Instruction Manual

Limpieza del dispositivo
Cuando el dispositivo esté sucio, límpielo con un paño de silicona
seco u otro paño suave. Si el dispositivo está muy sucio, elimine la
suciedad con un paño con un limpiador neutro y luego limpie el
limpiador. Limpiar el dispositivo con un paño duro o utilizar una
sustancia volátil como disolvente o alcohol puede provocar
arañazos, deformaciones, deterioro u otros daños.
Cuando la lente esté sucia, límpiela suavemente con un paño
suave humedecido con agua. Frotar fuertemente la lente con un
paño seco puede causar rayones.
Precauciones para la instalación
Instale el dispositivo en una posición en la que no bloquee la vista
frontal del conductor (posición oculta por el espejo retrovisor).
Instale el dispositivo de modo que esté dentro del rango de
limpieza del limpiador.
Instale el dispositivo en una posición en la que no interfiera con el
movimiento del espejo retrovisor.
Tenga cuidado de no instalar el dispositivo sobre la etiqueta de
inspección del vehículo u otra etiqueta.
Tenga cuidado de no instalar el dispositivo donde pueda
interferir con la conducción o el funcionamiento del airbag.
Al instalar el dispositivo en un vehículo equipado con un sistema
de apoyo a la conducción, consulte el manual de instrucciones
del vehículo y luego seleccione una ubicación de instalación que
no interfiera con el sistema de apoyo a la conducción.
Si el dispositivo se instala incorrectamente, es posible que la
grabación de eventos no funcione correctamente. Consulte
"Cómo instalar" para aflojar la perilla de fijación, la orientación de
la instalación, el ángulo de instalación y otra información y luego
instale el dispositivo correctamente.
No instale el dispositivo cerca de una antena de televisión digital
terrestre o un componente eléctrico. Hacerlo puede reducir la
sensibilidad del receptor de televisión o provocar parpadeos y
ruido.
Utilice un paño de limpieza o similar disponible en el mercado
para limpiar toda la suciedad y la grasa de la superficie de montaje
y luego fije la base de montaje en su lugar. Si el dispositivo se
vuelve a colocar o se monta usando, por ejemplo, cinta adhesiva
de doble cara de uso general, la fuerza de adhesión puede
debilitarse y hacer que el dispositivo se caiga.
Después de montar el dispositivo, déjelo durante 24 horas antes
de usarlo para permitir que mejore la resistencia de montaje del
soporte de montaje. Si no lo hace, es posible que la adherencia
del soporte de montaje se debilite y el dispositivo se caiga.
Fije el cable en su lugar con cinta adhesiva o similar para que no
interfiera con la conducción.
Precauciones de uso
No bloquee la lente de la cámara, no ensucie ni coloque un
objeto reflectante cerca de ella.
Cuando se graban los semáforos LED, se puede grabar un
video en el que parecen parpadear o parpadear.
JVCKENWOOD no asume ninguna responsabilidad con
respecto a la distinción o grabación de los semáforos.
Si se usa revestimiento en el parabrisas del vehículo, la calidad
de grabación puede verse afectada.
No hay garantía de que el dispositivo pueda grabar video en
todas las condiciones.
Otros
Acerca del software
Este dispositivo incluye el software propiedad de los siguientes
terceros. La siguiente condición de la licencia es aplicable a cada
software.
Fuente Konatu
Copyright (c) 2012 MASUDA mitiya
Licencia aplicable: Licencia M IT
libupnp
Copyright (c) 2000-2003 Intel Corporation
Licencia aplicable: Licencia B SD de 3 cláusulas "Nueva" o "Revisada"
Condición aplicable de la licencia para software de terceros
Licencia MIT
Permissionisherebygranted,freeofcharge,toanyperson
obtainingacopyofthissoftwareandassociateddocumentation
files(the
"Software"),todealintheSoftwarewithoutrestriction,including
withoutlimitationtherightstouse,copy,modify,merge,publish,
distribute,sublicense,and/orsellcopiesoftheSoftware,andto
permitpersonstowhomtheSoftwareisfurnishedtodoso,
subjecttothefollowingconditions:
Theabovecopyrightnoticeandthispermissionnoticeshallbe
includedinallcopiesorsubstantialportionsoftheSoftware.THE
SOFTWAREISPROVIDED"ASIS",WITHOUTWARRANTYOFANY
KIND,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOTHE
WARRANTIESOFMERCHANTABILITY,FITNESSFORAPARTICULAR
PURPOSEANDNONINFRINGEMENT.INNOEVENTSHALLTHE
AUTHORSORCOPYRIGHTHOLDERSBELIABLEFORANYCLAIM,
DAMAGESOROTHERLIABILITY,WHETHERINANACTIONOF
CONTRACT,TORTOROTHERWISE,ARISINGFROM,OUTOFORIN
CONNECTIONWITHTHESOFTWAREORTHEUSEOROTHER
DEALINGSINTHESOFTWARE.
Licencia BSD de 3 cláusulas "nueva" o "revisada"
* Redistributionanduseinsourceandbinaryforms,withorwithout
* modification,arepermittedprovidedthatthefollowingconditionsaremet:
* \begin{itemize}
* \itemRedistributionsofsourcecodemustretaintheabovecopyrightnotice,
* thislistofconditionsandthefollowingdisclaimer.
* \itemRedistributionsinbinaryformmustreproducetheabovecopyright
* notice,thislistofconditionsandthefollowingdisclaimerinthe
* documentationand/orothermaterialsprovidedwiththedistribution.
* \itemNeithernameofIntelCorporationnorthenamesofitscontributors
* maybeusedtoendorseorpromoteproductsderivedfromthissoftware
* withoutspecificpriorwrittenpermission.
* \end{itemize}
* THISSOFTWAREISPROVIDEDBYTHECOPYRIGHTHOLDERSAND
CONTRIBUTORS
* "ASIS"ANDANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,BUTNOT
* LIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFOR
* APARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMED.INNOEVENTSHALLINTELOR
* CONTRIBUTORSBELIABLEFORANYDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,SPECIAL,
* EXEMPLARY,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,
* PROCUREMENTOFSUBSTITUTEGOODSORSERVICES;LOSSOFUSE,DATA,OR
* PROFITS;ORBUSINESSINTERRUPTION)HOWEVERCAUSEDANDONANY
THEORY
* OFLIABILITY,WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORTORT(INCLUDING
* NEGLIGENCEOROTHERWISE)ARISINGINANYWAYOUTOFTHEUSEOFTHIS
* SOFTWARE,EVENIFADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGE.
*/
Si nota un problema con el dispositivo
Reinicia el dispositivo. Apague la alimentación presionando el botón
de reinicio en la parte posterior del dispositivo con la punta de un
clip delgado. Presione el botón de encendido una vez más para
encender el dispositivo nuevamente.
Tarjetas SD
Tarjetas compatibles con este dispositivo
Precauciones para el uso de tarjetas SD
Cuando utilice una tarjeta SD disponible comercialmente, consulte
también las instrucciones suministradas con la tarjeta SD.
Asegúrese de formatear (inicializar) una tarjeta SD con el dispositivo
antes de usarla.
Las tarjetas SD tienen una vida útil del producto, como la cantidad
de veces que se puede escribir. Se recomienda reemplazar la tarjeta
SD por una nueva con regularidad dependiendo de las condiciones
de uso.
Cuando inserte y extraiga una tarjeta SD, confirme la orientación, no
la doble y no la fuerce ni golpee con fuerza.
No toque directamente la parte de contacto con una mano o metal.
Los datos almacenados pueden dañarse o perderse debido a la
electricidad estática.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad (copiar) de los archivos
requeridos en la tarjeta SD en una PC u otro dispositivo. Los datos
guardados pueden perderse debido a las condiciones de uso de la
tarjeta SD. Tenga en cuenta que JVCKENWOOD no puede
compensar los daños derivados de la pérdida de archivos
guardados.
Formatee la tarjeta de memoria periódicamente.
No extraiga la tarjeta de memoria mientras graba o durante la
reproducción porque puede dañar los datos de la tarjeta de
memoria.
Es posible que el dispositivo no funcione normalmente si utiliza una
tarjeta SD que fue utilizada por otro dispositivo, como una
computadora o una cámara digital. Formatee la tarjeta de memoria
en el dispositivo.
Según las especificaciones de la tarjeta de memoria, las velocidades
de lectura y escritura de los datos del dispositivo pueden diferir.
Precauciones y avisos
Precauciones y avisos
¡Advertencia! No utilice el dispositivo mientras conduce. El uso
de este producto no cambia el requisito de que un conductor
asuma la responsabilidad total de su comportamiento. Esta
responsabilidad incluye observar todas las reglas y regulaciones
de tráfico para evitar accidentes, lesiones personales o daños a la
propiedad.
Por su propia seguridad, no utilice los controles del producto
mientras conduce.
Se necesita un soporte de ventana cuando se usa la grabadora en
un automóvil.
Asegúrese de colocar la grabadora en un lugar apropiado, para
no obstruir la vista del conductor o el despliegue de las bolsas de
aire.
Asegúrese de que ningún objeto bloquee la lente de la cámara y
de que no se coloque material reflectante cerca de la lente.
Mantenga la lente limpia.
Si el parabrisas del automóvil está teñido con un revestimiento,
puede afectar la calidad de la grabación.
Conecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada. Los
requisitos de voltaje se encuentran en la caja y / o empaque del
producto.
No utilice el cargador si el cable se daña.
No intente reparar la unidad. No hay piezas reparables en el
interior. Reemplace la unidad si está dañada o expuesta a un
exceso de humedad.
Cuidado de su dispositivo
Cuidar bien su dispositivo garantizará un funcionamiento sin
problemas y reducirá el riesgo de daños.
Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las
temperaturas extremas.
Evite exponer su dispositivo a la luz solar directa o luz
ultravioleta fuerte durante períodos prolongados.
No coloque nada encima de su dispositivo ni deje caer objetos
sobre su dispositivo.
No deje caer su dispositivo ni lo someta a golpes fuertes.
No someta su dispositivo a cambios de temperatura repentinos y
severos. Esto podría causar condensación de humedad dentro
de la unidad, lo que podría dañar su dispositivo. En caso de
condensación de humedad, deje que el dispositivo se seque
completamente antes de usarlo.
La superficie de la pantalla se puede rayar fácilmente. Evite
tocarlo con objetos afilados. Se pueden usar protectores de
pantalla genéricos no adhesivos diseñados específicamente para
su uso en dispositivos portátiles con paneles LCD para ayudar a
proteger la pantalla de pequeños arañazos.
Sistema
Fecha / Hora: Establece la fecha y hora del sistema.
Sonido sistema: Activa o desactiva los sonidos de noti fi
cación del sistema.
Volumen: Ajusta el nivel de volumen.
Modo reposo LCD
Siempre encendido: mantiene la pantalla LCD encendida.
Modo espera: Apaga la pantalla LCD (en el tiempo especi fi
cado) pero aún muestra el tiempo durante la grabación.
10 s / 1 min / 3 min: establece el temporizador para que la
pantalla LCD se apague automáticamente después de que
comience la grabación.
Ubic. de almacen.: el sistema proporciona 3 configuraciones de
memoria para almacenar los videos y las fotos. Seleccione la
configuración adecuada según su uso.
Restaurar pred. : restaura la configuración del sistema a los
valores predeterminados de fábrica.
Versión: muestra la información del software.
Formato
Formatea una tarjeta de memoria. (Se borrarán todos los datos).
Usando la aplicación para PC
JVC ROUTE WATCHER es una aplicación de PC para mostrar videos
grabados con el dispositivo.
Requisitos del sistema para JVC ROUTE WATCHER
OS: Microsoft Windows 10, Windows 8.1, Windows 7*
(excepto Windows 10 Mobile, Windows RT)
* Se debe instalar Windows 7 Service Pack 1.
OS: Apple Mac OS X 10.11 (El Capitan) o posterior
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. Y otros países.
Macintosh, Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EE. UU. Y otros países.
Instalación del software
Instale el software en un entorno informático en el que tenga
derechos de administrador.
1 Descargue el instalador de https://www.jvc.net/car/app/
2 Instale de acuerdo con las instrucciones en pantalla
HHorizontal: 98 °
Vertical: 52 °
Diagonal: 114 °
Lente
F2.0
Temperatura de funcionamiento
10 a +60
Resolución de grabación
1920 x 1080 Full HD
(máx. 2,0 M)
Cuadros por segundo
30 fps
Registro de tiempos de
conservación
Continuo / Evento
Modo grabación
1/3/5 min.
Formato de video
H.264 (MP4)
Formato de imagen
JPEG (máximo 1920 x 1080)
Medios de grabación
Tarjeta microSDHC de 4GB a 32GB
Clase 10 o superior
Puerto USB
Tipo mini USB-B
3-1/4”x2-1/16”x1-1/4”
(83x52x32mm)
Peso (unidad principal)
3,1 onzas (87 g)
Accesorios
El logotipo de microSDHC es una marca comercial de SD-3C LLC.
Puede comprobar el estado de la conexión inalámbrica
mediante el icono del dispositivo.
El dispositivo está conectado al teléfono inteligente y
emparejado con la aplicación JVC DVR Link.
El dispositivo no está conectado al teléfono inteligente.
El dispositivo está conectado al teléfono inteligente pero aún no
está emparejado con la aplicación JVC DVR Link.
Una vez conectado, las grabaciones de eventos se transferirán
automáticamente a su teléfono inteligente a través de la aplicación
JVC DVR Link.
Ajustes del sistema
Nota: No todos los elementos y opciones de configuración están
disponibles para todos los modelos. Para personalizar la
configuración del sistema, presione .
Reprod. archivos
Reproduce los videos y fotos grabados.
Cámara
Presione para ingresar al modo de cámara.
LAN inalámbrico
Activa o desactiva la LAN inalámbrica.
Grabación audio
Establece si desea incluir sonidos en las grabaciones.
Grabación de vídeo
Cable de cargador de coche
(3,5 m) x 1
Soporte de montaje
(cinta de doble cara) x 1
Tarjeta micro SD de 16GB x 1
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables de exposición a
radiofrecuencia (RF). Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de
20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que cumplen con
los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios debido a los avances
tecnológicos.
Wi-Fi
802,11 b/g/n de 2,4 GHz
Dimensiones WxHxD
(unidad principal)
Longitud del vídeo: establece la duración de cada videoclip
para una grabación continua.
WDR: Habilita la función de rango dinámico amplio (WDR) para
mejorar la calidad de imagen del dispositivo en condiciones de
iluminación de alto contraste.
Exposic.: Establece el nivel de exposición para ajustar el brillo de
la imagen.
Frecuencia: Establece la frecuencia de la cámara para evitar
problemas causados por fuentes de luz artificial que no son
constantes.
Sensibil. sensor G: Establece el nivel de sensibilidad del sensor
G que activa la grabación de eventos durante la grabación
continua.
Sello de texto: Muestra información de texto personalizable.
Nunca limpie su dispositivo cuando esté encendido. Utilice un
paño suave que no suelte pelusa para limpiar la pantalla y el
exterior de su dispositivo.
No use toallas de papel para limpiar la pantalla.
Nunca intente desmontar, reparar o realizar modificaciones en su
dispositivo. El desmontaje, la modificación o cualquier intento de
reparación podría causar daños a su dispositivo e incluso
lesiones corporales o daños a la propiedad y anulará cualquier
garantía.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento que su
dispositivo, sus piezas o accesorios.
Para evitar el robo, no deje el dispositivo y los accesorios a la
vista en un vehículo desatendido.
El sobrecalentamiento puede dañar el dispositivo.
Especificación
Tamaño de pantalla
TFT a color de 2,7 pulgadas
Tensión de funcionamiento
CC 5,0 V
Consumo actual
480mA (máximo 1A)
Sensor G
Incorporado
Sensibilidad a colisiones
0.5G a 3G (paso de 0.5G)
Sensor de imagen
Sensor CMOS de 1 / 2,7 colores
Número de píxeles
2 millones de píxeles (1920 x 1080)
Ángulos de visión
Estándar
micro SDHC
Capacidad 4 GB a 32 GB
Clase de velocidad Clase 10 o superior
Sistema de archivos
FAT32