. DEUTSCH KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT COMPACT COMPONENTEN-SYSTEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO .
Einleitung Das UX-N5-Kompakt-Komponenten-System besteht aus der Hauptgerät (CA-UXN5) und dem Lautsprechersystem (SP-UXN5). Automatische Energiesparfunktion (APS) Wenn 15 Minuten lang in bestimmten Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet die Anlage automatisch aus. (S. 11) In dieser Bedienungsanleitung 0 0 Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten.
Inhalt Einleitung ......................................... 2 CD/-Wiedergabe ............................................... 23 Zubehör .............................................................. 2 Informationen zu den Dateien ........................... 27 Zur Beachtung .................................................... 2 Bedienungselemente und Anzeigen ........................................................... 4 Gerätevorderseite ............................................... 4 Anzeige ......
Bedienungselemente und Anzeigen Gerätevorderseite Auf der mit Klammern umschlossenen Seite können Sie weitere Erklärungen finden. . Oberteil des Hauptgeräts J SOURCE-Taste (S. 8, 11, 21, 29, 41) K S–Taste (S. 12, 18, 22, 24, 27, 29, C D E F G H I L T–Taste (S. 12, 18, 22, 24, 27, 29, . A Wi-Fi UKW-Antenne (S. 7) B A–Taste (S. 10, 12, 14-16, 21, 23, 4 33, 39-44) TIMER LED (S. 38) Disc-Schublade (S. 23) Dockingstation für iPod/iPhone (S. 20) M–Taste (S. 23, 27, 44) Lautstärkeregler (S.
. DEUTSCH Anzeige A B C D E F G H I J K L M USB-Anzeige (S. 29) iPod-Anzeige (S. 19) CD-Anzeige (S. 23) MP3-Anzeige (S. 26, 27) WMA-Anzeige (S. 26, 27) RDM-Anzeige (S. 26) MEM-Anzeige (S. 27, 33) E1-Anzeige (S. 25) I/W-Anzeige (S. 26) IRH-Anzeige (S. 32, 33) FM ST-Anzeige (S. 32, 33) R-Anzeige (S. 32, 33) PTY-Anzeige (S. 34) N O P Q R S T U V W X Y Z a TP-Anzeige (S. 34) TA-Anzeige (S. 34) MUTING-Anzeige (S. 10) TITLE-Anzeige (S. 28) ARTIST-Anzeige (S. 28) FOLD-Anzeige (S. 27) ALBUM-Anzeige (S.
Fernbedienung A Fernbedienungssender (S. 9) B A–Taste C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b . c d e f g h i j k 6 (S. 10, 12, 14-16, 21, 23, 33-39, 44) Numerische Tasten (S. 25, 26, 40) BASS/TREBLE–Taste (S. 10) HBS–Taste (S. 10) iPod MENU/Wi-Fi SET UP–Taste (S. 14-16, 18, 21, 22) J PRESET +–Taste (S. 14 bis 16, 18, 21, 22, 26 bis 29, 33) S–Taste (S. 12, 18, 22, 24, 27, 29, 30, 32, 32, 38, 39) CD–Taste (S. 10, 11, 23) K PRESET -–Taste (S.
Vorbereitung für die Verwendung Prüfen, ob alle Anschlüsse richtig vorgenommen wurden und schließen Sie dann das Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose an. Anschluss des Lautsprechercodes Ohne schwarzes Kabel Mit schwarzem Kabel UKWAntenne Wi-Fi-Antenne Wi-Fi-Antenne TV An Video-Eingang Video-Kabel (nicht mitgeliefert) Wi-Fi-Antenne vor dem Betrieb in aufrechte Position bringen. Wi-Fi-Antenne vor dem Betrieb in aufrechte Position bringen.
Entfernung von Saran-Netzen Die vorhandenen Saran-Netze lassen sich entfernen. Anschluss an externe Geräte (TV etc.) Dieses Gerät verfügt über die Funktion der Klangausgabe über externe Geräte, wie z. B. über TV etc. Mit einem Audio-Kabel an das TV anschließen. TV An Audio- Ausgang . Audiokabel (im Handel erhältlich) Audiosignal Vorverstärker-Anschluss Subwoofer Sie können einen Subwoofer mit einem Verstärker an die SUBWOOFER PRE OUT Buchse anschließen.
Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten. Die Fernbedienung kann im unten gezeigten Bereich verwendet werden: Einsetzen der Batterie 1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. 0,2 m - 6 m . Fernbedienungssensor Die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach angegebenen Anschlüsse für die Polarität einsetzen. 3 Schließen Sie den Deckel. . . 2 ② . ① HINWEIS 0 0 0 0 0 0 Die mitgelieferte Batterie dient zur Überprüfung der Systemfunktionen.
Grundlegende Funktionen DIMMER/ NETWORK STANDBY BASS/ TREBLE Lautstärke plus-minus 1 MUTING HBS Automatische Lautstärkeeinblendung . VOLUME Drehen Sie den Lautstärkeregler (auf dem Hauptgerät) oder drücken Sie [VOLUME+/-] (auf der Fernbedienung), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken. Einschalten des Geräts 1 Drücken Sie die [A]-Taste. Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die Taste [A] drücken. Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich das Gerät ein.
SOURCE 0 CLOCK/TIMER DIMMER/ NETWORK STANDBY Automatische Einschaltfunktion ENTER Falls im Netzwerk-Standby-Modus UX-N5 vom AirPlay/DLNA-Gerät ausgewählt und die Wiedergabe gestartet wird, schaltet sich das Gerät automatisch ein und die Ausgabe der Musik erfolgt über den Lautsprecher dieses Geräts. AUDIO IN/ AUX USB/iPad iPod Dieser Zustand wird angewendet, wenn: . TUNER 0 Auswahl einer Quelle Durch Drücken der Taste für jede Tonquelle auf der Fernbedienung bzw.
Uhreneinstellung (nur Fernbedienung) 1 2 3 4 5 Nachstellen der Uhr 1 Führen Sie Schritt1 „Uhreneinstellung (nur Fernbedienung)“ aus. Drücken Sie die Taste [A], um das Gerät einzuschalten. Schritt 5 (Auswahl von 24-Stunden- oder 12Stunden-Anzeige) wird ausgelassen. Drücken Sie die [CLOCK/TIMER]-Taste. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die [ENTER]-Taste. Änderung der 24-Stunden- oder 12Stunden-Anzeige Um das Datum anzupassen, die Taste [S/T] und dann die [ENTER]-Taste drücken.
Benutzung von AirPlay / DLNA 0 0 Die Verwendung eine drahtloser LAN-Router wird empfohlen, falls dies möglich ist. Dieses Gerät kann nicht als drahtloser LAN-Router verwendet werden. Verwenden Sie einen drahtloser LAN-Router, um Ihr AirPlay/DLNA-Gerät mit dem Internet zu verbinden. Über DLNA Mit DLNA-Technologie ist dieses Gerät in der Lage, Musik, das auf Ihrem PC und/oder mobilen Geräten gespeichert ist, über drahtlose Verbindung wiederzugeben.
Direkter Anschluss an das Hauptgerät (Direkte drahtlose Verbindung) Starten Sie auf dem iPod touch/iPhone/iPad eine „Music“-Anwendung, um den Bildschirm „Now Playing“ anzuzeigen. 0 1 2 3 Drücken Sie die [A]-Taste. 4 Drücken Sie die Taste [K / J], um „Wi-Fi Setup“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. 5 Drücken Sie die Taste [K / J], um „Direct“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. Drücken Sie die [NETWORK]-Taste.
8 Vergewissern Sie sich, dass ein drahtlosen LANRouter mit dem mobilen Gerät oder dem PC verbunden ist. 1 2 3 Drücken Sie die [A]-Taste. 4 Drücken Sie die Taste [K / J], um „Wi-Fi Setup“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. 5 Drücken Sie die Taste [K / J], um „WPS“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. 0 0 Drücken Sie die [NETWORK]-Taste. Drücken Sie auf der Fernbedienung die [WiFi SET UP]-Taste. 9 Drücken Sie die [WPS] Taste auf Ihrem drahtlosen Router.
Verbindung über einen drahtlosen LAN-Router ohne WPS-Funktion (SSID-Verbindung) 1 2 Drücken Sie die [A]-Taste. 3 Drücken Sie auf der Fernbedienung die [Wi-Fi SET UP]-Taste. 6 7 8 9 Drücken Sie auf der Fernbedienung die [NETWORK]-Taste. UX-N5 Drücken Sie die Taste [K / J], um „Wi-Fi Setup“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. Drücken Sie die Taste [K / J], um „SSID Set“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Wählen Sie Ihren Router aus der Liste der verfügbaren Netzwerke. 0 Es kann sein, dass diese bereits vorgewählt wurde. Hinzufügung von AirPlay / DLNAGeräten zum selben Wi-FiNetzwerk wie das Hauptgerät Sie können andere AirPlay / DLNA-Geräte mit dem gleichen Wi-Fi-Netzwerk als dem der Einheit verbinden. 1 18 19 0 . Starten Sie auf dem iPod touch/iPhone/iPad eine „Music“-Anwendung, um den Bildschirm „Now Playing“ anzuzeigen. 0 Auf dem PC: Starten Sie iTunes oder Windows Media Player 12.
Navigieren durch die AirPlay/ DLNA-Geräte 2 Verschiedene Funktionen können über die Fernbedienung oder Ihr AirPlay / DLNA Gerät gesteuert werden. Funktion Hauptgerät Fernbedienung Lautstärke plus-minus . . (Lautstärkeregler) Wiedergabe/ Pause Markieren Sie auf der Registerkarte „Devices“ das Kontrollkästchen „OAllow iTunes audio control from remote speakers“. Wiedergabe über Windows Media Player 12 AirPlay Gerät . (Gesteuert) 1 2 Starten Sie den Windows Media Player 12.
Wiedergabe von iPod/iPhone/iPad Anschluss von iPod/iPhone/iPad Folgende Systeme werden von iPod/iPhone/ iPad unterstützt: 0 iPod touch (4. Generation) 0 iPod touch (3. Generation) 0 iPod touch (2. Generation) 0 iPod touch (1. Generation) 0 iPod nano (6. Generation) 0 iPod nano (5. Generation) 0 iPod nano (4. Generation) 0 iPod nano (3. Generation) 0 iPod nano (2. Generation) 0 iPhone 4S 0 iPhone 4 0 iPhone 3GS 0 iPhone 3G 0 iPad (3.
Verbindung von iPod/iPhone/iPad über den USB/iPad-Anschluss Anschluss des iPod/iPhone an der iPod/ iPhone-Dockingstation VORSICHT VORSICHT Schließen Sie den iPod/iPhone/iPad nicht an bzw. trennen Sie diesen nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 0 0 1 Verbinden Sie den iPod/iPhone/iPad mit dem Steckverbinder. 0 0 iPad Entfernen Sie alles Zubehör, bevor Sie den iPod/ iPhone an der iPod/iPhone-Dockingstation anschließen. Schließen Sie den iPod/iPhone gut an.
Wiedergabe von iPod/iPhone/iPad SOURCE 0 iPod MENU USB/iPad PRESET (Über iPhone) Bei eingehenden Anrufen wird die Wiedergabe unterbrochen. Gespräche auf dem Telefon werden nur über den iPhone-Lautsprecher ausgegeben. Beginnen Sie mit dem Telefongespräch, nachdem Sie den iPhone-Lautsprecher eingeschaltet oder den iPhone aus der iPod/iPhone-Dockingstation entfernt haben. Es könnten auch kurze Tonstörungen während ankommenden Anrufen zu Ihrem iPhone auftreten.
Navigieren durch iPod/iPhone/iPad vom Hauptgerät aus. Ein Anschluss an der Dockingstation ist nur für iPod/iPhone möglich. Der iPod/iPhone/iPad kann über USBVerbindung angeschlossen werden. Hauptgerät Betrieb DockAnschluss/ USB-Anschluss Fernbedienung DockAnschluss USBAnschluss Hinweis Drücken im Pausebetrieb. Pause Drücken während der Wiedergabe. . . . Wiedergabe/ Pause Drücken Sie hierauf im Abspiel- oder Pausebetrieb.
Wiedergabe von CD, MP3/WMA-Disks Drücken Sie die Taste [A], um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie die [SOURCE]-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die [CD]Taste am Hauptgerät, um die CD-Funktion zu wählen. 3 Um das Disk-Fach zu öffnen, drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSEM] auf der Fernbedienung bzw. [M] am Hauptgerät. 4 Die Disc mit der Etikettenseite nach oben weisend auf die Disc-Schublade legen.
VORSICHT 0 0 0 0 0 0 0 0 Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade. Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achteck) ab. Das kann zu Störungen führen. Das CD-Laufwerk während dem Öffnen/Schließen nicht anschieben. HINWEIS Sollte es während des Öffnens des Laufwerks einen Stromausfall geben, warten Sie, bis der Strom wieder verfügbar ist. Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CDBetrieb gestört wird, das Gerät weiter entfernt vom Radio oder Fernseher aufstellen.
REPEAT Wiederholung Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden. RANDOM Wiederholen eines Titels CANCEL 1 Drücken Sie wiederholt die Taste [REPEAT], bis die Meldung „Repeat One“ erscheint. PROGRAM 2 Drücken Sie die Taste [CD/USB I/W] auf der Fernbedienung bzw. [I/W] auf dem Hauptgerät. .
Abspielen in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle) 3 Die Tracks einer Disc können automatisch in der Zufallswiedergabe abgespielt werden. Zufallswiedergabe aller Titel 1 2 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [RANDOM], bis „Random“ angezeigt wird. Drücken Sie die Taste [CD/USB I/W] auf der Fernbedienung bzw. [I/W] auf dem Hauptgerät. Der Modus „Wiederholte Wiedergabe“ wird automatisch gelöscht, sobald alle Titel abgespielt wurden.
1 Drücken Sie die [PROGRAM/MEMORY]Taste. Die „MEM“-Anzeige leuchtet auf, wenn die vorherige Programmierung gespeichert wird. 2 Für weitere Titel wiederholen Sie Schritt 2. MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Dateien) Sie können den Ordner auswählen, der die Musik enthält, die Sie hören möchten. Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk bei eingeschaltetem Ordnermodus Abbrechen der programmierten Wiedergabe 1 Drücken Sie im programmierten StoppModus die Taste [CD/USB o] auf der Fernbedienung bzw.
5 Drücken Sie die Taste [CD/USB I/W] auf der Fernbedienung bzw. [I/W] auf dem Hauptgerät. 0 0 Wenn auf der Disc aufgenommen, werden Titel, Künstler und Album-Name angezeigt. (nur alphanumerische Zeichen) Informationen zur OrdnerWiedergabereihenfolge Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien, werden Titel im Stammordner abgespielt. In der folgenden Abbildung wird die Reihenfolge der vom Gerät ausgewählten Audio-Dateien dargestellt.
Musik aus USB-Massenspeichergeräten hören FOLDER PRESET ENTER Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) 1 PRESET DISPLAY Drücken Sie die Taste [CD/USB I/W] auf der Fernbedienung bzw. [I/W] auf dem Hauptgerät. . Beenden der Wiedergabe Wiedergabe aus USBMassenspeichergeräten 1 2 Drücken Sie die [USB/iPad]-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die [SOURCE]-Taste am Hauptgerät, um die „USB“-Funktion zu wählen.
Navigieren durch das USB-Gerät vom Hauptgerät aus Betrieb Hauptgerät Fernbedienung Hinweis In der Stopp-Betriebsart drücken. . . Wiedergabe Drücken während der Wiedergabe. . . Stopp . . Pause . . Nächste/vorige Nummer Drücken während der Wiedergabe. Die Taste [I/W] drücken, um die Wiedergabe ab der unterbrochenen Stelle fortzusetzen. In der Wiedergabe- oder Stopp-Betriebsart drücken.
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden. DRM-Dateien können nicht wiedergegeben werden. Dieses Produkt kann WMA und MP3 Dateien wiedergeben. Es wird automatisch den wiederzugebenden Dateityp erkennen. Falls eine nicht abspielbare Datei auf diesem Gerät wiedergegeben wird, wird „Not Support“ angezeigt und die Datei wird automatisch übersprungen. Dieser Vorgang dauert ein paar Sekunden.
Rundfunkempfang Schließen Sie die Antenne bereits vorher an. (S. 7) HINWEIS Bei einem schlechten Funkwellen-Empfang kann es vorkommen, dass der automatische Suchlauf unterbrochen wird. 0 Der automatische Sendersuchlauf überspringt Sender mit schwachem Signal. 0 PROGRAM Zum Stoppen der Abstimmautomatik die [S/T]Taste noch einmal drücken. 0 MEMORY PRESET ENTER Beim Einstellen eines Radio Data System-Senders wird zuerst die Frequenz und anschließend der Name des Senders angezeigt. 0 TUNER PRESET .
Sie können bis zu 40 Sender abspeichern. 1 Stellen Sie einen Sender ein, den Sie abspeichern möchten. 2 Drücken Sie die [PROGRAM/MEMORY]Taste. Festsender-Suchlauf Für die abgespeicherten Sender kann ein automatischer Suchlauf ausgeführt werden. (Sendersuchlauf) 1 0 2 . Gespeicherte Nummer 3 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste [PRESET +/PRESET -] drücken, um die Vorwahlkanalnummer anzuwählen. Die Taste [PRESET +/PRESET -] noch einmal drücken, wenn der gewünschte Sender gefunden wird.
Radio-Daten-System Eine zunehmende Anzahl von UKWRadiosendern nutzt jetzt den Radio Data SystemService. Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie können ihren Sendernamen und Informationen über die Programmart wie Sport, Musik usw. senden. „TP“ (Verkehrsfunkkennung) erscheint auf dem Display, wenn die empfangene Sendung die Verkehrsinformation trägt; „TA“ (Verkehrsdurchsagekennung) erscheint, während eine Verkehrsinformation auf Sendung ist.
0 0 0 0 0 0 Wenn derselbe Sender auf verschiedenen Frequenzen sendet, wird die stärkste Frequenz abgespeichert. Jeder Sender, der die gleiche Frequenz hat wie ein bereits gespeicherter, wird nicht noch einmal gespeichert. Sind bereits 40 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf abgebrochen. Wenn Sie die automatische Festsenderspeicherung erneut ausführen möchten, müssen Sie den Festsenderspeicher löschen. Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, erscheint „END“ etwa 4 Sekunden lang.
Wenn Sie den Verkehrsfunk auswählen: HINWEIS 0 0 0 Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 2. Wird eine gewünschte Programmart gefunden, blinkt die entsprechende Kanalnummer 8 Sekunden lang; danach leuchtet der Sendername ständig. Wenn Sie einen anderen Sender hören möchten, der dieselbe Programmart ausstrahlt, die [PTY]Taste drücken, während die Kanalnummer oder der Sendername blinkt. Das Gerät sucht dann nach einem nächsten Sender.
Programme, die auf ein junges Publikum abgezielt sind (in erster Linie Unterhaltung und Interesse). SOCIAL Programme für Personen und über Themen, die sie persönlich oder als Gruppe betreffen. Zum Beispiel Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. RELIGION Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern, der Natur der Existenz und Ethik. PHONE IN Mitglieder der Öffentlichkeit, die ihre Ansichten telefonisch oder im öffentlichen Forum äußern.
Verwendung des Timers CLOCK/TIMER 5 Drücken Sie die Taste [S/T], um die Quelle für die Timer-Wiedergabe (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, AUX) auszuwählen und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. 0 Drücken Sie nach Auswahl von „TUNER“ mehrmals die Taste [S/T], um den abgespeicherten Radiosender auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. 0 Die Anzeige „No Preset“ erscheint, wenn der Sender nicht voreingestellt wurde, und die Timer-Einstellung wird gelöscht. ENTER .
Die Funktion Once-Timer kann z. B. zum Hören von Radio verwendet und die Funktion Daily-Timer als Alarm eingestellt werden. 1 2 3 Stellen Sie den Daily-Timer ein. 0 Führen Sie die Schritte 2 - 10 unter „Zur Einstellung der Timer-Wiedergabe“ aus. Once-Timer Stopp Start Stopp Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die Taste [A] drücken. Zur Überprüfung der Timer-Einstellung 3 3 Drücken Sie die Taste [A] und halten Sie dann die Taste [CLOCK/TIMER] gedrückt.
Sleep-Funktion 1 2 3 Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. Drücken Sie die Taste [SLEEP]. Drücken Sie Innerhalb von 5 Sekunden die numerische Tasten ([0] bis [9]), um die Zeit einzustellen. (1 Minute - 99 Minuten) „SLEEP“ wird dann angezeigt. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet das Gerät automatisch in den BereitschaftsModus (Standby). 1 Minute vor Ende der SleepFunktion wird die Lautstärke leiser gestellt. Überprüfen der verbleibenden SleepZeit.
Anschluss anderer Geräte und der Kopfhörer Verwendung von Kopfhörern 1 Verbinden Sie die Kopfhörer mit dem Anschluss PHONE. 0 0 Portable Audiowiedergabegeräte, usw. Durch den Anschluss der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert. StereoMini-Buchse Kopfhörer (im Handel erhältlich) . Audiokabel (nicht mitgeliefert) Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautstärke reduziert haben, bevor Sie die Kopfhörer anschließen bzw. diese aufsetzen.
Fehlersuche Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte folgende Liste auf mögliche Lösungsansätze, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. iPod/iPhone/iPad können nicht geladen werden. Wenn durch die folgenden Schritte Störungen nicht behoben werden: B Es ist möglich, dass Ihr iPod nicht vom Hauptgerät Dieses Gerät arbeitet mit einem eingebauten Mikroprozessor.
CD-Player B Die Disk wurde verkehrt hineingelegt. B Entspricht die Disc der Norm? B Ist die Disc verformt oder zerkratzt? Während der Wiedergabe kommt es zu Aussetzern oder Wiedergabe stoppt mitten in einem Titel. B Ist das Gerät übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt? B Ist die Disc sehr schmutzig? B Hat sich im Gerät Kondensation gebildet? Wi-Fi- Netzwerkverbindung fehlgeschlagen. B Ist Ihr Router Wi-Fi-zertifiziert? B WPS-Pin und WPS-PBC-Router werden von diesem Gerät nicht unterstützt.
Sonstige Werkseinstellung, Löschen des Speichers 1 Drücken Sie die Taste [A], um das Gerät auszuschalten. 2 Halten Sie die Taste [OPEN/CLOSEM] gedrückt und drücken Sie die Taste [A]. „Clear All“ wird dann angezeigt. Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen. 0 Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere nicht auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale abgetastet. Beschreiben Sie diese Oberfläche nicht.
0 Hinweise zum Digital Media Server (DMS) - Dateien, die in der an das Netzwerk angeschlossenen Massenspeichereinheit (Network Attached Storage) (NAS) bzw. auf dem PC gespeichert wurden, können über den an das Netzwerk angeschlossenen Digital Media Renderer (DMR) wiedergegeben werden.
Technische Daten Hauptgerät (CA-UXN5) Allgemeines Spannungs-versorgung AC 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme Einschalten: 40 W Bereitschaftsbetrieb: 0,4 W (*) Abmessungen Breite: 223 mm Höhe: 96 mm 136 mm (mit nach oben ausgerichteter Wi-Fi-Antenne) Tiefe: 338 mm Gewicht 2,9 kg (*) Dieser Leistungsaufnahmewert wird erhalten, wenn NETWORK STANDBY im Bereitschafts-Modus gelöscht wird. Siehe S. 10 zum Abbrechen von NETWORK STANDBY. Verstärker Ausgangsleistung RMS: 100 W (50 W +50 W) (10% T.H.D.
USB (MP3 / WMA) Unterstützt USB 1.1 (Volle Geschwindigkeit)/2.0 assenspeicher-Klasse. Unterstützt nur Bulk und CBIProtokoll. Unterstützungsdatei MPEG 1 Layer 3 (MP3) WMA (Nicht DRM) Bitratenunterstützung MP3 (32 - 320 Kbps) WMA (64 - 160 Kbps) Sonstige Die maximale Anzahl an MP3/WMA-Dateien beträgt 65025. Die maximale Anzahl an Ordnern, einschließlich dem Hauptverzeichnis, beträgt 999. Maximale Anzahl an Ordnerebenen: 6 TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen unterstützten ID3TAG Informationen.
Introduction UX-N5 Le composant compact du système comprend l’appareil principal (CA-UXN5) et le système d’enceintes (SP-UXN5). Fonction Auto Power Save (APS) 0 Quand aucune opération n’est réalisé dans certaines situations pendant 15 minutes, l’appareil est mis hors tension automatiquement. (p. 11) Précautions Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation. Cela accumule la chaleur à l’intérieur de l’appareil et peut donner causer un incendie.
TABLE DES MATIÈRES Introduction ..................................... 2 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) ........................................... 27 Accessoires ........................................................ 2 Écouter un dispositif de stockage de masse USB .................................... 29 Précautions ......................................................... 2 Commandes et voyants .................. 4 Façade ..................................................
Commandes et voyants Façade Des explications sont fournies dans la page indiquée entre parenthèses. . Partie supérieure de l’ appareil principal A Antenne Wi-Fi (p. 7) B Touche de A (p. 10, 12, 14-16, 21, . C D E F G H I 4 23, 33, 39-44) TIMER LED (p. 38) Tiroir de disque (p. 23) Station d’accueil pour iPod/iPhone (p. 20) Touche de M (p. 23, 27, 44) Commande de volume (p. 10, 18, 22) Port USB/iPad (p. 20, 29, 30) Port AUDIO IN (p. 41) J Touche SOURCE (p. 8, 11, 21, 29, 41) K Touche de S (p.
. FRANÇAIS Affichage A B C D E F G H I J K L M Voyant USB (p. 29) Voyant iPod (p. 19) Voyant CD (p. 23) Voyant MP3 (p. 26, 27) Voyant WMA (p. 26, 27) Voyant RDM (p. 26) Voyant MEM (p. 27, 33) Voyant E1 (p. 25) Voyant I/W (p. 26) Voyant IRH (p. 32, 33) Voyant FM ST (p. 32, 33) Voyant R (p. 32, 33) Voyant PTY (p. 34) N O P Q R S T U V W X Y Z a Voyant TP (p. 34) Voyant TA (p. 34) Voyant MUTING (p. 10) Voyant TITLE (p. 28) Voyant ARTIST (p. 28) Voyant FOLD (p. 27) Voyant ALBUM (p. 28) Voyant FILE (p.
Télécommande A Émetteur de télécommande (p. 9) B Touche de A C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a . b 6 c d e f g h i j k (p. 10、12, 14-16, 21, 23, 33-39, 44) Boutons Numériques (p. 25, 26, 40) Touche de BASS/TREBLE (p. 10) Touche de HBS (p. 10) Touche de iPod MENU/Wi-Fi SET UP (p. 14-16, 18, 21, 22) Touche de J PRESET + (p. 14 à 16, 18, 21, 22, 26 à 29, 33) Touche de S (p. 12、18、22、24、27、29、30、32、 32、38、39) Touche de CD (p. 10, 11, 23) Touche de K PRESET (p.
Avant l’utilisation Raccordement du système Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Connexion du code de l’enceinte Sans cordon noir Avec cordon noir Antenne Wi-Fi Antenne FM FRANÇAIS Antenne Wi-Fi Vers la prise Téléviseur d’entrée vidéo Câble vidéo (non fourni) Tournez l’antenne vers le haut avant l’utilisation. Tournez l’antenne vers le haut avant l’utilisation.
Raccordement vers des dispositifs externes (TV, etc.) Retirer la pellicule rétrécissable La pellicule rétrécissable est détachable. Cet appareil peut émettre le son de dispositifs externes TV, etc.. Raccorder au téléviseur à l’aide d’un câble audio. Vers les prises d sortie audio .
Plage de fonctionnement de la télécommande Mise en place des pile Ouvrir le couvercle des piles. Capteur de télécommande . 1 Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous : Insérer la pile fournie en respectant le sens de la polarité indiquée dans le compartiment de la pile. 3 Fermer le couvercle. 0,2 m - 6 m . . 2 FRANÇAIS Télécommande ② .
Fonctionnement de base DIMMER/ NETWORK STANDBY BASS/ TREBLE Volume haut/bas 1 MUTING HBS . VOLUME Allumage de l’appareil 1 Appuyer sur la touche [A]. Appuyer sur la touche [A] pour passer en veille. À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
SOURCE REMARQUE 0 CLOCK/TIMER Pendant le Mode Veille, si UX-N5 est sélectionné par un dispositif AirPlay/DLNA et que la lecture commence, cet appareil s’allumera automatiquement et la musique sera émise par l’enceinte de cet appareil. AUDIO IN/ AUX iPod Ceci s’applique lorsque : TUNER . 0 Sélection d’une source 0 Appuyer sur les touches de chaque source sur la télécommande ou sur la touche [SOURCE] sur l’appareil principal pour passer de la source actuellement sélectionnée à l’autre source.
1 Appuyer sur la touche [A] pour allumer l’appareil. 2 3 Appuyer sur la touche [CLOCK/TIMER]. 4 Pour régler le jour, appuyer sur la touche [S/T] puis appuyer sur la touche [ENTER]. 5 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche [ENTER]. Appuyer sur la touche [S/T] pour sélectionner le système 24 ou 12 heures et presser la touche [ENTER]. “0:00” “AM 12:00” . “AM 00:00” L’affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59) L’affichage sur 12 heures apparaît.
Utilisation de AirPlay / DLNA 0 0 Si possible, l’utilisation d’un routeur LAN sans fil est recommandée. Cet appareil ne peut pas être utilisé comme routeur LAN sans fil. Utiliser un routeur LAN sans fil pour connecter votre dispositif AirPlay/DLNA à Internet. ATTENTION 0 0 Lorsque l’appareil se trouve trop près d’un dispositif LAN sans fil ou d’un micro-ondes, des interférences peuvent survenir, se manifestant par un bruit de crépitement.
Connexion directe à l’appareil principal (Connexion sans fil directe) Appuyer sur la touche [A]. 4 Appuyer sur la touche [K / J] pour sélectionner “Wi-Fi Setup” et appuyer ensuite sur la touche [ENTER]. Appuyer sur la touche [NETWORK]. Appuyer sur la touche [Wi-Fi SET UP] sur la télécommande. 0 9 0 0 0 0 Attendez que l’écran affiche “Direct Ready”, ceci prenant environ 40 secondes. Sur iPod touch/iPhone/iPad, sélectionner “Wi-Fi” de “Settings” et le régler ensuite sur ON.
8 S’assurer qu’un routeur LAN sans fil soit relié au dispositif portable ou PC. 1 2 3 0 Appuyer sur la touche [NETWORK]. 4 Appuyer sur la touche [K / J] pour sélectionner “Wi-Fi Setup” et appuyer ensuite sur la touche [ENTER]. 5 Appuyer sur la touche [K / J] pour sélectionner “WPS” et appuyer ensuite sur la touche [ENTER]. “WPS Ready” s’affichera. 6 0 Appuyer sur la touche [A]. Appuyer sur la touche [Wi-Fi SET UP] sur la télécommande. Pressez le bouton [WPS] du routeur sans-fil.
Connexion via routeur LAN sans fil sans Fonction WPS (Connexion SSID) 4 5 6 7 8 9 Appuyer sur la touche [NETWORK] sur la télécommande. UX-N5 Appuyer sur la touche [Wi-Fi SET UP] sur la télécommande. Appuyer sur la touche [K / J] pour sélectionner “Wi-Fi Setup” et appuyer ensuite sur la touche [ENTER]. Appuyer sur la touche [K / J] pour sélectionner “SSID Set” et appuyer ensuite sur la touche [ENTER]. 0 Attendez que l’écran affiche “SSID Ready”, ceci prenant environ 40 secondes.
16 Ajouter des dispositifs AirPlay / DLNA au même réseau sans fil que celui de l’appareil principal Sélectionnez votre routeur dans la liste des réseaux disponibles. 0 Il est possible qu’il ait déjà été choisi. 1 Sur l’iPod touch/iPhone/iPad, sélectionner “Wi-Fi” dans “Settings” et le régler ensuite sur ON. . 0 18 19 Sur iPod touch/iPhone/iPad, lancer une application “Music” pour afficher l’écran “Now Playing”. 0 Sur le PC, lancer iTunes ou Windows Media Player 12.
Parcourir les dispositifs AirPlay/DLNA Les différentes fonctions peuvent être contrôlées depuis votre télécommande ou votre appareil AirPlay / DLNA. Fonction Appareil principal Télécommande . Volume haut/bas Appareil AirPlay . (Contrôlé) . (Commande de volume) Dans l’onglet “Devices”, cocher la case‘OAllow iTunes audio control from remote speakers’. Lire en utilisant Windows Media Player 12 1 2 Lancer Windows Media Player 12. Sélectionner les fichiers à lire.
Écouter un iPod/iPhone/iPad REMARQUE 0 Compatible avec iPod/iPhone/iPad 0 iPod touch (4ème génération) 0 iPod touch (3ème génération) 0 iPod touch (2ème génération) 0 iPod touch (1re génération) 0 iPod nano (6ème génération) 0 iPod nano (5ème génération) 0 iPod nano (4ème génération) 0 iPod nano (3ème génération) 0 iPod nano (2ème génération) 0 iPhone 4S 0 iPhone 4 0 iPhone 3GS 0 iPhone 3G 0 iPad (3ème génération) 0 iPad 2 0 iPad ATTENTION 0 0 0 0 0 0 Vous ne pouvez pa
Connecter iPod/iPhone/iPad à travers le port USB/iPad Connecter votre iPod/iPhone à la station d’accueil pour iPod/iPhone ATTENTION ATTENTION Ne pas connecter ou déconnecter iPod/iPhone/iPad lorsque l’appareil est en marche. 0 0 1 Insérer un connecteur dans iPod/iPhone/ iPad. 0 0 iPad Retirer tous les accessoires avant de connecter votre iPod/iPhone à la station d’accueil pour iPod/ iPhone. Connecter votre iPod/iPhone fermement.
Lecture de iPod/iPhone/iPad REMARQUE SOURCE 0 iPod MENU (À propos de iPhone) Les appels entrants interrompront la lecture. Les conversations sur le téléphone ne sortent que de l’enceinte de votre iPhone. Commencer à parler au téléphone après avoir allumé l’enceinte de votre iPhone ou après avoir retiré votre iPhone de la station d’accueil pour iPod/iPhone. De brèves interférences peuvent aussi se faire entendre lorsque vous recevez des appels sur votre iPhone.
Parcourir votre iPod/iPhone/iPad depuis l’appareil principal Seul votre iPod/iPhone peut être connecté à la station d’accueil. iPod/iPhone/iPad peut être connecté par l’intermédiaire d’une connexion USB. Appareil principal Opération Télécommande Connexion à la Connexion de la Connexion USB station station d’accueil d’accueil/ connexion USB Note Appuyer pour passer en mode pause. Pause Presser en mode de lecture. . . . Lecture/Pause Appuyer pour passer en mode lecture ou pause.
Écouter un CD, des disques MP3/WMA Appuyer sur la touche [A] pour allumer l’appareil. 2 Appuyez sur la touche [SOURCE] de la télécommande ou sur la touche [CD] à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de CD. 3 Pour ouvrir le tiroir du disque, appuyer sur la touche [OPEN/CLOSEM] sur la télécommande ou [M] sur l’appareil principal. 4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
ATTENTION 0 0 0 0 0 0 0 0 Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner. REMARQUE 0 Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. En cas de défaillance électrique alors que le tiroir est ouvert, attendre le rétablissement du courant. En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation de CD, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio.
Fonctions utiles pour la lecture REPEAT RANDOM Lecture répétée Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste, tous les pistes ou une séquence programmée. PROGRAM Pressez plusieurs fois la touche [REPEAT] jusqu’à ce qu’apparaisse “Repeat One”. 2 Appuyer sur la touche [CD/USB I/W] de la télécommande ou sur [I/W] sur l’appareil principal. .
Lecture aléatoire Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire. 3 Renouveler l’étape 2 pour d’autres morceaux. 0 Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire 0 1 Presser sur [RANDOM] sur la télécommande jusqu’à ce que “Random” s’affiche. 2 Appuyer sur la touche [CD/USB I/W] de la télécommande ou sur [I/W] sur l’appareil principal. 4 1 Appuyer de nouveau sur la touche [RANDOM]. Le voyant “RDM” disparaît et la lecture au hasard est annulée.
1 Appuyer sur la touche [PROGRAM/ MEMORY]. Le voyant “MEM” clignote si le programme précédent est mémorisé. 2 Renouveler l’étape 2 pour d’autres morceaux. Pour annuler la lecture des morceaux programmés 1 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/ WMA) Vous pouvez sélectionner le dossier qui contient la musique que vous souhaitez écouter.
5 Appuyer sur la touche [CD/USB I/W] de la télécommande ou sur [I/W] sur l’appareil principal. 0 0 La lecture commence et le nom du fichier s’affiche. (caractères alphanumériques uniquement) Sur l’ordre de lecture des dossiers Pendant la lecture de fichiers MP3/WMA, les plages du dossier Root sont lues. La figure suivante illustre l’ordre des fichiers audio sélectionnés par cet appareil. Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur les touches [Voyant CD/USB] à plusieurs reprises.
Écouter un dispositif de stockage de masse USB ATTENTION La fonction USB est désactivée lorsque l’iPod ou l’iPhone est connecté à la station d’accueil pour iPod/ iPhone. Retirer l’iPod/iPhone de la station d’accueil pour lire la musique par l’intermédiaire du port USB. FOLDER Pour mettre en pause la lecture ENTER 1 PRESET DISPLAY Appuyer sur la touche [CD/USB I/W] de la télécommande ou sur [I/W] sur l’appareil principal. .
Parcourir le dispositif USB depuis l’appareil principal Opération Appareil principal Télécommande Note Presser en mode d’arrêt. . . Lecture Presser en mode de lecture. . . Arrêt Presser en mode de lecture. Appuyer sur la touche [I/W] pour reprendre la lecture depuis le point d’arrêt. . . Pause . . Plage haut/bas Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture. . . Avance rapide/ inversion Presser en mode de lecture ou d’arrêt.
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Les fichiers AAC ne peuvent pas être lus. Les fichiers DRM ne peuvent pas être lus. Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. Si le fichier est illisible, “Not Support” est affiché et le fichier est automatiquement ignoré. Cette opération ne tarde que quelques secondes. Éteindre l’appareil et l’allumer de nouveau si un affichage inhabituel apparaît à cause des fichiers illisibles.
Écoute de la radio Connecter l’antenne à l’avance. (p. 7) REMARQUE Si la réception de la radio n’est pas bonne, l’accord automatique peut s’arrêter. 0 Le balayage automatique ignorera les stations à faible puissance. 0 Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyer de nouveau sur la touche [S/T]. 0 PROGRAM MEMORY PRESET Lorsque vous captez une station Radio Data System, la fréquence sera affichée d’abord, suivie du nom de la station. 0 ENTER TUNER PRESET .
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 40 stations. 1 Accorder la station que vous souhaitez présélectionner. 2 Appuyer sur la touche [PROGRAM/ MEMORY]. Pour balayer les stations préréglées On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de présélection) 1 Appuyer pendant plus de 0,5 seconde sur la touche [PRESET +/PRESET -]. 0 2 Appuyer de nouveau sur la touche [PRESET +/PRESET -] lorsque la station souhaitée est localisée. .
Radio Data System L’augmentation du nombre de stations FM a commencé grâce au service Radio Data System. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la station et les informations concernant le type de programme, tel que sport, musique, etc. “TP” (programme routier) s’affiche lorsque l’émission captée porte des informations routières et “TA” (annonce routière) apparaît lorsque l’information routière est en cours de diffusion.
Recherche du type de programme (PTY) REMARQUE 0 0 0 0 0 L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire. S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Si vous voulez relancer la fonction Auto Preset Memory, effacez la mémoire préétablie. Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil affiche “END” pendant 4 secondes environ.
REMARQUE 0 0 0 Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour 8 secondes et le nom de station reste allumé ensuite. Pour écouter le même type de programme d’une autre station, appuyer sur la touche [PTY] avant que le numéro de canal (ou le nom de station) ne cesse de clignoter. L’appareil recherche alors une autre station.
Programmes ouverts au public. Entretien par téléphone ou au forum. TRAVEL Programmes sur tous les types de voyages : proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA. LEISURE Programmes concernant les loisirs auxquels les auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, antiquités, cuisine, vins, etc. JAZZ Musique polyphonique et syncopée, caractérisée par improvisation.
Utiliser les opérations programmées CLOCK/TIMER 5 Appuyer sur la touche [S/T] pour sélectionner la source de lecture (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, AUX) et appuyer ensuite sur la touche [ENTER]. 0 Après avoir sélectionné “TUNER”, appuyer sur la touche [S/T] à plusieurs reprises pour sélectionner la chaîne de radiodiffusion et appuyer ensuite sur la touche [ENTER]. 0 Le voyant “No Preset” s’affiche si la radiodiffusion n’est pas présélectionnée et si le réglage de la minuterie est annulée. ENTER .
Par exemple, la minuterie Once peut être utilisée pour écouter la radio et la minuterie Daily peut être réglée pour comme réveil. 1 2 3 Pour annuler le réglage de la minuterie 1 2 Appuyer sur la touche [A] pour allumer l’appareil. Régler la minuterie Daily. 0 Suivre les étapes 2 - 10 dans “Pour régler la lecture de la minuterie”. Régler la minuterie Once. 0 Suivre les étapes 2 - 10 dans “Pour régler la lecture de la minuterie”.
Mise en arrêt différée Utiliser ensemble les opérations programmées et la mise en arrêt différée Cet appareil passera au mode veille une fois que le temps de réglage s’est écoulé. Allumer la source souhaitée. Mise en arrêt différée et lecture programmée Appuyer sur la touche [SLEEP]. Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favori. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche numérique [0] à [9] pour programmer l’heure.
Connecter d’autres dispositifs et casques Écouter au moyen d’un casque 1 Connecter le casque au port PHONE 0 0 Connecter le casque désactive les enceintes. Mini-prise stéréo Lecteur audio portable, etc. Casque (vendu séparément) . Câble audio (non fourni) S’assurer de baisser le volume avant de connecter ou de mettre le casque. FRANÇAIS Le casque et le code de connexion ne sont pas fournis avec cet appareil.
Dépannage Si vous avez un problème avec votre appareil, reportez-vous à cette liste pour résoudre votre problème avant de demander de l’aide. Si les instructions suivantes ne solutionnent pas les problèmes de mauvais fonctionnement : Cet appareil utilise un microprocesseur intégré. Si les touches ne répondent pas, débrancher le câble d’alimentation C.A. de la prise, attendre quelques instants et rebrancher de nouveau le câble. Général L’horloge n’est pas à la bonne heure.
Lecteur CD B Le disque a été inséré à l’envers. B Le disque satisfait-il à la norme ? B Le disque est-il déformé ou rayé ? La connexion au réseau Wi-Fi a échouée. B Votre routeur est-il certifié Wi-Fi? B Les routeurs WPS Pin et WPS-PBC ne sont pas compatibles avec cet appareil. B N’utilisez pas de caractère spéciaux tels que ‘%, #, *’ pour renommer votre routeur ou l’appareil AirPlay dans le menu de réglages. La lecture est intermittente ou s’arrête.
Autres Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de toute la mémoire 1 Appuyer sur la touche [A] de cet appareil pour l’éteindre. 2 Tout en maintenant la touche [OPEN/ CLOSEM] enfoncée, appuyer sur la touche [A]. Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. 0 Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face. 0 Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (cœur, fleur, etc.).
0 À propos de Digital Media Server (DMS) - Les fichiers stockés sur Network Attached Storage (NAS) ou sur le PC peuvent être lus par Digital Media Renderer (DMR) en étant connecté au réseau. 0 - Digital Media Renderer (DMR) peut être connecté au dispositif DLNA sans utiliser de routeur LAN sans fil. (Une connexion directe sans-fil.
Spécifications Appareil principal (CA-UXN5) Général Alimentation 230 V CA 50 Hz Consommation Allumé : 40 W En veille : 0,4 W (*) Dimensions Largeur : 223 mm Hauteur : 96 mm 136 mm (avec l’antenne Wi-Fi dirigée vers le haut.) Profondeur : 338 mm Poids 2,9 kg (*) Cette valeur de consommation est obtenue lorsque NETWORK STANDBY est annulé en veille. Se reporter à p. 10 pour désactiver le mode de NETWORK STANDBY. Amplificateur Puissance de sortie RMS : 100 W (50 W +50 W) (10% de D.H.T.
Interface hôte USB Conforme au standard USB 1.1 (Vitesse pleine)/2.0 Mémoire de grande capacité. Support Bulk uniquement et protocole CBI. Fichier supporté MPEG 1 Layer 3 (MP3) WMA (Non DRM) Débit binaire supporté MP3 (32 - 320 kbps) WMA (64 - 160 kbps) Autres Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de 65025. Le nombre maximal total de dossiers est de 999, répertoire racine COMPRIS.
Inleiding UX-N5 Het Compact Component systeem bestaat uit het hoofdtoestel (CA-UXN5) en het luidsprekersysteem (SP-UXN5). Automatische energiebesparingsfunctie (APS) 0 Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld indien er onder bepaalde omstandigheden gedurende 15 minuten geen bediening wordt uitgevoerd. (pag. 11) Meer over deze gebruiksaanwijzing 0 0 Toetsen op de afstandsbediening worden gebruikt voor de uitleg, tenzij anders aangegeven.
Inhoud Inleiding ........................................... 2 Nuttige functies voor weergave van disc ........... 25 Accessoires ........................................................ 2 MP3/WMA-mapmodus (alleen voor MP3/WMAbestanden) ........................................................ 27 Voorzorgen ......................................................... 2 Bedieningsorganen en indicatoren ........................................................... 4 Voorpaneel .................................
Bedieningsorganen en indicatoren Voorpaneel Op de pagina worden verklaringen weergegeven tussen haakjes. . Bovenkant van het hoofdtoestel A Wi-Fi-antenne (pag. 7) B A toets (pag. 10, 12, 14-16, 21, 23, . C D E F G H I 4 33, 39-44) TIMER LED (pag. 38) Disclade (pag. 23) Dock voor iPod/iPhone (pag. 20) M toets (pag. 23, 27, 44) Volumeregeling (pag. 10, 18, 22) USB/iPad-aansluiting (pag. 20, 29, 30) AUDIO IN-aansluiting (pag. 41) J SOURCE toets (pag. 8, 11, 21, 29, 41) K S toets (pag.
A B C D E F G H I J K L M USB-indicator (pag. 29) iPod-indicator (pag. 19) CD-indicator (pag. 23) MP3-indicator (pag. 26, 27) WMA-indicator (pag. 26, 27) RDM-indicator (pag. 26) MEM-indicator (pag. 27, 33) E1-indicator (pag. 25) I/W-indicator (pag. 26) IRH-indicator (pag. 32, 33) FM ST-indicator (pag. 32, 33) R-indicator (pag. 32, 33) PTY-indicator (pag. 34) N O P Q R S T U V W X Y Z a NEDERLANDS . Display TP-indicator (pag. 34) TA-indicator (pag. 34) MUTING-indicator (pag. 10) TITLE-indicator (pag.
Afstandsbediening A Afstandsbediening (pag. 9) B A toets C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b . c d e f g h i j k 6 (pag. 10、12, 14-16, 21, 23, 3339, 44) Numerieke toetsen (pag. 25, 26, 40) BASS/TREBLE toets (pag. 10) HBS toets (pag. 10) iPod MENU/Wi-Fi SET UP toets (pag. 14-16, 18, 21, 22) J PRESET + toets (pag. 14 tot 16, 18, 21, 22, 26 tot 29, 33) S toets (pag. 12、18、22、24、27、29、30、 32、32、38、39) CD toets (pag. 10, 11, 23) K PRESET - toets (pag.
Voorbereiding op gebruik Systeemaansluitingen Steek de stekker van het netsnoer van dit toestel in een stopcontact nadat u heeft gecontroleerd dat alle verbindingen juist zijn gemaakt. Aansluiting van de luidsprekercode Zonder zwarte kabel Met zwarte kabel Wi-Fi-antenne Wi-Fi-antenne FM-antenne TV Naar video-ingang Zet de Wifi-antenne rechtop voor de bediening. NEDERLANDS Videokabel (niet meegeleverd) Zet de Wifi-antenne rechtop voor de bediening.
Luidsprekergazen verwijderen Luidsprekergazen kunnen verwijderd worden. Aansluiten op de externe apparaten (TV enz.) Dit apparaat kan geluid afspelen van externe apparaten, zoals TV enz. Aansluiten op de TV met. een audiokabel. Naar audio-uitgangen . TV Audiokabel (in de handel verkrijgbaar) Pre-uitgang aansluiting subwoofer Audiokabel (In de handel verkrijgbaar) Naar SUBWOOFER PRE OUT Audiosignaal U kunt een subwoofer met versterker aansluiten op de SUBWOOFER PRE OUT bus.
Werkingsbereik van de afstandsbediening Afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de sensor van het toestel. De afstandsbediening kan worden gebruikt binnen het hieronder aangegeven bereik: Batterij inzetten Open het batterijklepje. Afstandsbedieningssensor . 1 Plaats de meegeleverde batterij volgens de aanduiding van de polen in het batterijvak. 3 Sluit het klepje. 0,2 m - 6 m . NEDERLANDS 2 . ② .
Basisgebruik DIMMER/ NETWORK STANDBY BASS/ TREBLE Volume omhoog/omlaag 1 MUTING HBS Automatisch infaden van het volume . VOLUME Draai aan de volumeknop (op het hoofdtoestel) of druk op [VOLUME+/-] (op de afstandsbediening) als u het volume wilt laten toenemen of afnemen. De stroom inschakelen 1 Druk op de [A] toets. Druk op de [A] toets als u het toestel in stand-by wilt zetten. Het toestel wordt ingeschakeld wanneer u op een van de volgende toetsen drukt.
SOURCE OPMERKING 0 0 CLOCK/TIMER Wanneer iPod/iPhone aangesloten wordt op de iPod/iPhone dock, begint de batterij met opladen. ”Charge Mode” verschijnt op de display. Als de geluidsbron USB is, en de iPod/iPhone aangesloten wordt op de iPod/iPhone dock (wanneer ”iPod Dock Charge Mode” weergegeven wordt op de display), is de A.P.S functie niet actief.
1 2 3 5 Druk op de [S/T] toets om de 24-uurs of 12-uurs aanduiding te kiezen en druk dan op de [ENTER] toets. ”0:00” “AM 12:00” . “AM 00:00” De 24-uurs tijdsaanduiding verschijnt. (0:00 - 23:59) De 12-uurs tijdsaanduiding verschijnt. (AM 12:00 - PM 11:59) De 12-uurs tijdsaanduiding verschijnt. (AM 0:00 - PM 11:59) Druk op de [S/T] toets als u het uur wilt instellen, en druk dan op de [ENTER] toets. 0 Druk éénmaal op de [S/T] toets als u de tijd met 1 uur wilt verhogen.
Gebruik van AirPlay / DLNA 0 0 Gebruik van een draadloze LAN-router is aanbevolen indien mogelijk. Dit toestel kan niet gebruikt worden als een draadloze LAN-router. Gebruik een draadloze LANrouter om met het AirPlay/DLNA toestel een verbinding te maken met het Internet. LET OP 0 0 Wanneer het toestel te dicht bij een draadloos LANapparaat of magnetron is geplaatst, kan er geluidsverstoring ontstaan, wat een krakend geluid veroorzaakt.
Direct aansluiten op het hoofdtoestel (directe draadloze aansluiting) 1 2 3 Start op iPod touch/iPhone/iPad een ”Music” -toepassing om het ”Now Playing” scherm weer te geven. 0 Druk op de [A] toets. Druk op de [NETWORK] toets. Druk op de [Wi-Fi SET UP] toets op de afstandsbediening. 4 Druk op de [K / J] toets om ”Wi-Fi Setup” te selecteren, en druk dan op de [ENTER] toets. 5 Druk op de [K / J] toets om ”Direct” te selecteren, en druk dan op de [ENTER] toets.
8 Zorg ervoor dat er een draadloze LAN-router aangesloten is op het mobiele apparaat of de PC. 1 2 3 0 Druk op de [A] toets. 0 Druk op de [NETWORK] toets. Druk op de [Wi-Fi SET UP] toets op de afstandsbediening. 4 Druk op de [K / J] toets om ”Wi-Fi Setup” te selecteren, en druk dan op de [ENTER] toets. 5 Druk op de [K / J] toets om ”WPS” te selecteren, en druk dan op de [ENTER] toets. 9 Druk op de [WPS] knop op de draadloze router.
Aansluiten via draadloze LAN-router zonder WPS-functie (SSID-aansluiting) Druk op de [A] toets. Druk op de [Wi-Fi SET UP] toets op de afstandsbediening. 4 Druk op de [K / J] toets om ”Wi-Fi Setup” te selecteren, en druk dan op de [ENTER] toets. 5 Druk op de [K / J] toets om ”SSID Set” te selecteren, en druk dan op de [ENTER] toets. 0 0 0 0 Wacht tot ”SSID Ready” op het beeldscherm verschijnt. Dit duurt ongever 40 seconden. .
16 AirPlay / DLNA-apparaten toevoegen aan hetzelfde Wi-Finetwerk als het hoofdtoestel Selecteer uw router van de lijst van beschikbare netwerken. 0 Dit werd mogelijk al gekozen. U kunt andere AirPlay / DLNA apparatuur aansluiten op hetzelfde Wi-Fi-netwerk als het toestel. Selecteer op de iPod touch/iPhone/iPad de optie ”Wi-Fi” in ”Settings”, en zet deze op ON (AAN). . 0 Start op iPod touch/iPhone/iPad een ”Music” -toepassing om het ”Now Playing” scherm weer te geven.
Uw weg vinden door de AirPlay/ DLNA-apparaten Verschillende functies kunnen bestuurd worden vanaf de afstandsbediening of uw AirPlay / DLNA. Functie Hoofd-toestel . Volume omhoog/ omlaag Afstands- AirPlaybediening apparaat . (Bediend) Vink onder het ”Devices” tabblad het vakje ”OAllow iTunes audio control from remote speakers” aan. Afspelen met Windows Media Player 12 1 2 Start Windows Media Player 12. Selecteer de af te spelen bestanden.
Luisteren naar iPod/iPhone/iPad OPMERKING Aansluiting van iPod/iPhone/iPad 0 Ondersteunde iPod/iPhone/iPad iPod touch (4e generatie) 0 iPod touch (3e generatie) 0 iPod touch (2e generatie) 0 iPod touch (1e generatie) 0 iPod nano (6e generatie) 0 iPod nano (5e generatie) 0 iPod nano (4e generatie) 0 iPod nano (3e generatie) 0 iPod nano (2e generatie) 0 iPhone 4S 0 iPhone 4 0 iPhone 3GS 0 iPhone 3G 0 iPad (3e generatie) 0 iPad 2 0 iPad Conditie Wanneer USB geselecteerd is als
Verbinding van de iPod/iPhone/iPad via de USB/iPad aansluiting De iPod/iPhone aansluiten op de dock voor de iPod/iPhone LET OP LET OP De iPod/iPhone/iPad mag niet aangesloten of losgekoppeld worden wanneer het toestel ingeschakeld is. 1 0 0 Sluit een connector aan op de iPod/iPhone/ iPad. 0 0 iPad De iPod/iPhone mag niet aangesloten of losgekoppeld worden wanneer het toestel ingeschakeld is. Koppel alle accessoires los voor u de iPod/iPhone aansluit op de dock voor de iPod/iPhone.
Weergave van iPod/iPhone/iPad OPMERKING [o] is niet actief tijdens de weergave van de iPod/ iPhone/iPad. 0 SOURCE U kunt de inhoud van de display veranderen door op de [iPod DISPLAY/TV OUT] toets te drukken. 0 USB/iPad PRESET (Over iPhone) Inkomende gesprekken onderbreken het afspelen. 0 De gesprekken op de telefoon worden alleen weergegeven via de iPhone luidspreker.
Uw weg vinden op de iPod/iPhone/iPad via het hoofdtoestel Alleen de iPod/iPhone kan aangesloten worden op de dock. De iPod/iPhone/iPad kan verbonden worden via de USB-aansluiting. Hoofd-toestel Bediening Dockaansluiting/ USB-aansluiting Afstands-bediening Dockaansluiting USBaansluiting Opmerking Druk in de pauzestand. Pauzeren Druk tijdens weergave. . . . Afspelen/pauze Hoger/lager fragment Druk hierop in de afspeel- of in de pauzestand. . . .
Luisteren naar CD’s, MP3-/WMA-discs Weergave van disc Druk op de [A] toets om de stroom in te schakelen. 2 Druk herhaaldelijk op de [SOURCE]-toets van de afstandsbediening of op de [CD] toets van het hoofdtoestel om de CD-functie te kiezen. 3 Druk op de [OPEN/CLOSEM] toets op de afstandebediening of op [M] op het hoofdtoestel om de disclade te openen. 4 Plaats de disc op de disclade met de labelkant boven.
LET OP 0 0 0 0 0 0 0 0 Plaats niet twee discs in één disclade. Speel geen discs af met speciale vormen (hart, achthoekig, enz.) Dit kan storingen veroorzaken. Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt. Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt geleverd. Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort, dient u het toestel verder van de TV of radio te plaatsen. Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade.
Nuttige functies voor weergave van disc REPEAT Herhaalde weergave In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld. RANDOM Herhalen van één fragment CANCEL 1 Druk herhaaldelijk op de [REPEAT] toets tot ”Repeat One” verschijnt. PROGRAM 2 Druk op de [CD/USB I/W] toets op de afstandsbediening, of op [I/W] op het hoofdtoestel. . /'/14; Met behulp van de numerieke toetsen kunnen gewenste fragmenten worden gespeeld op de huidige disc.
Weergave in willekeurige volgorde De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige volgorde worden afgespeeld. 3 Herhaal stap 2 voor andere tracks. 0 Willekeurig weergave van alle nummers 0 1 Druk op de [RANDOM] toets op de afstandsbediening totdat ”Random” verschijnt. 2 Druk op de [CD/USB I/W] toets op de afstandsbediening, of op [I/W] op het hoofdtoestel. De herhaalde weergave wordt automatisch geannuleerd nadat alle nummers zijn afgespeeld.
Fragmenten toevoegen aan de geprogrammeerde volgorde 1 Druk op de [PROGRAM/MEMORY] toets. De ”MEM”-indicator knippert als het vorige programma is opgeslagen. 2 Herhaal stap 2 voor andere tracks. Annuleren van de geprogrammeerde weergavefunctie 1 MP3/WMA-mapmodus (alleen voor MP3/WMA-bestanden) U kunt de map selecteren die de muziek bevat waar u naar wilt luisteren.
5 Druk op de [CD/USB I/W] toets op de afstandsbediening, of op [I/W] op het hoofdtoestel. 0 0 Titel, Artiest en Album naam wordt weergegeven als deze gegevens zijn vastgelegd op de disc. (alleen alfanumerieke tekens) Afspeelvolgorde van de map Bij het afspelen van MP3/WMA-bestanden worden de fragmenten in de rootmap afgespeeld. Op de volgende afbeelding wordt de volgorde getoond van de audiobestanden die geselecteerd worden door dit toestel.
Luisteren naar het USB massaopslagapparaat LET OP De USB-functie wordt uitgeschakeld wanneer de iPod of iPhone aangesloten wordt op de iPod/iPhone dock. Verwijder de iPod/iPhone uit de dock om muziek af te spelen via de USB-aansluiting. Weergave pauzeren FOLDER PRESET ENTER 1 PRESET Druk op de [CD/USB I/W] toets op de afstandsbediening, of op [I/W] op het hoofdtoestel. Stoppen van de weergave DISPLAY Weergave van het USB massaopslagapparaat 1 2 3 Druk op de [A] toets.
Uw weg vinden door het USB-apparaat via het hoofdtoestel Bediening Hoofdtoestel Afstandsbediening Opmerking Druk tijdens de stopfunctie. . . Weergave Drukken tijdens weergave. . . Stoppen . . Pauzeren . . Hoger/lager fragment Druk tijdens weergave of de stopfunctie. Indien u tijdens de stopfunctie op de toets drukt, moet u op de [I/W] toets drukken om het gewenste fragment te starten. Houd tijdens weergave ingedrukt. Laat de toets los om de weergave te hervatten. . .
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 AAC-bestanden kunnen niet weergegeven worden. DRM-bestanden kunnen niet weergegeven worden. Dit product kan WMA en MP3-bestanden weergeven. Het ontdekt automatisch het bestandstype, dat afgespeeld wordt. Als wordt geprobeerd op dit toestel een bestand af te spelen dat niet kan worden afgespeeld, verschijnt de aanduiding ”Not Support” en wordt het bestand automatisch overgeslagen. Deze bewerking neemt enkele seconden in beslag.
Luisteren naar de radio Sluit de antenne op voorhand aan. (pag. 7) OPMERKING In geval van een slechte ontvangst van radiogolven wordt het automatisch afstemmen gestopt. 0 Het automatisch afstemmen zal zenders die zwakke signalen uitzenden overslaan. 0 Druk nog eens op de [S/T] toets om het automatisch afstemmen te stoppen. 0 PROGRAM MEMORY PRESET Wanneer er wordt afgestemd op een Radio Data System zender, wordt eerst de frequentie weergegeven, gevolgd door de naam van de zender. 0 ENTER TUNER .
De zenders opslaan in het geheugen Aftasten van de voorkeurzenders U kunt 40 zenders opslaan in het geheugen. De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen) 1 Stem af op een zender die u wilt instellen als voorkeurzender. 1 2 Druk op de [PROGRAM/MEMORY] toets. Houd de [PRESET +/PRESET -] toets langer dan 0,5 seconden ingedrukt. 0 2 Druk nog een keer op de [PRESET +/PRESET -] toets wanneer u de gewenste zender gevonden heeft.
Radio Data Systeem Een steeds groter aantal FM-zenders is begonnen met het aanbieden van de Radio Data System service. Deze FM zenders sturen met hun reguliere programma’s extra signalen mee. Deze signalen bevatten gegevens zoals de naam van de zender en informatie over het soort programma, zoals sport, muziek enz.
0 0 0 0 0 0 Als dezelfde zender op verschillende frequenties uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het geheugen worden opgeslagen. Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het geheugen opgeslagen zender zal niet worden opgeslagen. Als er reeds 40 zenders in het geheugen zijn opgeslagen, zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het proces van het Automatisch voorkeuzegeheugen wilt herhalen, moet u het geprogrammeerde geheugen wissen.
Als u het verkeersprogramma selecteert: OPMERKING 0 0 0 Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij stap 2. Wanneer het apparaat het gewenste programmatype gevonden heeft, knippert de corresponderende zender gedurende ongeveer 8 seconden en daarna blijft de zendernaam verlicht. Als u naar hetzelfde programmatype wilt luisteren maar via een andere zender, dient u op de [PTY] toets te drukken terwijl het kanaalnummer of de zendernaam knippert. Het toestel zal dan de volgende zender opzoeken.
Weerberichten, voorspellingen en Meteorologische informatie. Beursberichten, handel en industrie enz. CHILDREN Programma’s voor een jeugdig publiek vooral ter vermaak, minder ter lering. SOCIAL Programma’s over mensen en dingen die invloed hebben op individuen en groepen mensen. Inclusief sociologie, geschiedenis, aardrijkskunde, psychologie en maatschappij. RELIGION Alle kanten van overtuiging en geloof met betrekking tot God of Goden, de aard van het bestaan en ethiek.
Gebruik van de timer CLOCK/TIMER 5 Druk op de [S/T] toets om de bron van de timergestuurde weergave te kiezen (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, AUX), en druk vervolgens op de [ENTER] toets. 0 Druk na de selectie van ”TUNER”, herhaaldelijk op de [S/T] toets om de voorkeurzender te kiezen, en druk vervolgens op de [ENTER] toets. 0 De ”No Preset” indicator wordt getoond als de zender niet is ingesteld als voorkeurzender, en de timer-instelling wordt geannuleerd. ENTER .
De Once timer en de Daily samen gebruiken De instelling van de timer annuleren Bijvoorbeeld: de Once timer kan gebruikt worden om naar de radio te luisteren, en de Daily timer kan ingesteld worden als alarm. 2 3 2 Druk op de [A] toets om de stroom in te schakelen. 3 Stel de Daily timer in. 0 Voer de stappen 2 - 10 uit in ”De timergestuurde weergave instellen”. Stel de Once timer in. 0 Voer de stappen 2 - 10 uit in ”De timergestuurde weergave instellen”.
Inslaaptimer 1 2 3 Geef de gewenste geluidsbron weer. Druk op de [SLEEP] toets. Druk binnen de 5 seconden op de numerieke toetsen van [0] tot [9] om de tijd in te stellen. (1 minuut tot 99 minuten) ”SLEEP” verschijnt op de display. Het toestel schakelt automatisch in stand-by nadat de ingestelde tijd is verstreken. Het volume zal 1 minuut voor de inslaaptimer afgelopen is, worden verlaagd. Controleren van de resterende slaaptijd 1 Druk wanneer ”SLEEP” wordt getoond op de [SLEEP] toets.
Aansluiting van andere apparaten en hoofdtelefoons De hoofdtelefoons en aansluitingscode zijn niet inbegrepen bij dit toestel. Luisteren met hoofdtelefoons 1 Sluit de hoofdtelefoons aan op de PHONEaansluiting 0 0 Als de hoofdtelefoons worden aangesloten, worden de luidsprekers uitgeschakeld. NEDERLANDS Stereo ministekker Draagbaar audiosysteem, enz. Hoofdtelefoons (in de handel verkrijgbaar) . Audiokabel (niet meegeleverd) Zet het volume lager voor u de hoofdtelefoons aansluit of opzet.
Probleemoplossing Als u een probleem hebt met uw toestel, controleer dan in deze lijst of u een mogelijke oplossing vindt alvorens het servicecentrum op te bellen. Als de volgende handelingen de storingen niet verhelpen: Dit toestel werkt met een ingebouwde microprocessor. Haal als de toetsen niet werken stekker uit het stopcontact, wacht dan even en steek de stekker vervolgens terug in. Algemeen De klok is niet ingesteld op de juiste tijd. B Is er een stroomstoring geweest? Stel de klok opnieuw in.
CD-speler B De disc is omgekeerd geplaatst. B Voldoet de disc aan de standaarden? B Is de disc vervormd of bekrast? Het weergegeven geluid slaat over of stopt middenin een fragment. B Is het toestel onderhevig aan trillingen? B Is de disc erg vuil? B Heeft zich wellicht condens gevormd binnenin het toestel? AirPlay / DLNA Geen AirPlay icoon op de AirPlay of iTunes in mijn PC.
Overige Terugzetten fabrieksinstellingen, het gehele geheugen wissen Schrijf niet op het schijfje, vooral niet op de kant zonder label, waar het signaal op staat. Maak geen markering van enigerlei soort op dit oppervlak. 0 Speel geen discs af met speciale vormen (hart, bloem enz.) Dit kan storingen veroorzaken. 0 1 Druk op de [A] toets van dit toestel om de stroom uit te schakelen. 2 Druk terwijl u de [OPEN/CLOSEM] toets ingedrukt houdt op de [A] toets.
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. iPad is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc.. 0 De Digital Media Server (DMS) - Bestanden opgeslagen in de Network Attached Storage (NAS) of PC kunnen afgespeeld worden door de Digital Media Renderer (DMR) als deze is aangesloten op het netwerk.
Technische gegevens Hoofdtoestel (CA-UXN5) Algemeen Voedingsbron Wisselstroom 230 V 50 Hz Stroomverbruik Stroom ingeschakeld: 40 W Stroom stand-by: 0,4 W (*) Afmetingen Breedte: 223 mm Hoogte: 96 mm 136 mm (met Wi-Fi-antenne omhoog) Diepte: 338 mm Gewicht 2,9 kg (*) Deze waarde voor het stroomverbruik wordt verkregen wanneer NETWORK STANDBY is uitgeschakeld en het toestel stand-by staat. Zie pag. 10 voor het uitschakelen van NETWORK STANDBY.
USB (MP3 / WMA) USB-ontvanger interface Werkt met USB 1.1 (Volledige snelheid)/2.0 Massapslagklasse. Ondersteunt alleen Bulk en CBI protocol. Compatibel bestand MPEG 1 Laag 3 (MP3) WMA (Niet DRM) Overige Maximale totale aantal MP3/WMA bestanden is 65025. Maximale totale aantal mappen is 999 INCLUSIEF rootindex. Maximaal aantal maplagen: 6 De ID3TAG informatie die ondersteunt wordt zijn alleen TITLE, ARTIST en ALBUM. Ondersteuning ID3TAG versie 1 en versie 2.
Introduzione Il sistema compatto a componenti UX-N5 è composto dall’unità principale (CA-UXN5) e dal sistema di diffusori (SP-UXN5). Funzione automatica di risparmio energetico (APS) 0 L’apparecchio si spegne automaticamente quando in determinate circostanze non si esegue alcuna operazione per 15 minuti. (pag. 11) In questo manuale 0 0 Se non diversamente indicato, nelle istruzioni per l’uso si considerano soltanto i tasti del telecomando.
Sommario Introduzione .................................... 2 Precauzioni ......................................................... 2 Accessori ............................................................ 2 Ascolto della periferica di memoria di massa USB .................................... 29 Riproduzione della periferica di memoria di massa USB .................................................................. 29 Comandi e indicatori ...................... 4 Riproduzione USB avanzata .................
Comandi e indicatori Pannello anteriore Le spiegazioni si possono trovare alla pagina indicata tra parentesi. . Parte superiore dell’ unità principale A Antenna Wi-Fi (pag. 7) B Pulsante A (pag. 10, 12, 14-16, 21, . C D E F G H I 4 23, 33, 39-44) TIMER LED (pag. 38) Piatto disco (pag. 23) Attacco per iPod/iPhone (pag. 20) Pulsante M (pag. 23, 27, 44) Comando del volume (pag. 10, 18, 22) Terminale USB/iPad (pag. 20, 29, 30) Terminale AUDIO IN (pag. 41) J Pulsante SOURCE (pag.
. Display Indicatore USB (pag. 29) Indicatore iPod (pag. 19) Indicatore CD (pag. 23) Indicatore MP3 (pag. 26, 27) Indicatore WMA (pag. 26, 27) Indicatore RDM (pag. 26) Indicatore MEM (pag. 27, 33) Indicatore E1 (pag. 25) Indicatore I/W (pag. 26) Indicatore IRH (pag. 32, 33) Indicatore FM ST (pag. 32, 33) Indicatore R (pag. 32, 33) Indicatore PTY (pag. 34) N O P Q R S T U V W X Y Z a Indicatore TP (pag. 34) Indicatore TA (pag. 34) Indicatore MUTING (pag. 10) Indicatore TITLE (pag.
Telecomando A Trasmettitore del telecomando (pag. 9) B Pulsante A C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b . c d 6 e f g h i j k (pag. 10、12, 14-16, 21, 23, 33-39, 44) Pulsanti numerici (pag. 25, 26, 40) Pulsante BASS/TREBLE (pag. 10) Pulsante HBS (pag. 10) Pulsante iPod MENU/Wi-Fi SET UP (pag. 14-16, 18, 21, 22) Pulsante J PRESET + Da (pag. 14 a 16, 18, 21, 22, da 26 a 29, 33) Pulsante S (pag. 12、18、22、24、27、29、30、32、 32、38、39) Pulsante CD (pag. 10, 11, 23) Pulsante K PRESET Da (pag.
Preparazione all’uso Collegamenti del sistema Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella presa a muro. Collegamento del codice diffusore Senza filo nero Con filo nero Antenna Wi-Fi Antenna Wi-Fi Antenna FM TV Alla presa di ingresso video Cavo video (non fornito) Mettete ben dritta l’antenna Wi-fi prima dell’operazione. Mettete ben dritta l’antenna Wi-fi prima dell’operazione.
Collegamento a dispositivi esterni (TV, ecc.) Rimozione delle reti in saran Le reti in saran si possono rimuovere. La presente unità può trasmettere suoni provenienti da dispositivi esterni come TV, ecc. Collegare alla TV usando un cavo audio. TV Alle prese di ingresso audio . Cavo audio (disponibile in commercio) Collegamento pre-out del subwoofer Segnali audio È possibile collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa SUBWOOFER PRE OUT.
Raggio d’azione del telecomando Telecomando Installazione della batteria 1 Volgere il telecomando in direzione del sensore dell’apparecchio. Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso: Aprire il coperchio del vano pile. 0.2 m - 6 m . Sensore a distanza Inserire la batteria inclusa secondo il terminale indicato nel vano batteria. 3 Chiudere il coperchio. . ITALIANO . 2 ② . ① NOTA 0 0 0 0 0 0 La batteria inclusa serve a controllare le operazioni di sistema.
Funzionamento di base DIMMER/ NETWORK STANDBY BASS/ TREBLE Volume su/giù 1 MUTING HBS . VOLUME Accensione 1 Premere il pulsante [A]. Premere il pulsante [A] per porre l’apparecchio nel modo stand-by. Quando si preme uno dei seguenti pulsanti, l’apparecchio si accende. 0 0 Impostazione dello standby di rete Se si accende e si spegne l’unità principale con il volume impostato su 27 ed oltre, il volume inizia da 16. Il volume aumenta fino al livello impostato.
SOURCE NOTA 0 0 CLOCK/TIMER Durante lo Standby di rete, se si seleziona UX-N5 tramite il dispositivo AirPlay/DLNA e si avvia la riproduzione, l’unità accende automaticamente l’alimentazione e la musica viene trasmessa dal suo diffusore. AUDIO IN/ AUX iPod Questo si verifica quando: 0 Selezione di una sorgente Premendo i pulsanti per ciascuna sorgente musicale sul telecomando, oppure il pulsante [SOURCE] sull’unità principale, si passerà dalla sorgente selezionata all’altra.
Impostazione orologio (solo telecomando) 1 Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio. 2 3 Premere il pulsante [CLOCK/TIMER]. 4 Per regolare il giorno, premere il pulsante [S/T] e poi premere il pulsante [ENTER]. 5 Premere il pulsante [S/T] per selezionare il display di 24 ore o 12 ore e poi premere il pulsante [ENTER] . Entro 5 secondi, premere il pulsante [ENTER]. “0:00” “AM 12:00” 1 Eseguire il passaggio 1 in "Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)".
Uso di AirPlay / DLNA 0 0 Se possibile, si consiglia l’uso di un router LAN wireless. La presente unità non può essere utilizzata come router LAN wireless. Utilizzare un router LAN wireless per collegare il proprio dispositivo AirPlay/ DLNA a internet.
Connessione diretta all’unità principale (connessione wireless diretta) Premere il pulsante [A]. 4 Premere il pulsante [K / J] per selezionare “Wi-Fi Setup” e quindi premere il pulsante [ENTER]. Premere il pulsante [NETWORK]. Premere il pulsante [Wi-Fi SET UP] sul telecomando. 0 9 0 0 0 0 Aspettate finché sullo schermo appaia “Direct Ready”. Ci vogliono circa 40 secondi. Su iPod touch/iPhone/iPad, selezionare “WiFi” da “Settings” e quindi impostare su ON.
Connessione via router wireless con WPS 8 Assicurarsi che il router LAN wireless sia collegato al dispositivo mobile o PC. 1 2 3 0 Premere il pulsante [A]. 0 Premere il pulsante [NETWORK]. Premere il pulsante [Wi-Fi SET UP] sul telecomando. 4 Premere il pulsante [K / J] per selezionare “Wi-Fi Setup” e quindi premere il pulsante [ENTER]. 5 Premere il pulsante [K / J] per selezionare “WPS” e quindi premere il pulsante [ENTER]. 9 Premere il pulsante [WPS] sul router wireless.
Connessione tramite Router LAN wireless senza funzione WPS (connessione SSID) 4 Premere il pulsante [K / J] per selezionare “Wi-Fi Setup” e quindi premere il pulsante [ENTER]. 5 Premere il pulsante [K / J] per selezionare “SSID Set” e quindi premere il pulsante [ENTER]. 0 0 0 12 Sul dispositivo Android, selezionare “Wireless & networks” in “Settings” e quindi selezionare “Wi-Fi settings”. Sul PC, aprire la schermata per l’impostazione della rete LAN . Inserite la vostra password se necessario.
16 Aggiunta di dispositivi AirPlay / DLNA alla stessa rete Wi-Fi dell’unità principale Selezionate il vostro router dalla lista di reti disponibili. 0 Potrebbe essere già stata scelta. Potete aggiungere altri apparecchi AirPlay / DLNA alla stessa rete Wi-Fi dell’unità principale. 1 Sull’iPod touch/iPhone/iPad, selezionare “Wi-Fi” da “Settings” e quindi impostare su ON. . 0 Su iPod touch/iPhone/iPad, avviare un’applicazione “Music” per visualizzare la schermata “Now Playing”.
Navigazione nel dispositivo AirPlay/DLNA Diverse funzioni possono essere controllate con il telecomando o con il vostro apparecchio AirPlay / DLNA. Funzione Apparecchio Apparecchio Telecomando principale AirPlay . Volume su/giù . (Controllato) . (Comando del volume) 2 Nella finestra “Devices”, selezionate ‘OAllow iTunes audio control from remote speakers’. Riproduzione tramite Windows Media Player 12 1 2 Avviare Windows Media Player 12. Selezionare i file da riprodurre.
Ascolto di iPod/iPhone/iPad NOTA 0 Supporto di iPod/iPhone/iPad 0 iPod touch (4° generazione) 0 iPod touch (3° generazione) 0 iPod touch (2° generazione) 0 iPod touch (1° generazione) 0 iPod nano (6° generazione) 0 iPod nano (5° generazione) 0 iPod nano (4° generazione) 0 iPod touch (3° generazione) 0 iPod nano (2° generazione) 0 iPhone 4S 0 iPhone 4 0 iPhone 3GS 0 iPhone 3G 0 iPad (3° generazione) L’iPod/iPhone/iPad è caricato nelle seguenti condizioni: Condizione ○ ○ (quando
Collegamento di iPod/iPhone/iPad tramite il terminale USB/iPad Collegamento dell’iPod/iPhone al dock per iPod/iPhone AVVERTENZA AVVERTENZA Non collegare né scollegare l’iPod/iPhone/iPad quando l’unità è accesa. 0 0 1 Inserire un connettore all’iPod/iPhone/iPad. 0 0 iPad Rimuovere tutti gli accessori prima di collegare l’iPod/iPhone al dock per iPod/iPhone. Collegare saldamente l’iPod/iPhone. Mantenere l’iPod/iPhone in posizione diritta mentre lo si collega/scollega.
Riproduzione di iPod/iPhone/iPad NOTA [o] non è attivo durante la riproduzione di iPod/ iPhone/iPad. 0 SOURCE È possibile modificare il contenuto del display premendo il pulsante [iPod DISPLAY/TV OUT]. 0 USB/iPad (Informazioni su iPhone) Le chiamate in arrivo metteranno in pausa le riproduzione. 0 PRESET Le conversazioni sul telefono vengono emesse solo dal diffusore iPhone. Iniziare a parlare al telefono dopo aver attivato il diffusore iPhone o aver rimosso l’iPhone dal dock per iPod/iPhone.
Navigazione nel iPod/iPhone/iPad dall’unità principale È possibile collegare al dock solo iPod/iPhone. Gli iPod/iPhone/iPad possono essere collegati tramite connessione USB. Apparecchio principale Funzionamento Collegamento al dock/ collegamento USB Telecomando Collegamento al dock Connessione USB Nota Premere nella modalità di pausa. Pausa Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. . . . Play/pausa Premere nella modalità di riproduzione o pausa.
Ascolto di dischi CD, MP3/WMA Riproduzione disco Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio. 2 Premere il pulsante [SOURCE] nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante [CD] nell’unità principale per selezionare la funzione CD. 3 Per aprire il piatto disco, premere il pulsante [OPEN/CLOSEM] sul telecomando oppure [M] sull’unità principale. 4 Collocare il CD sul piatto disco, con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto.
AVVERTENZA 0 0 0 0 0 0 0 Non collocare due dischi su un unico piatto. Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, ottagono, ecc.). Potrebbe provocare malfunzionamenti. 0 Non spingere il cassetto del disco mentre è in movimento. Se la corrente viene a mancare mentre il cassetto è aperto, aspettare fino a quando la corrente viene ripristinata. Se durante il funzionamento del lettore CD si verificano interferenze con la ricezione TV o radio, allontanare l’apparecchio dal televisore o dalla radio.
Funzioni utili per la riproduzione dei dischi REPEAT Ripetizione di lettura La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la lettura continua di un brano, di tutti i brani o di una sequenza programmata. RANDOM Per ripetere un brano CANCEL 1 Premere ripetutamente il pulsante [REPEAT] fino a visualizzare “Repeat One”. PROGRAM 2 Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. .
Riproduzione casuale È possibile riprodurre automaticamente i brani di un disco secondo un ordine casuale. 3 0 Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani 1 Premere il pulsante [RANDOM] sul telecomando fino a quando non appare “Random”. 2 Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. La ripetizione di lettura viene cancellata automaticamente dopo che tutte le tracce sono state riprodotte.
Per aggiungere tracce nell’ordine programmato 1 Premere il pulsante [PROGRAM/MEMORY]. L’indicatore “MEM” lampeggia se il programma precedente è memorizzato. 2 Ripetere il passo 2 per altre tracce. Per aggiungere brani al programma 1 Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) È possibile selezionare la cartella contenente la musica che si desidera ascoltare.
5 Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. 0 0 Appaiono il titolo, l’artista e nome dell’album, se registrati su disco. (solo caratteri alfanumerici) Ordine di riproduzione della cartella Quando si riproducono i file MP3/WMA, vengono riprodotti i file nella cartella principale. La seguente figura mostra l’ordine dei file audio selezionati dalla presente unità.
Ascolto della periferica di memoria di massa USB AVVERTENZA La funzione USB è disattivata quando si collega un iPod o iPhone al dock iPod/iPhone. Rimuovere l’iPod/ iPhone dal dock per riprodurre la musica tramite connessione USB. Per interrompere la riproduzione FOLDER PRESET ENTER 1 PRESET Premere il pulsante [CD/USB I/W] sul telecomando oppure [I/W] sull’unità principale. Per fermare la riproduzione DISPLAY Riproduzione della periferica di memoria di massa USB 1 2 Premere il pulsante [A].
Navigazione nel dispositivo USB dall’unità principale Funzionamento Unità principale Telecomando Nota Premere mentre l’apparecchio è nel modo di arresto. . . Riproduzione Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. . . Arresto . . Pausa . . Brano successivo/ precedente . . Avanzamento riavvolgimento/ rapido Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione. Premere il pulsante [I/W] per ricominciare la riproduzione dal punto in cui è stata eseguita la pausa.
0 Non è possibile riprodurre file AAC. 0 Non è possibile riprodurre file DRM. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Questo prodotto supporta la riproduzione di file WMA e MP3. Esso rileverà autenticamente il tipo di file riprodotto. Se si riproduce un file non supportato dalla presente unità, verrà visualizzato “Not Support” e il file sarà saltato. Questa operazione richiede alcuni secondi.
Ascolto della radio Collegare l’antenna preventivamente. (pag. 7) NOTA In caso di scarsa ricezione dell’onda radio, è possibile che la sintonizzazione automatica si fermi. 0 La sintonizzazione a scansione automatica salterà le stazioni che emettono segnali deboli. 0 Per arrestare la sintonizzazione a scansione automatica, premere di nuovo il pulsante [S/T].
Memorizzazione delle stazioni radiofoniche Scansione delle stazioni preselezionate È possibile archiviare in memoria 40 stazioni. Le stazioni memorizzate possono essere ricercate automaticamente. (Scansione memoria preimpostata) 1 Sintonizzarsi su una stazione che si desidera preimpostare. 1 2 Premere il pulsante [PROGRAM/MEMORY]. Premere il pulsante [PRESET +/PRESET -] per più di 0,5 secondi.
Radio Data System Un numero crescente di stazioni FM ha iniziato a fornire il servizio Radio Data System. Queste stazioni trasmettono segnali addizionali insieme con i segnali dei loro programmi regolari. Per esempio, le stazioni trasmettono il loro nome e informazioni riguardanti il tipo di programma: sport, musica, ecc.
Ricerca del tipo di programma (PTY) NOTA 0 0 0 0 0 Ogni stazione che ha la stessa frequenza di una che è già stata memorizzata non sarà immessa nella memoria. Se 40 stazioni sono già state immesse nella memoria, la scansione sarà cancellata. Se si vuole eseguire di nuovo l’operazione Memoria preimpostata automaticamente, cancellare le stazioni memorizzate. Se nella memoria non è stata immessa nessuna stazione, “END” apparirà per 4 secondi circa.
Se si seleziona il programma sul traffico: NOTA 0 0 0 Se il display smette di lampeggiare, ricominciare dal punto 2. Se l’unità rileva un tipo di programma desiderato, il numero del canale corrispondente si illuminerà per circa 8 secondi, quindi il nome della stazione rimarrà illuminato. Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma su un’altra stazione, premere il pulsante [PTY] mentre il numero di canale o il nome della stazione lampeggia. L’unità cercherà la stazione successiva.
Informazioni sulla borsa valori, commercio ecc. Per programmi mirati a un pubblico di giovani, principalmente di intrattenimento e interesse, piuttosto che avere scopo educativo. SOCIAL Programmi riguardanti persone e le cose che le influenzano individualmente o in generale. Come: sociologia, storia, geografia, psicologia e società. RELIGION Ogni aspetto di dottrina e fede, che involve un Dio o più dei, la natura dell’esistenza e l’etica.
Uso del timer CLOCK/TIMER 5 Premere il pulsante [S/T] per selezionare la sorgente di riproduzione con timer (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, AUX), quindi premere il pulsante [ENTER]. 0 Dopo aver selezionato “TUNER”, premere ripetutamente [S/T] per selezionare il canale di trasmissione preimpostato e quindi premere il pulsante [ENTER]. 0 L’indicatore “No Preset” viene visualizzato se la trasmissione non è preimpostata e l’impostazione del timer viene cancellata. ENTER .
Ad esempio, è possibile utilizzare il timer Once per ascoltare la radio e quello Daily come sveglia. 1 2 3 Premere il pulsante [A] per accendere l’apparecchio. Impostare il timer Daily. 0 Eseguire i punti da 2 a 10 “Per impostare la riproduzione con timer”. Timer Daily Arresto Timer Once Avvio Arresto . Avvio Premere il pulsante [A] per entrare nel modo stand-by. Verificare l’impostazione del timer 1 2 3 1 2 3 Impostare il timer Once.
Operazione di autospegnimento 1 2 3 Ascoltare la sorgente musicale desiderata. Premere il pulsante [SLEEP]. Entro 5 secondi, premere il pulsante numerico [0] a [9] per impostare l’orario. (da 1 minuto a 99 minuti) Verrà visualizzato “SLEEP”. L’apparecchio si porrà automaticamente nel modo stand-by dopo che il tempo preimpostato è trascorso. Il volume si abbasserà 1 minuto prima che la funzione di autospegnimento finisca.
Collegamento di altri dispositivi e cuffie Le cuffie e il codice di connessione non sono compresi nella presente unità. Per ascoltare con le cuffie 1 Collegare le cuffie al terminale PHONE 0 0 Assicurarsi di abbassare il volume prima di collegare o indossare le cuffie. Collegando le cuffie si disattivano i diffusori. Mini spina stereo Lettore audio portatile, ecc. Cuffie (disponibili in commercio) .
Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con l’unità, controllare questo elenco per trovare un’eventuale soluzione prima di chiamare l’assistenza. Se le seguenti operazioni non risolvono i malfunzionamenti: La presente unità funziona con un microprocessore integrato. Se i pulsanti non funzionano, scollegare il cavo di alimentazione di rete da tutte le prese, attendere alcuni istanti e quindi ricollegarlo. Generale L’orologio non è regolato sull’ora corretta.
Lettore CD La connessione alla rete Wi-Fi è fallita. B Il tuo router Wi-Fi è certificato? B Il pin WPS e i router WPS-PBC non sono B Il disco è al contrario. B Il disco soddisfa i requisiti standard? B Il disco è distorto o graffiato? B Non utilizzate caratteri speciali come “%, #, *” per Durante la riproduzione si verificano salti di suono, oppure il interrompe a metà brano.
Altro Ripristino delle impostazioni predefinite, annullamento di tutta la memoria 1 Premere il pulsante [A] di questa unità per spegnere l’apparecchio. 2 Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza l’etichetta perché è da questo lato che i segnali vengono letti. Non rovinare tale lato. 0 Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, fiore, ecc.). Potrebbe provocare malfunzionamenti. 0 Non pulire con solvente o benzina.
0 Informazioni su Digital Media Server (DMS) - I file memorizzati nel Network Attached Storage (NAS) o PC possono essere riprodotti dal Digital Media Renderer (DMR) collegato alla rete. 0 0 0 0 0 Informazioni su Digital Media Renderer (DMR) - Lo si utilizza per riprodurre file trasmessi dal Digital Media Controller (DMC) e dal Digital Media Server (DMS) tramite diffusore musicale wireless.
Dati tecnici Unità principale (CA-UXN5) Generale Alimentazione 230 V c.a. 50 Hz Consumo Acceso: 40 W Nel modo stand-by: 0,4 W (*) Dimensioni Larghezza: 223 mm Altezza: 96 mm 136 mm (con l’antenna Wi-Fi verso l’alto) Profondità: 338 mm Peso 2,9 kg (*) Questo valore di consumo elettrico è quello ottenuto quando NETWORK STANDBY viene cancellato mentre l’apparecchio è in modalità standby. Consultare pag. 10 per cancellare NETWORK STANDBY. Amplificatore Potenza d’uscita RMS: 100 W (50 W +50 W) (10% T.
USB (MP3 / WMA) Interfaccia host USB Conforme alla classe di memoria di massa USB 1.1 (alta velocità)/2.0. Sostegno di massa e il protocollo solo CBI. File supportati MPEG 1 Layer 3 (MP3) WMA (Non DRM) Supporto velocità di trasmissione MP3 (32 - 320 kbps) WMA (64 - 160 kbps) Altro Il limite massimo totale di file MP3/WMA è 65025. Il numero totale massimo di cartelle è 999 COMPRESA la directory principale.
. . .