Οδηγίες Χρήσης ITE1370-2 Manual de instruções Инструкция по эксплуатаци и Καταψύκτης Congelador Морозильни к
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Λειτουργία Πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές 2 3 5 8 8 9 Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Θόρυβοι Τεχνικά στοιχεία 10 11 14 18 19 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
• Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται με την πλάτη στον τοίχο. • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως. • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπως αποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού. • Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο. Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
Φροντίδα και καθάρισμα Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. • Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στην ψυκτική μονάδα. Η συντήρηση και η αναπλήρωση του ψυκτικού υγρού της μονάδας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο άτομο.
Ρύθμιση θερμοκρασίας Οθόνη A A) B) C) D) E) F) B C DE F Λειτουργία χρονοδιακόπτη Λειτουργία Drinks Chill Λειτουργία Action Freeze Λειτουργία Child Lock Ένδειξη συναγερμού Ένδειξη θερμοκρασίας Ενεργοποίηση της συσκευής Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα 1. Πιέστε το ON/OFF, εάν η οθόνη είναι σβηστή. Οι ενδείξεις θερμοκρασίας εμφανίζουν την καθορισμένη προεπιλεγμένη θερμοκρασία. 2. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ενδέχεται να τεθεί σε λειτουργία ο βομβητής συναγερμού.
Εμφανίζεται η ένδειξη FastFreeze. 2. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πριν από την αυτόματη διακοπή της: a. Πιέστε το Functions μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη FastFreeze. b. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση. Η ένδειξη FastFreeze σβήνει. Η λειτουργία απενεργοποιείται μεταβάλλοντας την καθορισμένη θερμοκρασία για τον καταψύκτη.
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ Καθάρισμα του εσωτερικού Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, το εσωτερικό και όλα τα εξαρτήματα πρέπει να πλυθούν με χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι για την αφαίρεση της τυπικής μυρωδιάς ενός ολοκαίνουριου προϊόντος και, στη συνέχεια, να σκουπιστούν καλά για να στεγνώσουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, καθότι καταστρέφουν το φινίρισμα. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια.
Τα μικρά κομμάτια μπορούν να μαγειρεύονται ακόμη και κατεψυγμένα, απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτήν την περίπτωση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότερο. Παγάκια Παγοκύστες Ο καταψύκτης περιέχει τουλάχιστον μία παγοκύστη που αυξάνει τον χρόνο αποθήκευσης σε περίπτωσης διακοπής ρεύματος ή βλάβης. Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με μία ή περισσότερες θήκες για παγάκια. Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για να αφαιρέσετε τις θήκες από τον καταψύκτη. 1. Γεμίστε αυτές τις θήκες με νερό 2.
• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς • μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύτερων • τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύτερα και για μεγαλύτερο διάστημα από τα λιπαρά, το αλάτι μειώνει τη διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων • οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσως μετά την έξοδό τους από την κατάψυξη, μπορούν να προκαλέσουν στ
παραμένουν καθαρά και χωρίς υπολείμματα. 3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά. 4. Αν έχετε πρόσβαση, καθαρίστε το συμπυκνωτή και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής με μια βούρτσα. Η διαδικασία αυτή βελτιώνει την απόδοση της συσκευής και εξοικονομεί κατανάλωση ρεύματος. Απόψυξη του καταψύκτη Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι frost free. Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει συσσώρευση πάγου όταν λειτουργεί, ούτε στα εσωτερικά τοιχώματα ούτε στα τρόφιμα.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι πολύ υψηλή. Ανατρέξτε στην ενότητα «Συναγερμός ανοιχτής πόρτας» ή «Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας». Η πόρτα έχει μείνει ανοιχτή. Κλείστε την πόρτα. Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι πολύ υψηλή. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ή με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Αντί για αριθμούς εμφανίζεται ένα ορθογώνιο σύμβολο στην Οθόνη Θερμοκρασίας. Πρόβλημα αισθητήρα θερμοκρασίας.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει ροή νερού στο δάπεδο. Η έξοδος του νερού απόψυξης δεν είναι συνδεδεμένη στον δίσκο εξάτμισης που βρίσκεται επάνω από τον συμπιεστή. Προσαρμόστε την έξοδο του νερού απόψυξης ώστε να ρέει μέσα στον δίσκο εξάτμισης. Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας. Η λειτουργία FastFreeze ή Shopping είναι ενεργοποιημένη.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. 5 cm min.
x x 2. 3. 4. 5. Αφαιρέστε την πόρτα. Αφαιρέστε τον αποστάτη. Με ένα κλειδί, ξεσφίξτε τον κάτω πείρο. Σφίξτε τον κάτω πείρο στην αντίθετη πλευρά. 2. Τοποθετήστε τη συσκευή στην εσοχή. 3. Σπρώξτε τη συσκευή προς την κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη (1), μέχρι το κάλυμμα του άνω διάκενου να εφαρμόσει στο έπιπλο της κουζίνας. 2 6. Τοποθετήστε τον αποστάτη. 7. Τοποθετήστε την πόρτα. 8. Σφίξτε τον επάνω πείρο.
Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή και το ντουλάπι είναι 4 mm. 6. Ανοίξτε την πόρτα. Τοποθετήστε το κάλυμμα του κάτω μεντεσέ στη θέση του. 4mm 9. Τοποθετήστε τα καλύμματα (C, D) στις γλωττίδες και τις οπές του μεντεσέ. 44mm 7. Στερεώστε τη συσκευή στην εσοχή με 4 βίδες. C D E I I 8. Αφαιρέστε το σωστό τμήμα από το κάλυμμα του μεντεσέ (E). Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το τμήμα DX στην περίπτωση του δεξιού μεντεσέ και το τμήμα SX στην περίπτωση του αριστερού. E 10.
8 mm από το εξωτερικό άκρο της πόρτας. ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° K ca. 50 mm 21 mm 13. Σπρώξτε το τμήμα (Hc) στο τμήμα (Ha). Ha Ha 18. Τοποθετήστε ξανά το μικρό τετράγωνο στον οδηγό και στερεώστε το με τις βίδες που παρέχονται. 19. Ευθυγραμμίστε τη διακοσμητική πόρτα με την πόρτα της συσκευής προσαρμόζοντας το τμήμα (Hb). Hc 14. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και τη διακοσμητική πόρτα σε γωνία 90°. 15. Εισαγάγετε το μικρό τετράγωνο τμήμα (Hb) στον οδηγό (Ha). 16.
Κάντε έναν τελικό έλεγχο για να βεβαιωθείτε ότι: • Όλες οι βίδες είναι σφιγμένες. • Η στεγανοποιητική λωρίδα είναι καλά προσαρτημένη στο ντουλάπι. • Η πόρτα ανοίγει και κλείνει σωστά. ΘΌΡΥΒΟΙ Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού υγρού).
BLUBB! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! CRACK! BLUBB! CRACK! ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος mm 1030 Πλάτος mm 560 Βάθος mm 550 Χρόνος ανόδου Ώρες 26 Τάση Volt 230 - 240 Συχνότητα Hz 50 Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Funcionamento Primeira utilização Utilização diária Sugestões e dicas 21 22 24 26 26 27 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Ruídos Informação técnica 28 29 31 35 37 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • • Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
• • • • • • características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, compressor). Contacte a O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha de alimentação.
• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.
O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada. A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas. Após uma falha de energia, a temperatura seleccionada permanece memorizada. Função ChildLock Para impedir qualquer acção com os botões, seleccione a função ChildLock. 1. Para activar a função: a. Prima Functions até aparecer o ícone correspondente. O indicador ChildLock fica intermitente. b. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador ChildLock. 2. Para desactivar a função: a.
É possível alterar o tempo durante a contagem decrescente e no final, premindo o botão de diminuição da temperatura ou o botão de aumento da temperatura. Alarme de porta aberta O aparelho emite um aviso sonoro quando a porta é deixada aberta durante cerca de 80 segundos. Quando as condições normais forem restabelecidas (porta fechada), o aviso sonoro pára.
descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação. Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador. Os artigos pequenos podem ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção demora mais tempo. 1. Encha as cuvetes com água. 2. Coloque as cuvetes no compartimento do congelador.
• os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento.
A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente. Períodos de inactividade Quando não utilizar o aparelho durante longos períodos, adopte as seguintes precauções: ADVERTÊNCIA! Se o aparelho permanecer ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2.
Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho está demasiado elevada. Contacte um electricista qualificado ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. O visor da temperatura apresenta um símbolo rectangular em vez de números. Problema no sensor de temperatura. Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (o sistema de refrigeração irá continuar a manter os produtos alimentares frios, mas a regulação da temperatura não será possível).
Problema Causa possível Solução Não é possível definir a temperatura. A função FastFreeze ou Shopping está activada. Desactive manualmente a função FastFreeze ou Shopping ou aguarde que a função se desactive automaticamente antes de regular a temperatura. Consulte “Função FastFreeze ou Shopping”. O visor apresenta DEMO. O aparelho está no modo de demonstração. Mantenha o botão OK premido durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento.
Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C ST +16 °C a +38 °C T +16 °C a +43 °C Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O funcionamento correcto só pode ser garantido no intervalo de temperaturas indicado. Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o serviço de assistência técnica mais próximo.
2 1 6. Instale o espaçador. 7. Instale a porta. 8. Aperte o pino superior. Instalar o aparelho CUIDADO! Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso. 1. Se necessário, corte a tira vedante adesiva e aplique-a no aparelho, tal como indicado na figura. x 4. Empurre o aparelho na direcção das setas (2) contra o armário no lado oposto ao da dobradiça. 5. Ajuste o aparelho no nicho. Certifique-se de que a distância entre o aparelho e a extremidade dianteira do armário é 44 mm.
Hb Ha I Hc Hd I 8. Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX no caso da dobradiça direita, SX no caso do lado oposto. 12. Instale a peça (Ha) no interior do móvel de cozinha. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 13. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha). Ha 9. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. C Hc D E E 10. Encaixe as tampas da dobradiça (E) na dobradiça. 11. Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).
8 mm Ha Hb Hb 17. Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm a partir da extremidade exterior da porta onde o parafuso vai ser colocado (K). 20. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). 8 mm Hb K Hd Ha 18. Coloque novamente a esquadria pequena na calha e fixe-a com os parafusos fornecidos. 19. Alinhe a porta de armário de cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça (Hb). Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados.
SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K!
BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! INFORMAÇÃO TÉCNICA Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1030 Largura mm 560 Profundidade mm 550 Tempo de autonomia Horas 26 Voltagem Volts 230 - 240 Frequência Hz 50 As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание работы Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 38 40 42 44 44 45 Уход и очистка 47 Поиск и устранение неисправностей 48 Установка 51 Шумы при работе 55 Технические данные 56 Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. • Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. • В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение. • Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду. • Не помещайте прохладительные напитки в морозильное отделение.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Панель управления 1 2 Functions 6 1 2 3 4 5 6 ON/OFF Дисплей Кнопка повышения температуры Кнопка понижения температуры OK Functions Дисплей A A) B) C) D) E) F) B C DE F Режим таймера Режим Drinks Chill Режим Action Freeze Режим Child Lock Сигнальный индикатор Индикатор температуры Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розетку 1. Если дисплей отключен, нажмите на ON/OFF. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по умолчанию. 2.
Установленная температура достигается в течение 24 часов. При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется. Режим ChildLock Режим ChildLock служит для блокировки кнопок управления прибора. 1. Включение данного режима: a. Нажимайте на кнопку Functions, пока не отобразится соответствующий значок. Замигает индикатор ChildLock. b. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK. Появится индикатор ChildLock. 2. Выключение режима: a.
Высветится индикатор DrinkChill. Индикатор «Таймер» начнет мигать (мин). По окончании обратного отсчета индикатор DrinksChill начнет мигать и прозвучит звуковой сигнал. 4. Нажмите на OK для выключения звукового сигнала и отключения режима. Режим можно отключить в любой момент обратного отсчета, нажимая на Functions до тех пор, пока индикатор DrinksChill не замигает. Затем следует нажать на OK для подтверждения.
Хранение замороженных продуктов При первом включении холодильника или после продолжительного периода, в течение которого он не использовался, перед тем, как помещать в морозильное отделение продукты, дайте холодильнику поработать хотя бы два часа при включенном режиме FastFreeze. При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из камеры все ящики и корзины и положите продукты непосредственно на стеклянную полку; это обеспечит оптимальный режим работы прибора.
• Тихое щелканье регулятора температуры при включении и выключении компрессора. Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше необходимого. • В случае высокой температуры в помещении, когда регулятором температуры задано низкое значение температуры, а прибор полностью загружен, компрессор прибора может работать непрерывно. При этом задняя стенка прибора будет покрываться наледью или инеем.
УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Общие предупреждения ОСТОРОЖНО! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки. Холодильный контур данного прибора содержит углеводороды, поэтому техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только авторизованным специалистом. Принадлежности и детали прибора не подлежат мойке в посудомоечной машине.
ВНИМАНИЕ! Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку.
Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура внутри прибора слишком высокая. Обратитесь к квалифицированному электрику или в ближайший авторизованный сервисный центр. На дисплее температуры вместо цифрового значения отображается прямоугольный символ. Неисправен датчик температуры. Обратитесь в ближайший авторизованный в сервисный центр (система охлаждения будет и далее поддерживать низкую температуру продуктов, однако регулировать температуру будет невозможно).
Неисправность Возможная причина Способ устранения Невозможно задать температуру. Включен режим FastFreeze или Shopping. Вручную выключите режим FastFreeze или Shopping, или подождите, пока режим не выключится автоматически, а после этого задайте температуру. См. Главу «Режим FastFreeze или Shopping». мигающий значок DEMO. Прибор находится в деморежиме. Нажмите на кнопку OK и удерживайте ее приблизительно 10 секунд, пока не прозвучит длинный сигнал, а дисплей на короткое время не погаснет.
УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 5 cm min.
x x 2. Снимите дверцу. 3. Снимите прокладку. 4. При помощи ключа ослабьте нижнюю ось. 5. Затяните нижнюю ось на противоположной стороне. 2. Установите прибор в нишу. 3. Сдвиньте прибор в направлении, указанном стрелками (1), чтобы крышка, закрывающая верхний зазор, уперлась в кухонный шкаф. 2 6. Установите прокладку. 7. Установите дверцу. 8. Затяните верхнюю ось. 1 Установка прибора ОСТОРОЖНО! Убедитесь, что перемещение сетевого шнура не затруднено. 1.
Убедитесь, что ширина зазора между прибором и кухонным шкафом равняется 4 мм. 6. Откройте дверцу. Установите крышку нижней петли. 4mm 9. Установите крышки (C, D) в выемки и отверстия под петли. 44mm 7. Закрепите прибор внутри ниши четырьмя винтами. C D E I E I 8. Удалите соответствующую деталь крышки петли (Е). Если дверная петля находится справа, то следует удалить деталь DX; в противном случае удалите деталь SX. 10. Наденьте крышки петли (E) на петлю. 11.
ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° K Ha ca. 50 mm 21 mm 13. Надавив, соедините деталь (Hc) с деталью (Ha). Ha 18. Снова установите маленькую планку на направляющую и закрепите ее прилагающимися винтами. 19. Выровняйте дверцу кухонной мебели и дверцу прибора, регулируя положение детали (Hb). Hc 14. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонной мебели под углом 90°. 15. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). 16.
• уплотняющая прокладка плотно прилегала к корпусу холодильника; • дверца как следует открывалась и закрывалась. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные Размеры ниши Высота мм 1030 Ширина мм 560 Глубина мм 550 Время повышения температуры Час 26 Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц 50 Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке прибора и на табличке энергопотребления. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку.
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры номера – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 11012345 означает, что изделие произведено на десятой неделе 2011 года.
Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.