User manual MGI 6001 Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Dishwasher Lavastoviglie Lavavajillas
Contents Safety information 2 Product description 3 Control panel 4 Use of the appliance 4 Setting the water softener 5 Use of dishwasher salt 6 Use of rinse aid 6 Loading cutlery and dishes 7 Use of detergent 9 Setting and starting a washing programme 11 Washing programmes Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Water connection Electrical connection Environment concerns 11 12 13 14 15 15 16 16 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct opera
Installation • Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier. • Remove all packaging before first use. • A qualified and competent person must do the electrical installation. • A qualified and competent person must do the plumbing installation. • Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.
Control panel 4 5 1 1 2 3 4 5 2 3 Programme knob Start/cancel button (RESET) Indicator lights Programme marker On/off indicator light Indicator lights Wash Comes on when the washing phase or the rinsing phases operate. Dry Comes on when the drying phase operates. End-of-programme Comes on when the washing programme is completed. Auxiliary functions: • Level of the water softener. • An alarm if the appliance has a malfunction. Salt 1) Comes on when it is necessary to fill the salt container.
6. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent. 7. Start the washing programme. If you use detergent tablets, refer to the chapter 'Use of detergent'. Setting the water softener The water softener removes minerals and salts from the water supply. Minerals and salts can have bad effect on the operation of the appliance. Water hardness is measured in equivalent scales: • German degrees (dH°). • French degrees (°TH).
4. Turn the programme knob to the off position to save the operation. Use of dishwasher salt Caution! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause damage to the water softener. Caution! Grains of salt and salty water on the bottom of the appliance can cause corrosion. Fill the appliance with salt before you start a washing programme to prevent corrosion. Do these steps to fill the salt container: 1. Turn the cap anticlockwise to open the salt container. 2.
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing programme. 4. Close the rinse aid dispenser. Fill the rinse aid dispenser when the rinse aid indicator (B) becomes clear. Adjusting the rinse aid dosage The rinse aid is set at the factory at position 4. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 6 (highest dosage).
• Before you load cutlery and dishes, do these steps: – Remove all food remainings and debris. – Make burnt, remaining food in pans soft. • While you load cutlery and dishes, do these steps: – Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans) with the opening down. – Make sure that water does not collect in the container or in a deep base. – Make sure that cutlery and dishes do not lie inside one another. – Make sure that cutlery and dishes do not cover other cutlery and dishes.
Use the cutlery grid. If the dimensions of the cutlery prevent the use of the cutlery grid, you can remove it. Upper basket The upper basket is for plates (maximum 24 cm in diameter), saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids. Arrange the items to let water touch all surfaces. Adjustment of the height of the upper basket If you put large plates in the lower basket, first move the upper basket to the upper position. Caution! Adjust the height before you load the upper basket.
2. Fill the detergent dispenser (A) with detergent. The marking shows the dosage: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 3. If you use a washing programme with prewash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B). A B 4. If you use detergent tablets, put the detergent tablet in the detergent dispenser (A). 5. Close the lid of the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position.
Setting and starting a washing programme Do these steps to set and start a washing programme: 1. Close the door. 2. Turn the programme knob to set the washing programme. Refer to the chapter 'Washing programmes'. – The on/off indicator light comes on. – The phase indicator light or lights for the washing programme start to flash. 3. Press the start/cancel button. – The washing programme starts automatically. – The start/cancel indicator light comes on.
Programme Programme knob position Economy 2) 50° Prewash Degree of soil Type of load Programme description Normal soil Crockery and cutlery Prewash Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying Any Partial load (to be completed later in the day). 1 cold rinse (to prevent food scraps to bond). Detergent is not necessary with this programme. 1) This is the perfect daily programme to clean a not fully load.
10. Put the coarse filter (A) in the microfilter (B) and push the filters together. 11. Put the filter system in position. 12. To lock the filter system, turn the handle on the microfilter (B) clockwise until it lock in position. 13. Install the lower basket. 14. Close the door. Do not remove the spray arms. 4. Remove the filter system. 5. Hold the coarse filter (A) by the handle with the hole. 6. Remove the coarse filter (A) from the microfilter (B). 7.
Fault code and malfunction Possible cause and solution • continuous flash of the start/cancel indicator light • 2 flashes of the end-of-programme indicator light The dishwasher does not drain • There is a blockage in the sink spigot. Clean the sink spigot. • The connection of the water drain hose is not correct. The hose can be kinked or squashed. Make sure that the connection is correct.
Water supply pressure Capacity Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Place settings 12 Installation Warning! Make sure that mains plug is disconnected from the mains socket during installation. Make sure that the water inlet hose, the drain hose and the supply cable are not kinked or squashed, when you insert the machine. Important! Obey the instructions in the enclosed template to: • Build-in the appliance. • Install the furniture panel. • Connect to the water supply and drain.
Warning! Dangerous voltage Water drain hose 1. Connect the water drain hose to the sink spigot and attach it under the work surface. This prevents that the waste water from the sink goes back into the appliance. 2. Connect the water drain hose to a stand pipe with vent-hole (minimum internal diameter 4 cm). max 400 cm max 85 cm min 40 cm Remove the sink plug when the appliance drains the water to prevent that the water goes back into the appliance.
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.
Indice Informazioni per la sicurezza 18 Descrizione del prodotto 19 Pannello dei comandi 20 Uso dell'apparecchiatura 20 Regolazione del decalcificatore dell’acqua 21 Uso del sale per lavastoviglie 22 Uso del brillantante 22 Sistemazione di posate e stoviglie 24 Uso del detersivo 26 Selezione e avvio di un programma di lavaggio Programmi di lavaggio Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Collegamento dell’acqua Collegamento elettrico Considerazioni ambientali 27 28 28 30 31 31 32 33 33
Installazione • Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se necessario, contattare il fornitore. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso. • Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente. • Gli interventi idraulici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente. • Non cambiare le specifiche tecniche né modificare questo prodotto.
Pannello dei comandi 4 5 1 1 2 3 4 5 2 3 Selettore programmi Tasto Avvio/Annulla (RESET) Spie Indicatore del programma Spia On/off Spie Lavaggio Si accende quando la fase di lavaggio o la fase di risciacquo sono in funzione. Asciugatura Si accende quando la fase di asciugatura è in funzione. Fine del programma Si accende quando il programma di lavaggio è terminato. Altre funzioni: • Livello del decalcificatore dell'acqua.
3. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante. 4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie. 5. Impostare il programma corretto per il tipo di carico e il grado di sporcizia. 6. Riempire l'erogatore del detersivo con un quantitativo corretto di detersivo. 7. Avviare il programma di lavaggio. Se si utilizzano pastiglie combinate, fare riferimento al capitolo 'Uso del detersivo'.
con il primo programma di lavaggio sul pannello dei comandi. 2. Rilasciare il tasto Avvio/Annulla quando la spia On/Off e la spia Avvio/Annulla incominciano a lampeggiare. – Contemporaneamente la spia di fine programma lampeggia per mostrare il livello del decalcificatore dell'acqua. Esempio: 5 lampeggi, pausa, 5 lampeggi, pausa, ecc. = livello 5 3. Premere una volta il tasto Avvio/Annulla per incrementare il livello del decalcificatore di un livello. La spia di fine programma indica il nuovo livello.
2. Riempire il contenitore del brillantante con brillantante. Il simbolo "max." indica il livello massimo. 3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma eccessiva durante il lavaggio successivo. 4. Chiudere il contenitore del brillantante. Riempire il contenitore del brillantante quando l'indicatore corrispondente (B) diventa trasparente.
Sistemazione di posate e stoviglie Consigli e suggerimenti pratici Attenzione Utilizzare l'apparecchio solo per lavare utensili idonei alla lavastoviglie. Non utilizzare l'apparecchio per lavare oggetti che possano assorbire acqua (spugne, strofinacci ecc.). • Prima di caricare posate e piatti, procedere nel modo seguente: – Eliminare eventuali residui di cibo. – Ammorbidire i residui di bruciato nei tegami.
Mischiare i cucchiai ad altre posate per impedire che aderiscano gli uni agli altri. Utilizzare le apposite griglie divisorie in dotazione. Se le dimensioni delle posate impediscono l'uso delle griglie divisorie, queste possono essere tolte. Cestello superiore Il cestello superiore è ideale per piatti (diametro massimo 24 cm), salsiere, insalatiere, tazze, bicchieri, piccoli tegami e coperchi. Disporre le stoviglie in modo che l'acqua possa raggiungere tutte le superfici.
Uso del detersivo Usare solo detersivi specifici per lavastoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie). Seguire le istruzioni riportate sulla confezione: • Dosaggio consigliato dal produttore. • Consigli per la conservazione. 4. Se si utilizzano detersivi in pastiglie, inserire la pastiglia nell'erogatore ( A). Non utilizzare un quantitativo di detersivo maggiore di quello indicato per non danneggiare l'ambiente. Riempire il contenitore del detersivo procedendo nel modo seguente: 1.
2. Impostare il decalcificatore al livello più alto. 3. Eseguire un programma di lavaggio senza piatti. 4. Regolare il decalcificatore in base alla durezza locale dell'acqua. 5. Regolare il dosatore del brillantante. Selezione e avvio di un programma di lavaggio Procedere nel modo seguente per impostare e avviare un programma di lavaggio: 1. Chiudere la porta. 2. Ruotare il selettore portandolo sul programma di lavaggio. Fare riferimento al capitolo "Programmi di lavaggio".
Programmi di lavaggio Programmi di lavaggio Programma Posizione selettore programmi Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programma Intensivo 70° Molto sporco Stoviglie, posate, pentole e padelle Prelavaggio Lavaggio principale fino a 70°C 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura Normale 65° Sporco normale Stoviglie miste Prelavaggio Lavaggio principale fino a 65°C 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura Rapido 1) 65° Sporco normale o leggero Stoviglie mis
Pulizia dei filtri Attenzione Non utilizzare l'apparecchio senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un montaggio non corretto dei filtri determina risultati di lavaggio non soddisfacenti e può danneggiare l'apparecchio. 6. Togliere il filtro a maglie grosse (A) dal microfiltro (B). 7. Togliere il filtro piatto (C) dal fondo dell'apparecchio. Se necessario, pulire i filtri. I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavaggio. La lavastoviglie ha tre filtri: 1.
Cosa fare se… La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l'assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il centro di assistenza locale. Codice guasto e malfunzionamento Attenzione Spegnere l'apparecchio prima di eseguire le seguenti azioni correttive consigliate.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Le stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo di carico e il grado di sporcizia. • I cestelli non sono stati caricati correttamente per cui l'acqua non raggiunge tutte le superfici. • I mulinelli non girano liberamente, per la sistemazione non corretta delle stoviglie. • I filtri sono sporchi o non sono correttamente installati.
Fissaggio dell'apparecchio alle unità adiacenti Verificare che il piano sotto il quale si installa l'apparecchio sia solido (basi adiacenti, mobiletti, pareti). l'apparecchio è livellato correttamente, la porta non può urtare contro i lati del mobile. Se la porta non si chiude correttamente, allentare o serrare i piedini regolabili fino a mettere l'apparecchio in piano. Regolazione del livellamento dell'apparecchio Un buon livellamento è essenziale per la corretta chiusura e tenuta dello sportello.
Togliere il tappo del lavandino quando l'apparecchiatura scarica l'acqua per evitare che l'acqua refluisca nell'apparecchio. Una prolunga del tubo di scarico non deve essere più lunga di 2 m. Il diametro interno non deve essere più piccolo del diametro del tubo. Se si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto al lavello, togliere la membrana in plastica (A).
Avvertenza Per smaltire la lavastoviglie procedere nel modo seguente: • Togliere la spina dalla presa. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo insieme alla spina. • Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese ad impedire che i bambini possano restare chiusi accidentalmente all'interno dell'apparecchio o trovarsi in situazioni pericolose.
Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Panel de mandos Uso del aparato Ajuste del descalcificador de agua Uso de sal para lavavajillas Uso de abrillantador Carga de cubiertos y vajilla Uso de detergente Selección e inicio de un programa de lavado 35 36 37 37 38 39 39 40 43 Programas de lavado Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Conexión de agua Conexión eléctrica Aspectos medioambientales 45 45 47 48 48 49 50 50 44 Salvo modificaciones
• Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los detergentes. • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. • Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
Panel de mandos 4 5 1 1 2 3 4 5 2 3 Mando de programas Tecla de inicio/cancelación (RESET) Indicadores luminosos Indicador de programa Indicador luminoso de encendido/apagado Indicadores luminosos Lavado Se enciende durante la fase de lavado o de aclarado. Secado Se enciende durante la fase de secado. Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. Funciones auxiliares: • nivel del descalcificador de agua. • alarma en caso de fallo de funcionamiento.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada. 7. Inicie el programa de lavado. 3. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. 5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga. Si utiliza pastillas de detergente, consulte "Uso de detergente". Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua.
2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando los indicadores luminosos de encendido/apagado e inicio/cancelación empiecen a parpadear. – Al mismo tiempo, el indicador de fin de programa parpadea para mostrar el nivel del descalcificador de agua. Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación una vez para aumentar un incremento el nivel de descalcificador de agua. El indicador de fin de programa muestra el nuevo nivel. 4.
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La marca 'máx.' muestra el nivel máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma en el siguiente lavado. 4. Cierre el distribuidor de abrillantador. Llene el depósito del abrillantador cuando el indicador (B) aparezca transparente. Ajuste de la dosis de abrillantador El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4.
• Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas. • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela. Cesto superior Utilice el cesto superior para colocar platos (24 cm de diámetro máximo), salseras, ensaladeras, tazas, vasos, ollas y tapaderas. Ordene los objetos de modo que el agua llegue a todas las superficies. No coloque platos en los tres primeros sectores de la parte frontal del cesto.
Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase: • Dosis recomendada por el fabricante. • Consejos sobre almacenamiento. No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente: 1. Abra la tapa del distribuidor de detergente. 2. Llene el distribuidor de detergente ( A).
sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos Si se utilizan pastillas que contienen sal especial y abrillantador, no es necesario llenar los depósitos de sal ni de abrillantador. En este caso el indicador de abrillantador permanece encendido mientras el aparato se encuentre activado. 1. Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del fabricante. 2.
Programas de lavado Programas de lavado Programa Posición del mando de programas Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa Intensivo 70° Gran suciedad Vajilla, cuberPrelavado tería, cacerolas Lavado principal de hasta y sartenes 70 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Normal 65° Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 65 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Rápido 1) 65° Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería
Limpieza de los filtros Precaución No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato. 6. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro (B). 7. Retire el filtro plano (C) del fondo del aparato. Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado. El lavavajillas tiene tres filtros: 1. filtro grueso (A) 2. microfiltro (B) 3.
Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. Código de error y fallo de funcionamiento Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Los resultados de limpieza no son satisfactorios Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. Se ven rayas, puntos blancos • Reduzca la cantidad de abrillantador.
Conexión de agua Precaución No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos. La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona. Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado ni enredado. Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua.
El aparato cuenta con una función de seguridad que impide que el agua sucia regrese a la máquina. Si el desagüe lleva una 'válvula antirretorno', podría impedirse la salida correcta del agua del lavavajillas. Retire la válvula antirretorno. Precaución Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. Conexión eléctrica Advertencia El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad.
117949490-00-092009