NOTICE D’UTILISATION IGVS 6808.
Sommaire Avertissements importants 3 Protection de l’environnement 3 Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l’environnement 4 Emplacement Encastrement de l’appareil Mise à niveau Fixation Raccordement d’eau Le tuyau d’arrivèe avec vanne de sécurité Evacuation d’eau Raccordement électrique 5 5 5 5 5 5 6 6 Description de l’appareil 7 Le bandeau de commandes 7 Affichage 9 Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois L’adoucisseur d’eau Remplissage du réservoir de sel Le p
Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Installation ● Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport.
Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l'environnement ● Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé. ● Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante. ● Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de vaisselle à laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Tableau des programmes"). ● N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rinçage.
Emplacement Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien et un plombier qualifié. Enlevez tout l’emballage avant d’installer l’appareil. Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps,laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Évacuation d’eau Raccordement électrique L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée: Les caractéristiques relatives au raccordement électrique sont reportées sur la plaque signalétique, située sur le côté de la porte. 1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier. 2. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que: 1.
Description de l’appareil 1. Butée panier supérieur 2. Réglage de l’adoucisseur d’eau 3. Bouchon réserve à sel 4. Réserve produit de lavage 5. Bandeau de commandes 6. Plaque signalétique 7. Réserve produit de rinçage 8. Filtres 9. Bras inférieur 10. Bras supérieur 11. Panier supérieur Remarque: Ce lave-vaisselle est doté d’un éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la porte et s’éteint lors de la fermeture de celle-ci.
Menu options 3 EN 1 Sous-menu des options Réglez le lave-vaisselle pour pouvoir utiliser des produits de lavage classiques ou des tablettes de lavage (3 en 1 - 4 en 1 - 5 en 1 etc.). Voir la fonction 3 en 1 ON fonction activée. Utilisez des tablettes de lavage. Le symbole 3 en 1 s’affiche. OFF fonction désactivée. Utilisez des produits de lavage classiques. PROD.
Affichage Symboles: indiquent les différentes options Sur cette ligne, plusieurs informations sont affichées : - Mode réglage: permet la sélection du programme de lavage - durée du programme, options (lorsque une ou plusieurs options sont réglées avec le programme de lavage, la durée du programme est mise à jour automatiquement). - Dès que vous avez démarré le programme, indique la séquence de la phase en cours et la durée du programme en cours.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois: a) Réglage manuel 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. 3. Tournez le sélecteur sur la position 1 ou 2 (voir tableau). 2. Sortez le panier inférieur de l’appareil. 4. Replacez le panier inférieur. 3.
Remplissage du réservoir de sel Le produit de rinçage N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater. D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur. Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage complet, ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la corrosion.
L’utilisation au quotidien ● ● ● ● ● Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle. Remplissez le réservoir de produit de lavage avec du détergent. Sélectionnez le programme de lavage adapté au type de charge et de salissure. Démarrez le programme de lavage. Rangement de la vaisselle et des couverts Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet. Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle. Tirez les paniers pour y charger la vaisselle. Secteurs porte-verres à bière Ils peuvent contenir jusqu’à 4 verres à bière de différent type. Le cas échéant, les secteurs peuvent être relevés.
Le panier à couverts Le panier supérieur Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent être palcés dans le panier à couverts pointe vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur. Le panier supérieur est conçu pour y ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couvercles. Disposez les articles en quinconce au-dessus et audessous des supports pour tasses, de façon à ce que l’eau puisse atteindre toutes les surfaces.
Réglage en hauteur du panier supérieur Le produit de lavage Si vous devez laver des assiettes très grandes vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. Utilisez exclusivement de produit de lavage spécialement conçus pour une utilisation au lave-vaisselle. Veuillez respecter le dosage et les consignes de stockage du fabricant figurant sur l’emballage.
Fonction 3 en 1 Cet appareil est doté de la fonction 3 en 1, ce qui vous permet d’utiliser les pastilles des produits de lavage combinés “3 en 1”. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage et de sel régénérant. Ils peuvent également contenir d’autres substances selon le type de pastille utilisé (“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1” etc.) Vérifiez que ces détergents sont appropriés au degré de dureté de l’eau d’alimentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
Tableau des programmes Programme Degré de salissure et type de vaisselle Demi charge disponibles avec le programme Description du cycle (3) Valeurs de consommation Consommation de courant (kWh) Consommation d’eau (en litres) 1,1 - 1,5 12 - 23 0,9 9 1,8 - 2,0 23 - 25 Automatique Moyennement sale. Vaisselle, couverts, plats et casseroles off Prélavage à l’eau froide Lavage à 45° ou 70°C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage (1) 30 Minutes Moyennement ou légèrement sale.
Départ d’un programme de lavage 1. Contrôlez que... 5. Fin du programme de lavage ● Les filtres soient propres et correctement positionnés. La vaisselle et les couverts soient chargés correctement et de façon à permettre aux bras de tourner librement. En fin de programme de lavage, le signal lumineux près du sol, au bas de la porte de l’appareil s’éteint. Ouvrir la porte du lave-vaisselle seulement lorsque le signal lumineux s’éteint. 2. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau 3.
Entretien et nettoyage 8. Placez le filtre grossier (A) dans le microfiltre (B) et assemblez-les. Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). 9. Remettez l’ensemble de ces filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
En cas d’anomalie de fonctionnement... Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au service clientèle. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. ...des messages d’erreur s’affichent Le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement.
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle Symptômes Cause possible Solutions La porte n’est pas bien fermée. (Le message FERMER LA PORTE s’affiche). Fermez correctement la porte. L’appareil n’est pas correctement branché. Branchez correctement la prise. Le fusible de l’installation de l’habitation ne fonctionne pas correctement. Remplacez le fusible. Il y a une coupure de courant. Vérifiez l’alimentation électrique de votre habitation.
Plaque signalétique Service clientèle En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le type de défaut, le modèle (Mod.), le numéro de produit (PNC) et le numéro de série (S.N.) de l’appareil . Cet appareil doit être réparé par un personnel autorisé, et des pièces détachées d’origine doivent uniquement être utilisées. Dans aucun cas vous ne devriez essayer de réparer la machine vous-même.
Informations pour essais comparatifs L’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir "Tableau des programmes"). L’essai en conformité avec EN 50242 doit être exécuté avec le réservoir du sel de l’adoucisseur et le distributeur de produit de rinçage remplis respectivement de sel régénérant et de produit de rinçage et avec le programme comparatif (voir "Tableau des programmes").
Küppersbusch Hausgeräte AG Postfach 10 01 32, 45801 Gelsenkirchen, Hausanschruft: Küppersbuschstraße 16, 45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Teletex: 20 931 810, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 117984 93/0 Sous rèserve de modifications 07/07