerozbíhá, motor hučí NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Pokles napětí v důsledku slabé elektrické sítě nebo při použití prodlužovacího kabelu. Při zapínání nejprve stiskněte páčku ruční stříkací pistole a teprve poté přepněte vypínač zařízení na "I/ON". Vyčistěte síto na přívodu vody Zařízení nelze natlakovat Pravidelně čistěte síto v přípojce vody.
Příslušenství a náhradní díly EU prohlášení o shodě Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na adrese www.kaercher.com.
Prelivni ventil s tlačnim stikalom Vsebinsko kazalo Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namenska uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Varstvo okolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaža. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obratovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . .
Opis naprave Montaža Obseg dobave naprave (odvisno od modela) je prikazan na embalaži. V teh navodilih za uporabo so opisane vse možne opcije.
Stopnja tlaka Priporočljivo za npr. Šoba za ploščat curek Oskrba z vodo Priključne vrednosti glejte na tipski tablici / v tehničnih podatkih. POZOR Nečistoče v vodi lahko poškodujejo visokotlačno črpalko in pribor. Za zaščito se priporoča uporaba vodnega filtra podjetja KÄRCHER (poseben pribor, naročniška številka 4.730-059). Oskrba z vodo iz vodovoda Kamnite terase, asfalt, kovinske površine, vrtne potrebščine (samokolnica, lopata, itd.
Transport Obratovanje s čistilom * Opcijski pribor Večino KÄRCHERjevih čistilnih sredstev je mogoče že pripravljene kupiti v Plug 'n' Clean steklenicah za čistilna sredstva. NEVARNOST Pri uporabi čistilnih sredstev je treba upoštevati varnostni list proizvajalca čistilnega sredstva, še posebej napotke o osebni zaščitni opremi. Napotek: Čistilno sredstvo se lahko dodaja le v področju nizkega tlaka. Slika Snemite pokrov s Plug 'n' Clean steklenice za čistilno sredstvo.
Vzdrževanje Naprava se ne zažene, motor brenči NEVARNOST Nevarnost električnega udara. Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič. Padec napetosti zaradi šibkega električnega omrežja ali ob uporabi električnega podaljška. Ob vklopu najprej pritisnite ročico ročne brizgalne pištole, nato stikalo naprave postavite na „I/ON“. Čiščenje sita v vodnem priključku Naprava ne dosega zadostnega tlaka Sito v vodnem priključku redno čistite.
Pribor in nadomestni deli Izjava EU o skladnosti Uporabljajte samo originalen pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na www.kaercher.com. S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo spremeni brez našega soglasja.
Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym Spis treści Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis urządzenia Montaż Zakres dostawy urządzenia (zależnie od modelu) jest przedstawiony na opakowaniu. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje wszystkie możliwe opcje.
Zasysanie wody z otwartych zbiorników Poziom ciśnienia Niniejsza myjka wysokociśnieniowa nadaje się do zastosowania z wężem ssawnym KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 2.643-100) do zasysania wody powierzchniowej np. z beczek na deszczówkę lub stawów (maks. wysokość zasysania, patrz dane techniczne). Wskazówka: W trakcie trybu ssania złączka przyłącza wody nie jest konieczna. Napełnić wężyk do zasysania wodą.
Obrócić lancę Multi Jet 3w1 na dyszy ze środkiem czyszczącym „MIX”. Wskazówka: W ten sposób miesza się przy pracy roztwór środka czyszczącego ze strumieniem wody. Przy użyciu przycisków +/- na pistolecie wysokociśnieniowym ustawić wybrane stężenie środka czyszczącego. Zalecana metoda czyszczenia Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia). Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.
Czyszczenie i konserwacja Urządzenie się nie uruchamia, silnik warczy NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasilania. Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej albo używania przedłużacza. Przy włączaniu najpierw pociągnąć za dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego, potem ustawić wyłącznik urządzenia na „I/ON“.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewność pomiaru KWA Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora.
Supapă de preaplin cu întrerupător manometric Cuprins Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizarea corectă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecţia mediului înconjurător . . . . . . . . . . . Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . .
Descrierea aparatului Montare Setul de livrare a aparatului (în funcţie de model) este ilustrat pe ambalaj. Acest manual de utilizare descrie toate opţiunile posibile.
Alimentarea cu apă Pentru valorile de racordare se vor consulta datele tehnice/plăcuţa de tip. ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile. Pentru protecţia acestora vă recomandăm filtrul de apă KÄRCHER (accesoriu special, nr. de comandă 4.730-059). Alimentarea cu apă din conducta de apă mai sus nu au caracter obligatoriu. Indicaţie: Afişajul de presiune nu este semnificativ în cazul utilizării cu T-Racer sau alte accesorii. Treaptă de presiune Recomandat de ex.
Transport Utilizarea cu soluţie de curăţat * Accesorii opţionale Cele mai multe soluţii de curăţat KÄRCHER pot fi procurate în stare deja preparată în flacoane de tip Plug 'n' Clean. PERICOL La utilizarea detergenţilor ţineţi cont de fişa tehnică de siguranţă a producătorului detergentului, mai ales indicaţiile referitoare la echipamentul de protecţie personală. Indicaţie: Detergentul poate fi adăugat numai la utilizarea cu presiune joasă. Figură Scoateţi capacul flaconului Plug 'n' Clean.
Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Pericol de electrocutare. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Curăţarea sitei din racordul de apă Cădere de tensiune din cauza reţelei slabe de curent sau în cazul utilizării unui prelungitor. La pornire trageţi mai întâi maneta pistolului de pulverizat şi reglaţi apoi comutatorul pe "I/ON". Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Curăţaţi la intervale regulate sita din racordul de apă.
Accesorii şi piese de schimb Declaraţie UE de conformitate Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a aparatului. Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com.
Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom Obsah Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používanie výrobku v súlade s jeho určením Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis prístroja Montáž Rozsah dodávky zariadenia (v závislosti od modelu) je znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje všetky možné voliteľné vybavenia.
Tlakový stupeň Odporúčaný napr. pre Plochá rozstrekovacia dýza Napájanie vodou Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch. POZOR Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čerpadlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059). Napájanie vodou z vodovodu Kamenné terasy, asfalt, kovové povrchy, záhradné príslušenstvo (fúrik, rýľ a pod.
Transport Prevádzka s čistiacim prostriedkom * Voliteľné príslušenstvo Väčšina čistiacich prostriedkov spoločnosti KÄRCHER sa dá kúpiť pripravená na použitie vo fľaši s čistiacim prostriedkom Plug 'n' Clean. NEBEZPEČENSTVO Pri používaní čistiacich prostriedkov musíte rešpektovať dátový bezpečnostný list výrobcu čistiacich prostriedkov, hlavne pokyny k osobnej ochrannej výbave. Upozornenie: Čistiaci prostriedok možno primiešavať iba pri nízkom tlaku.
Starostlivosť a údržba Zariadenie nebeží, motor zavíja NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Pokles napätia z dôvodu slabej siete alebo pri použití predlžovacieho kábla. Pri zapnutí najprv sltačte páku vysokotlakovej pištole, potom prepnite vypínač prístroja do polohy „I/ ON“. Vyčistenie sitka v prívode vody Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak Pravidelne čistite sitko vo vodnej prípojke.
Príslušenstvo a náhradné diely EÚ Vyhlásenie o zhode Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ.
Preljevni ventil s tlačnom sklopkom Pregled sadržaja Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namjensko korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaža. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . .
Opis uređaja Montaža Sadržaj isporuke uređaja (ovisno o modelu) prikazan je na ambalaži. Ove upute za uporabu opisuju sve moguće opcije.
Stupanj tlaka Preporučuje se za recimo: Plosnata sapnica Dovod vode Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke. PAŽNJA Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visokotlačnu pumpu i pribor. Radi zaštite preporučuje se primjena Kärcherovog filtra za vodu (poseban pribor, kataloški br. 4.730059). Dovod vode iz vodovoda Kamene terase, asfalt, metalne površine, vrtne potrepštine (kolica, lopate, itd.
Transport Rad sa sredstvom za pranje * Opcionalni pribor Većinu sredstava za pranje proizvođača KÄRCHER možete kupiti u stanju spremnom za uporabu u boci sa sredstvom Plug 'n' Clean. OPASNOST Prilikom primjene sredstava za pranje imajte u vidu list sa sigurnosnim podacima koji prilaže proizvođač sredstva za pranje, a naročito napomene koje se tiču osobne zaštitne opreme. Napomena: Sredstvo za čišćenje se može dodavati samo pri niskom tlaku.
Njega i održavanje Uređaj se ne pokreće, motor bruji OPASNOST Opasnost od strujnog udara. Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice. Pad napona zbog slabe strujne mreže ili u slučaju primjene produžnog kabela. Prilikom uključivanja najprije pritisnite polugu visokotlačne prskalice, a zatim postavite sklopku uređaja na „I/ON“. Čišćenje mrežice u priključku za vodu U uređaju se ne uspostavlja tlak Redovito čistite mrežicu u priključku za vodu.
Pribor i pričuvni dijelovi EU izjava o suklađnosti Upotrebljavajte samo originalni pribor i originalne rezervne dijelove, oni jamče za siguran rad uređaja bez smetnji. Informacije o priboru i rezervnim dijelovima možete pronaći na www.kaercher.com. Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak Pregled sadržaja Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namensko korišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaštita životne sredine. . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaža. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . .
Opis uređaja Montaža Obim isporuke uređaja (u zavisnosti od modela) je prikazan na ambalaži. Ovo uputstvo za rad opisuje sve moguće opcije.
Snabdevanje vodom Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke. PAŽNJA Nečistoće u vodi mogu da oštete visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite preporučujemo primenu filtera za vodu proizvođača Kärcher (poseban pribor, kataloški br. 4.730-059). Snabdevanje vodom iz vodovoda Napomena: Prikaz pritiska pri radu sa uređajem TRacer i drugim priborom nije realan. Stepen pritiska Preporučeno npr.
Transport Rad sa deterdžentom * Opcionalni pribor Većina deterdženata proizvođača KÄRCHER može se kupiti u stanju spremnom za upotrebu u flaši za deterdžent Plug 'n' Clean. OPASNOST Prilikom primene deterdženata imajte u vidu bezbednosni list proizvođača, a pre svega napomene vezane za ličnu zaštitnu opremu. Napomena: Deterdžent se može dodavati samo pri niskom pritisku. Slika Skinite poklopac sa flaše sa deterdžentom Plug 'n' Clean.
Nega i održavanje Uređaj se ne pokreće, motor bruji OPASNOST Opasnost od strujnog udara. Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice. Došlo je do pada napona zbog slabe strujne mreže ili u slučaju korišćenja produžnog kabla. Prilikom uključivanja najpre pritisnite polugu visokopritisne prskalice, a zatim postavite prekidač uređaja na „I/ON“.
Pribor i rezervni delovi Izjava o usklađenosti sa propisima EU Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove, oni pružaju garanciju za bezbedan i nesmetan rad uređaja. Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com. Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti.
Преливен вентил с пневматичен прекъсвач Съдържание Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Употреба по предназначение . . . . . . . . . . . Опазване на околната среда . . . . . . . . . . . Описание на уреда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Пускане в експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . Експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Описание на уреда Монтаж Обемът на доставка на уреда (в зависимост от модела) е изобразен на опаковката. Това ръководство за експлоатация описва всички възможни опции.
Поставете захранващия маркуч за вода на куплунга на извода за вода. Подвържете маркуча за вода в захранването с вода. Отворете напълно крана за водата. Всмукване на вода от открити контейнери Степен на налягане Препоръчва се напр. за Дюза за плоска струя Каменни тераси, асфалт, метални повърхности, градински принадлежности (ръчна количка, лопати и т.н.
Работа с почистващи средства * Опционални принадлежности Повечето почистващи препарати на KÄRCHER могат да бъдат закупени готови за употреба в бутилка за почистващи препарати Plug ‘n’ Clean. ОПАСНОСТ При използване на почистващи препарати трябва да се вземе под внимание таблицата с параметри по безопасност на производителя на почистващия препарат, специално указанията за лично защитно оборудване. Указание: Почистващите препарати за могат да се прибавят само при режим на работа под ниско налягане.
Защита от замръзване Помощ при неизправности ВНИМАНИЕ Не напълно изпразнените уреди и принадлежности могат да доведат до замръзване. Изпразнете уреда и принадлежностите напълно и ги защитете против измръзване. За избягване на щети: Отделете уреда от захранването с вода. Отделете тръбата за разпръскване от пистолета за ръчно пръскане. Включете уреда „I/ON“. Натиснете лоста на пистолета за пръскане, докато престане да излиза вода (около 1 мин.). Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане.
Технически данни Почистващото средство не се засмуква Завъртете тръбата за разпръскване 3-в-1 Multi Jet на дюзата за почистващ препарат „MIX“. Проверете, дали бутилката с почистващ препарат Plug 'n' Clean е поставена с отвора надолу в извода за почистващ препарат.
EC Декларация за съответствие С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност.
Survelülitiga ülevooluventiil Sisukord Ohutus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sihipärane kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paigaldamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kasutuselevõtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käitamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . .
Seadme osad Paigaldamine Selle seadme tarnekomplekt (sõltuvalt mudelist) on kujutatud pakendil. See kasutusjuhend kirjeldab kõiki võimalikke variante.
Rõhuaste Lamedüüs Veevarustus Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. TÄHELEPANU Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, tellimise nr 4.730-059). Veevarustus veevärgist Soovituslik nt Kiviterassid, asfalt, metallpinnad, aiatööriistad (käru, labidas jms) Sõiduauto / mootorratas, klinkerkivist pinnad, puhastatud seinad, plastmööbel Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
Transport Puhastusvahendiga käitus * Lisavarustusse kuuluvad tarvikud Enamik KÄRCHERi puhastusvahendeid saab osta kasutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudelis. OHT Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb järgida puhastusvahendi tootja ohutuskaarti, eriti seoses isikliku kaitsevarustuse kasutamisega. Märkus: Puhastusvahendit on võimalik juurde segada ainult madalsurve korral. Joonis Eemaldada Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudeli kork.
Korrashoid ja tehnohooldus Masin ei käivitu, mootor põriseb OHT Elektrilöögi oht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Pingelangus liiga nõrga vooluvõrgu tõttu või pikenduskaabli kasutamisel. Sisse lülitades vajutage esmalt pihustuspüstoli hooba, siis seadke seadmelüliti asendissse „I/SISSE“. Puhastage veeühenduse sõela Seadmes puudub surve Puhastage veevõtuliitmikus olevat sõela. Eemaldage ühendusmuhv veeliitmikult.
Lisavarustus ja varuosad ELi vastavusdeklaratsioon Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga.
Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi Satura rādītājs Drošība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noteikumiem atbilstoša lietošana . . . . . . . . . Vides aizsardzība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montāža. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekspluatācijas uzsākšana . . . . . . . . . . . . . . . Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportēšana . . . . . . . .
Aparāta apraksts Montāža Aparāta piegādes komplekts (atkarībā no modeļa) ir attēlots uz iepakojuma. Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīti visi iespējamie varianti. Attēlus skatiet 4.
Ūdens padeve Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes/ tehniskajos datos. IEVĒRĪBAI Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena sūkņa un piederumu bojājumus. Aizsardzībai tiek ieteikts izmantot KÄRCHER ūdens filtru (speciālais piederums, pasūtījuma numurs 4.730-059). Ūdens padeve no ūdensvada Norādījums: Strādājot ar T-Racer un citiem piederumiem, spiediena indikatoram nav nozīmes. Spiediena pakāpe Ieteicams, piem.
Transportēšana Tīrīšanas līdzekļa izmantošana * Opcionālie piederumi Lielāko daļu KÄRCHER tīrīšanas līdzekļu var iegādāties jau kā gatavu šķidrumu Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudelē BĪSTAMI Izmantojot tīrīšanas līdzekļus, jāievēro tīrīšanas līdzekļa ražotāja drošības datu lapa, jo īpaši norādījumi par individuālo aizsargaprīkojumu. Norādījums: Tīrīšanas līdzekli var piejaukt tikai strādājot ar zemu spiedienu. Attēls Noņemiet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudeles vāciņu.
Kopšana un tehniskā apkope Aparāts neieslēdzas, motors rūc nevienmērīgi BĪSTAMI Strāvas trieciena risks. Pirms jebkuriem aparāta apkopes darbiem izslēdziet aparātu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Sprieguma samazināšanās vājas elektrotīkla jaudas dēļ vai izmantojot pagarinātāja kabeli. Ieslēdzot vispirms nospiediet rokas smidzināšanas pistoles sviru, tad aparāta slēdzi pārslēdziet uz "I/ON". Sieta tīrīšana ūdens pieslēgumā Aparāts nerada spiedienu Regulāri iztīriet ūdens pieslēguma sietu.
Piederumi un rezerves daļas ES Atbilstības deklarācija Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās rezerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierīces darbību. Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www.kaercher.com. Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un veselības aizsardzības prasībām.
Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu Turinys Sauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimas pagal paskirtį . . . . . . . . . . . . . . . Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prietaiso aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimo pradžia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportavimas . . . . . . . . . .
Prietaiso aprašymas Montavimas Įrenginio tiekiamo komplekto sudėtis (priklauso nuo modelio) parodyta ant pakuotės. Šioje naudojimo instrukcijoje aprašyti visi galimi variantai. Paveikslus rasite 4 išlankstomame psl.
Slėgio pakopa Rekomenduojama, pavyzdžiui, Plokščiasis antgalis Vandens tiekimas Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio/techninėje specifikacijoje. DĖMESIO Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti aukšto slėgio siurblį ir priedus. Apsauga rekomenduojame naudoti „KÄRCHER“ vandens filtrą (specialus priedas, užsakymo Nr. 4.730-059). Vandentiekio vanduo Terasoms, asfalto dangai, metalo paviršiams, sodo priemonėms (karučiams, kastuvams ir pan.
Transportavimas Darbas su valymo priemonėmis * Pasirenkami priedai Daugumą „KÄRCHER“ valomųjų priemonių galite įsigyti sufasuotų į „Plug 'n' Clean“ butelius. PAVOJUS Naudodami valomąsias priemones, laikykitės valomųjų priemonių gamintojo saugos duomenų lapuose pateiktų nurodymų, o ypač reikalavimų dėl asmeninių saugos priemonių. Pastaba: valymo priemonę įmaišyti galima tik esant žemam slėgiui. Paveikslas Nuimkite „Plug 'n' Clean“ valomųjų priemonių butelio dangtelį.
Priežiūra ir aptarnavimas Prietaisas neveikia, variklis burzgia PAVOJUS Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo. Įtampos sumažėjimas dėl per silpno elektros srovės tinklo arba naudojamo ilgintuvo. Įjungdami iš pradžių patraukite rankinio purškimo pistoleto svirtį, o po to nustatykite prietaiso jungiklį į padėtį „I/ĮJ.“.
Priedai ir atsarginės dalys ES atitikties deklaracija Naudokite tik originalius priedus ir atsargines dalis, taip užtikrinsite, kad prietaisas būtų eksploatuojamas patikimai ir be trikčių. Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite čia: www.kaercher.com. Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus.
Блокування високонапірного пістолета Зміст Безпека . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Правильне застосування. . . . . . . . . . . . . . . Захист навколишнього середовища. . . . . . Опис пристрою. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Введення в експлуатацію . . . . . . . . . . . . . . Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Транспортування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Зберігання .
Опис пристрою Установка Комплектація пристрою (залежно від моделі) зазначена на упаковці. У цій інструкції з експлуатації міститься опис усіх можливих опцій. Рисунки див.
Подавання води з відкритих водоймищ Ступінь тиску Даний високонапірний мийний апарат зі всмоктувальним шлангом KARCHER та зворотним клапаном (спеціальне приладдя, номер замовлення. 2.643-100) призначено для всмоктування води з відкритих резервуарів, приміром, з діжок для дощової води чи ставків (максимальну висоту всмоктування див. у розділі "Технічні дані"). Примітка: У режимі всмоктування використання зчеплення для підключення води не потрібне. Заповнити всмоктувальний шланг водою.
Встановити пляшку з засобом для чищення отвором вниз у відповідний елемент системи Plug 'n' Clean. Встановити струминну трубку Multi Jet 3-в-1 на відмітку «MIX» форсунки для миючого засобу. Вказівка: Таким чином, при експлуатації розчин мийного засобу змішується зі струменем води. За допомогою кнопок +/- на високонапірному пістолеті встановити необхідну концентрацію миючого засобу.
Очищення сітки в підведенні води Пристрій не працює під тиском Сітку в підведенні води очищувати регулярно. Зняти муфту з водяного шлангу. УВАГА Сітку не можна пошкоджувати. Рисунок Витягнути сітку плоскогубцями. Помити сітку під протічною водою. Знову вставити сітку в підведення води. Заміна батарей високонапірного пістолета Ресурс акумуляторів вичерпаний, якщо на дисплеї високонапірного пістолета нічого не відображається або відображається таке.
Приладдя й запасні деталі Слід використовувати лише оригінальні комплектуючі та оригінальні запасні деталі, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію приладу. Інформація щодо комплектуючих та запасних деталей міститься на сайті www.kaercher.com. Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення.
http://www.kaercher.