Οδηγίες Χρήσης IKE2380-1 Manual de instruções Инструкция по эксплуатаци и Ψυγείο Frigorífico Холодильни к
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Λειτουργία Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές 2 3 5 8 9 Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά στοιχεία Εγκατάσταση 11 13 16 17 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση.
• • • • • • • • Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπως αποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού. • Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο. Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. • Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στην ψυκτική μονάδα. Η συντήρηση και η αναπλήρωση του ψυκτικού υγρού της μονάδας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο άτομο. • Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση της συσκευής και, αν απαιτείται, καθαρίζετέ την. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη, το νερό απόψυξης συσσωρεύεται στο κάτω μέρος της συσκευής. Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.
A B C DE F G min A) B) C) D) E) F) G) Λειτουργία χρονοδιακόπτη Λειτουργία Έντονης Ψύξης Λειτουργία Drinks Chill Λειτουργία FastFreeze Λειτουργία Child Lock Ένδειξη συναγερμού Ένδειξη θερμοκρασίας Ενεργοποίηση της συσκευής Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα 1. Πιέστε το ON/OFF, εάν η οθόνη είναι σβηστή. Η ένδειξη θερμοκρασίας εμφανίζει την καθορισμένη προεπιλεγμένη θερμοκρασία. 2. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ενδέχεται να τεθεί σε λειτουργία ο βομβητής συναγερμού.
Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης, αναβοσβήνει η ένδειξη DrinksChill και ακούγεται ένας ηχητικός συναγερμός. 4. Πιέστε το OK για να διακόψετε τον ήχο και να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης πιέζοντας το Functions έως ότου η ένδειξη DrinksChill αρχίσει να αναβοσβήνει και έπειτα πιέζοντας το OK για επιβεβαίωση.
συναγερμός. Ο συναγερμός ανοιχτής πόρτας υποδεικνύεται από: • μια ένδειξη συναγερμού που αναβοσβήνει, • έναν ηχητικό βομβητή. Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής λειτουργίας (δηλ. όταν κλείσει η πόρτα), ο συναγερμός απενεργοποιείται. Κατά τη διάρκεια της φάσης συναγερμού, ο βομβητής μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας οποιοδήποτε κουμπί του πίνακα χειριστηρίων.
απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτήν την περίπτωση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότερο. Παγάκια Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με μία ή περισσότερες θήκες για παγάκια. Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για να αφαιρέσετε τις θήκες από τον καταψύκτη. 1. Γεμίστε αυτές τις θήκες με νερό 2. Τοποθετήστε τις θήκες για παγάκια στο θάλαμο καταψύκτη.
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο. • Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή, ο Ρυθμιστής Θερμοκρασίας βρίσκεται σε χαμηλή θερμοκρασία και η συσκευή είναι πλήρως φορτωμένη, ο συμπιεστής ίσως λειτουργεί συνεχώς, δημιουργώντας πάγο στον εξατμιστήρα.
• είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασία ώστε να μπορείτε να υπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης.
ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος της συσκευής, επάνω από το συμπιεστή, όπου και εξατμίζεται. Κάποια ποσότητα πάγου θα δημιουργείται πάντα στα ράφια του καταψύκτη και γύρω από τον επάνω θάλαμο. Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η οπή αποστράγγισης του νερού της απόψυξης στη μέση του αγωγού του θαλάμου του ψυγείου, προκειμένου να αποτρέπεται η υπερχείλιση και το στάξιμο νερού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του θαλάμου. Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται όταν το στρώμα πάγου έχει πάχος περίπου 3-5 mm.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο άτομο να ελέγχει το θάλαμο κατά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρόφιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι πολύ υψηλή. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ή με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερμοκρασία.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο συμπιεστής δεν ξεκινά αμέσως μετά το πάτημα του IntensiveCooling, ή μετά από την αλλαγή της θερμοκρασίας. Αυτό είναι φυσιολογικό, δεν υπάρχει δυσλειτουργία. Ο συμπιεστής ξεκινά μετά από ένα χρονικό διάστημα. Υπάρχει ροή νερού στο εσωτερικό του ψυγείου. Η έξοδος νερού είναι φραγμένη. Καθαρίστε την έξοδο νερού. Υπάρχουν τρόφιμα που εμποδίζουν τη ροή του νερού στο συλλέκτη νερού. Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν έρχονται σε επαφή με την πίσω πλάκα.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα μεγάλες ποσότητες τροφίμων. Αποθηκεύστε λιγότερα τρόφιμα ταυτόχρονα. Το πάχος του πάγου είναι μεγαλύτερο από 4-5 mm. Πραγματοποιήστε απόψυξη της συσκευής. Ανοίγετε πολύ συχνά την πόρτα. Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν είναι απαραίτητο. Η λειτουργία FastFreeze είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία FastFreeze». Η λειτουργία Intensive‐ Cooling είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία IntensiveCool‐ ing».
Χρόνος ανόδου Ώρες 12 Τάση Volt 230 - 240 Συχνότητα Hz 50 Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια.
Απαιτήσεις εξαερισμού Πρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέρα πίσω από τη συσκευή. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο .
ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Funcionamento Utilização diária Sugestões e dicas 19 20 22 24 25 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica Instalação 27 29 32 32 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, compressor). Contacte a • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha de alimentação. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho.
FUNCIONAMENTO Painel de comandos 1 2 Functions 6 1 2 3 4 5 6 Botão ON/OFF Visor Botão de aumento da temperatura Botão de diminuição da temperatura Botão OK Botão Functions A 5 4 3 É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo simultaneamente o botão Functions e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
Regulação da temperatura A temperatura predefinida para o frigorífico é +5 °C. Seleccione a temperatura do frigorífico premindo o botão da temperatura. O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada. A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas. Após uma falha de energia, a temperatura seleccionada permanece memorizada.
evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico. A função IntensiveCooling é desactivada automaticamente cerca de 6 horas depois. 1. Para activar a função: a. Prima Functions até aparecer o ícone correspondente. O indicador IntensiveCooling fica intermitente. b. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador IntensiveCooling. 2. Para desactivar a função antes da desactivação automática: a. Prima Functions até que o indicador IntensiveCooling fique intermitente. b. Prima OK para confirmar.
ADVERTÊNCIA! Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na tabela de características técnicas em “Tempo de autonomia”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados (após arrefecerem).
• Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso). • Um ruído de clique proveniente do regulador de temperatura quando o compressor é ligado e desligado. Conselhos para poupar energia • Não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o absolutamente necessário.
imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento.
especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde evapora. Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de 3 a 5 mm. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos. 1. Desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada eléctrica. 2.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correctamente introduzida na tomada eléctrica. Ligue a ficha correctamente na tomada eléctrica. Não existe voltagem na tomada eléctrica. Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído.
Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no aparelho estavam demasiado quentes. Deixe que os alimentos arrefeçam até à temperatura ambiente antes de os guardar. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A função FastFreeze está ligada. Consulte “Função FastFreeze”. A função IntensiveCooling está ligada. Consulte “Função IntensiveCooling”. Os alimentos não estão embalados correctamente. Embale melhor os alimentos. A temperatura está regulada incorrectamente.
Problema Causa possível Solução O visor apresenta DEMO. O aparelho está no modo de demonstração. Mantenha o botão Functions premido durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um breve momento. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. O regulador de temperatura não está bem posicionado. Seleccione uma temperatura mais alta/baixa. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
INFORMAÇÃO TÉCNICA Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1225 Largura mm 560 Profundidade mm 550 Tempo de autonomia Horas 12 Voltagem Volts 230 - 240 Frequência Hz 50 As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado. • O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da UE. Requisitos de ventilação A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание работы Ежедневное использование Полезные советы 34 36 38 40 42 Уход и очистка 44 Поиск и устранение неисправностей 46 Технические данные 49 Установка 50 Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. • Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. • В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение. • Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду. • Не помещайте прохладительные напитки в морозильное отделение.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Панель управления 1 2 Functions 6 1 2 3 4 5 6 4 3 Предустановленный уровень громкости можно изменить. Для этого на несколько секунд нажмите одновременно на кнопку Functions и кнопку понижения температуры. Это изменение можно отменить.
Дисплей отключится. 2. Выньте вилку сетевого шнура из розетки. Регулировка температуры По умолчанию значение температуры холодильника составляет +5°C. Установленное значение температуры холодильника можно изменить с помощью кнопки регулировки температуры. На индикаторе температуры отобразится заданное значение температуры. Установленная температура достигается в течение 24 часов. При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
Замигает индикатор FastFreeze. b. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK. Появится индикатор FastFreeze. 2. Выключение функции до ее автоматического завершения: a. Нажмите и удерживайте Functions, пока не замигает индикатор FastFreeze. b. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK. Индикатор FastFreeze погаснет. Функция выключается при задании другой температуры морозильника.
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FastFreeze не менее, чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделение. Поместите подлежащие замораживанию свежие продукты на полки так, чтобы они касались холодных боковых стенок. Для замораживания продуктов подходят все отделения. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с техническими данными, расположенной внутри прибора.
позволяют размещать полки на нужной высоте. различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. 1. Передвиньте полку в указанном стрелками направлении, пока она не освободится. 2. Меняйте положение по мере необходимости. Не перемещайте стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей, и полку для бутылок, чтобы обеспечить правильную циркуляцию воздуха.
• Не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости. • Накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный запах. • Располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух. Рекомендации по охлаждению Полезные советы • Мясо (всех типов): Помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. • Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.
• не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо; • после размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замораживанию; • не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Общие предупреждения ОСТОРОЖНО! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
воды и попадания капель на находящиеся внутри продукты. Размораживайте морозильник, когда слой наледи достигнет толщины около 3-5 мм. 1. Выключите прибор или выньте вилку из стенной розетки. 2. Извлеките из него все продукты, заверните их в несколько слоев газетной бумаги и поместите в прохладное место. Размораживание морозильника ОСТОРОЖНО! Ни в коем случае не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с испарителя во избежание его повреждения.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Отсутствует напряжение в розетке электропитания. Подключите к этой сетевой розетке другой прибор. Обратитесь к квалифицированному электрику.
Неисправность Возможная причина Способ устранения Компрессор работает непрерывно. Неверно задано значение температуры. См. Главу «Описание работы». Одновременно было помещено много пищевых продуктов. Подождите несколько часов, а затем проверьте температуру снова. Слишком высокая температура воздуха в помещении. См. климатический класс в табличке с техническими данными. Положенные в прибор пищевые продукты были слишком теплыми.
Неисправность Возможная причина Способ устранения На пол течет вода. Сброс талой воды не подсоединен к поддону испарителя, расположенного над компрессором. Направьте сброс талой воды в поддон испарителя. Невозможно задать температуру. Включен режим Fast‐ Freeze или Интенсивное охлаждение. Вручную выключите режим FastFreeze или Интенсивное охлаждение, или подождите, пока режим не выключится автоматически, а после этого задайте температуру. См.
Неисправность Возможная причина Способ устранения Включен режим Интенсивное охлаждение. См. Главу «Режим Интенсивное охлаждение». Внутри прибора отсутствует циркуляция холодного воздуха. Убедитесь, что внутри прибора циркулирует холодный воздух. Для этого обратитесь в сервисный центр. Если приведенная рекомендация не позволяет достичь желаемого эффекта, обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. Замена лампы Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы.
УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.