POWERED SUBWOOFER COMPACT COMPONENT SYSTEM NAGYTELJESÍTMÉNYÙ MÉLYNYOMÓ AKTYWNY G¸OSNIK NISKOTONOWY NAPÁJEN¯ BASOV¯ REPRODUKTOR АКТИВНЫЙ САБВУФЕР SP-DWF10 SP-PWE5 INSTRUCTIONS HASZNÁLATI UTASĺTÁS PŘĺRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРКИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LVT1145-001C [B/EV] SP-DWF10_EN.pm65 1 04.1.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment. Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections. Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Precautions for installation Warnings, Cautions and Others • To prevent deformation or discoloration of the cabinet, do not install the unit where it is exposed to direct sunlight or high humidity, and avoid installation near air conditioning outlets. To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. • Speaker vibrations may cause howling. Place the unit as far away from the player as possible.
ČESKY POLSKI Děkujeme vám, že jste zakoupili reproduktor JVC. Před jeho používáním si pečlivě pročtěte tento návod k použití, abyste mohli co nejlépe využívat vynikající vlastnosti tohoto výrobku. Budete-li mít jakékoli dotazy, obraťte se na svého obchodního zástupce JVC. Dziękujemy Państwu za zakup głośnika firmy JVC. Przed jego zastosowaniem prosimy o szczegółowe przeczytanie niniejszej instrukcji celem jak najlepszego wykorzystania świetnych właściwości tego wyrobu.
ČESKY POLSKI • Aby se zabránilo deformaci nebo změně barvy skříně, neinstalujte tento přístroj na místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo vysoké vlhkosti a neumisťujte jej v blízkosti výstupů z klimatizačních zařízení. • W celu uniemożliwienia deformacji lub zmiany koloru obudowy, urządzenia nie należy umieszczać w miejscach bezpośredniego działania promieni słonecznych lub wysokiej wilgotności oraz w pobliżu wylotu z urządzeń wentylacyjnych.
MAGYAR PYCCKИЙ Köszönjük, hogy JVC reproduktort vásárolt. Használatba vétele előtt figyelmesen tanulmányozza át ezt az utasítást, hogy a legnagyobb mértékben kihasználhassa ezen termék kitűnő tulajdonságait. Bármilyen kérdése esetén, kérjük, forduljon az Ön JVC üzleti képviselőjéhez. Мы благодаpим Вас за пpиобpетение гpомкоговоpителя JVC. Пеpед началом эксплуатации, пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с этими инстpукциями. Это необходимо для максимально эффективного использования гpомкоговоpителя.
MAGYAR PYCCKИЙ Szerelési utasítás • Для пpедотвpащения дефоpмации или обесцвечивания коpпуса не устанавливайте его под пpямыми солнечными лучами или в местах с чpезмеpной влажностью, а также около отдушин кондиционеpов. • A reproduktorok rezgése zajt (howling) válthat ki. A hangszórókat a lehető legmesszebbre helyezze el az átjászó berendezéstől. • Вибpация гpомкоговоpителя может вызвать завывания. Установите это устpойство как можно дальше от пpоигpывателя.
English ENGLISH Connections Before connecting this unit to the amplifier (or receiver), observe the following carefully. • Turn off the amplifier. • Make all connections before plugging in this unit. • DO NOT connect this unit to the REC OUT jacks of your amplifier. It may damage your subwoofer.
ENGLISH English Additional Information Speaker layout To obtain the best possible sound from your unit: —Place a subwoofer wherever you like since bass sound is nondirectional. Normally place it in front of you. —Place all the main speakers at the same distance from the listening position. Subwoofer Left front speaker Center speaker Right front speaker < Only for SP-DWF10 > — Be sure to place the powered subwoofer to the TV's right.
Česky/Polski ČESKY POLSKI Zapojení Pod∏àczenie Před připojením tohoto přístroje k zesilovači (či přijímači) dodržujte pečlivě následující pokyny: Przed podłączeniem tej jednostki do wzmacniacza (lub odbiornika), prosze się dobrze zapoznać z następującym. • Vypněte zesilovač • Před připojením tohoto přístroje do sítě proveďte úplné zapojení • Wyłączyć wzmacniacz. • Przed podłączeniem do tej jednostki wykonać wszystkie podłączenia. • Nepřipojujte tento přístroj ke zdířkám REC OUT Vašeho zesilovače.
ČESKY POLSKI Dzia∏anie urzàdzenia Funkce pfiístroje SP-PWE5 (Zadní část / Część tylna) SP-DWF10 (Přední část / Przód) SP-DWF10 (Zadní část / Część tylna) AUTO POWER ON / STANDBY B CANCEL RIGHT AUTO POWER ON/STANDBY ON LEFT / MONO INPUT (LOW-LEVEL) AUTO POWER ON / STANDBY B CANCEL AUTO POWER ON/STANDBY RIGHT ON LEFT/ MONO INPUT (LOW-LEVEL) Česky/Polski SP-PWE5 (Přední část / Przód) POWER A ON A OFF POWER POWER OFF ON POWER Kontrolka napájení Lampka kontrolna zasilania Kontrolka
ČESKY POLSKI OdstraÀování závad Rozwiàzywanie problemów Pro řešení běžných problémů s obsluhou použijte tuto tabulku. Vyskytnou-li se problémy, které nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého dodavatele. Przy rozwiązywaniu codziennych problemów związanych z eksploatacją korzystajcie z poniższej tabelki. Jeśli nie potraficie rozwiązać jakiegoś problemu, skontaktujcie się ze swoim sprzedawcą. Přístroj je bez napětí.
MAGYAR PYCCKИЙ Bekötés Подключения Mielőtt ezt az egységet az erősítőjéhez (vagy vevőkészülékéhez) csatlakoztatná, végezze el a következőket: Пеpед подключением дaннoго устpойства к усилителю (или пpиeмнику), нe зaбудьтe выполнить cлeдующee. • Kapcsaolja ki az erősítőt • Valamennyi csatlakoztatást hozza létre mielőtt ezt az egyéget cstalakoztatná. • Bыключитe усилитель. • Bылoлнитe вce подcoeдинeния пepeд подключением дaннoго устpoйcтвa к ceти.
MAGYAR PYCCKИЙ A készülék funkciói Эксплуатация SP-PWE5 (Elsö / Пepeдняя чacть) SP-PWE5 (Hátsó / зaдняя чacть) SP-DWF10 (Elsö / Пepeдняя чacть) SP-DWF10 (Hátsó / зaдняя чacть) AUTO POWER ON / STANDBY B CANCEL RIGHT AUTO POWER ON/STANDBY ON LEFT / MONO INPUT (LOW-LEVEL) AUTO POWER ON / STANDBY B CANCEL AUTO POWER ON/STANDBY RIGHT ON LEFT/ MONO INPUT (LOW-LEVEL) POWER A ON A OFF POWER POWER OFF ON POWER Áramforrás kijelzése Индикатоp питания Áramforrás kijelzése Индикатоp питан
MAGYAR PYCCKИЙ Hibák megszüntetése Устpанениe непcпpaвнocтeй Használja ezt a listát a mindennapi használat során felmerülő problémák megoldására. Ha olyan problémát észlel, amit nem tud ilyen módon megoldani forduljon a márkakereskedőjéhez. Для peшeния тeкyшиx пpoблeм c oбcлyживaниeм иcпoльзyйтe cлeдyюшyю тaблицy. Ecли пoявятcя пpoблeмы, кoтopыe Bы нe мoжeтe peшить caми, тo oбpaтитecь к свoмy пocтaвшикy.
EN, PO, HU, CZ, RU 0104NSMCREHCE ©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED SP-DWF10_EN.pm65 10 04.1.