MANUAL DE INSTRUCCIONES IGVS 6808.
Indice Advertencias 3 Eliminación 3 Uso del lavavajillas en modo económico y respetando el ambiente 3 Instrucciones para la instalación Empotramiento Nivelación Fijación Conexión a la toma del agua El tubo de carga con válvula de seguridad Conexión al desagüe Conexión eléctrica 4 4 4 4 4 4 5 5 Descripción del aparato 6 Panel de control 7 Pantalla 9 Antes del primer uso Ajuste el descalcificador de agua Carga de la sal regenerante Uso del líquido abrillantador 10 10 11 11 Empleo diario Dispos
Advertencias Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el lavavajillas fuese vendido o traspasado a otro propietario, o si Ud. tuviese que mudarse dejándolo en la casa, acuérdese de entregar este libro junto con la máquina, para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento del lavavajillas y las advertencias necesarias. Estas advertencias han sido redactadas por razones de seguridad.
Instrucciones para la instalación La adaptación de los equipos eléctricos y hidráulicos para la instalación del lavavajillas debe ser efectuada solamente por personal especializado. Retire todos los objetos del embalaje antes de situar el aparato en su ubicación. Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo para la carga del agua y de un desagüe. La extremidad del tubo empalmado con la máquina puede ser orientado a placer, previo aflojamiento de la rosca.
Conexión al desagüe Conexión eléctrica El extremo del tubo de desagüe puede connectarse: Los datos relativos a la conexión eléctrica aparecen indicados en la placa de matrícula, situada en el lado de la puerta. 1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola eventualmente con una abrazadera. Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que: 2. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del aire adecuado, con un diámetro interno de al menos 4 cm. 1.
Descripción del aparato 1. Topes cesto superior 2. Regulador del descalcificador del agua 3. Contenedor sal 4. Contenedor detergente 5. Panel de mandos 6. Placa matrícula 7. Contenedor líquido abrillantador 8. Filtros 9. Molinillo inferior 10. Molinillo superior 11. Cesto superior NOTA: Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta.
Panel the control Tecla On/Off Tecla Opciones Tecla de programa Tecla de Inicio diferido Tecla OK Pantalla Una secuencia de mensajes en pantalla y señales sonoras le guiarán en el ajuste del aparato y en la selección de programa de lavado y opciones disponibles. Tecla Opciones En este modelo totalmente integrado, los controles se encuentran en la parte superior de la puerta. Cuando se utilizan los controles la puerta debe mantenerse abierta. 1.
Menú Opciones Opciones submenú 3 EN 1 Ajuste el lavavajillas para el uso de detergentes convencionales o pastillas de detergente combinadas (3 en 1 - 4 en 1 - 5 en 1 etc...). Consulte «Función 3 en 1» - ON función activada. Utilice pastillas de detergente combinadas. En la pantalla aparece el símbolo de 3 en 1. - OFF función desactivada. Utilice detergente convencional. ABRILLANTADOR Permite activar o desactivar el disribuidor de abrillantador: - ON activado - OFF desactivado.
Pantalla Símbolos: indican las distintas opciones. En esta fila se muestran varios detalles: - Modo de ajuste: guía para la selección del programa de lavado - duración del programa, opciones (cuando se selecciona una o más opciones con el programa de lavado, la actualización de la duración del programa se produce automáticamente). - Una vez iniciado el programa indica la secuencia de la fase en ejecución y la duración del programa en marcha.
Antes del primer uso Antes de usar el lavavajillas por primera vez, efectúe las siguientes operaciones: a) Programación manual 1. Asegúrese de haber instalado y conectado correctamente el nuevo lavavajillas a la red del agua y a la línea eléctrica. 2. Extraiga el cesto inferior de la máquina. 2. Retire todos los objetos del embalaje del interior del aparato. 4. Coloque otra vez el cesto inferior. 1. Abra la puerta del lavavajillas. 3. Situé el regulador en la posición 1 o 2 (consulte la tabla). 3.
Carga de la sal regenerante Uso del líquido abrillantador Usar específicamente sal para lavavajillas. Todos los tipos de sal no están diseñadas específicamente la para el uso en los lavavajillas, especialmente sal de mesa daña el descalcificador de agua. Las pérdidas de sal pueden favorecer la corrosión. Hay que cargar la sal regenerante inmediatamente antes de iniciar uno de los programas de lavado completo. Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el secado.
Empleo diario ● ● ● ● ● Controle si es necesario añadir sal y abrillantador. Coloque los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. Llene el contenedor del detergente con detergente. Seleccione el programa de lavado idóneo para la tipología de carga y suciedad. Ponga en marcha el programa de lavado. Disposición de cubiertos y vajillas Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que puedan embeber agua no deben lavarse en el lavavajillas.
Sectores portavasos de cerveza Pequeño cesto para los cubiertos Los cuchillos de hojas largas colocados con las hojas hacia arriba son un peligro potencial de accidentes. Los utensilios largos y/o cortantes tales como cuchillos etc. se deben colocar en posición horizontal sobre el cesto superior. Tenga precaución al introducir y sacar utensilios afilados tal como cuchillos etc. Pueden contener hasta 4 vasos de cerveza de distinto tipo. Si le sirve, puede subir los sectores.
Utilización del cesto superior Regulación de la altura del cesto superior El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene los objetos encima y debajo de los estantes de tazas para que el agua llegue a todas las superficies. Las copas de tallo alto se pueden colocar invertidas en los estantes para tazas. Los estantes para tazas se pueden ajustar en tres posiciones distintas para facilitar la carga.
Uso de detergente “Función 3 en 1” Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas. Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se indican en el envase del detergente. Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente lo cual contribuye a reducir la contaminación. Este aparato cuenta con la “función 3 en 1”, que permite el uso de pastillas de detergente combinadas “3 en 1”.
Programas de lavado Programme Degree of soil and type of load Media carga Cycle description disponibile con el programa (3) Consumption values Energy consumption (in kWh) Water consumption (in litres) Prelavado frío Lavado principal de hasta 45° o 70°C 1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado 1,1 - 1,5 12 - 23 Automático Suciedad normal. Loza, cubertería, cazuelas y sartenes off (1) 30 Minutos Suciedad normal o ligera.
Puesta en marcha de un programa 1. Controle que... 5. Finalización del programa de lavado La vajillas y los cubiertos estén cargados correctamente y de forma que consientan a los molinillos dar vueltas libremente. ● Al final del programa de lavado, la señal luminosa, debajo de la puerta del aparato se apaga. La puerta del lavavajillas sólo se debe abrir cuando se apaga esta señal luminosa. 2.
Mantenimiento periódico y de rutina 8. Introduzca el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y júntelos con firmeza. Limpie las guarniciones perimetrales de estanqueidad de la puerta y los contenedores de detergente y líquido abrillantador con un trapo húmedo. Limpie las superficies externas de la máquina y el panel de mandos con un trapo húmedo y blando usando, si fuera necesario, detergentes neutros. No use nunca productos o elementos abrasivos o solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
Qué hacer si... Consultando las instrucciones, contenidas en este manual, podrá resolver usted mismo los pequeños problemas de su lavavajillas. Por lo tanto, antes de llamar el servicio técnica, consulte la liste que sigue. ...se visualizan las condiciones de alarma El lavavajillas no se pone en marcha o se bloquea durante el funcionamiento.
...el lavado no da resultados satisfactorios Las vajillas no están limpias ● El programa de lavado seleccionado no es el idóneo. ● Las vajillas han sido colocadas de forma que el agua no pueda alcanzar todas las partes. No cargue excesivamente los cestos. ● Los molinillos no dan vueltas porque están bloqueados por vajillas cargadas incorrectamente. ● Los filtros en el fondo de la cuba están sucios o no están instalados correctamente.
Advertencias para institutos de control La prueba en conformidad con EN 60704 debe realizarse con una carga estándar completa y el programa comparativo (consulte el"Cuadro programas de lavado"). La prueba en conformidad con EN 50242 debe realizarse con el contenedor de la sal del descalcificador y el contenedor del líquido abrillantador llenados respectivamente de sal especial y líquido abrillantador y con el programa comparativo (consulte el "Cuadro programas de lavado").
Küppersbusch Hausgeräte AG Postfach 10 01 32, 45801 Gelsenkirchen, Hausanschruft: Küppersbuschstraße 16, 45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Teletex: 20 931 810, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 117984 97/0 Salvo modificaciones 07/07