IPD-SPEAKER40 2 6 MINI 2.1 STEREO SOUND SYSTEM MINI 2.1 STEREO SOUND SYSTEM 10 14 MINI SYSTÈME DE SONORISATION STÉRÉO 2.1 MINI 2.1 STEREO GELUIDSYSTEEM 18 22 MINI IMPIANTO AUDIO STEREO 2.1 26 MINI 2.1 SZTEREÓ HANGERŐSÍTŐ RENDSZER 34 MINI 2.1 SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO 30 MINI 2.1 STEREOÄÄNIJÄRJESTELMÄ 38 MINI 2.1 STEREO LJUDSYSTEM 42 MINISISTEM STEREO 2.1 MINI 2.
ENGLISH After unpacking: After unpacking you should first check that the contents are complete. In addition to this introduction there should be: 1 IPD-SPEAKER40 Mini 2.1 Stereo Sound System 1 audio cable 1 power source wire 1 manual 1 remote control 1 battery CR2025 1 iPod holder Assembly and operation Assembly and operation of the IPD-SPEAKER40 are very easy to do. Please connect all components only when they are switched off. • Volume is controlled with the keys 5.
• • Caution!!Power ON-OFF switch does not separate mains power! Deliberate harm to the equipment is not covered by the guarantee. Specifications • IPD-SPEAKER40 2.
Declaration of conformity We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: KONIG Model: IPD-SPEAKER40 Description: Mini 2.
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a Problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. CAUTION Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
DEUTSCH Nach dem Auspacken: Nach dem Auspacken sollten Sie zuerst überprüfen, ob der Inhalt vollständig ist. Außer dieser Einleitung sollte folgendes vorhanden sein: 1 IPD-SPEAKER40 Mini 2.1 Stereo Sound System 1 Audiokabel 1 Netzkabel 1 Handbuch 1 Fernbedienung 1 Batterie CR2025 1 iPod-Halter Montage und Bedienung Die Montage und Bedienung des IPD-SPEAKER40 sind sehr einfach. Schließen Sie bitte alle Baugruppen nur an, wenn sie ausgeschaltet sind. • Die Lautstärke wird mit den Tasten 5 geregelt.
• • Vorsicht!! Mit dem ON-OFF-Netzschalter wird das Soundsystem nicht vom Stromnetz getrennt! Absichtliche Beschädigung der Anlage wird nicht von der Garantie abgedeckt. Technische Daten • IPD-SPEAKER40 2.1 Stereo Soundsystem zum Anschluss an PC-Player für MP3, CD, NPC und DVD Subwoofer Mittel-/ Hochton Lautsprecher • Ausgangsleistung (RMS): 8W 2X3W • Eingangsempfindlichkeit: 300 mV, 600 mV • Signal-Rausch-Verhältnis: 71 dB, 71 dB • Klirrfaktor: 2%, 2% • Frequenzgang: 40 Hz-100 Hz 100 Hz-16.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Name: KÖNIG Modell: IPD-SPEAKER40 Beschreibung: Mini 2.
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. VORSICHT Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern.
FRANCAIS Après le déballage : Après le déballage, vérifiez que tous les éléments sont présents. En plus de ce document d'introduction, vous devez trouver : 1 Mini système de sonorisation stéréo 2.1 IPD-SPEAKER40 1 Câble audio 1 Câble d'alimentation électrique 1 Manuel 1 Télécommande 1 Pile CR2025 1 Support iPod Montage et fonctionnement Le montage et le fonctionnement du IPD-SPEAKER40 sont très simples. Ne raccordez tous les composants que s'ils sont éteints.
• • • Pour les réparateurs :N'ouvrez jamais le corps de l'appareil lorsque ce dernier est raccordé aux 230V CA du secteur. Attention !! L'interrupteur n'écarte pas le courant du secteur ! Tout dommage intentionnel réalisé à l'équipement n'est pas pris en charge par la garantie. Caractéristiques techniques • Système de sonorisation stéréo 2.
Déclaration de conformité : Nous, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tél.: 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : KONIG Modèle : IPD-SPEAKER40 Descriptif : Mini système de sonorisation stéréo 2.
Consignes de sécurité : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Entretien : Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
NEDERLANDS Na het uitpakken: Na het uitpakken dient u te controleren of de inhoud compleet is. Naast deze instructie vindt u in de verpakking: 1 IPD-SPEAKER40 Mini 2.1-stereogeluidsysteem 1 audiokabel 1 elektriciteitsnoer 1 handleiding 1 afstandsbediening 1 batterij CR2025 1 iPod-houder Assemblage en gebruik Het samenvoegen en gebruik van IPD-SPEAKER40 zijn zeer eenvoudig. Sluit de onderdelen alleen maar op elkaar aan wanneer zij uitgeschakeld zijn. • Het volume wordt geregeld met de toetsen 5.
• • • Voor onderhoudsdiensten: open de behuizing nooit wanneer het luidsprekersysteem is aangesloten op het 230V elektriciteitsnet. Waarschuwing!! De ON-OFF schakelaar sluit het elektriciteitsnet niet af! Opzettelijke schade toegebracht aan het apparaat wordt niet gedekt door de garantie. Specificaties • IPD-SPEAKER40 2.
CONFORMITEITVERKLARING Wij, Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Verklaren dat het product: Naam: KONIG Model: IPD-LUIDSPREKER40 Omschrijving Mini 2.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit LET OP: product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK technicus geopend worden; dit om de kans op het NIET OPENEN krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het elektriciteitsnet en van andere apparatuur. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek.
ITALIANO Dopo il disimballo: Dopo aver tolto l'imballo, innanzitutto occorre controllare che sia presente tutto il contenuto. Oltre alla presente introduzione, dovrebbero essere presenti: 1 impianto audio stereo IPD-SPEAKER40 Mini 2.1 1 cavo audio 1 cavo di alimentazione 1 manuale 1 telecomando 1 batteria CR2025 1 supporto iPod Assemblaggio e funzionamento L'assemblaggio e il funzionamento dell' IPD-SPEAKER40 sono estremamente semplici. Collegare tutti i componenti solo se spenti.
• • • Per il personale di assistenza:non aprire mai la struttura esterna se l'impianto altoparlante è collegato a un impianto elettrico di 230 V CA. Attenzione! L'interruttore di accensione/spegnimento non stacca la corrente di rete! I danni volontari all'apparecchio non sono coperti dalla garanzia. Specifiche • Impianto audio stereo IPD-SPEAKER40 2.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questa società, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: KONIG Modello: IPD-SPEAKER40 Descrizione: Mini impianto audio stereo 2.
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
ESPAÑOL Tras abrir el paquete: Tras abrir el paquete, deberá comprobar primeramente si cuenta con todos los contenidos. Además de esta introducción, deberá haber: 1 IPD-ALTAVOZ40 - Mini 2.1 sistema de sonido estéreo 1 cable de audio 1 cable de alimentación energética 1 manual 1 mando a distancia 1 batería CR2025 1 soporte de iPod Ensamblaje y funcionamiento El ensamblaje y el funcionamiento de IPD-ALTAVOZ 40 son muy sencillos. Por favor, conecte todos los componentes sólo cuando estén apagados.
• • ¡Cuidado! El encendido y apagado no están separados de la alimentación principal. El daño causado al equipo no está cubierto por la garantía. Especificaciones • IPD-ALTAVOZ40 2.
Declaración de conformidad La empresa infrascrita, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Nombre: KONIG Modelo: IPD-ALTAVOZ 40 Descripción: Mini 2.
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. ATENCIÓN Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco. No utilice solventes de limpieza ni abrasivos.
MAGYAR NYELVŰ Kicsomagolás után: Kicsomagolás után először ellenőrizze, minden benne volt-e a csomagban. A következőket kell tartalmaznia: 1 IPD-SPEAKER40 Mini 2.1 sztereó hangerősítő rendszer 1 hangkábel 1 tápkábel 1 használati útmutató 1 távirányító 1 CR2025 elem 1 iPod tartó A rendszer összeszerelése és kezelése Az IPD-SPEAKER40 nagyon könnyen összeszerelhető és kezelhető. Kérjük, hogy a tartozékokat addig csatlakoztassa, amíg azok ki vannak kapcsolva. • A hangerő a 5 gombbal állítható.
• • Vigyázat!! Ha a rendszert a be- és kikapcsoló gombbal ki is kapcsolja, attól még az nincs leválasztva az elektromos hálózatról! A készülékben szándékosan okozott kárért nem vállalunk jótállást. Jellemzők • IPD-SPEAKER40 2.
Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Nedis B.V. vállalat, cím: De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Neve: KONIG Típusa: IPD-SPEAKER40 Megnevezése: Mini 2.
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! szervizelés céljából. Ha gond adódik a termékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és nedvességtől védje. VIGYÁZAT! Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószereket ne használjon.
SUOMI Pakkauksesta poiston jälkeen: Kun laite on poistettu pakkauksesta, tulee pakkauksen sisältö tarkistaa mahdollisten puutteiden varalta. Tämän johdannon lisäksi pakkaus sisältää: 1 IPD-SPEAKER40 Mini 2.1 Stereoäänijärjestelmä 1 audiokaapeli 1 teholähteen johto 1 käyttöopas 1 kaukosäädin 1 akku CR2025 1 iPod-pidike Kokoaminen ja käyttö IPD-SPEAKER40-laitteen kokoaminen ja käyttö on helppoa. Liitä kaikki komponentit niiden ollessa pois päältä. • Äänenvoimakkuutta säädetään näppäimillä 5.
Tekniset tiedot • IPD-SPEAKER40 2.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com vakuutamme, että tuote: Nimi: KONIG Malli: IPD-SPEAKER40 Kuvaus: Mini 2.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
SVENSKA Efter uppackning: Efter uppackning ska du först kontrollera att innehållet är komplett. Förutom denna presentation bör det finnas: 1 IPD-SPEAKER40 Mini 2.1 Stereo ljudsystem 1 audiokabel 1 strömkällekabel 1 manual 1 fjärrkontroll 1 batteri CR2025 1 iPodhållare Montering och funktion Monteringen och funktionen av IPD-SPEAKER40 är mycket lätt att utföra. Anslut enbart alla komponenter när de är frånkopplade. • Volymen kontrolleras med knapparna 5.
Specifikationer • IPD-SPEAKER40 2.1 Stereo ljudsystem för anslutning av PC-spelare för MP3, CD, NPC och DVD Subwoofer Mellanregister- och diskanthögtalare • Uteffekt (RMS): 8W 2 X 3W • Ingångskänslighet: 300mv 600mv • Signalbrusförhållande: 71dB 71dB • Total harmonisk distorsion: 2% 2% • Frekvensåtergivning: 40Hz-100Hz 100Hz-16,000Hz • Nätspänning: 230V~50Hz • Mått: 218mm X 125mm X 78mm • Vikt: 1.
ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Intygar att produkten: Namn: KONIG Modell: IPD-SPEAKER40 Beskrivning: Mini 2.
Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE produkten från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. OBS Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel.
ČESKY Rozbalení: Po otevření si nejdříve zkontrolujte kompletnost dodávky balení. Kromě těchto pokynů by mělo balení obsahovat: 1 Stereofonní zvukovou soupravu Mini 2.1 IPD-SPEAKER40 1 Audiokabel 1 Napájecí síťovou šňůru 1 Návod na použití 1 Dálkový ovladač 1 Baterii CR2025 1 Držák iPod Sestavení a obsluha přístroje Sestavení a obsluha soupravy IPD-SPEAKER40 je velmi snadná. Všechny součásti soupravy propojte pouze ve vypnutém stavu. • Hlasitost se reguluje pomocí tlačítka 5.
• • Upozornění! Síťový vypínač ON/OFF neodděluje galvanicky přístroj od síťového napájecího zdroje. Úmyslné poškození přístroje ruší poskytnutí záruky. Technické údaje • Stereofonní zvuková souprava IPD-SPEAKER40 2.
Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: KONIG Model: IPD-SPEAKER40 Popis: Stereofonní zvuková souprava Mini 2.
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifikovanému servisnímu technikovi/středisku. Při problému s činností zařízení odpojte výrobek od zdroje napájení a také odpojte ostatní připojená zařízení. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály.
ROMÂNĂ După despachetare: După despachetare vă rugăm să verificaţi dacă conţinutul cutiei este complet. În afară de această introducere trebuie să mai găsiţi următoarele: 1 Minisistem stereo 2.1 IPD-SPEAKER40 1 Cablu audio 1 Cablu de alimentare 1 Manual de utilizare 1 Telecomandă 1 Baterie CR2025 1 Suport iPod Asamblare şi manipulare Asamblarea şi manipularea minisistemului IPD-SPEAKER40 este foarte uşoară. Vă rugăm să efectuaţi conectarea tuturor componentelor în statutul oprit.
• • Atenţie!! Butonul ON-OFF (Pornit-Oprit) nu elimină alimentarea cu energie electrică a aparatului! Garanţia nu este valabilă în cazul deteriorării deliberate a echipamentului. Specificaţii tehnice • Minisistem stereo 2.1 IPD-SPEAKER40 pentru conectarea playerului din PC la MP3, CD, NPC şi DVD.
Declaraţie de conformitate Noi, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Denumire: KONIG Model: IPD-SPEAKER40 Descriere: Minisistem stereo 2.
Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis NUMAI de un tehnician autorizat. Dacă în timpul funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea şi de la celelalte aparate. Feriţi aparatul de apă şi de umezeală. ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.