Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- Français
- Table des matières
- Introduction
- Pour commencer
- Avant d’utiliser la chaîne
- Opérations quotidiennes-Lecture
- Opérations quotidiennes-Ajustement du son et autres ajustements
- Opérations avancées de la radio
- Opérations avancées de disque
- Opérations avancées de cassette
- Utilisation de la minuterie
- Informations additionnelles
- Nederlands

24
Francais
service de la minuterie. La minuterie fonctionne
uniquement quand la chaîne est hors tension.
] Il y a peut-être eu une coupure de courant. Réglez tout
d’abord l’horloge, puis la minuterie de nouveau.
“INVALID” s’affiche à l’écran.
] Réglez d’abord l’heure de mise hors tension (voir page 21).
Entretien
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
• Pour retirer les disques de leur boîte, tenez-les par les côtés et
en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour
éviter tout gondolage.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures
extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du
centre vers l’extérieur.
Manipulation des cassettes
• Si le ruban magnétique de la cassette est lâche, tendez-le en
insérant un crayon dans l’une des bobines et en le faisant
tourner.
– Si le ruban est lâche, il risque d’être étiré, coupé ou de se
coincer dans la cassette.
• Veillez à ne pas toucher la surface du ruban.
• Évitez de stocker vos cassettes dans les emplacement
suivants—endroits poussiéreux, à la lumière directe du soleil,
sur un chauffage, dans des lieux humides, sur un téléviseur ou
un haut-parleur, ou près d’un aimant.
Pour obtenir la meilleure qualité sonore lors de
l’enregistrement et de la lecture
• Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool pour nettoyer les têtes,
les cabestans et les contre-cabestans.
• Utilisez un démagnétiseur de tête (disponible dans les
magasins électroniques et audio) pour démagnétiser les têtes
(après avoir mis la chaîne hors tension).
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la
chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec
une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis
essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la chaîne
pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être endommagée
ou sa peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– NE FROTTEZ PAS trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– N’APPLIQUEZ PAS une substance volatile telle qu’un
insecticide sur la chaîne.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique
en contact prolongé avec la chaîne.
Spécifications
Section de l’amplificateur
Puissance de sortie: 5 W par canal, min. RMS,
transmis en 4 Ω à 1 kHz avec une
distorsion harmonique totale ne
dépassant pas les 10%.
(IEC268-3)
Enceintes/impédance: 4 Ω – 8 Ω
Section du tuner
Plage d’accord FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Plage d’accord AM (PO):522 kHz – 1 629 kHz
Section du lecteur CD
Plage dynamique: 60 dB
Rapport signal sur bruit: 60 dB
Pleurage et scintillement: Non mesurable
Section platine cassette
Réponse de fréquence
Normal (type I): 125 Hz – 8 kHz
Pleurage et scintillement: 0,35% (WRMS)
Général
Alimentation: Secteur 230 V , 50 Hz
Consommation: 26 W (pendant le fonctionnement)
0,9 W (en attente)
Dimensions (approx.): 141 mm × 211 mm × 216 mm
(L/H/P)
Masse (approx.): 2,6 kg
Enceintes
Type: 1 voie, à évent acoustique accordé
Haut-parleurs: cône de 10 cm × 1
Impédance: 4 Ω
Dimensions (approx.): 136 mm × 212 mm × 178 mm
(L/H/P)
Masse (approx.): 1,3 kg chacune
Accessoires fournis
Voir page 4.
La conception, le design et les caractéristiques sont
susceptibles d’être modifiés sans préavis.










