BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation IT Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it. Service und Kundendienst Telefon: 0209 – 401 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de EEBD6750.
INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Funzioni del timer Programmi automatici 2 4 6 8 10 10 15 16 Utilizzo degli accessori Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Efficienza energetica 17 19 21 44 47 48 48 Con riserva di modifiche.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. • Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. • Non esercitare pressione sulla porta aperta. • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. • Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. la porta è pesante! • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Accessori Per misurare la temperatura all'interno delle pietanze. Ripiano a filo Guide telescopiche Per pentole, torte in stampo, arrosti. Per griglie e teglie. Lamiera dolci Set vapore Per la cottura di torte e biscotti. Leccarda Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi. Contenitore con e senza fori. Il set vapore scarica l'acqua di condensa dal cibo durante la cottura a vapore.
Per rimuovere l'acqua restante dal serbatoio. PANNELLO DEI COMANDI Programmatore elettronico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I tasti sensore consentono di far funzionare l'apparecchiatura. Tasto senso‐ re 1 2 3 4 5 6 7 8 - Funzione Commento Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchiatura. ACCESO / SPENTO Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura. Funzioni Cottura o Ricette Premere il tasto sensore per scegliere il menu: Ri‐ cette o Funzioni Cottura.
Tasto senso‐ re 9 10 11 Funzione Commento Tasto indietro Per tornare a un livello precedente del menu. Per vi‐ sualizzare il menu principale, premere il tasto sen‐ sore per 3 secondi. Tempo e funzioni supplementari Per impostare funzioni differenti. Quando una fun‐ zione cottura è attiva, premere il tasto sensore per impostare il timer o le funzioni: Blocco Tasti, Favori‐ ti, Pronto Da Servire, Set + Go. È anche possibile modificare le impostazioni della termosonda.
Simbolo Funzione Indicatore Riscaldamento Rapido La funzione è attiva. Consente di dimi‐ nuire il tempo di riscaldamento. Peso Automatico Il display indica che la funzione di pe‐ satura automatica è attiva o che è pos‐ sibile modificare il peso. Pronto Da Servire La funzione è attiva. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura.
Sim‐ bolo Voce menù Applicazione Pulizia A Vapore Pulizia dell'apparecchiatura con vapore. Impostazioni Base Usato per impostare la configurazione dell'apparec‐ chiatura. Favoriti Contiene un elenco dei programmi di cottura favori‐ ti creati dall'utente. Sottomenu per: Impostazioni Base Sim‐ bolo Sottomenu Descrizione Imposta ora Imposta l'ora attuale sull'orologio. Visualizza Ora Quando è attiva, il display mostra l'ora corrente quando si spegne il forno.
Funzioni Cottura Funzione cottura Applicazione Cottura Solo Vapore Per preparare verdure, pesce, patate, riso, pasta o contorni speciali. Cottura A Vapore 50% Per pietanze particolarmente acquose e per pesca‐ to, crema reale e timballi. Cottura A Vapore 25% Per la cottura di pane e arrosti di pezzi di carne di grandi dimensioni e per riscaldare alimenti conser‐ vati in frigorifero e surgelati.
Funzione cottura Applicazione Grill Rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi quantità e per tostare il pane. Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pa‐ ne. Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo. Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per sconge‐ lare alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scon‐ gelamento dipende dalla quantità e dalla dimensio‐ ne dei cibi congelati.
Funzione cottura Eco grill Applicazione Quando viene usata questa funzione in fase di cot‐ tura sarà possibile ottimizzare il consumo energeti‐ co. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni con‐ sigliate, consultare le tabelle di cottura con la fun‐ zione cottura equivalente. La lampada si potrebbe disattivare automaticamente a temperature inferiori a 60 °C durante alcune funzioni del forno. Per attivare una funzione cottura 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Accendere l'apparecchiatura.
Indicatore Riscaldamento Rapido Riduce il tempo di riscaldamento. Non introdurre cibi nel forno con la funzione di Riscaldamento rapido attiva. Calore residuo Quando si disattiva il forno, il display mostra il calore residuo. Si può usare il calore per mantenere il cibo in caldo. Per attivare la funzione, tenere premuto per 3 secondi. L'indicatore di riscaldamento si alterna.
Impostazione delle funzioni orologio Prima di utilizzare le funzioni: Durata, Orario Fine, è necessario impostare dapprima la funzione cottura e la temperatura. Il forno si disattiva automaticamente. È possibile utilizzare le funzioni: Durata e Orario Fine contemporaneamente, se si desidera attivare e disattivare automaticamente l'apparecchiatura ad una data ora. Le funzioni: Durata e Orario Fine non funzionano quando si utilizza la termosonda. 1. Impostare una funzione cottura. 2.
2. Selezionare il menù: Ricette. Premere per confermare. 3. Selezionare la categoria ed il tipo di pietanza. Premere per confermare. 4. Selezionare una ricetta. Premere per confermare. Quando utilizzare la funzione: Manuale, l'apparecchiatura utilizza le impostazioni automatiche. È possibile cambiarle con altre funzioni. Ricette con Peso Automatico Questa funzione calcola automaticamente la durata dell'arrostitura. Per poter usare la funzione bisogna inserire il peso del cibo. 1. Accendere il forno 2.
temperature del forno impostate (minimo 120°C) e delle modalità di funzionamento. Il forno stima il tempo di fine cottura intorno ai 30 minuti. 6. Per modificare la temperatura interna, premere . Quando la carne raggiunge la temperatura interna impostata, viene emesso un segnale acustico. Il forno si spegne in modo automatico. 7. Premere un simbolo per arrestare il segnale. 8. Estrarre la spina della termosonda dalla presa e rimuovere la carne dal forno. 9. Premere per spegnere l'apparecchiatura.
Posizionare il ripiano a filo sulle guide telescopiche di modo che i piedini puntino verso il basso. Lo spesso bordo attorno al ripiano a filo serve ad evitare la caduta delle pentole. Ripiano a filo e leccarda insieme: Collocare il ripiano a filo e la leccarda congiuntamente sulla guida telescopica. Leccarda: Mettere la leccarda sulle guide telescopiche. FUNZIONI AGGIUNTIVE Favoriti Si possono memorizzare le impostazioni preferite come durata, temperatura o funzione cottura.
Attivazione del programma 1. 2. 3. 4. Accendere l'apparecchiatura. Selezionare il menù: Favoriti. Premere per confermare. Selezionare il nome del programma preferito. per confermare. 5. Premere Premere per andare direttamente al menù: Favoriti. È inoltre possibile attivare questa funzione con l'apparecchiatura spenta. Utilizzo della Sicurezza bambini Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibile attivare l'apparecchiatura accidentalmente. per attivare il display. 1. Sfiorare 2.
Luminosità del display Esistono due modalità di luminosità del display: • Luminosità notte - quando l'apparecchiatura è spenta, la luminosità del display si abbassa dalle ore 22:00 alle ore 06:00. • Luminosità diurna: – quando l'apparecchiatura è attiva. – se si sfiora un simbolo quando è in funzione la luminosità notte (ad eccezione di ACCESO/SPENTO), il display torna alla modalità di luminosità giorno per i 10 secondi successivi. – se l'apparecchiatura è spenta e si imposta la funzione: Contaminuti.
• Dopo ogni utilizzo, eliminare l'acqua dalla rispettiva vaschetta collegando i tubi flessibili e il serbatoio acqua. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". • Le tabelle forniscono dati su piatti tipici. • Avviare la procedura senza preriscaldare l'apparecchiatura se non diversamente indicato dalle tabelle. • Se non è possibile trovare le indicazioni specifiche per la ricetta desiderata, seguire quelle di un'altra ricetta simile.
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione del‐ la griglia Acqua nella va‐ schetta (ml) Fagioli bian‐ chi 96 30 - 40 2 500 Cavolo verza 96 20 - 25 2 400 Zucchine a fettine 96 15 - 20 2 350 Contorni Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Acqua nella vaschetta (ml) Gamberi fre‐ schi 85 20 - 25 2 450 Gamberi surgelati 85 30 - 40 2 550 Tranci di sal‐ mone 85 25 - 35 2 500 Trota salmo‐ nata, circa 1.000 g 85 40 - 45 2 600 Cozze 96 20 - 30 2 500 Filetto di pla‐ tessa 80 15 2 350 Carne Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Acqua nella vaschetta (ml) Prosciutto cotto 1.
Uova Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Acqua nella vaschetta (ml) Uova sode 96 18 - 21 2 500 Uova sode mediamente bollite 96 13 - 16 2 450 Uova alla co‐ que 96 11 - 12 2 400 Doppio Grill Ventilato e Cottura Solo Vapore in successione Quando si combinano le funzioni, è possibile cuocere carne, verdure e contorni l'uno dopo l'altro. Tutti i piatti saranno pronti da servire allo stesso tempo.
Alimenti Arrosto di vitello 1 kg, Riso, ver‐ dure Doppio Grill Ventilato (primo pas‐ saggio: cuocere la carne) Cottura Solo Vapore (secondo pas‐ saggio: aggiungere le verdure) Tempe‐ ratura (°C) Tempo (min.) Posizio‐ ne della griglia Tempe‐ ratura (°C) Tempo (min.) Posizio‐ ne della griglia 180 50 - 60 carne: 1 96 30 - 40 carne: 1 verdure: 3 Cottura A Vapore 50% Aggiungere circa 300 ml d'acqua. Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
Cottura A Vapore 25% Aggiungere circa 300 ml d'acqua. Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Arrosto di maiale 1.000 g 160 - 180 90 - 100 2 Roastbeef 1.000 g 180 - 200 60 - 90 2 Arrosto di vitello 1.000 g 180 80 - 90 2 Polpettone crudo, 500 g 180 30 - 40 2 Lombata di maiale affumicato 600 1.000 g (lasciare a riposo per 2 ore) 160 - 180 60 - 70 2 Pollo 1.000 g 180 - 200 50 - 60 2 Anatra 1.500 - 2.000 g 180 70 - 90 2 Oca 3.
• Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile. • È possibile prolungare i tempi di cottura di 10 - 15 minuti se si cuociono torte su più livelli. • Torte e dolci infornati ad altezze diverse non presentano una doratura omogenea all'inizio. In questo caso, non modificare l'impostazione della temperatura. Le differenze di solito si pareggiano durante la cottura. • I vassoi nel forno possono girare in fase di cottura.
Cottura su un solo livello: Cottura in stampi Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione del‐ la griglia Pane (di sega‐ le): 1. Prima par‐ te della procedura di cottura. 2. Seconda parte della procedura di cottura. Cottura eco‐ ventilata 1. 2301) 2. 160 - 180 1. 20 2.
Biscotti Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.
Sformati e gratinati Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Bigné/Eclair 160 - 1801) Torta Streusel 150 - 160 Posizione della griglia 2 posizioni 3 posizioni 25 - 45 1/4 - 30 - 45 1/4 - 1) Preriscaldare il forno. Biscotti/small cakes/pasticcini/dolci/panini Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
Cottura Pizza Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
Tabelle di cottura al forno Manzo Alimenti Quantità Funzione Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità (kg) Funzione Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐ glia Stinco di Vi‐ tello 1.5 - 2 Doppio Grill Ventilato 160 - 180 120 - 150 1 Alimenti Quantità (kg) Funzione Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐ glia Cosciotto di agnello/ Arrosto di agnello 1 - 1.5 Doppio Grill Ventilato 150 - 170 100 - 120 1 Sella d'a‐ gnello 1 - 1.5 Doppio Grill Ventilato 160 - 180 40 - 60 1 Alimenti Quantità Funzione Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità Funzione Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐ glia Oca 3,5 - 5 kg Doppio Grill Ventilato 160 - 180 120 - 180 1 Tacchino 2,5 - 3,5 kg Doppio Grill Ventilato 160 - 180 120 - 150 1 Tacchino 4 - 6 kg Doppio Grill Ventilato 140 - 160 150 - 240 1 Alimenti Quantità (kg) Funzione Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐ glia Pesce inte‐ ro fino ad 1 kg 1 - 1.
Grill Rapido Alimenti Tempo (min.) Posizione della griglia 1° lato 2° lato Burgers/Hamburger 8 - 10 6-8 4 Filetto di maiale 10 - 12 6 - 10 4 Salsicce 10 - 12 6-8 4 Filetto/Bistecche di vitello 7 - 10 6-8 4 Toast/Toast 1-3 1-3 5 Toast condito 6-8 - 4 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
Pasti pronti congelati Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.
Scongelamento • Non coprire con un recipiente o un piatto; ciò potrebbe allungare il tempo di scongelamento. • Scartare la confezione e sistemare il cibo su un piatto. • Utilizzare il primo livello dal basso. Ali‐ menti Quantità Tempo di scongela‐ mento (min.) Tempo di scongela‐ mento ulte‐ riore (min.) Commenti Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un piattino ro‐ vesciato in una piastra grande. Gi‐ rare a metà tempo. Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo.
Frutta con noccioli Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fino alla bollitura (min.) Continuare la cot‐ tura a 100 °C (min.) Pere/Mele cotogne/ Prugne 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fino alla bollitura (min.) Continuare la cot‐ tura a 100 °C (min.
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (ore) Albicocche 60 - 70 Fette di mela 60 - 70 Pere 60 - 70 Posizione della griglia 1 posizione 2 posizioni 8 - 10 3 1/4 6-8 3 1/4 6-9 3 1/4 Pane Si sconsiglia di preriscaldare. Aggiungere 200 ml di acqua nella vaschetta. Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
Vitello Alimenti Temperatura interna (°C) Arrosto di vitello 75 - 80 Stinco di Vitello 85 - 90 Castrato/Agnello Alimenti Temperatura interna (°C) Cosciotto di castrato 80 - 85 Lombo di castrato 80 - 85 Arrosto di agnello/Cosciotto di agnello 70 - 75 Selvaggina Alimenti Temperatura interna (°C) Lombata di lepre 70 - 75 Coscia di lepre 70 - 75 Lepre intera 70 - 75 Sella di cervo 70 - 75 Cosciotto di cervo 70 - 75 Pesce Alimenti Temperatura interna (°C) Salmone 65 - 70 Trote
Rimozione dei supporti ripiano Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertarsi che l'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è il rischio di scottature. Per pulire l’apparecchiatura , rimuovere i supporti ripiano. 1. Estrarre i supporti, tirando con delicatezza verso l’alto. 1 3 2 2. Sfilare l'estremità anteriore del supporto ripiano dalla parete laterale tirandola in avanti. 3. Sganciare i supporti dal sostegno posteriore.
opposta. Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la porta. A A 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (un angolo di circa 70°). 4. Afferrare lateralmente la porta con entrambe le mani e tirarla mantenendo un'inclinazione verso l'alto. 5. Appoggiare la porta, con il lato esterno rivolto verso il basso, su di un panno morbido steso su una base stabile. Per evitare graffi. 6.
Lampadina laterale 1. Togliere il supporto del ripiano di sinistra per avere accesso alla lampada. 2. Utilizzare un cacciavite Torx 20 per rimuovere la calotta. 3. Rimuovere e pulire il coperchio metallico e la guarnizione. 4. Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300°C. 5. Montare il telaio in metallo e la guarnizione. Serrare le viti. 6. Installare la guida laterale sinistra. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se...
Problema Possibile causa Rimedio Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico. • • Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno. Le pietanze sono state la‐ sciate nel forno troppo a lun‐ go. Dati Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza autorizzato.
Indice di efficienza energetica 98.8 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà ventola forzata 0.83 kWh/ciclo Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 70 l Tipo di forno Forno a incasso Massa 42.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
867316229-E-162017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.