CMP-NWIPCAM22 CMP-NWIPCAM31 MANUAL (p. 2) IP Wireless Network Camera ANLEITUNG (S. 11) IP WLAN-Netzwerkkamera MODE D’EMPLOI (p. 20) Caméra à adresse IP de réseau sans fil GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29) Draadloze IP-netwerkcamera MANUALE (p. 38) Videocamere di rete IP wi-fi MANUAL DE USO (p. 47) Cámara de Red IP Inalámbrica HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 56.) Vezeték nélküli hálózati IP kamera KÄYTTÖOHJE (s. 65) Langaton IP-verkkokamera BRUKSANVISNING (s. 74) IP Trådlös nätverkskamera NÁVOD K POUŽITÍ (s.
ENGLISH IP Wireless Network Camera Appearance and Interface Notes: y Power Indicator: It will turn RED if the equipment is powered on. y Status Indicator: Slow flickering (once every 2 seconds) indicates that the device is searching for a network; flickering (once or twice per second) indicates that the wired network is connected; frequent flickering (2 to 3 times per second) indicates that the wireless network is connected.
y Alarm Input Pin: Please refer to the schematic diagram in Figure 3 for how the external detector collects alarm information. PIR Input pins Switch PIR Power Figure 3 The detector should be a switched type (always on or always off). If the detector has detected smoke, or people or animals entering the area, the detector will switch on or switch off and it will send the external alarm signal to the IP camera. Connecting to the Network LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.
y Type the user name and password into “Authentication” (By default, the user name is admin, password is 123456). Click “Update”. The setting will take effect now. Select the device in the list box and click the “Browse” button, it will open the browser automatically and a window will pop up at the same time which requires you to enter the user name and password. Then you will see the home page of IP Camera-1, click “English” on the top right corner as in Figure 6 below.
Figure 7 After installing the plug-ins, click the “Mode 1 to view” link in Figure 7 to view the video (video as in Figure 8). Figure 8 1. Menu Column There are 2 kinds of menus, one is the main menu, and the other is the submenu. The main menu is at the top of the interface, including View, Network, Alarm, Advanced, Maintain, the submenu is on the right of the interface. Video Display Area The video display area is dependent on the resolution, the higher the resolution, the larger the display.
3. Multi Channel Display Area If the user adds multi channels (refer to 7.3.2), it will shift to 4-Ch, 9-CH and will automatically show other devices. On the display area, if the image is chosen, you can play, stop, record, control Pan/Tilt and perform other operations. These buttons stand for start video, stop, monitor, talk, record and snapshot. Click a button to choose a function. 4.
Other Settings WIFI Setting Enter the Wireless LAN Setting as shown in Figure 10 below, click the “Search” button several times and it will show you the wireless networks detected in the Wireless Network List column. Select one of them and tick “Using Wireless Lan”, then the relevant data of the selected wireless network will be shown in the succeeding blanks. Enter the password and click “Set”, then the WIFI setting is finished.
Figure 12 Maintenance Device Information Figure 13 Time Setting If the device is connected to the Internet, enable the NTP server to correct the time and select the right time zone, or use the PC time to correct the device time.
Firmware Upgrade The device runs 2 kinds of programs, one is a system firmware, the other is an application firmware. They could be upgraded separately. Figure 15 Restore Factory Default Click “Restore Factory Default”, a dialogue will pop up to confirm if you really want to restore the factory default. After confirmation, the system will restore the factory default and reboot. User Browsing Log After entering the log interface, you could view who visited the device and when. Figure 16 FAQ 1.
6. Can visit via public IP address, but can’t visit via manufacturer’s domain name Make sure the DNS setting is the same as your PC, as in Figure 17 below. In the search tool, the DNS 1 and DNS 2 on both sides should be the same. Figure 17 Safety precautions: This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
DEUTSCH IP WLAN-Netzwerkkamera Aussehen und Anschluss Anmerkungen: y Netzanzeige: Wird ROT, wenn das Gerät eingeschaltet wird. y Statusanzeige: Langsames Blinken (einmal alle 2 Sekunden) bedeutet, dass das Gerät ein Netzwerk sucht. Blinken (1 oder 2-mal pro Sekunde) bedeutet, dass eine Verbindung zu einem kabelgebundenen Netzwerk besteht. Schnelles Blinken (2- bis 3-mal pro Sekunde) bedeutet, dass eine Verbindung mit einem Funknetzwerk besteht.
y Alarm-In-Anschluss: Bitte beachten Sie die Bild 3 mit dem Schema für den externen Sensor. PIR Alarm-In Schalter PIR Stromversorgung Bild 3 Der externe Sensor muss ein Schalttyp sein (immer an oder immer aus). Erkennt der Sensor Rauch oder Menschen oder Tiere im Gebiet, schließt oder öffnet der Sensor den Stromkreis und sendet das externe Alarmsignal an die IP-Kamera. Anschluss an das Netzwerk LAN-IP: 192.168.0.1 WAN-IP: 202.96.82.177 Router 1 ADSL Modem Internet PC 1 192.168.0.
y Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Inhalt von „IP-Konfiguration“ ausfüllen sollen, können Sie auch „IP automatisch beziehen“ auswählen, um automatisch eine IP-Adresse vom Router zugewiesen zu bekommen. y Geben Sie Benutzernamen und Passwort in das Feld „Authentifizierung“ ein (standardmäßig ist der Benutzername admin, das Passwort ist 123456). Klicken Sie auf „Update“. Die Einstellung wird nun verwendet. Wählen Sie das Gerät im Listenfeld und klicken Sie auf die Schaltfläche „Durchsuchen“.
Bild 7 Klicken Sie nach der Installation des Plug-Ins auf den Link „Mode 1 zum Anschauen“ in Bild 7, um das Video (Video wie in Bild 8 dargestellt) anzusehen. Bild 8 1. Menüspalte Es gibt 2 Arten von Menüs. Das eine ist das Hauptmenü und das andere ist das Untermenü. Das Hauptmenü befindet sich am oberen Rand der Benutzeroberfläche und enthält View, Network, Alarm, Advanced und Maintain. Das Untermenü befindet sich am rechten Rand der Benutzeroberfläche.
2. Statusanzeige In der oberen rechten Ecke befindet sich die Statusanzeige, welche den Gerätestatus zeigt: - Ohne Verbindung ist die Schaltfläche grau - Bei einer Verbindung ist die Schaltfläche grün - Bei fehlerhafter Verbindung ist die Schaltfläche gelb - Gibt es einen Alarm, wird die Schaltfläche rot 3. Mehrkanal-Anzeigebereich Wenn der Benutzer mehrere Kanälen hinzufügt (siehe 7.3.2), ändert sich der Bereich auf 4-Ch, 9-CH und zeigt automatisch andere Geräte an.
Andere Einstellungen WLAN-Einstellungen Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen wie in Bild 10 dargestellt, und klicken Sie mehrmals auf die Schaltfläche „Suchen“. Es werden Ihnen verfügbare Funknetzwerke in der Spalte WLAN-Netzwerkliste angezeigt. Wählen Sie eines von ihnen aus und aktivieren Sie „WLAN verwenden“. Die relevanten Daten des ausgewählten Funknetzwerks werden im nachfolgenden Freiraum dargestellt. Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf „Setzen“. Die WLAN-Einstellung ist nun beendet.
Bild 12 Wartung Informationen zum Gerät Bild 13 Einstellen der Uhrzeit Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, aktivieren Sie den NTP-Server, um die Zeit zu korrigieren, und wählen Sie die richtige Zeitzone, oder verwenden Sie die Zeit des Computers, um das Gerät zu korrigieren.
Firmware-Upgrade Auf dem Gerät laufen 2 Arten von Programmen, eine System-Firmware und eine Anwendungs-Firmware. Sie können einzeln aktualisiert werden. Bild 15 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Klicken Sie auf „Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen“. Es öffnet sich ein Dialogfenster und fordert Sie auf zu bestätigen, ob Sie das Gerät wirklich auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten. Nach der Bestätigung wird das System die Werkseinstellungen laden und neu starten.
5. Das Gerät kann nicht über das Internet aufgerufen werden Bitte beachten Sie: Kapitel 4 (Bild 2), um zu überprüfen, ob die Internet-Verbindung korrekt ist; Kapitel 5, um zu überprüfen, ob Sie das Gerät via LAN aufrufen können; Kapitel 6, um zu überprüfen, ob die Port-Weiterleitung korrekt ist und ob Einstellungen des Routers es diesem Gerät verbieten, Daten in das Internet zu senden. 6.
FRANÇAIS Caméra à adresse IP de réseau sans fil Description et Interface Remarque : y Voyant d’alimentation : Le voyant s’allume en ROUGE si l’équipement est allumé. y Voyant d’état : Un clignotement lent (un toutes les 2 secondes) indiquent que le dispositif est à la recherche d’un réseau ; un clignotement (une à deux fois par seconde) indique que le réseau câblé est connecté ; un clignotement fréquent (2 à 3 fois par seconde) indique que le réseau sans fil est connecté.
y Broche de sortie d’alarme : Veuillez vous reporter au diagramme schématique de la Figure 3 pour connaître comment le capteur externe récupère les signaux d’alarmes. EPR (Entrée de puissance de relais) Broches d’entrée Contact Alimentation EPR Figure 3 Le capteur doit être de type commuté (toujours ouvert ou toujours fermé).
y Si vous ne savez pas comment remplir le contenu de « IP Config » (Configuration IP), vous pouvez également cocher la case « Set IP automatically » (Régler l’adresse IP automatiquement) pour régler automatiquement l’adresse IP à partir du routeur. y Saisissez le nom d’utilisateur et son mot de passe dans les champs « Authentication » (Authentification) (Par défaut, le nom d’utilisateur est admin, le mot de passe est 123456). Cliquez sur « Update » (Actualiser).
Figure 7 Après avoir installé le composant additionnel, cliquez le lien « Mode 1 to view » (Mode 1 de visualisation) de la Figure 6 pour afficher la prise de vue de la caméra (Image vidéo comme à la Figure 8). Figure 8 1. Menu par colonne Il y a 2 types de menu, l’un est le menu principal, l’autre est le sous-menu.
2. Zone d’affichage de statut Dans le coin droit supérieur se trouve la zone d’affichage de statut qui vous indique l’état du dispositif : - S’il n’est pas connecté, le bouton est gris - S’il est connecté, le bouton est vert - S’il n’est pas connecté correctement, le bouton est jaune - S’il y a une alarme, le bouton est rouge 3. Zone d’affichage multi-canal Si l’utilisateur ajoute plusieurs canaux (se reporter à la section 7.3.
Autres réglages Configuration WIFI Saisir la configuration du réseau local sans fil comme indiqué à la Figure 10 ci-dessous, cliquez le bouton « Search » (Recherche) plusieurs fois et les réseaux sans fil détectés seront affichés dans la colonne « Wireless Network List » (Liste des réseaux sans fil). Sélectionnez l’un d’eux et cochez « Using Wireless Lan » (Utilisation du réseau sans fil local), les données relatives au réseau sans fil sélectionné seront alors affichées dans les champs libres qui suivent.
Figure 12 Maintenance Information du dispositif Figure 13 Réglage de l’heure Si le dispositif est connecté à Internet, activez le serveur NTP (Protocole d’heure réseau) pour corriger l’heure et sélectionnez le fuseau horaire adéquat ou utilisez l’heure de l’ordinateur PC pour corriger l’heure du dispositif.
Mise à jour du micrologiciel Le dispositif exécute 2 types de programmes, l’un est le micrologiciel du système, l’autre est le micrologiciel de l’application. Ils doivent être mis à jour séparément. Figure 15 Restauration aux paramètres par défaut d’usine Cliquez sur « Restore Factory Default » (Restaurer les paramètres par défaut d’usine), une boîte de dialogue s’ouvre et vous invitera à confirmer la restauration aux paramètres par défaut d’usine.
5. L’équipement ne peut pas être consulté à travers l’internet Veuillez vous reporter au : Chapitre 4 (Figure 2) pour vérifier que la connexion à Internet est correcte ; Chapitre 5 pour vérifier que vous pouvez le consulter par le réseau local ; Chapitre 6 pour vérifier que le réacheminement de port est correct ou si la configuration du routeur interdit à l’équipement de transmettre les données sur l’internet. 6.
NEDERLANDS Draadloze IP-netwerkcamera Uiterlijk en interface Opmerkingen: y Voedingsindicator: Het wordt ROOD, als de apparatuur is ingeschakeld. y Statusindicator: Langzaam knipperen (eenmaal per 2 seconden) geeft aan dat het apparaat een netwerk aan het zoeken is; Knipperen (een of twee keer per seconde) geeft aan dat het bekabelde netwerk is aangesloten; Frequent knipperen (2 tot 3 keer per seconde) geeft aan dat het draadloze netwerk is aangesloten.
y Alarmingangspen: Raadpleeg het schema in afbeelding 3 voor de manier waarop de externe detector informatie van het alarm verzamelt. PIR Ingangpennen Schakelaar PIR-voeding Afbeelding 3 De detector moet een geschakeld type (altijd aan of uit) zijn. Als de detector rook heeft gedetecteerd, of mensen of dieren die de ruimte betreden, zal de detector aan of uit schakelen en zal het externe alarmsignaal naar de IP-camera sturen. Aansluiten op het netwerk LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.
y Typ de gebruikersnaam en wachtwoord in “Authenticatie” (Standaard is de gebruikersnaam “admin”, het wachtwoord is “123456”). Klik op “Bijwerken”. De instelling treedt nu in werking. Selecteer het apparaat in de lijst en klik op de “Blader”-knop, het zal automatisch de browser openen en tegelijkertijd zal een venster verschijnen dat u vraagt om de gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren.
De IP-camera bezoeken We raden u aan om het kernprogramma IE-browser te gebruiken om de video (het kan zorgen voor meer functies) te bekijken, maar de gebruiker moet eerst een speler installeren om de video te kunnen bekijken. Klik op de “download en installeer speler (eerste gebruik) “-link, een dialoogvenster zoals in afbeelding 7 zal verschijnen, klik op “Uitvoeren”, het zal automatisch de speler downloaden en installeren.
2. Status-weergavevlak In de rechterbovenhoek bevindt zich het status-weergavevlak dat de status van het apparaat weergeeft: - Indien niet aangesloten, is de knop grijs - Indien aangesloten, is de knop groen - Indien verkeerd aangesloten, is de knop geel - Indien er een alarm is, is de knop rood 3. Multi-kanaal-weergavevlak Als de gebruiker multi-kanalen toevoegt (zie 7.3.2), zal het naar 4-Ch, 9-CH verschuiven en automatisch andere apparaten weergeven.
Overige instellingen Wi-Fi instellen Open de draadloze LAN-instelling zoals in afbeelding10 hieronder weergegeven, klik meerdere keren op de “Zoeken”-knop en het zal u de gedetecteerde draadloze netwerken in de “Draadloze Netwerklijst” tonen. Selecteert er één van en vink “Draadloze Lan gebruiken” aan, vervolgens zullen de relevante gegevens van het geselecteerde draadloze netwerk in de opeenvolgende lege velden worden weergegeven.
Afbeelding 12 Onderhoud Apparaatinformatie Afbeelding 13 Tijd instellen Als het apparaat op het internet is aangesloten, schakel de NTP-server in om de tijd te corrigeren en selecteer de juiste tijdzone, of gebruik de computertijd om de tijd van het apparaat te corrigeren.
Upgraden van de firmware Het toestel draait twee soorten programma’s, één is een systeem-firmware, de andere is een applicatie-firmware. Ze kunnen afzonderlijk worden opgewaardeerd. Afbeelding 15 Fabrieksinstellingen herstellen Klik op “Fabrieksinstellingen herstellen”, een dialoog zal verschijnen om te bevestigen of u echt de fabrieksinstellingen wilt herstellen. Na bevestiging, zal het systeem de fabrieksinstellingen herstellen en opnieuw opstarten.
5. Kan de apparatuur niet via internet bezoeken Raadpleeg: Hoofdstuk 4 (afbeelding 2) om te controleren of de internetverbinding correct is; Hoofdstuk 5 om te controleren of u via LAN kunt bezoeken; Hoofdstuk 6 om te controleren of port forwarding correct is ingesteld en of de router-instelling deze apparatuur verbiedt om gegevens naar het internet te verzenden. 6.
ITALIANO Videocamere di rete IP wi-fi Aspetto ed Interfaccia Note: y Indicatore alimentazione: Diventerà ROSSO se il dispositivo è acceso. y Indicatore di stato: Il lampeggio lento (una volta ogni 2 secondi) indica che il dispositivo sta cercando una rete; il lampeggio (una o due volte al secondo) indica che la rete con cavo è connessa; un lampeggio frequente (2 o 3 volte per secondo) indica che anche la rete wireless è connessa.
y Pin ingresso allarme: Si prega di far riferimento al diagramma schematico in figura 3 su come il rilevatore esterno recupera le informazioni di allarme. PIR Pin di ingresso Interruttor Alimentazione PIR Figura 3 Il rilevatore dovrebbe essere di tipo ad interruttore (sempre acceso o sempre spento). Se il rilevatore ha rilevato del fumo, persone o animali che entrano nell’area, lo stesso rivelatore accenderà o spegnerà inviando il segnale d’allarme esterno alla videocamere IP.
y Digitate il nome utente e la password nel campo “autenticazione” (Come predefiniti il nome utente è admin e la password è 123456). Cliccare su “Aggiorna”. Le impostazioni avranno ora effetto. Selezionare il dispositivo dalla caselle elenco e cliccare su pulsante “Sfoglia”, si aprirà automaticamente il browser ed apparirà una finestra contemporaneamente richiedendovi l’inserimento di nome utente e password.
Visionare la videocamera IP Vi suggeriamo di utilizzare il browser kernel IE per vedere il video (può fornire diverse funzioni), ma l’utente necessità di installare il riproduttore prima di vedere il video. Cliccare sul collegamento “scarica ed installa il riproduttore (primo utilizzo)”, una finestra di dialogo apparirà come mostrato in figura 7, cliccate esegui, e il riproduttore verrà automaticamente scaricato ed installato.
click con il pulsante sinistro del mouse ed il Zoom/Inclinazione si regoleranno a seconda delle indicazioni delle frecce. 2. Area di visualizzazione di stato Nell’angolo in alto a destra si trova l’area di visualizzazione di stato che mostra lo stato del dispositivo: - Se non è connesso il pulsante è grigio - Se è connesso il pulsante è verde - Se è connesso in modo non corretto il pulsante è giallo - Se vi è un allarme il pulsante è rosso 3.
Altre impostazioni Impostazioni wi-fi Inserire le impostazioni di una LAN wi-fi come mostrato nella figura 10 sotto riportata, cliccate il pulsante “ricerca” diverse volte e verranno mostrate in lista le reti wi-fi disponibili. Selezionare una e selezionare “utilizzo di lan wi-fi”, quindi i dati relativi alla rete lan wi-fi verranno mostrati nelle schede successive. Inserire la password e cliccare su “imposta”, quindi le impostazioni wi-fi risultano completate.
Figura 12 Manutenzione Informazioni del dispositivo Figura 13 Impostazioni dell’ora Se il dispositivo è connesso a Internet, abilitare il server NTP per l’ora corretta e selezionare la zona di fuso orario corretto, o utilizzare l’ora del PC per l’ora esatta sul dispositivo.
Aggiornamento del Firmware Il dispositivo usa 2 tipi di programmi, uno è il firmware di sistema, l’altro è il firmware dell’applicazione. Possono essere aggiornati separatamente. Figura 15 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Cliccate su “Ripristino impostazioni di fabbrica”; una finestra di dialogo vi confermerà se volete davvero ripristinare alle impostazioni di fabbrica. Dopo la conferma il sistema si riporterà sulle impostazioni predefinite di fabbrica e si ravvierà.
5. Non riesco a visionare il dispositivo tramite internet Fate riferimento a: Capitolo 4 (figura 2) per controllare se la connessione internet è impostata correttamente; Capitolo 5 per controllare se potete visionare tramite LAN; Capitolo 6 per controllare se l’inoltro di porta è corretto e se le impostazioni del router impediscono al dispositivo di inviare date in rete. 6.
ESPAÑOL Cámara de Red IP Inalámbrica Aspecto e Interfaz Notas: y Indicador de Encendido: Se iluminará en ROJO cuando el equipo esté encendido. y Indicador de Estado: Si parpadea lentamente (una vez cada 2 segundos), indica que el dispositivo está buscando red; si parpadea (una o dos veces por segundo), indica que está conectada a una red cableada; si parpadea de forma frecuente (2 o 3 veces por segundo), indica que está conectada a una red inalámbrica.
y Pin de Entrada de Alarma: Por favor consulte el esquema de la Figura 3 para ver cómo el detector externo recoge la información de la alarma. PIR Pines de entrada Interruptor Alimentación del PIR Figura 3 El detector debe ser de tipo conmutador (siempre encendido o siempre apagado). Si el detector ha detectado humo, personas o animales dentro del área, el detector conmutará, y enviará la señal de alarma externa a la cámara IP. Conectarla a la Red IP de la LAN: 192.168.0.1 IP de la WAN: 202.96.82.
y Teclee el nombre de usuario y la contraseña en “Autenticación” (por defecto, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 123456). Haga clic en “Actualizar”. El ajuste se hará ahora efectivo. Seleccione el dispositivo de la lista y haga clic en el botón “Explorar”. Esto abrirá automáticamente el explorador y, al mismo tiempo, aparecerá una ventana que le pedirá que introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Entonces verá la página de Inicio de la Cámara IP-1.
Visitar la Cámara IP Le sugerimos utilizar el explorador IE kernel para ver el vídeo (puede proporcionar más funciones), pero el usuario necesita instalar un reproductor antes de ver el vídeo. Haga clic en el enlace “descargar e instalar reproductor (primer uso)”, aparecerá un cuadro de diálogo como el de la Figura 7. Haga clic en Ejecutar, automáticamente descargará e instalará el reproductor.
2. Área de Visualización del Estado En la esquina superior derecha está el área de visualización de estado, que muestra el estado del dispositivo: - Si no está conectado, el botón estará gris - Si está conectado, el botón estará verde - Si no está conectado correctamente, el botón estará amarillo - Si hay una alarma, el botón estará rojo 3. Área de Visualización Multi-Canal Si el usuario añade varios canales (consulte 7.3.
Otros Ajustes Configuración WI-FI Introduzca la Configuración de LAN Inalámbrica como se muestra en la Figura 10, abajo. Haga clic varias veces en el botón “Buscar” y le mostrará las redes inalámbricas detectadas, en la columna Lista de Redes Inalámbricas. Seleccione una de ellas y marque “Utilizar LAN Inalámbrica”, entonces se mostrarán los datos relevantes de la red inalámbrica seleccionada, en los espacios en blanco.
Figura 12 Mantenimiento Información del Dispositivo Figura 13 Ajustar la Hora Si el dispositivo está conectado a Internet, habilite el servidor NTP para corregir la hora y seleccione la zona horaria correcta, o utilice la hora del PC para establecer la hora del dispositivo.
Actualizar el Firmware El dispositivo ejecuta 2 tipos de programas, uno es un firmware de sistema, el otro es un firmware de aplicación. Pueden actualizarse por separado. Figura 15 Restablecer los Valores de Fábrica Haga clic en “Restablecer los Valores de Fábrica”. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar que realmente quiere restaurar los valores por defecto. Tras la confirmación, el sistema restaurará los valores predeterminados de fábrica y se reiniciará.
5. No se puede visitar el equipo a través de Internet Por favor, consulte: Capítulo 4 (Figura 2) para comprobar que la conexión a internet sea correcta; Capítulo 5 para comprobar si puede visitarla a través de LAN; Capítulo 6 para comprobar si la designación de puerto es correcta, y si la configuración del router prohíbe al equipo enviar datos a internet. 6.
MAGYAR Vezeték nélküli hálózati IP kamera Megjelenés és csatlakozók Megjegyzések: y Tápjelző: Piros LED, világít, ha a készülékre tápfeszültség van kötve. y Állapotjelző lámpa: Lassú villogás (2 másodpercenként): a készülék keresi a hálózatot. Közepesen gyakori villogás (1 vagy 2): vezetékes hálózatra kapcsolódott. Gyakori villogás (másodpercenként 2-3): vezeték nélküli hálózatra kapcsolódott.
y Riasztójel bemenet: A külső érzékelő riasztójelének bekötését a 3. ábra szemlélteti. Passzív infravörös érzékelő (PIR) Bemenő-kapcsok Reléérintkező PIR tápfeszültség 3. ábra Az érzékelő legyen átkapcsoló típusú (alapállapotban mindig be- vagy kikapcsolt). Ha füstöt vagy mozgást érzékel, állapotot vált, amit az IP kamera külső riasztójelként érzékel. Hálózatra kapcsolódás LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.177 Útválasztó-1 ADSL Modem Internet IP kamera-1 192.168.1.139 PC-1 192.168.0.
y Írja az „Authentication” mezőbe a felhasználónevet és a jelszót (alapértelmezés szerint a felhasználónév admin, a jelszó 123456). Kattintson az Update (Frissítés) gombra. Ezzel érvénybe lép az új beállítás. Válassza ki az eszközt a listadobozban és kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra. Ekkor megnyílik a böngésző egy olyan ablakkal, amely a felhasználónevet és a jelszót kéri. Ekkor megjelenik az IP Camera-1 kezdőlapja. Kattintson a jobb felső sarokban az „English” lehetőségre, az alábbi 6.
Rákapcsolódás az IP kamerára A videó nézésére az IE kernelt javasoljuk (ez több funkciót tartalmaz), de előtte telepíteni kell a lejátszót. Kattintson a „download and install player (first use)” (lejátszó letöltése és telepítése (első használat)) hivatkozásra. Amikor megjelenik a 7. ábrán látható párbeszédpanel, kattintson a Run (Futtatás) gombra. Ekkor automatikusan letöltődik és települ a lejátszó. 7. ábra A beépülő modul telepítése után a videó megjelenítéséhez kattintson a 7.
2. Állapotmegjelenítő terület A jobb felső sarokban található az állapotmegjelenítő terület, amely az eszköz állapotát mutatja: - Ha nincs csatlakoztatva, a gomb szürke - Ha csatlakoztatva van, a gomb zöld - Ha hibás a csatlakozás, a gomb sárga - Ha van riasztás, a gomb piros 3. Többcsatornás megjelenítő terület Ha a felhasználó további csatornákat is felvesz (bővebben a 7.3.2 pontban), ez eltolódik a 4-Ch, 9-CH helyre és automatikusan megjeleníti a további eszközöket.
Egyéb beállítások WiFi beállítás Lépjen a Wireless LAN Setting oldalra az alábbi 10. ábra szerint, és kattintson többször a „Search” (Keresés) gombra. A Wireless Network List oszlopban megjelennek a talált vezeték nélküli hálózatok. Válasszon közülük, és jelölje be a „Using Wireless Lan” négyzetet. Ekkor a megfelelő mezőkben megjelennek a kiválasztott vezeték nélküli hálózat adatai. Írja be a jelszót és kattintson a „Set” (Beállít) gombra. Ezzel befejeződött a WIFI beállítása. 10.
12. ábra Karbantartás Eszközadatok 13. ábra A pontos idő beállítása Ha az eszköz rá van kapcsolva az internetre, engedélyezze az NTP kiszolgálót az időbeállítás helyesbítéséhez és válassza ki a megfelelő időzónát, vagy igazítsa a számítógép időbeállításához az eszköz idejét. 14.
Firmware frissítés Az eszköznek két firmware programja van: az egyik a rendszerfirmware, a másik az alkalmazás firmware. Ezek külön frissíthetők. 15. ábra A gyári alapbeállítások visszaállítása Kattintson a „Restore Factory Default” gombra. Megjelenik egy párbeszédablak és megkérdezi, tényleg vissza kívánja-e állítani a gyári alapbeállításokat. Az igenlő megerősítés után visszaállnak a gyári alapbeállítások és a készülék újraindul.
6. Rá lehet kapcsolódni a nyilvános IP-címmel, de nem lehet a gyártó tartománynevével Az eszköz DNS beállítása egyezzen meg a számítógépével, az alábbi 17. ábra szerint. A keresőeszközben a két oldal DNS 1 és DNS 2 értéke azonos kell, hogy legyen. 17. ábra Biztonsági óvintézkedések: A készüléket KIZÁRÓLAG képzett technikus nyithatja fel szervizelés érdekében. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
SUOMI Langaton IP-verkkokamera Muotoilu ja paneeli Huomio: y Virran ilmaisin: Palaa PUNAISENA virran ollessa kytkettynä päälle. y Tilan ilmaisin: Hidas vilkkuminen (2 sekunnin välein) ilmaisee, että laite hakee verkkoa. Keskinopeuksinen vilkkuminen (1 tai 2 kertaa sekunnissa) ilmaisee, että langallinen verkkoyhteys on luotu. Nopea vilkkuminen (2 tai 3 kertaa sekunnissa) ilmaisee, että langaton verkkoyhteys on luotu. Laitteen paneeli y Virtaliitin: Sopii 5 V DC adapteriin.
y Hälytyksen tuloliittimen kontakti: Kuva 3 sisältää kuvauksen ulkoisen hälytyksen ilmaisimen tavasta kerätä hälytystietoja. PIR Tuloliittimen kontaktit Kytkin PIR virta Kuva 3 Ilmaisimen on oltava kytkimellä varustettu (aina päällä/pois päältä). Jos ilmaisin havaitsee savua, ihmisiä tai eläimiä alueella, ilmaisin kytkeytyy päälle tai pois päältä ja lähettää ulkoisen hälytyssignaalin IP-kameraan. Verkkoyhteyden luominen LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.
y Syötä käyttäjänimi ja salasana ”Authentication”-kenttään (Oletusarvoisesti käyttäjänimi on admin ja salasana on 123456). Napsauta ”Update”. Asetus otetaan käyttöön. Valitse laite listasta ja napsauta ”Browse”-painiketta, jolloin selain avaa ponnahdusikkunan, johon sinua kehotetaan syöttämään käyttäjänimi ja salasana. Tämän jälkeen näet kameran kotisivun. Valitse ”English” ikkunan oikeasta ylälaidasta Kuvan 6 osoittamalla tavalla. Käyttöliittymän oikeassa kulmassa voit valita kielen. Kuva 5.1 Kuva 5.
Kuva 7 Kun olet asentanut liitännäiset, napsauta ”Mode 1 to view” –linkkiä Kuvan 7 mukaisesti katsellaksesi videota (Kuvassa 8 on esimerkki videoikkunasta). Kuva 8 1. Valikkopalkki Käyttöliittymässä on sekä päävalikko että alavalikko. Päävalikko on käyttöliittymän ylälaidassa. Päävalikkoon kuuluu valinnat View (katsele), Network (verkko), Alarm (hälytys), Advanced (lisäasetukset) ja Maintain (ylläpito). Alavalikko näkyy ikkunan oikealla laidalla.
3. Usean kanavan näyttö Jos käyttäjä lisää useita kanavia (ks. kohta 7.3.2), laite vaihtaa 4-kanavaiseen tai 9-kanavaiseen tilaan ja näyttää automaattisesti muut laitteet. Jos valitset kuvan näyttöalueelta, voit toistaa, pysäyttää, nauhoittaa, ohjata panorointia/kallistusta sekä muita toimenpiteitä. Näillä painikkeilla voit käynnistää, pysäyttää, valvoa, puhua, nauhoittaa tai ottaa pysäytyskuvan videosta. Napsauta painiketta valitaksesi toiminnon. 4.
Kuva 10 Huomaa: Kun laite on yhdistetty langattomaan sekä kiinteään verkkoon, se yhdistää ensin kiinteään verkkoon, ja jos yhdistäminen epäonnistuu, laite yhdistää langattomaan verkkoon. IP-osoite ja portti ovat samat sekä langattomalle että kiinteälle verkolle. Lisäasetukset Kuva 11 Laitteella on kolme käyttöoikeustasoa:Administrator (ylläpitäjä), Operator (käyttäjä), Visitor (vieras). Ylläpitäjällä on eniten käyttöoikeuksia ja hän voi muuttaa asetuksia. Käyttäjä voi ainoastaan käyttää kameraa.
Ylläpito Laitteen tiedot Kuva 13 Ajan asetukset Jos laite on yhdistetty Internetiin, ota NTP-palvelin käyttöön, ja suorita asianmukaiset aika-asetukset valitsemalla aikavyöhyke tai käyttämällä tietokoneen kelloa. Kuva 14 Firmware-päivitys Laite käyttää kahdentyyppisiä ohjelmia. Toinen on järjestelmä-firmware ja toinen on ohjelma-firmware. Firmwaret voidaan päivittää erikseen.
Kuva 16 VIANETSINTÄ 1. Vääränlainen adapter vaurioittaa laitetta tai adapteria Kun kytket adapterin laitteeseen, tarkista sen jännite huolellisesti. Laitteeseen sopii ainoastaan 5 V adapteri. 2. Hidas selausnopeus Laite käyttää MJPEG-pakkausmuotoa, joka vaatii laajan kaistaleveyden. Hidas verkkoyhteys hidastaa myös laitteen toimintaa. Tyypilliset kaistaleveysvaatimukset ovat seuraavat: 640 x 480 @ 10 fps: 4,0 Mb ~ 5,0 Mb 320 x 240 @ 30 fps: 1,2 Mb ~ 1,6 Mb 3.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Laitteen saa avata VAIN pätevä huoltoteknikko huoltoa tarvittaessa. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
SVENSKA IP Trådlös nätverkskamera Utseende och gränssnitt Anteckningar: y Strömindikator kommer att lysa röd om utrustningen är påslagen. y Indikator för laddningsstatus. Långsam blinkande (en gång var 2 sekunder) indikerar att enheten söker efter ett nätverk; blinkande (en eller två gånger per sekund) indikerar att det trådlösa nätverket är anslutet; frekventa blinkningar (2 till 3 gånger per sekund) indikerar att det trådlösa nätverket är anslutet.
y Larmingång Pin: Se schematiskt diagram i figur 3 för hur den externa detektorn samlar in larminformation. PIR (Passiv infraröd) Ingång pin Brytare PIR Ström Figur 3 Detektorn bör vara av en brytartyp (alltid på eller alltid av). Om detektorn har upptäckt rök, människor eller djur i området, kommer detektorn slå på eller stänga av och det kommer att skicka en extern larmsignal till IP kameran. Anslutning till nätverket LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.
y Skriv in användarnamn och lösenord för ”Autentisering” (Som standard är användarnamnet admin och lösenordet 123456). Klicka på ”Uppdatering”. Inställningen kommer att börja gälla nu. Välj enheten i listrutan och klicka på knappen för ”Söka”. Webbläsaren kommer upp automatiskt och ett fönster kommer att visas samtidigt som det kräver att du anger användarnamn och lösenord. Då kommer du att se hemsidan för IP-kamera-1, klicka på ”English (Engelska)” i det övre högra hörnet i figur 6 nedanför.
Besöka IP Kameran Vi föreslår att du använder IE kärnbaserade webbläsare för att se videon (den kan tillhandahålla fler funktioner), men användaren måste installera en spelare innan den kan titta på video. Klicka på länken ”ladda ned och installera spelare (första användningen)”, och en dialogruta kommer att visa sig som i figur 7, klicka Run (Kör), och den kommer automatiskt att laddas ned och installera spelaren.
2. Statusens visningsområde Det övre högra hörnet är status för visningsområdet som visar enhetens status: - Om den inte är ansluten är knappen grå - Om den är ansluten är knappen grön - Om felaktigt ansluten är knappen gul - Om det finns ett larm är knappen röd 3. Visningsområde med multikanal Om användaren lägger till flera kanaler (se 7. 3. 2) kommer det att gå över till 4-kanaler, 9-kanaler och visar automatiskt andra enheter.
Andra inställningar WIFI inställningar Ange inställningen till det trådlösa LAN som visas i figur 10 nedanför. Klicka på ”Sök” knappen flera gånger och det kommer visa de trådlösa nätverken i nätverkets listkolumner. Välj en av dem och markera ”Användning av trådlöst LAN”, och de relevanta uppgifterna i det markerade trådlösa nätverket kommer att visas i den efterföljande tomma rutan. Ange lösenordet och klicka på ”Inställning”, därefter är WIFI inställningen klar.
Figur 12 Underhåll Information om enhet Figur 13 Inställning av tid Om enheten är ansluten till Internet, aktiveras NTP-servern för att korrigera tiden och välja rätt tidszon eller använda datorns tid för att korrigera enhetens tid.
Uppgradering av programvara Enheten driver två typer av program, ett är ett inbyggt dataprogram för system, den andra är ett inbyggt dataprogram för applikation. De kan uppgraderas separat. Figur 15 Återställ fabriksinställningen Klicka på ”Återställ fabriksinställningar”, och en dialogruta kommer att visa sig för att bekräfta om att du verkligen vill återställa fabriksinställningen. Efter bekräftelse kommer systemet att återställa fabriksinställningarna och starta om.
5. Kan inte komma åt utrustningen via Internet Vänligen se: Kapitel 4 (Figur 2) för att kontrollera om internetanslutningen är korrekt; Kapitel 5 för att kontrollera om du kan besöka via LAN; Kapitel 6 för att kontrollera om Portforwarding (information som skickas vidare) är korrekt och om inställningen av router förbjuder denna att skicka data till Internet. 6.
ČESKY IP bezdrátová síťová kamera Vzhled a rozhraní Poznámky: y Indikátor zapnutí: Je-li zařízení zapnuto tento indikátor bude svítit ČERVENĚ. y Indikátor stavu: Pomalé blikání (jednou za 2 sekundy) indikuje, že zařízení vyhledává síť, blikání (jednou nebo dvakrát za sekundu) signalizuje, že je síť připojena pomocí kabelu, rychlé blikání (2 - 3krát za sekundu) oznamuje, že je připojena bezdrátová síť. Rozhraní zařízení y Vstupní napájecí zásuvka: Slouží k připojení DC adaptéru 5 V.
y Vstupní konektor alarmu: K pochopení jak externí detektor shromažďuje informace o alarmu se podívejte na přehledové schéma na obr. 3. PIR Vstupní konektory Přepínač Napájení PIR Obr. 3 Detektor by měl být vždy buď zapnut nebo vypnut. Jestliže je detekován kouř, lidi nebo zvířata vstupující do střežené oblasti, detektor se zapne nebo vypne a zašle signál o externím alarmu IP kameře. Připojení k síti LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.177 Router-1 ADSL Modem Internet IP kamera-1 192.168.1.
y Vložte uživatelské jméno a heslo do pole „Authentication“ (výchozí uživatelské jméno je admin, heslo 123456). Klikněte na „Update“ (aktualizovat). Nyní budou provedená nastavení platit. Vyberte ze seznamu zařízení, klikněte na tlačítko „Browse“ - tím dojde k automatickému otevření prohlížeče a zároveň se objeví se okno k vložení uživatelského jména a hesla. Poté uvidíte domovskou stránku IP Camera-1, klikněte v pravém horním rohu na „English“ podle obrázku 6.
Použití IP kamery Ke shlédnutí videa doporučujeme použít prohlížeč pracující s jádrem IE internet explorer (má více funkcí) pro shlédnutí videa je však třeba nainstalovat přehrávač. Klikněte na odkaz „download and install player (first use)“ (stažení a instalace přehrávače při prvním použití) poté se objeví dialogové okno (Obr. 7), tam klikněte na Run a dojde k automatickému stažení a instalaci přehrávače. Obr.
2. Oblast stavu displeje V pravém horním rohu se nachází oblast stavu displeje, která indikuje stav zařízení: - Jestliže není zařízení připojeno, tlačítko je šedé - Jestliže je zařízení připojeno tlačítko je zelené - Jestliže je zařízení nesprávně připojeno, tlačítko bude žluté - Zní-li alarm, tlačítko bude červené 3. Zobrazovací oblast více kanálů Jestliže je uživatelem přidáno více kanálů (viz 7.3.2) dojde k posunu na 4-Ch, 9-Ch a automatickému zobrazení ostatních zařízení.
Obr. 10 Poznámka: Je-li zařízení připojeno jak k WIFI tak i kabelem po zapnutí se nejprve připojí ke kabelové síti nebude-li to možné připojí se k WIFI. IP adresa a port jsou shodné pro bezdrátové i kabelové připojení k síti. Pokročilá uživatelská nastavení Obr. 11 Existují tři úrovně autorizace: Administrator/Operator/Visitor (administrátor/operátor/návštěvník). Administrátor má nejvyšší práva a může provádět změnu nastavení.
Obr. 12 Údržba Informace o zařízení Obr. 13 Nastavení času Je-li zařízení připojeno k internetu, aktivujte NTP server ke korekci času a výběru správné časové zóny nebo použijte čas na počítači. Obr. 14 Upgrade firmware Zařízení používá 2 druhy programů jeden z nich je firmware a druhý je aplikační firmware. Oba programy mohou být nezávisle na sobě upgradovány. Obr.
Záznam přihlášených uživatelů Po vstupu do tohoto záznamu můžete zjistit kdo, a kdy zařízení používal. Obr. 16 ČASTO KLADENÉ DOTAZY 1. Nesprávný napájecí adaptér může zničit zařízení nebo sám sebe. Při zapojování napájecího adaptéru pečlivě zkontrolujte napětí, které by pro toto zařízení mělo být 5 V. 2. Pomalá rychlost prohlížení Toto zařízení podporuje kompresní formát MJEPG, který vyžaduje velkou šířku pásma, malá šířka pásma má vliv na rychlost prohlížení.
6. Zařízení lze použít přes IP adresu, ale nelze ho použít přes název domény výrobce Ujistěte se, že je DNS nastavení shodné s PC podle obrázku 17 níže. Ve vyhledávacím nástroji by měly být DNS 1 a DNS 2 na obou stranách shodné. Obr. 17 Bezpečnostní opatření: Tento výrobek by měl otevírat POUZE oprávněný technik v případě potřeby servisu. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík.
ROMÂNĂ Cameră video IP cu conectare wireless Aspect şi interfaţă Observaţii: y Indicator de alimentare: Va fi ROŞU dacă echipamentul este alimentat. y Indicator stare: Clipirea lentă (o dată la 2 secunde) indică faptul că dispozitivul caută o reţea; clipirea normală (o dată sau de două ori pe secundă) indică faptul că reţeaua prin cablu este conectată; clipirea frecventă (de 2 sau 3 ori pe secundă) indică faptul că reţeaua wireless este conectată.
y Pin de intrare alarmă: Consultaţi schema de la Figura 3 pentru a afla cum preia detectorul extern informaţii pentru alarmă. PIR Pini de intrare Comutat Alimentare PIR Figura 3 Detectorul trebuie sa fie de tip comutabil (permanent activat sau permanent dezactivat). Dacă detectorul a detectat fum, persoane sau animale intrate în perimetru, detectorul se va activa sau dezactiva şi va trimite semnalul extern al alarmei către camera IP. Conectarea la reţea IP LAN: 192.168.0.1 IP WAN: 202.96.82.
y Introduceţi numele de utilizator şi parola în „Authentication” (Autentificare)(Datele de autentificare implicite sunt numele de utilizator admin şi parola 123456). Faceţi clic pe „Update” (Actualizare). Setarea va fi aplicată acum. Selectaţi dispozitivul din caseta derulantă şi faceţi clic pe butonul „Browse” (Navigare), se va deschide navigatorul automat şi o fereastră va apărea pe ecran în acelaşi timp care vă solicită să introduceţi numele de utilizator şi parola.
Accesarea camerei IP Vă sugerăm utilizarea unui navigator cu nucleu IE pentru a vizualiza materialul video (poate furniza mai multe funcţii), dar utilizatorul trebuie să instaleze un player înainte de vizualizarea materialului video. Faceţi clic pe linkul „download and install player (first use)” (descărcaţi şi instalaţi playerul (prima utilizare)), va apărea o căsuţă de dialog ca în Figura 7, faceţi clic pe Run (Lansare), se va descărca şi instala playerul în mod automat.
2. Zona de afişare a stării În colţul din dreapta sus se află zona de afişare a stării care arată starea dispozitivului: - Dacă nu este conectat, butonul este gri - Dacă este conectat, butonul este verde - Dacă este conectat incorect, butonul este galben - Dacă există o alarmă , butonul este roşu 3. Zonă de afişare cu canale multiple Dacă utilizatorul adaugă canale multiple (consultaţi 7.3.2), se va comuta la 4-Ch, 9-CH şi se vor prezenta automat şi celelalte dispozitive.
Alte setări Setarea WIFI Introduceţi setarea LAN-ului Wireless cum este ilustrat în Figura 10 de mai jos, faceţi clic de mai multe ori pe butonul „Search” şi se vor afişa reţelele wireless detectate în coloana Wireless Network List (Lista Reţelelor Wireless). Selectaţi una dintre ele şi bifaţi „Using Wireless Lan” (Utilizare LAN wireless), apoi datele relevante ale reţelei wireless selectate vor fi afişate în spaţiile succesive.
Figura 12 Întreţinere Informaţii privind dispozitivul Figura 13 Setarea orei Dacă dispozitivul este conectat la internet, activaţi serverul NTP pentru a corecta ora şi selectaţi fusul orar corect, sau utilizaţi ora calculatorului pentru a corecta ora dispozitivului.
Actualizare firmware Dispozitivul rulează 2 tipuri de programe, unul este firmware de sistem, celălalt este firmware de aplicaţie. Ele pot fi modernizate separat. Figura 15 Revenirea la setările implicite din fabrică Faceţi clic pe „Restore Factory Default” (Revenirea la setările implicite din fabrică); va apărea o căsuţă de dialog pentru a confirma intenţia de revenire la setările implicite din fabrică. După confirmare, sistemul va reveni la setările implicite din fabrică şi va reporni.
5. Accesarea echipamentului prin internet nu este posibilă Consultaţi: Capitolul 4 (Figura 2) pentru a verifica dacă conexiunea la internet este corectă; Capitolul 5 pentru a verifica dacă puteţi accesa camera prin LAN; Capitolul 6 pentru a verifica dacă alocarea porturilor este corectă şi dacă setarea ruterului interzice echipamentului să trimită date prin internet. 6.
ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματη κάμερα δικτύου IP Εμφάνιση και Διασύνδεση Σημειώσεις: y Ενδεικτική Λυχνία Ισχύος: Θα γίνει ΚΟΚΚΙΝΗ αν είναι ενεργοποιημένος ο εξοπλισμός. y Ενδεικτική Λυχνία Κατάστασης: Το αργό αναβόσβημα (μια φορά κάθε 2 δευτερόλεπτα) υποδεικνύει ότι η συσκευή αναζητάει δίκτυο. Το αναβόσβησμα (μια ή δύο φορές ανά δευτερόλεπτο) υποδεικνύει ότι το ενσύρματο δίκτυο είναι συνδεδεμένο. Το συχνό αναβόσβησμα (2 έως 3 φορές ανά δευτερόλεπτο) υποδεικνύει ότι ασύρματο δίκτυο είναι συνδεδεμένο.
y Ακίδα εισόδου συναγερμού: Ανατρέξτε στο σχηματικό διάγραμμα στην Εικόνα 3 για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο συλλογής πληροφοριών του εξωτερικού ανιχνευτή. PIR Ακίδες εισόδου Διακόπτ Ισχύς PIR Εικόνα 3 Ο ανιχνευτής πρέπει να είναι τύπου διακόπτη (πάντα με επιλογή ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης). Αν ο ανιχνευτής έχει ανιχνεύσει καπνό, άτομα ή ζώα να εισέρχονται στην περιοχή, τότε θα ενεργοποιηθεί ή θα απενεργοποιηθεί και θα στείλει το εξωτερικό σήμα συναγερμού στην κάμερα IP.
y Αν δεν γνωρίζετε τον τρόπο συμπλήρωσης των περιεχομένων του «IP config», μπορείτε επίσης να επιλέξετε «Αυτόματη ρύθμιση IP» («Set IP automatically»)για να λάβετε αυτόματα τη διεύθυνση IP από τον δρομολογητή. y Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης στο πλαίσιο «Πιστοποίηση» («Authentication») (Από προεπιλογή, το όνομα χρήστη είναι admin και ο κωδικός πρόσβασης είναι 123456). Κάντε κλικ στην επιλογή «Ενημέρωση». Η ρύθμιση θα ισχύσει αμέσως.
Εικόνα 7, και θα κάνετε κλικ στο κουμπί «Run». Θα πραγματοποιηθεί αυτόματη λήψη και εγκατάσταση του προγράμματος αναπαραγωγής. Εικόνα 7 Μετά την εγκατάσταση των πρόσθετων, κάντε κλικ στον σύνδεσμο «Mode 1 to view» στην Εικόνα 7 για να εμφανίσετε το βίντεο (βίντεο όπως στην Εικόνα 8). Εικόνα 8 1. Στήλη μενού Υπάρχουν 2 είδη μενού, ένα κύριο μενού και ένα υπομενού.
2. Περιοχή προβολής κατάστασης Στην άνω δεξιά γωνία βρίσκεται η περιοχή προβολής κατάστασης, η οποία εμφανίζει την κατάσταση της συσκευής: - Αν δεν είναι συνδεδεμένη, το κουμπί είναι γκρι - Αν είναι συνδεδεμένη, το κουμπί είναι πράσινο - Αν είναι λανθασμένα συνδεδεμένη, το κουμπί είναι κίτρινο - Αν υπάρχει συναγερμός, το κουμπί είναι κόκκινο 3. Περιοχή προβολής πολλαπλών καναλιών Αν ο χρήστης προσθέσει πολλά κανάλια (ανατρέξτε στην ενότητα 7.3.
Άλλες ρυθμίσεις Ρύθμιση WIFI Εισέλθετε στη Ρύθμιση ασύρματου LAN, όπως εμφανίζεται στην Εικόνα 10 παρακάτω, κάντε κλικ στο κουμπί «Search» αρκετές φορές και θα εμφανιστούν τα ασύρματα δίκτυα που έχουν εντοπιστεί στη στήλη της Λίστας ασύρματων δικτύων. Επιλέξτε ένα από αυτά και ορίστε την επιλογή «Using Wireless Lan». Στη συνέχεια, θα εμφανιστούν τα σχετικά δεδομένα του επιλεγμένου ασύρματου δικτύου στα κενά.
Εικόνα 12 Συντήρηση Πληροφορίες συσκευής Εικόνα 13 Ρύθμιση ώρας Αν είναι συνδεδεμένη η συσκευή στο Internet, ενεργοποιήστε τον διακομιστή NTP για να διορθώσετε την ώρα και επιλέξτε τη σωστή ζώνη ώρας ή χρησιμοποιήστε την ώρα του υπολογιστή για να διορθώσετε την ώρα της συσκευής.
Αναβάθμιση υλικολογισμικού Η συσκευή χρησιμοποιεί 2 ειδών προγράμματα, ένα υλικολογισμικό συστήματος και ένα υλικολογισμικό εφαρμογών. Μπορούν να αναβαθμιστούν ξεχωριστά. Εικόνα 15 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Κάντε κλικ στην επιλογή «Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων» (Restore Factory Default), για να εμφανιστεί ένας διάλογος για να επιβεβαιώσετε αν θέλετε πραγματικά να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
5. Δεν μπορώ να λειτουργήσω τον εξοπλισμό μέσω Internet Ανατρέξτε στο: Κεφάλαιο 4 (Εικόνα 2) για να ελέγξετε αν είναι σωστή η σύνδεση internet. Κεφάλαιο 5 για να ελέγξετε αν μπορείτε να τον λειτουργήσετε μέσω LAN. Κεφάλαιο 6 για να ελέγξετε αν είναι σωστή η θύρα προώθησης και αν η ρύθμιση του δρομολογητή απαγορεύει σε αυτόν τον εξοπλισμό να αποστείλει δεδομένα στο internet. 6.
DANSK IP Trådløst netværkskamera Udseende og interface Noter: y Strømindikator: Den bliver RØD hvis udstyret er tændt. y Statusindikator: Langsomt blink (hver 2. sekund) angiver at enheden søger efter et netværk; blinker (en eller to gange i sekundet) angiver at det kabelforbundne netværk er tilsluttet; hyppigt blink (2 til 3 gange i sekundet) angiver at det trådløse netværk er tilsluttet. Udstyrs interface y Strøm indgang: Tilsluttes til en jævnstrømsadapter, dens udgangseffekt skal være 5V.
y Alarm indgangsterminaler: Se venligst det skematiske diagram i Figur 3 for at se hvordan den eksterne detektor indsamler alarm information. PIR Indgangst erminaler Kontakt PIR effekt Figur 3 Detektoren skal være en koblet type (altid tændt eller altid slukket). Hvis detektoren har påvist rød, mennesker eller dyr der kommer ind i området, tænder og slukker detektoren og den sender det eksterne alarm signal til IP kameraet. Tilslutte til netværket LAN IP: 192.168.0.1 WAN IP: 202.96.82.
y Skriv brugernavnet og adgangskoden i ”Authentication” (Som standard er brugernavnet admin, og adgangskoden 123456). Klik på ”Update”. Indstillingen vil blive effektivt nu. Vælg enheden fra listen og klik på knappen ”Browse”, den åbner browseren automatisk og et vindue som anmoder dig om at indtaste brugernavn og adgangskode kommer frem. Derefter vil du se hjemmesiden for IP kamera-1, klik på ”Dansk” i det øverste højre som i Figur 6 herunder. I det højre hjørne af interfacet kan brugeren vælge sproget.
Figur 7 Efter installation af plug-ins, klik på linket ”Mode 1 to view” i Figur 7 for at se videoen (video som i Figur 8). Figur 8 1. Menusøjle Der findes 2 slags menuer, den ene er hovedmenuen og den anden er undermenuen. Hovedmenuen findes i toppen af interfacet, inklusive undermenuen Se, Netværk, Alarm, Avanceret, Oprethold, undermenuen findes i højre side af interfacet. Video visningsområde Video visningsområdet afhænger af opløsningen, jo højere opløsning, desto større display.
3. Multi kanal visningsområde Hvis brugeren tilføjer flere kanaler (se 7.3.2), skifter den til 4-Ch, 9-CH og viser automatisk andre enheder. I visningsområdet, hvis billedet er valgt, kan du afspille, stoppe, optage, kontrollere, panorere/vippe og udføre andre handlinger. Disse knapper står for start video, stop, monitor, tale, optage og snapshot. Klik på en knap for at vælge en funktion. 4.
Andre indstillinger WIFI indstilling Indtast trådløs LAN indstilling som vist i Figur 10 herunder, klik på knappen ”Search” flere gang og den viser dig det trådløse netværk påvist i søjlen Wireless Network List. Vælg et af dem og marker ”Using Wireless Lan”, derefter vises de relevante data for det valgte trådløse netværk på de efterfølgende tomme pladser. Indtast adgangskoden og klik på ”Set”, derefter afsluttes WIFI indstillingen.
Figur 12 Vedligeholdelse Enhedsinformation Figur 13 Indstilling af tid Hvis enheden er tilsluttet til internettet, kan du aktivere NTP serveren til at rette tiden og vælge den korrekte tidszone, eller bruge computer tid til at rette enhedens tid.
Firmware opgradering Enheden kører 2 typer programmer, det ene er et system firmware, det andet er et program firmware. De kan opgraderes separat. Figur 15 Genopret fabriksindstilling Klik på ”Restore Factory Default”, en dialog vises for at bekræfte at du virkelig ønsker at genoprette fabriksindstillingen. Efter bekræftelse, genopretter systemet fabriksindstillingen og genstarter. Bruger Browsing Log Efter indtastning af log interface, kan du se hvem der besøgte enheden og hvornår. Figur 16 FAQ 1.
6. Kan besøge via offentlig IP adresse, men kan ikke besøge via fabrikantens domænenavn Sørg for at DNS indstillingen er den samme som på din computer, som i Figur 17 herunder. I søgeværktøjet, skal DNS 1 og DNS 2 på begge sider være ens. Figur 17 Sikkerhedsforholdsregler: Dette produkt må KUN åbnes af en autoriseret tekniker når service er nødvendig. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
NORSK IP trådløstnettverkskamera Utseende og grensesnitt Merk: y Strømindikator: Den vil bli RØD hvis utstyret er skrudd på. y Statusindikator: Sakte flimring (en gang annenhvert sekund) indikerer at enheten leter etter et nettverk; flimring (én eller to ganger i sekundet) indikerer at det kablede nettverket er tilkoblet; hyppig flimring (to til tre ganger i sekundet) indikerer at det trådløse nettverket er tilkoblet.
y Alarminngangs-pin: Det henvises til det skjematiske diagrammet i figur 3 for hvordan den ekstern detektoren henter alarminformasjon. PIR Legg inn pin-koder Bryter PIR-strøm Figur 3 Detektoren bør være en svitsjet type (alltid på eller alltid av). Hvis detektoren har oppdaget røyk, personer eller dyr som kommer inn i området, vil detektoren skrus på eller skrus av og vil sende det eksterne alarmsignalet til IP-kameraet. Koblie til nettverket LAN IP: 192.168.0.1 WAN-IP: 202.96.82.
y Skriv inn brukernavn og passord i ”Autentisering” (Som standard er brukernavnet admin, passordet er 123456). Klikk ”Oppdater”. Innstillingene vil nå være tatt i bruk. Velg en enheten i listeboksen og klikk knappen ”Bla igjennom”, det vil automatisk åpne utforskeren og et vindu vil samtidig sprette opp og be deg om å legge inn brukernavn og passord. Deretter vil du se hjemmesiden til IP-kamera-1, klikk ”Engelsk” i øvre høyre hjørne som i figur 6 under.
Figur 7 Etter at alle plug-ins er installert, klikkes lenken ”Modus 1 for visning” i figur 7 for å vise videoen (videoen som i figur 8). Figur 8 1. Menykolonne Det er to typer menyer, en er hovedmenyen, den andre er undermenyen. Hovedmenyen er øverst i grensesnittet, inkludert Vis, Nettverk, Alarm, Avansert, Vedlikehold, undermenyen er på høyre side i grensesnittet. Videovisningsområde Videovisningsområdet avhenger av oppløsningen, jo høyere oppløsningen er, jo høyere er visningen.
3. Multikanals visningsområde Hvis brukeren legger til flere kanaler (se 7.3.2), vil den skifte til 4-Ch, 9-CH og automatisk vise andre enheter. På visningsområdet, hvis bildet vises, kan du spille av, stoppe, ta opp, kontrollere panorering og gjøre andre ting. Disse knappene står for start video, stopp, overvåk, snakk, ta opp og ta øyeblikksbilde. Klikk på en knapp for å velge en funksjon. 4.
Andre innstillinger WIFI-innstillinger Legg inn Trådløse LAN-innstillinger som vist i figur 10 under, klikk knappen ”Søk” flere ganger og så vil de trådløse nettverkene som er oppdaget i kolonnen Trådløse nettverk-liste vises. Velg en av dem og klikk på ”Bruk Trådløst nettverk”, relevante data til valgte trådløse nettverk vil vises i etterkommende blanke områder. Legg inn passordet og klikk ”Still inn”, deretter er WIFI-innstillinger avsluttet.
Figur 12 Vedlikehold Enhetsinformasjon Figur 13 Tidsinnstilling Hvis enheten er koblet til internett, aktiveres NTP-server for å korrigere tid og velg riktig tidssone, eller bruk PC-ens tid til å korrigere enhetens tid.
Programvareoppgradering Enheten kjører to typer programmer, en er systemprogramvare, den andre er applikasjonsprogramvare. De kan oppgraderes separat. Figur 15 Gjenopprett fabrikkstandard Klikk ”Gjenopprett fabrikkstandard”, en dialogboks vil komme opp for å bekrefte at du virkelig vil gjenopprette fabrikkstandarder. Etter bekreftelse vil systemet gjenopprette fabrikkstandard og starte på nytt. Brukers browse-logg Etter å ha gått inn i loggens grensesnitt, kan du nå se hvem som har besøkt enheten og når.
6. Kan besøke via offentlig IP-adresse, men kan ikke besøke via produsentens domenenavn Pass på at DNS-innstillingene er de samme som din PC har, som vist i figur 17 nedenfor. I søkeverktøyet skal DNS 1 og DNS 2 være den samme på begge sider. Figur 17 Sikkerhetsforholdsregler: Dette produktet må BARE åpnes av en autorisert tekniker når service er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.
‘s-Hertogenbosch, 08-06-2011 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα: W.