HC-MG300 MANUAL (p. 2) Massage Mask ANLEITUNG (s. 5) Massagebrille MODE D’EMPLOI (p. 8) Masque de massage GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) Massagemasker MANUALE (p. 14) Occhiali massaggianti MANUAL DE USO (p. 17) Gafas de masaje HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) Masszázsszemüveg KÄYTTÖOHJE (s. 23) Silmien hierontalaite BRUKSANVISNING (s. 26) Massageglasögon NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29) Relaxační masážní oční maska MANUAL DE UTILIZARE (p. 32) Ochelari de masaj ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ.
ENGLISH Please do not use this product while you are walking, driving or bathing. Please wear the main unit first and then turn on the product. Please take off your contact lenses before using the product. Please do not use this product if you are suffering from glaucoma, retinoschisis or other serious eye diseases. Please follow your doctor’s advice if you are shortsighted by 800 degrees or above. Please use alkaline batteries or the DC adapter. Remove the batteries when you are using the adapter.
Caution: Check the anode and cathode of the battery. Keep them correctly installed; check the battery cover and keep it tightly closed. Adapter installation 1. Connect the adapter to an AC power socket properly. 2. Plug the DC PIN into the DC socket of the controller. Using the massage mask Connect the earphone to the socket 1. Level the eye mask with your eyes 2. Adjust the elastic to a proper length and fix it around the head.
Working environment: Temperature: Relative humidity: Air pressure: Intensity of magnetic field: Frequency of vibration: Heating temperature: Power supply: AC: DC: Power: Weight: Controller dimensions: Main Mask dimensions: External dimensions: 5°C~40°C <80% 860 hPa ~ 1060 hPa >200 Mt 40 Hz ~ 100 Hz 30°C~ 45°C 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0.5 kg 14.1 cm x 6.85 cm x 4.40 cm (L x W x H) 29.50 cm x 10.50 cm x 10.00 cm (L x W x H) 25.50 cm x 25.50 cm x 8.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und tauchen Sie es nicht in Wasser. Bitte setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, starker Sonneneinstrahlung oder ätzenden Gasen aus. Bitte waschen Sie die Augenmaske nicht in Wasser. Reinigen Sie sie, wenn nötig, vorsichtig mit Alkohol. Bitte halten Sie Ihre Augen nach der Behandlung 1-3 Minuten geschlossen und öffnen Sie sie dann langsam.
Benutzung der Massagemaske Verbinden Sie die Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse 1. Richten Sie die Augenmaske an Ihren Augen aus. 2. Passen Sie den elastischen Gurt in der Länge an und legen Sie ihn um Ihren Kopf. Schläfen und Augen massieren Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Gerät einzuschalten. Luftdruck Wärme Zeit Musik Drücken Sie die Luftdruck-Taste, um den Luftdruck zu ändern Vibration Achtung: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, blinkt die EIN/AUS-Kontrollleuchte.
Betriebsumgebung: Temperatur: Relative Luftfeuchtigkeit: Luftdruck: Intensität des Magnetfeldes: Vibrationsfrequenz: Wärmegrad: Stromversorgung: AC: DC: Leistung: Gewicht: Abmessungen des Bedienteils: Abmessungen der Augenmaske: Abmessungen der Verpackung: 5°C - 40°C <80% 860 hPa - 1060 hPa >200 Mt 40 Hz - 100 Hz 30°C - 45°C 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x B x H) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x B x H) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x B x H) Sicherheitsv
Utilisez des piles alcalines ou l’adaptateur CC. Retirez les piles si vous utilisez l’adaptateur. Ne faites pas tomber le bloc principal, ne le plongez pas dans l’eau. Protégez l’appareil de l’humidité, des rayons du soleil et de tout gaz corrosif. Ne lavez pas le masque oculaire à l’eau. Si nécessaire, utilisez un peu d’alcool pour le nettoyer. Après utilisation, veuillez garder les yeux fermés de 1 à 3 minutes, puis ouvrez-les progressivement.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche. Pression d’air Chaleur Durée Musique Massage des tempes et des yeux Appuyez sur la touche de pression d’air pour changer le mode de pression d’air. Vibration Attention : à la mise en marche de l’appareil, le voyant lumineux marche/arrêt clignote. Les autres indicateurs de pression d’air, de chaleur, de musique relaxante et de durée de 5 minutes clignotent.
Alimentation : CA : CC : Puissance : Poids : Dimensions télécommande : Dimensions masque principal : Dimensions externes : 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x W x H) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x W x H) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x W x H) Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
1 AAN/UIT/TIJD 2 Luchtdrukindicator 3 Verwarmingsindicator 4 Vibratie-indicator 5 Indicator pianomuziek 6 Indicator natuurmuziek 7 Indicator natuurmuziek 8 15 minuten 9 10 minuten 10 5 minuten 11 Selectie luchtdrukmodus 12 Selectie verwarmingsmodus 13 Selectie muziekmodus/AAN, UIT 14 Selectie massagemodus 15 Selectie vibratiemodus 16 DC-aansluiting (DC: 6 V, 1000 mA) 17 Koptelefoonaansluiting 18 Indicatielampje knippert wanneer het apparaat in bedrijf is, het lampje dimt w
Druk de knop aan/uit om het apparaat in te schakelen Luchtdruk Verwarming Tijd Muziek Massage slaap + ogen Druk de luchtdrukknop in om de luchtdruk te wijzigen. Vibratie Let op: Als het apparaat is ingeschakeld, knippert het indicatielampje. Andere knipperende indicatoren geven luchtdruk, verwarming, ontspannende muziek en 5-minutentimer aan. Het apparaat werkt automatisch en in de volgorde: luchtdruk + verwarming, vibratie + verwarming, luchtdruk + vibratie.
Elektrische voeding: AC: DC: Vermogen: Gewicht: Afmetingen regelaar: Afmetingen hoofdmasker: Uitwendige afmetingen: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x B x H) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x B x H) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x B x H) Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
1 ACCESO/SPENTO/TEMPO 2 Indicatore della pressione dell'aria 3 Indicatore del riscaldamento 4 Indicatore vibrazione 5 Indicatore della musica - pianoforte 6 Indicatore musica - naturale 7 Indicatore musica - naturale 8 15 Minuti 9 10 Minuti 10 5 Minuti 11 Selezione modalità della pressione dell'aria 12 Selezione della modalità di riscaldamento 13 Selezione modalità ACCESO/SPENTO della musica 14 Selezione della modalità massaggio 15 Selezione della modalità di vibrazione 16 Inn
Massaggio Tempie + Occhi Premere il tasto On/Off per attivare il dispositivo Pressione Riscaldamento dell’aria Tempo Musica Vibrazione Avvertenze: Quando il dispositivo è attivato, l’indicatore di funzionamento lampeggia. Gli altri indicatori relativi alla pressione, riscaldamento, musica di relax e tempo, lampeggiano per 5 minuti. Funziona automaticamente e nella sequenza: pressione dell’aria + riscaldamento, vibrazione + riscaldamento, pressione dell’aria + vibrazione.
Alimentazione elettrica: Corrente: Alimentazione: Potenza: Peso: Dimensioni dell’unità controllo: Dimensioni della maschera principale: Dimensioni esterne: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0.5 kg 14.1 cm x 6.85 cm x 4.40 cm (L x A x P) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x A x P) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x A x P) Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
1 ENCENDIDO/APAGADO/TIEMPO 2 Indicador de presión de aire 3 Indicador de calor 4 Indicador de vibración 5 Indicador música piano 6 Indicador música natural 7 Indicador música natural 8 15 minutos 9 10 minutos 10 5 minutos 11 Selección modo de presión de aire 12 Selección de modos de calentamiento 13 Selección modos de música /SI, NO 14 Selección de modos de masaje 15 Selección de modos de vibración 16 Conexión eléctrica (CC: 6V, 1000mA) 17 Conexión auriculares 18 La luz in
Pulse el botón de encendido para activar el aparato Presión de aire Calor Tiempo Música Masaje de Sien + Ojos Vibración Precaución: Cuando el dispositivo está encendido, el indicador de funcionamiento parpadea. Las otras indicaciones de aire a presión, calor, música relajante, tiempo de 5 minutos parpadean. Funciona secuencialmente de modo automático, Presión de aire + Calor, Vibración + Calor, Presión de aire + Vibración.
Alimentación eléctrica: CA: CC: Potencia: Peso: Tamaño del controlador: Tamaño de la máscara: Tamaño externo: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x A x A) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x A x A) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x A x A) Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
1 BE/KI/IDŐ 2 Légnyomásjelző 3 Fűtésjelző 4 Rezgésjelző 5 Zongorazene visszajelző 6 Természeti zene visszajelző 7 Természeti zene visszajelző 8 15 perc 9 10 perc 10 5 perc 11 Légnyomás üzemmód választó 12 Fűtési üzemmód választó 13 Zene üzemmód választó/BE, KI 14 Masszázs üzemmód választó 15 Rezgés üzemmód választó 16 DC csatlakozó (DC: 6V, 1000mA) 17 Fejhallgató csatlakozó 18 Működést visszajelző lámpa, üzem közben villog, leállítva nem világít Előkészületek használat el
Halánték + szemmasszázs Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához Légnyomás Fűtés Idő Zene Nyomja meg a légnyomás gombot a légnyomás váltásához Rezgés Vigyázat: A készülék bekapcsolásakor a működést jelző lámpa villogni kezd. A többi, légnyomás, fűtés, pihentető zene, 5 perces idő visszajelző villog. Ez automatikusan működik és a légnyomás + fűtés, rezgés + fűtés, légnyomás + rezgés sorrendben. Ebben az esetben ahol a légnyomás masszázs a halántékon és a szemen van.
Tápellátás: AC: DC: Teljesítmény: Súly: Vezérlő méretei: Főmaszk méretei: Külső méretek: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0.5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (H x Sz x M) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (H x Sz x M) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (H x Sz x M) Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
1 ON (Päällä)/OFF (Pois)/AIKA-kytkin 2 Ilmanpaineen ilmaisin 3 Lämmityksen ilmaisin 4 Värinän ilmaisin 5 Pianomusiikki -ilmaisin 6 Luonnon Musiikki -ilmaisin 7 Luonnon Musiikki -ilmaisin 8 15 Minuuttia 9 10 Minuuttia 10 5 Minuuttia 11 Ilmanpainetilan valinta 12 Lämmitystilojen valinta 13 Musiikkitilojen valinta/ON (Päällä)/OFF (Pois) 14 Hierontatilojen valinta 15 Värinätilojen valinta 16 DC-liitin (DC: 6 V, 1000 mA) 17 Korvakuulokeliitin 18 Ilmaisinvalot palavat laitteen o
Ohimoiden + silmien hieronta Paina On/Off-painiketta käynnistääksesi laitteen Ilmanpaine Lämmitys Aika Musiikki Paina ilmanpaineen painiketta muuttaaksesi ilmanpainetta Värinä Silmien hieronta Ohimoiden hieronta Varoitus: Kun laite on käynnissä, virran ilmaisinvalo vilkkuu. Ilmanpaineen, lämmityksen, rentouttavan musiikin sekä ajan ilmaisinvalot vilkkuvat 5 minuutin ajan. Laite toimii automaattisesti järjestyksessä ilmanpaine + lämmitys + värinä + lämmitys + ilmanpaine + värinä.
Virransyöttö: AC: DC: Virta: Paino: Ohjaimen mitat: Silmänaamion mitat: Ulkomitat: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0.5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (P x L x K) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (P x L x K) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (P x L x K) Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA kosteudelle. Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
1 ON/OFF/TIME 2 Lufttrycksindikator 3 Värmeindikator 4 Vibrationsindikator 5 Pianomusikindikator 6 Naturmusikindikator 7 Naturmusikindikator 8 15 minuter 9 10 minuter 10 5 minuter 11 Lufttryck lägesväljare 12 Värme lägesväljare 13 Musik lägesväljare/ON/OFF 14 Massage lägesväljare 15 Vibration lägesväljare 16 Strömuttag (DC: 6V, 1000 mA) 17 Uttag för hörlurar 18 Indikatorn för arbetslampa blinkar du den är i funktion, är släckt då enheten inte är igång Förberedelser före a
Massage tinning + ögon Tryck på ON/OFF för att aktivera enheten. Lufttryck Värme Tid Musik Vibration Varning: Då enheten är aktiverad blinkar indikatorn. Andra indikatorer är för lufttryck, värme, avkopplande musik och blink var 5:e minut. Den är automatisk och i ordningen lufttryck + värme, vibration + värme, lufttryck och värme.
Strömförsörjning: AC: DC: Strömförsörjning: Vikt: Styrenhetens storlek: Masken storlek: Yttermått: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x B x H) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x B x H) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x B x H) Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ/ČAS 2 Indikátor tlaku vzduchu 3 Indikátor vyhřívání 4 Indikátor vibrací 5 Indikátor klavírní hudby 6 Indikátor přírodní hudby 7 Indikátor přírodní hudby 8 15 minut 9 10 minut 10 5 minut 11 Volba režimu vzdušného tlaku 12 Volba režimu vyhřívání 13 Volba režimu hudby/ZAPNUTÍ, VYPNUTÍ 14 Volba režimu masáže 15 Volba režimu vibrací 16 DC konektor (DC: 6 V, 1 000 mA) 17 Konektor pro sluchátka 18 Tento indikátor při zapnutí přístroje svítí, po jeho vypnutí zhas
K zapnutí přístroje stiskněte tlačítko On/Off Tlak vzduchu Vyhřívání Čas Hudba Masáž spánku + očí Stiskněte tlačítko Air pressure ke změně tlaku vzduchu Vibrace Upozornění: Při zapnutí přístroje se rozbliká jeho indikátor zapnutí. Další indikátory tlaku vzduchu, vyhřívání, relaxační hudby budou 5 minut blikat. Masážní brýle pracují automaticky v cyklu: tlak vzduchu + vyhřívání, vibrace + vyhřívání, vzdušný tlak + vibrace.
Napájení: AC: DC: Výkon: Hmotnost: Rozměry ovládače: Rozměry hlavní masky: Vnější rozměry: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W <0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (D x Š x V) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (D x Š x V) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (D x Š x V) Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
1 PORNIT/OPRIT/TIMP 2 Indicator presiune aer 3 Indicator de încălzire 4 Indicator de vibraţii 5 Indicator muzică de pian 6 Indicator muzică naturală 7 Indicator muzică naturală 8 15 Minute 9 10 Minute 10 5 Minute 11 Mod selecţie presiune aer 12 Moduri selectare încălzire 13 Selecţie moduri muzică/PORNIT, OPRIT 14 Selecţie moduri vibraţie 15 Selecţie moduri vibraţie 16 Mufă DC (DC: 6V, 1000mA) 17 Mufă căşti 18 Becul de indicare a funcţionării pâlpâie când funcţionează, şi n
Masaj Tâmple + Ochi Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire pentru a acţiona aparatul Presiune aer Încălzire Ore Muzică Apăsaţi butonul Presiune Aer pentru a schimba presiunea aerului Vibraţie Atenţie: Când dispozitivul este activat, indicatorul de funcţionare pâlpâie. Alţi indicatori pentru presiunea aerului, încălzire, muzică de relaxare şi timp pâlpâie 5 minute. Funcţionează automat şi în ordinea Presiune aer + încălzire, vibraţie + încălzire, presiune aer + vibraţie.
Alimentarea electrică: AC: DC: Puterer: Greutate: Dimensiunile consolei de control: Dimensiunile măştii principale: Dimensiuni exterioare: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0.5 kg 14.1 cm x 6.85 cm x 4.40 cm (L x G x Î) 29.50 cm x 10.50 cm x 10.00 cm (L x G x Î) 25.50 cm x 25.50 cm x 8.50 cm (L x G x Î) Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
1 ON/OFF/ΩΡΑ 2 Ένδειξη Πίεσης Αέρα 3 Ένδειξη Θερμότητας 4 Ένδειξη Δόνησης 5 Ένδειξη Μουσικής Πιάνου 6 Ένδειξη Μουσικής Φύσης 7 Ένδειξη Μουσικής Φύσης 8 15 Λεπτά 9 10 Λεπτά 10 5 Λεπτά 11 Επιλογή Λειτουργίας Πίεσης Αέρα 12 Επιλογή Λειτουργιών Θερμότητας 13 Επιλογή Λειτουργιών Μουσικής/ON,OFF 14 Επιλογή Λειτουργιών Μασάζ 15 Επιλογή Λειτουργιών Δόνησης 16 Βύσμα DC (DC: 6V, 1000mA) 17 Βύσμα ακουστικών 18 Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει όταν η συσκευή είναι σε λειτου
Μασάζ σε Μέτωπο + Μάτια Πιέστε το κουμπί On/Off για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη συσκευή Πίεση αέρα Θερμότητα Ώρα Μουσική Πιέστε το κουμπί Πίεση αέρα για να αλλάξετε την πίεση αέρα Δόνηση Προσοχή: Όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας αναβοσβήνει. Οι άλλες ενδείξεις για πίεση αέρος, θέρμανσης, χαλαρωτική μουσική, αναβοσβήνουν για 5 λεπτά. Λειτουργεί αυτόματα και με την ακόλουθη σειρά Πίεση αέρα + Θερμότητα, Δόνηση + Θερμότητα, Πίεση αέρα + Δόνηση.
Τροφοδοσία ρεύματος: AC (Εναλλασσόμενο Ρεύμα): 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz DC (Συνεχές Ρεύμα): 6V Ισχύς: <4W Βάρος: < 0.5 κιλά Διαστάσεις ρυθμιστή: 14.1 εκ. x 6.85 εκ. x 4.40 εκ. (L x W x H) Διαστάσεις Κύριας Μάσκας: 29.50 εκ. x 10.50 εκ. x 10.00 εκ. (L x W x H) Εξωτερικές διαστάσεις: 25.50 εκ. x 25.50 εκ. x 8.50 εκ. (L x W x H) Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ΠΡΟΣΟΧΗ ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
1 TIL/FRA/TID 2 Lufttryk indikator 3 Varme indikator 4 Vibrationsindikator 5 Klavermusik indikator 6 Naturlig musik indikator 7 Naturlig musik indikator 8 15 minutter 9 10 minutter 10 5 minutter 11 Lufttryk funktionsvalg 12 Varme funktionsvalg 13 Musik funktionsvalg/TIL,FRA 14 Massage funktionsvalg 15 Vibration funktionsvalg 16 DC stik (DC: 6V, 1000mA) 17 Høretelefonstik 18 Arbejde indikatorlampe blinker under arbejde, ingen lamper er tændt når den er stoppet Forberedelse
Tryk på On/Off knappen for at aktivere apparatet Lufttryk Varme Tid Musik Massage tinding + øjne Vibration Forsigtig: Når enheden er aktiveret, blinker arbejde indikatoren. Andre indikatorer for lufttryk, varme, afslappende musik, tid indstillet til 5 minutter blinker. Enheden virker automatisk og i rækkefølgen lufttryk + varme, vibration + varme, lufttryk + vibration.
Strømforsyning: AC (vekselstrøm): DC (jævnstrøm): Effekt: Vægt: Kontrolenhed dimensioner: Hovedmaske dimensioner: Udvendige dimensioner: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0.5 kg 14.1 cm x 6.85 cm x 4.40 cm (L x B x H) 29.50 cm x 10.50 cm x 10.00 cm (L x B x H) 25.50 cm x 25.50 cm x 8.50 cm (L x B x H) Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
1 AV/PÅ/TID 2 Lufttrykkindikator 3 Varmeindikator 4 Vibrasjonsindikator.
Massere tenning + øyne Trykk på På/Av-knappen for å aktivere apparatet Lufttrykk Varming Tid Musikk Vibrering Forsiktig: Når apparatet er i gang, blinker bruksindikatoren. Andre indikatorer for lufttrykk, oppvarming, avslappende musikk, tid for 5 minutter, blinker. Den virker automatisk og i rekkefølgen lufttrykk + oppvarming, vibrasjon + oppvarming lufttrykk + vibrasjon.
Strømforsyning: Vekselstrøm: Likestrøm: Effekt: Vekt: Størrelse på kontroller: Størrelse på masken: Eksterne mål: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x W x H) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x W x H) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x W x H) Sikkerhetsforholdsregler: FARE FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES for vann eller fuktighet. For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende s