Οδηγίες Χρήσης IKEF2480-1 Manual de instruções Инструкция по эксплуатаци и Ψυγείο Frigorífico Холодильни к
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Λειτουργία Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές 2 3 5 7 11 Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά στοιχεία Εγκατάσταση 12 13 17 17 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση.
• • • • • • • • Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπως αποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού. • Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο. Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. • Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. • Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι φιλικά προς το όζον. • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη της συσκευής.
Ενεργοποίηση της συσκευής Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα 1. Πιέστε το ON/OFF, εάν η οθόνη είναι σβηστή. Η ένδειξη θερμοκρασίας εμφανίζει την καθορισμένη προεπιλεγμένη θερμοκρασία. 2. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ενδέχεται να τεθεί σε λειτουργία ο βομβητής συναγερμού. Εάν εμφανιστεί η ένδειξη "DEMO" στην οθόνη, η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επίδειξης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων...». Για να επιλέξετε διαφορετική θερμοκρασία, ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση θερμοκρασίας».
Λειτουργία ChildLock Για να κλειδώσετε κάθε δυνατότητα χειρισμού μέσω των κουμπιών, επιλέξτε τη λειτουργία ChildLock. 1. Πιέστε το κουμπί Functions μέχρι να εμφανιστεί το αντίστοιχο εικονίδιο. Αναβοσβήνει η ένδειξη ChildLock. 2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση. Εμφανίζεται η ένδειξη ChildLock. 3. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πιέστε το κουμπί Functionsμέχρι η ένδειξη ChildLock να αναβοσβήσει, κατόπιν πιέστε το OKγια επιβεβαίωση. Η ένδειξη ChildLock σβήνει.
Για τη διασφάλιση της σωστής κυκλοφορίας του αέρα, μη μετακινείτε το γυάλινο ράφι πάνω από το συρτάρι λαχανικών και το ράφι μπουκαλιών. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη. 1. Τραβήξτε σταδιακά το ράφι προς την κατεύθυνση των βελών μέχρι να απελευθερωθεί. 2. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το ξανά όπως θέλετε.
ολίσθησης ρυθμίζονται στη θέση και τα ανοίγματα αερισμού είναι κλειστά. Η υγρασία παραμένει μέσα και δεν μπορεί να διαφύγει.
Είδος φαγητού Ρύθμιση επιπέδου υγρασίας αέρα Χρόνος αποθήκευσης «υγρό» έως και 1 μήνα Δαμάσκηνα 1) ραβέντι, φραγκοστάφυλα «υγρό» έως και 21 ημέρες Μήλα (που δεν είναι ευαίσθητα στο κρύο), κυδώνια «υγρό» έως και 20 ημέρες Βερίκοκα, κεράσια «υγρό» έως και 14 ημέρες Βανίλιες, σταφύλια «υγρό» έως και 10 ημέρες Βατόμουρα, μαύρες σταφίδες «υγρό» έως και 8 ημέρες Σύκα (φρέσκα) «υγρό» έως και 7 ημέρες Βατόμουρα, σμέουρα «υγρό» έως και 5 ημέρες Φρούτα1) Αχλάδια, χουρμάδες (φρέσκοι), φρά
• Τα τρόφιμα, φρούτα ή λαχανικά πρέπει πάντα να συσκευάζονται ή να τυλίγονται πριν από την αποθήκευση. • Τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης πρέπει πάντα να αποθηκεύονται στεγνά σε συσκευασία. • Τα τρόφιμα που είναι πλούσια σε πρωτεΐνες χαλάνε πιο γρήγορα. Αυτό σημαίνει ότι τα θαλασσινά θα χαλάσουν πριν από το ψάρι, το οποίο πάλι θα χαλάσει πριν από το κρέας.
• Ένας αμυδρός ήχος κλικ από το ρυθμιστή θερμοκρασίας όταν ο συμπιεστής ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται. Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο. • Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή, ο Ρυθμιστής Θερμοκρασίας βρίσκεται σε χαμηλή θερμοκρασία και η συσκευή είναι πλήρως φορτωμένη, ο συμπιεστής ίσως λειτουργεί συνεχώς, δημιουργώντας πάγο στον εξατμιστήρα.
Τακτικός καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου. Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η οπή αποστράγγισης του νερού της απόψυξης στη μέση του αγωγού του θαλάμου του ψυγείου, προκειμένου να αποτρέπεται η υπερχείλιση και το στάξιμο νερού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του θαλάμου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσέξτε να μην προκληθεί ζημιά στο σύστημα ψύξης.
Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Συνδέστε σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Δεν υπάρχει τάση ρεύματος στην πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο. Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σταθερή.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή. Ανατρέξτε στον πίνακα κλιματικής κατηγορίας στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τα τρόφιμα που τοποθετήσατε στη συσκευή ήταν πολύ ζεστά. Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να αποκτήσουν θερμοκρασία δωματίου πριν τα αποθηκεύσετε. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας». Η λειτουργία Intensive‐ Cooling είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία IntensiveCool‐ ing».
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η ένδειξη DEMO εμφανίζεται στην οθόνη. Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επίδειξης. Κρατήστε πατημένο το Func‐ tions για 10 δευτερόλεπτα περίπου έως ότου ακουστεί ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα και η οθόνη σβήσει για λίγο. Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι πολύ χαμηλή/πολύ υψηλή. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο ρυθμιστής θερμοκρασίας. Ρυθμίστε υψηλότερη/ χαμηλότερη θερμοκρασία. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας».
ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος mm 1225 Πλάτος mm 560 Βάθος mm 550 Τάση Volt 230 - 240 Συχνότητα Hz 50 Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια.
συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο. • Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη. • Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ. Απαιτήσεις εξαερισμού Πρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέρα πίσω από τη συσκευή. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Funcionamento Utilização diária Sugestões e dicas 19 20 22 24 28 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica Instalação 28 30 32 33 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, compressor). Contacte a • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha de alimentação. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho.
FUNCIONAMENTO Painel de comandos 1 2 Functions 6 1 2 3 4 5 6 Botão ON/OFF Visor Botão de aumento da temperatura Botão de diminuição da temperatura Botão OK Botão Functions A A) B) C) D) E) F) 5 4 3 É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo simultaneamente o botão Functions e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
Regulação da temperatura A temperatura predefinida para o frigorífico é +5 °C. Seleccione a temperatura do frigorífico premindo o botão da temperatura. O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada. A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas. Após uma falha de energia, a temperatura seleccionada permanece memorizada.
Alarme de porta aberta Ouve-se um alarme sonoro se a porta permanecer aberta durante alguns minutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por: • indicador de alarme intermitente; • alarme sonoro. Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára. Quando o alarme estiver activado, o som pode ser desligado premindo qualquer botão do painel de comandos.
Assim, pode armazenar vários tipos de alimentos frescos no Compartimento de 0 °C sabendo que durarão 3 vezes mais com uma qualidade superior à que teriam num frigorífico normal. Isto permitelhe armazenar mais alimentos frescos. O sabor, o grau de frescura, a qualidade e os valores nutricionais (vitaminas e minerais) são bem preservados. A perda de peso dos legumes e da fruta diminui. Os alimentos preservam um valor nutricional superior. O Compartimento de 0 °C também é adequado para descongelar.
Tipo de alimento Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamento Saladas, legumesCenouras, ervas, couves de Bruxelas, aipo “húmido” até 1 mês Alcachofras, couve-flor, chicória, alface, endívias, alho francês, couve roxa “húmido” até 21 dias Brócolos, folhas chinesas, couve, rabanete “húmido” até 14 dias Ervilhas, couve-rábano “húmido” até 10 dias Cebolinha verde, rabanetes, espargos, espinafres “húmido” até 7 dias Fruta1) Peras, tâmaras (frescas), “húmido” até 1 mês Ameixas 1) ruiba
O Compartimento de 0 °C também é adequado para descongelar alimentos lentamente. Neste caso, os alimentos a descongelar podem ser armazenados no Compartimento de 0 °C até dois dias. Conselhos: • Tenha em atenção a frescura dos alimentos, especialmente a data de validade. A qualidade e a frescura influenciam o tempo de armazenamento. • O tempo total do armazenamento dependerá das condições de conservação anteriores ao armazenamento final no frigorífico.
SUGESTÕES E DICAS Sons de funcionamento normais Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de refrigeração, pelo que a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Os acessórios e as peças deste aparelho não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Limpeza periódica sempre que o compressor motorizado pára, durante o funcionamento normal.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correctamente introduzida na tomada eléctrica. Ligue a ficha correctamente na tomada eléctrica. Não existe voltagem na tomada eléctrica. Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído.
Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no aparelho estavam demasiado quentes. Deixe que os alimentos arrefeçam até à temperatura ambiente antes de os guardar. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A função IntensiveCooling está ligada. Consulte “Função IntensiveCooling”. O compressor não arranca imediatamente após o botão IntensiveCooling ser pressionado ou após uma alteração da regulação de temperatura. Isto é normal e não significa qualquer problema.
Problema Causa possível Solução A temperatura de algum produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao mesmo tempo. A porta foi aberta muitas vezes. Abra a porta apenas quando for mesmo necessário. A função IntensiveCooling está ligada. Consulte “Função IntensiveCooling”. Não há circulação de ar frio no interior do aparelho.
INSTALAÇÃO Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a +32 °C N +16 °C a +32 °C frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado.
СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание работы Ежедневное использование Полезные советы 34 36 37 40 44 Уход и очистка 45 Поиск и устранение неисправностей 46 Технические данные 50 Установка 50 Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. • Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. • В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение. • Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду. • Не храните внутри прибора горючие газы и жидкости.
3 4 5 6 Кнопка повышения температуры Кнопка понижения температуры Кнопка OK Кнопка Functions несколько секунд нажмите одновременно на кнопку Functions и кнопку понижения температуры. Это изменение можно отменить. Дисплей Предустановленный уровень громкости можно изменить.
не появится соответствующий значок. Замигает индикатор DrinksChill. На дисплее таймера в течение нескольких секунд отобразится заданное значение (30 минут). 2. При помощи кнопок повышения или понижения температуры измените заданное значение таймера в интервале от 1 до 90 минут. 3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK. Высветится индикатор DrinkChill. Индикатор «Таймер» начнет мигать (мин). По окончании обратного отсчета индикатор DrinksChill начнет мигать и прозвучит звуковой сигнал. 4.
В режиме сигнализации зуммер можно отключить, нажав на любую кнопку на панели управления. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Очистка внутренних поверхностей Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, затем тщательно протрите их. различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. 1.
Поэтому в отделении «0°C» можно хранить свежие продукты различного типа в три раза дольше и с лучшим качеством по сравнению с обычными отделениями холодильника. Это позволяет запасать больше свежих продуктов. Вкус, свежесть, качество и пищевая ценность (витамины и минералы) продуктов хорошо сохраняются. У овощей и фруктов снижается потеря веса. Продукты сохраняют повышенную пищевую ценность. Отделение «0°C» также можно использовать для размораживания продуктов.
Вид продуктов Установка влажности воздуха Срок хранения Рыба, моллюски и приготовленные мясные продукты «сухо» до 3 дней Приготовленные морепродукты «сухо» до 2 дней Салат, овощи Морковь, зелень, брюссельская капуста, сельдерей «влажно» до 1 месяца Артишоки, цветная капуста, цикорий, салат айсберг, цикорийэндивий, маш-салат, салат-латук, лук-порей и салат радиччо «влажно» до 21 дней Брокколи, пекинская капуста, листовая капуста, кочанная капуста, редис, савойская капуста «влажно» до 14
Торты с кремом и другие типы кондитерских изделий можно хранить в отделении «0°C» от двух до трех дней. Следующие продукты не подлежат хранению в отделении «0°C»: • восприимчивые к низкой температуре фрукты, которые следует хранить в подвале или при комнатной температуре, например, ананасы, бананы, грейпфруты, дыни, манго, папайя, апельсины, лимоны и киви. • Не перечисленные выше типы продуктов следует хранить в холодильном отделении (например, все сорта сыра, мясные закуски и т.п.).
Отделение оснащено ограничителями, которые предотвращают выпадение ящиков, когда они полностью выдвинуты. Для извлечения ящиков (например, для чистки) вытяните их до ограничителя, поднимите и извлеките. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Нормальные звуки во время работы Следующие звуки в ходе работы прибора являются нормальным явлением: • Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента. • Жужжание и пульсация, исходящие от компрессора при прокачке хладагента.
Рекомендации по охлаждению Полезные советы • Мясо (всех типов): Помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. • Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться. • Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.п.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. • Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в специально предусмотренные для их хранения ящики.
обеспечить чистоту и отсутствие загрязнений. 3. Ополосните чистой водой и вытрите насухо. 4. В случае наличия доступа очищайте конденсатор и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, при помощи щетки. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии. Размораживание холодильника При нормальных условиях эксплуатации удаление инея с испарителя холодильной камеры происходит автоматически при каждом выключении компрессора.
Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Отсутствует напряжение в розетке электропитания. Подключите к этой сетевой розетке другой прибор. Обратитесь к квалифицированному электрику. Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор.
Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокая температура воздуха в помещении. См. климатический класс в табличке с техническими данными. Положенные в прибор пищевые продукты были слишком теплыми. Прежде чем положить пищевые продукты на хранение, дайте им остыть до комнатной температуры. Неплотно закрыта дверца. См. «Закрытие дверцы». Включен режим Интенсивное охлаждение. См. Главу «Режим Интенсивное охлаждение».
Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура внутри прибора слишком низкая/ слишком высокая. Неверно задана температура. Задайте более высокую/ более низкую температуру. Неплотно закрыта дверца. См. «Закрытие дверцы». Слишком высокая температура пищевых продуктов. Прежде чем положить пищевые продукты на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры. Одновременно хранится слишком много пищевых продуктов. Одновременно закладывайте меньшее количество пищевых продуктов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные Размеры ниши Высота мм 1225 Ширина мм 560 Глубина мм 550 Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц 50 Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке прибора и на табличке энергопотребления. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
с действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику. • Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности. • Данный прибор соответствует Директивам ЕСС. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Требования к вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.