BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation ES Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it. Service und Kundendienst Telefon: 0209 – 401 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de EEBD6750.
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj Programas automáticos 2 4 6 8 10 10 15 16 Uso de los accesorios Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Eficacia energética 17 19 21 45 48 50 50 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre este aparato y los demás aparatos y mobiliario.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase. • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. Luz interna • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos.
Accesorios Sonda térmica Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Para medir la temperatura interior de los alimentos. Carriles telescópicos Bandeja Para parrillas y bandejas. Para bizcochos y galletas. Utensilios de cocción al vapor Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera. Un recipiente para alimentos perforado y otro sin perforar. Los utensilios de cocción al vapor drenan el agua de condensación de los alimentos durante la cocción al vapor.
alimentos que deban remojarse en agua, p. ej., arroz, polenta, pasta. Para absorber el agua restante del generador de vapor. Esponja PANEL DE MANDOS Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilice los sensores para accionar el aparato. 1 2 3 4 5 Sensor Función Comentario - Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato. ENCENDIDO/ APAGADO Conecta y desconecta el aparato.
Sensor 6 7 8 9 10 11 Función Comentario Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú. Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú. OK Para confirmar la selección o el ajuste. Teclas Atrás Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar el menú principal, pulse el sensor durante 3 segun‐ dos. Funciones adi‐ cionales y de tiempo Para programar distintas funciones.
Símbolo Función Indicación Tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe funcionar la función de cocción. Pulse y simultáneamente para resta‐ blecer la hora. Cálculo El aparato calcula el tiempo de cocción necesario. Indicador de calenta‐ miento La pantalla muestra la temperatura del aparato. Indicador De Calenta‐ miento Rápido La función está activada. Reduce el tiempo de calentamiento.
Descripción de los menús Menú principal Sím‐ bolo Elemento del menú Aplicación Funciones De Cocción Contiene una lista de las funciones de cocción. Recetas Contiene una lista de los programas automáticos. Limpieza Vapor Limpieza del aparato con vapor. Ajustes Básicos Se usa para ajustar la configuración del aparato. Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción fa‐ voritos creados por el usuario.
Sím‐ bolo Submenú Descripción Ajustes De Fábrica Restablece todos los ajustes a los valores de fábri‐ ca. Funciones De Cocción Función de cocción Aplicación Vapor Solo Para verduras, pescados, patatas, arroz, pasta o guarniciones especiales. Vapor Combinado Mitad Para platos con alto contenido de humedad y para escalfar pescado, natillas y terrinas. Vapor Combinado 1 Cuarto Para cocer pan, asar trozos grandes de carne o ca‐ lentar comida fría y congelada.
Función de cocción Aplicación Congelados Para productos precocinados como patatas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera crujien‐ tes. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. También para gratinar y dorar. Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tos‐ tar pan. Mantener Caliente Para mantener calientes los alimentos.
Función de cocción Aplicación Regenerar Con Vapor El recalentamiento de los alimentos con vapor evita que se seque la superficie. Proporciona calor de forma suave y uniforme, recuperando el sabor y el aroma de los alimentos como si estuvieran recién hechos. Esta función se puede usar para recalen‐ tar alimentos directamente en el plato. Puede reca‐ lentar más de un plato a la vez usando diferentes posiciones de bandeja.
Deje que el aparato se seque completamente con la puerta abierta. Cuando el aparato se haya enfriado, recoja con la esponja todo el agua restante del generador de vapor. Si fuera necesario, limpie el generador de vapor con un poco de vinagre. Indicador de calentamiento Al activar una función de cocción, se encenderá la barra de la pantalla. La barra indica que la temperatura del horno aumenta.
Si utiliza las funciones de reloj Duración, Hora De Fin, el aparato apaga las resistencias al transcurrir el 90 % del tiempo programado. El aparato hace uso del calor residual para continuar el proceso de cocción hasta que se acabe el tiempo (3 - 20 minutos). Ajuste de las funciones del reloj Cuando utilice la función: Duración, Hora De Fin, tiene que programar primero la función de cocción y la temperatura. El aparato se apaga automáticamente.
Recetas con Receta Automática Este horno tiene programada una serie de recetas que puede utilizar. Dichas recetas son fijas y no puede cambiarlas. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione el menú: Recetas. Pulse para confirmar. 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse para confirmar. 4. Seleccione una receta. Pulse para confirmar. Cuando se usa la función: Manual, el aparato utiliza los ajustes automáticos. Puede cambiarlos igual que las demás funciones.
5. Programe la función de calor y, si fuera necesario, su temperatura. El aparato calcula una hora de fin aproximada. La hora de fin es diferente según las cantidades de alimentos, las temperaturas programadas del horno (mínimo 120° C) y los modos de funcionamiento. El aparato calcula la hora de fin en unos 30 minutos. 6. Para cambiar la temperatura interna, pulse . Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, suena una señal. El aparato se apaga automáticamente. 7.
Coloque la parrilla sobre los carriles telescópicos de forma que las patas apunten hacia abajo. El marco exterior realzado de la parrilla es un dispositivo especial contra el deslizamiento de los recipientes. Parrilla y bandeja honda juntas: Coloque la parrilla y la bandeja honda sobre los carriles telescópicos. Bandeja honda: Coloque la bandeja honda sobre los carriles telescópicos.
o y pulse para sobrescribir un programa existente. Se puede cambiar el nombre de un programa en el menú: Editar Nombre Prog.. Activación del programa 1. 2. 3. 4. Encienda el aparato. Ajuste el menú: Favoritos. Pulse para confirmar. Seleccione el nombre de su programa preferido. 5. Pulse para confirmar. Pulse para ir directamente al menú: Favoritos. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado.
Temperatura (°C) Hora de descone‐ xión (h) 200 - 230 5.5 La desconexión automática no se aplica a las funciones: Luz, Sonda térmica,Duración, Hora De Fin. – si toca cualquiera de los símbolos durante el brillo nocturno (aparte de ENCENDIDO/APAGADO), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. – si el aparato está apagado y se ajusta la función: Avisador. Cuando termina la función, la pantalla vuelve al brillo nocturno.
• Las posiciones correctas de las parrillas se indican en la siguiente tabla. Cuente las posiciones de las parrillas desde abajo hacia arriba. • Cuando cocine durante más de 30 minutos o utilice grandes cantidades de comida, añada agua si es necesario. • Ponga la comida en los recipientes de cocción correctos en las parrillas. Asegúrese de que haya cierta distancia entre las parrillas para que el vapor pueda circular alrededor de cada recipiente.
Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Agua en el com‐ parti‐ mento de agua (ml) Alcachofas 96 50 - 60 2 800 Berenjenas 96 15 - 25 2 450 Coliflor, ente‐ ra 96 35 - 45 2 600 Coliflor, rami‐ tos 96 25 - 30 2 500 Brécol, ente‐ ro 96 30 - 40 2 550 Brécol, rami‐ tos 96 20 - 25 2 400 Setas lamina‐ das 96 15 - 20 2 400 Guisantes 96 20 - 25 2 450 Hinojo 96 35 - 45 2 600 Zanahorias 96 35 - 45 2 600 Colinabo, ti‐ ras 96 30 -
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Agua en el com‐ parti‐ mento de agua (ml) Apio, en da‐ dos 96 25 - 35 2 500 Espárragos trigueros 96 25 - 35 2 500 Espárragos blancos 96 35 - 45 2 600 Espinacas 96 15 2 350 Tomates pe‐ lados 96 15 2 350 Alubias blan‐ cas 96 30 - 40 2 500 Repollo 96 20 - 25 2 400 Calabacín en rodajas 96 15 - 20 2 350 Guarniciones / acompañamientos Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Ag
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Agua en el comparti‐ mento de agua (ml) Bollitos de pan 96 35 - 45 2 600 Tallarines, frescos 96 20 - 25 2 450 Polenta (re‐ lación de lí‐ quido 3:1) 96 45 - 50 2 750 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Agua en el comparti‐ mento de agua (ml) Trucha, aprox.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Agua en el comparti‐ mento de agua (ml) Pechuga de po‐ llo, escalfada 90 25 - 35 2 500 Pollo, escalfado, 1.000 - 1.200 g 96 60 - 70 2 800 + 150 Redondo de ter‐ nera / cerdo sin pata, 800 - 1.
Alimento Grill + Turbo (primer paso: cocinar la carne) Vapor Solo (segundo paso: añadir las verduras) Tempe‐ ratura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Rosbif, 1 kg Coles de Bruselas, polenta 180 60 - 70 carne: 1 96 40 - 50 carne: 1 verduras: 3 Cerdo asado 1 kg, Patatas, verduras, salsas 180 60 - 70 carne: 1 96 30 - 40 carne: 1 verduras: 3 Ternera asada, 1 kg Arroz, verdura 180 50 - 60 carne: 1 96 30 - 40 carn
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Pescado entero hasta 1000 g 90 35 - 45 2 1) Continuar durante otra media hora con la puerta cerrada. Recalentar Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Bollitos 85 25 - 35 2 Pasta 85 20 - 25 2 Arroz 85 20 - 25 2 Platos únicos 85 20 - 25 2 Vapor Combinado 1 Cuarto Añada unos 300 ml de agua. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Cerdo asado, 1.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Distintos tipos de pan 500 - 1000 g 180 - 190 45 - 50 2 Rollitos, 40 - 60 g 180 - 210 30 - 40 2 Panecillos precoci‐ dos 200 20 - 30 2 Baguettes precoci‐ das, 40 - 50 g 200 20 - 30 2 Baguettes precoci‐ das, 40 - 50 g, con‐ geladas 200 25 - 35 2 Horneado • El comportamiento de su horno puede ser diferente al de su aparato antiguo.
Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se que‐ da pegajosa o muestra es‐ trías de agua. Hay demasiado líquido en la mezcla. Utilice menos líquido. Ob‐ serve los tiempos de mezc‐ la, sobre todo al utilizar ro‐ bots de cocina. La tarta está demasiado se‐ ca. La temperatura del horno es demasiado baja. La próxima vez, seleccione una temperatura más alta para el horno. La tarta está demasiado se‐ ca. El tiempo de horneado es demasiado largo.
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Apple pie / Tar‐ ta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decala‐ dos en diago‐ nal) Turbo 160 60 - 90 2 Apple pie / Tar‐ ta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decala‐ dos en diago‐ nal) Cocción con‐ vencional 180 70 - 90 1 Tarta de queso Cocción con‐ vencional 170 - 190 60 - 90 1 1) Precaliente el horno.
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pastel de al‐ mendra con mantequilla / Pasteles de azúcar Cocción con‐ vencional 190 - 2101) 20 - 30 3 Tarta de frutas (sobre masa con levadura/ Turbo 150 35 - 55 3 Cocción con‐ vencional 170 35 - 55 3 Tarta de frutas sobre masa quebrada Turbo 160 - 170 40 - 80 3 Bizcochos con levadura coro‐ nados de guar‐ niciones delica‐ das (por ej.
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Hojaldres con clara de hue‐ vo / Merengues Turbo 80 - 100 120 - 150 3 Mostachones De Almendra Turbo 100 - 120 30 - 50 3 Galletas de masa de leva‐ dura Turbo 150 - 160 20 - 40 3 Pastas de ho‐ jaldre Turbo 170 - 1801) 20 - 30 3 Rollitos Turbo 1601) 10 - 25 3 Rollitos Cocción con‐ vencional 190 - 2101) 10 - 25 3 Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja) Turbo 1501) 20 - 35 3 Small cakes
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pescado al horno Cocción con‐ vencional 180 - 200 30 - 60 1 Verduras relle‐ nas Turbo 160 - 170 30 - 60 1 1) Precaliente el horno.
Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitos Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Galletas de masa quebrada 150 - 160 Short bread / Mantecados / Masa quebrada Posición de la parrilla 2 posiciones 3 posiciones 20 - 40 1/4 1/3/5 140 25 - 45 1/4 1/3/5 Galletas de masa batida de bizcocho 160 - 170 25 - 40 1/4 - Galletas de cla‐ ra de huevo, merengues 80 - 100 130 - 170 1/4 - Mostachones de almendra 100 - 120 40 - 80 1/4 - Galletas de masa de leva‐ dura 160 - 1
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Tarta de manzana, cubierta 150 - 170 50 - 60 1 Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 1 Pan sin levadura 2301) 10 - 20 2 Empanada de masa de hojaldre 160 - 1801) 45 - 55 2 Flammekuchen (pla‐ to típico de Alsacia) 2301) 12 - 20 2 Piroggen (versión rusa de la pizza cal‐ zone) 180 - 2001) 15 - 25 2 1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda.
Alimento Cantidad Función Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐ lla Rosbif o solo‐ millo entero: poco hecho por cm de grosor Grill + Tur‐ bo 190 - 2001) 5-6 1 Rosbif o solo‐ millo entero: medio por cm de grosor Grill + Tur‐ bo 180 - 1901) 6-8 1 Rosbif o solo‐ millo entero: muy hecho por cm de grosor Grill + Tur‐ bo 170 - 1801) 8 - 10 1 Alimento Cantidad Función Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Paletilla / Cue‐ llo / Redondo de jamón
Cordero Alimento Cantidad (kg) Función Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐ lla Pata de cor‐ dero / Cor‐ dero asado 1 - 1.5 Grill + Tur‐ bo 150 - 170 100 - 120 1 Espalda de cordero 1 - 1.
Alimento Cantidad Función Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐ lla Pavo 4 - 6 kg Grill + Tur‐ bo 140 - 160 150 - 240 1 Pescado (al vapor) Alimento Cantidad (kg) Función Tempera‐ tura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐ lla Pescado entero 1 - 1.5 Cocción convencio‐ nal 210 - 220 40 - 60 1 Grill • Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura. • Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
Grill Rápido Alimento Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla 1ª cara 2ª cara Burgers / Hambur‐ guesas 8 - 10 6-8 4 Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 4 Salchichas 10 - 12 6-8 4 Filetes de ternera 7 - 10 6-8 4 Toast / Tostar 1-3 1-3 5 Sandwiches 6-8 - 4 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 2 Pizza americana congelada 190 - 210 20 - 25 2 Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 2 Pizzetas congela‐ das 180 -
Platos preparados congelados Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pizza congela‐ da Cocción con‐ vencional según las indi‐ caciones del fabricante según las indi‐ caciones del fabricante 3 Patatas fritas1) (300 - 600 g) Cocción con‐ vencional o Grill + Turbo 200 - 220 según las indi‐ caciones del fabricante 3 Baguettes Cocción con‐ vencional según las indi‐ caciones del fabricante según las indi‐ caciones del fabricante 3 Tartas de fru‐ tas Cocción
Descongelar • No cubra el alimento con ningún cuenco ni plato, ya que podría prolongar el tiempo de descongelación. • Extraiga el alimento del envase y colóquelo en un plato. • Utilice el primer nivel desde abajo. Ali‐ mento Cantidad Tiempo de desconge‐ lación (min) Tiempo de desconge‐ lación pos‐ terior (mi‐ nutos) Comentarios Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empie‐ cen a subir burbu‐ jas (min) Continuar la coc‐ ción a 100 °C (min) Fresas/Arándanos/ Frambuesas/Grose‐ llas maduras 160 - 170 35 - 45 - Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empie‐ cen a subir burbu‐ jas (min) Continuar la coc‐ ción a 100 °C (min) Peras/Membrillos/ Ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empie‐ cen a subir burbu‐ jas (min) Con
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Verduras en ju‐ liana 60 - 70 Setas Hierbas aromá‐ ticas Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones 5-6 3 1/4 50 - 60 6-8 3 1/4 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla Ciruelas 60 - 70 Albaricoques Fruta Alimento 1 posición 2 posiciones 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Manzana en rodajas 60 - 70 6-8 3 1/4 Peras 60 - 70 6-9 3 1/4 Pan Se recomienda no precalentar.
Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Entrecot / Solomillo: hecho al punto 60 - 65 Entrecot / Solomillo: muy hecho 70 - 75 Carne de cerdo Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82 Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahumado 75 - 80 Pastel de carne 75 - 80 Ternera Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Ternera asada 75 - 80 Codillo de ternera 85 - 90 Carnero / cordero Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Pata d
Notas sobre la limpieza Limpieza Vapor • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. • Limpie el interior del aparato después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
4. Elimine el agua del calderín con la esponja y séquelo. 5. Mantenga abierta la puerta para que el aparato se seque por completo. Extracción e instalación de la puerta Retire la puerta y los paneles internos de cristal para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo. ADVERTENCIA! Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho. 2 B 1 7. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 8.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla superior 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Retire el anillo metálico y limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C . 4. Coloque el anillo metálico en la cubierta de cristal. 5. Coloque la tapa de cristal. La bombilla lateral 1. Retire el carril izquierdo para acceder a la bombilla. 2. Quite la cubierta con un destornillador Torx 20.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio‐ namiento. Si el fusible se funde repetidamente, con‐ sulte a un electricista cualifi‐ cado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. La pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda tér‐ mica no está correctamente conectado a la toma. Introduzca el enchufe de la sonda térmica en la toma lo máximo posible.
DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 Hz EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Küppersbusch Identificación del modelo EEBD6750.0J Índice de eficiencia energética 98.8 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ vencional 1.09 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
Cocción con ventilador En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. El indicador de calor residual o la temperatura aparecen en la pantalla.
867316230-E-162017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.