32984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren! Importante: Leggere attentamente e conservare. Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas. Integrierter Waschtrockner Lavasciuga integrabile Lavadora-Secadora integrable Modell: IWT 1259.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 2 Für eventuell auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt “Was tun, wenn...” Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis Garantiebedingungen / Kundendienststellen).
132984970.qxd 27/09/2005 13.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 4 Gebrauchsanweisung Sicherheit von Kindern Sicherheitshinweise • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen. Die Sicherheit von KÜPPERSBUSCH-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz.
27/09/2005 13.25 Pagina 5 • Benutzen Sie Ihre Maschine nicht für eine chemische Reinigung. Gebrauch • Das Gerät ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernomme n werden. • Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur benutzt werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 6 Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts • Die Möglichkeit, andere Optionen zu wählen, ermöglicht ein “persönliches” Waschen durchzuführen. • Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler. • Energiesparprogramm für leicht bis normal verschmutzte Koch-, Bunt- und pflegeleichte Wäsche. • Zeitvorwahl: Programmstart um 30 min, 60 min, 90 min, 2 Stunden und dann in 1-Stunden um maximal 23 Stunden aufschiebbar. (z.B. auf Zeiten mit günstigerem Stromtarif.
27/09/2005 13.25 Pagina 7 DEUTSCH 132984970.qxd Bedienblende 1200 900 O 700 95 E 500 60 E 40 30 30 40 60 30 30 40 40 E IWT 1259.2W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 Drücken Sie die Taste so oft, bis die Kontrolllampe die gewünschte Funktion anzeigt. 1 Betriebskontrolllampe Sie leuchtet beim Einschalten des Geräts auf und erlischt beim erneuten Drücken der ElN/AUS-Taste. Koch-/Buntwäsche von max. 1200 bis 500 U/min 2 Taste EIN/AUS Pflegeleicht und Wolle/Handwäsche von max.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 8 Die eingegebene Zeit wird nun zurückgezählt. Während der Verzögerungszeit kann die Einfülltür geöffnet und Wäsche nachgelegt werden: • Start/Pause-Taste drücken • Wäsche einfüllen • Start/Pause-Taste erneut drücken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit läuft das Programm an. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten: • Programm Abpumpen wählen. Start/Pause-Taste drücken. Das Wasser wird abgepumpt. • Programm Schleudern wählen.
27/09/2005 13.25 Pagina 9 11 Taste "START/PAUSE" 13 Programmwähler Diese Taste hat 2 Funktionen: Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z.B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur. Er erlaubt auch die Wahl von zwei Trocknungsprogrammen. • Start Durch Drücken der Taste wird das eingestellte Programm gestartet. Die darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 10 Schublade für Wasch- und Pflegemittel Einspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke). Werden im letzten Spülgang eingespült. Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 11 Wäsche sortieren und vorbereiten Wäschearten und Pflegekennzeichen • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten und Pflegekennzeichen"). Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. • Taschen leeren. • Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 12 Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Wasserenthärter einsetzen Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten. Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter eingesetzt werden. Herstellerangaben beachten! Waschmittel dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosieren.
27/09/2005 13.25 Pagina 13 Achtung: Mit feuergefährlichen Reinigungs- und Lösungsmitteln (Waschbenzin, Alkohol, Fleckentferner etc.) behandelte Wäschestücke dürfen nie in diesem Waschtrockner getrocknet werden. Es besteht Brandgefahr. Also nur in Wasser gewaschene Textilien trocknen! Nachtrocknen Erscheint Ihnen die Wäsche bei Programmende zu feucht, kann durch Einstellung einer kurzen Trockenzeit nachgetrocknet werden. Trockenprogramm neu einstellen.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 14 Waschgang durchführen Einschalten der Maschine • Die EIN/AUS-Taste drücken, um die Maschine einzuschalten; im Multidisplay werden drei blinkende Striche angezeigt, falls der Programmwähler sich auf KORREKTUR O befindet. Sollte der Knopf auf ein Programm positioniert sein, zeigt das Display eine blinkende Null. Füllmengen Koch-/Buntwäsche 4,5 kg Pflegeleicht u. Feinwäsche 2,0 kg Wolle 1,0 kg Einlegen der Wäsche 0 • Einfülltür öffnen.
27/09/2005 13.25 Pagina 15 Eventuelle Wahl der Option Funktion-/Programm Änderung Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. So lange das Waschprogramm noch nicht gestartet wurde, kann die Programmwahl noch geändert werden. Wurde das Programm gestartet, ist eine Korrektur der Zusatzfunktionen nur möglich, wenn das Programm durch die “Pause”-Taste unterbrochen wird. Soll das Waschprogramm mittels Wahlschalter korrigiert werden, muss der Programmwähler auf Position O gedreht werden.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 16 Programmende Waschen und Trocknen durchgehend Die Maschine bleibt automatisch stehen. Die Türöffnung wird durch das Aufleuchten der Lampe angezeigt. Im Display erscheint eine blinkende Null. Ein akustisches Signal ertönt. (NON-STOPP-Betrieb) Wurde die Option SPÜLSTOPP gewählt, erlischt die Lampe der START/PAUSE-Taste, die Lampe der Programmphase bleibt eingeschaltet und eine Null leuchtet im Display. Das Wasser abpumpen, bevor die Tür geöffnet wird.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 17 WASCHPROGRAMME Temperatur/ Sektor 95° E** (60°) 60° E (40°) 30°-40° 60° E (40°) 30°-40° 30°-40° 30°-40° -Kalt Textilien Zusatzfunktion über Tasten Wäschemenge max. Verbrauchswerte* Strom Wasser Zeit kWh Liter Min. Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher VORWÄSCHE KURZ SPÜLSTOPP EXTRA-SPÜLEN SCHLEUDERN 4,5 kg 1,8 52 142 Spar-Kochwäsche, z.B.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 18 Programmtabellen SONDERPROGRAMME Programm Programmbeschreibung Programmabwicklung Zusatzfunktion über Tasten Für stark Einweichen 30°C verschmutzte Spülstopp. Textilien, außer Einweichen Wolle. Verbrauchswerte* Wäschemenge max. Strom kWh Wasser Liter Zeit Min. 4,5 kg 0,3 18 19 Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 19 DEUTSCH Programmtabellen TROCKNEN Trockengrad Wäscheart Extra trocken Dicke oder mehrlagige Textilien aus Baumwolle und Leinen, die durchgetrocknet werden sollen, z.B. Frottierwäsche, Bademäntel Wäschemenge max.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 20 Verbrauchswerte für das Trockenprogramm Die Werte in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Für den Betrieb im Haushalt geben sie eine hilfreiche Orientierung. Schleuderdrehzahl Wäschemenge max. Wasser Liter Strom kWh Zeitdauer Min.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 21 DEUTSCH Pflege und Wartung Im Alltagsbetrieb • Nach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück herausziehen, damit sie austrocknen kann. • Einfülltür nach dem Waschen nur anlehnen, damit die Maschine von innen belüftet wird und austrocknen kann. Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt: • Wasserhahn schließen und Maschine vom Stromnetz trennen.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 22 Flusensieb Frost Bitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit das zum Auffangen von Fremdkörpern, Flusen usw. dienende Flusensieb. Ein sauberes Sieb sorgt für einwandfreie Waschresultate. Sollte Ihr Gerät Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. • Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben. Folgende Handgriffe sind erforderlich: • Schüssel etc. für Restwasser unterstellen.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 23 Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt. Ist kein Wasser in der Trommel zu sehen, liegt dies am neuartigen Waschsystem der Maschine. Moderne Waschmaschinen verbrauchen weniger Wasser als alte, das Wasch- und Spülergebnis bleibt trotzdem einwandfrei.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 24 Störung • Die Maschine pumpt das Wasser nicht ab bzw. schleudert nicht. • Wasser läuft unter dem Waschautomaten hervor. • Die Maschine vibriert während des Betriebs oder steht unruhig. • Die Einfülltür lässt sich bei eingeschaltetem Gerät nicht öffnen. Mögliche Ursache Abhilfe • Der Ablaufschlauch ist geknickt. (E20) • Kontrollieren Sie den ganzen Schlauch und beseitigen Sie die Knickstelle. • Das Flusensieb oder der Ablaufschlauch sind verstopft.
27/09/2005 13.25 Pagina 25 Störung Mögliche Ursache Abhilfe • Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche wird am Programmende nicht geschleudert. • Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. • Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 26 Service Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten? Adressen und Telefonnummern finden Sie im separat mitgelieferten Verzeichnis “Garantiebedingungen/Kundendienststellen".
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 27 • Bei Festanschluss muss das Gerät durch Trennvorrichtungen in der elektrischen Installation (Sicherungen, LS-Schalter, Fl-Schutzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite allpolig vom Netz getrennt werden können. Der Festanschluss darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen. Sicherheitshinweise für die Installation • Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 28 Installation • Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und schrauben Sie die übrigen zwei Schrauben an der Rückwand aus. Entfernen der Transportsicherung Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. • Ziehen Sie die drei Plastikzapfen heraus. Gehen Sie wie folgt vor: • Verschließen Sie diese drei Schraubenlöcher mit den Plastikstöpseln, die der Bedienungsanleitung beigepackt sind.
27/09/2005 13.25 Pagina 29 Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen Sie sie wieder fest zu, um Wasseraustritt zu vermeiden. Nivellierung Das Gerät muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Kleine Unebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der vier Gerätefüße ausgleichen. Wasserablauf Kaltwasseranschluss Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert werden: Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.
132984970.qxd 27/09/2005 13.25 Pagina 30 Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer Gesamtlänge von 4 m verlängert werden. Dabei muss der Durchmesser des Verlängerungsschlauchs gleich groß wie der Innendurchmesser des Originalschlauchs sein. Verwenden Sie bitte ein dazu geeignetes Verbindungsstück. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
27/09/2005 13.25 Pagina 31 b) Scharniere Damit die Scharniere an der Tür befestigt werden können, müssen an der Türinnenseite zwei Löcher (35 mm Ø, 14 mm tief) gebohrt werden. Der Lochabstand beträgt 416 mm. Das Maß (B) (Unterkante Arbeitsplatte bis Mitte oberes Scharnierloch) beträgt ca. 178 mm.
132984970.qxd 27/09/2005 13.