Instruction Manual

KV-DR3
0
5W
Cámara de Salpicadero
MMANUAL DE INSTRUCCIONES
©2020JVCKENWOODCorporation
(Pantalla de
grabación)
(Pantalla de menú)
Iconos del sistema
Varios iconos del sistema en la barra de estado en la parte superior de
la pantalla proporcionan la información de estado de su dispositivo.
Los iconos de la pantalla variarán según el modelo y el estado de su
dispositivo.
1 2 3 4
Configuración de la fecha y la hora
Para asegurarse de que la fecha y la hora de sus grabaciones sean
correctas, verifique la configuración antes de comenzar a grabar.
1. Presione
para acceder al menú de configuración.
2. Seleccione Configuración > Fecha / Hora.
3. Usar
/
Presione y repita el paso hasta que se hayan cambiado
todos los campos.
Conectarse
JVC DVR Link
La aplicación JVC DVR Link es una aplicación integrada que le
permite ver, compartir y hacer copias de seguridad de los videos
grabados en una cámara de tablero a través de una LAN
inalámbrica. Busque "JVC DVR Link" en Apple App Store o en Google
Play Store para descargar la aplicación de forma gratuita.
Nota:
La aplicación JVC DVR Link es compatible con dispositivos iOS
9.0 (y superior) y Android 5.0 (y superior). JVCKENWOOD no
garantiza la compatibilidad del producto con teléfonos
inteligentes de todos los fabricantes.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en
EE. UU. Y otros países.
iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de
Cisco en los EE. UU. y en otros países y se usa bajo licencia.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Configurar una conexión inalámbrica
En su dispositivo, seleccione > LAN inalámbrico> Activado para
habilitar el modo de LAN inalámbrica. Una vez habilitada, la pantalla
de configuración de LAN inalámbrica muestra el SSID y la contraseña
del dispositivo. En su teléfono inteligente, siga los pasos para
configurar la conexión inalámbrica.
1.
2.
Habilite la función de LAN inalámbrica en el teléfono inteligente.
Abra la aplicación JVC DVR Link y siga las instrucciones en
pantalla para configurar la conexión.
Abra la configuración de LAN inalámbrica del teléfono
inteligente para mostrar los dispositivos detectados. En la lista,
seleccione el dispositivo al que desea conectarse y luego ingrese
la contraseña.
La próxima vez que use su teléfono inteligente para conectarse al
dispositivo, no se le pedirá que ingrese la contraseña
nuevamente a menos que restablezca su teléfono a la
configuración predeterminada de fábrica.
Nota: Las instrucciones sobre el funcionamiento del teléfono
inteligente son solo de referencia. Las opciones y métodos de
configuración reales pueden variar según el tipo / modelo de su
teléfono y la versión de la aplicación.
1. Presione > Reprod. archivos.
Presione / para reproducir el video anterior /
siguiente; mantenga presionados los botones para rebobinar /
adelantar rápidamente el video.
Presione para regresar a la lista.
Reproducir / Pausa: inicia o pausa la reproducción.
Mover a evento: mueve el archivo a la categoría "Evento".
Transferencia al teléfono: carga el video seleccionado a su
teléfono inteligente.
Eliminar: elimina el archivo.
Mientras ve fotos
Conociendo su dispositivo
5 Micrófono
6
Ranura para tarjeta de memoria
7
Botón de reinicio
8
Lente de la cámara
9
Altavoz
10
Botón de encendido
6
2
3
7
4
5
8
9
10
/
Teclas de función
Cómo instalar
1
2
3
1
2
3
4
2. Ajuste el ángulo de la lente. Al ajustar el ángulo de montaje,
asegúrese de que la vista de la cámara sea paralela al nivel del
suelo y que la relación tierra / cielo sea cercana a 6/4.
3. Conecte los cables. Pase los cables a través del techo superior y
el pilar A para que no interfieran con la conducción. Asegúrese
de que la instalación del cable no interfiera con las bolsas de aire
del vehículo u otras características de seguridad.
NO aplique presión en el centro de la tarjeta de memoria.
El fabricante no garantiza la compatibilidad del producto con
tarjetas de memoria de todos los fabricantes.
Antes de comenzar a grabar, formatee la tarjeta de memoria
para evitar un mal funcionamiento causado por archivos no
creados por el dispositivo.
Apague el dispositivo antes de retirar la tarjeta de memoria.
Grabación en modo de conducción
Grabación continua
De forma predeterminada, el sistema comenzará automáticamente
la grabación continua poco después del inicio. El indicador del
sistema parpadea en verde y ámbar alternativamente mientras la
grabación está en curso.
La grabación se puede dividir en varios videoclips; la recodificación
no se detendrá entre videoclips. Cuando su tarjeta de memoria se
llena con grabaciones continuas, automáticamente grabará sobre
los archivos existentes más antiguos en esta categoría.
Cuando la grabación continua está en progreso, puede detener la
grabación manualmente presionando . Presione para
regresar a la pantalla de grabación, el sistema comenzará la
grabación continua automáticamente.
Las grabaciones continuas se pueden encontrar en la categoría
"Video" para la reproducción de archivos.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the
instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC COMPLIANCE NOTICE
DASHBOARD CAMERA, MODEL KV-DR305W WITH CAR BATTERY ADAPTOR
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVISE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVISE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.
JVCKENWOOD USA CORPORATION
PO BOX 22745 LONG BEACH, CA 90801-5745 PHONE: 1-800-252-5722
Complies with
IMDA Standards
DB02771
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
5615N6690001 R00
2
1
3
4
6
7
8 9
5
10
1
Conector Mini-USB
2
Toma de montaje de dispositivo
3
Pantalla LCD
4 Indicador del sistema
(Sin función)
Toma una foto.
Inicie manualmente la
grabación de un evento.
Usando una tarjeta de memoria
Debe insertar una tarjeta de memoria antes de poder comenzar a
grabar. Debe utilizar tarjetas MicroSD independientes para grabar y
para el almacenamiento regular de datos.
Sostenga la tarjeta (MicroSD) por los bordes e
insértela con cuidado en la ranura como se muestra
en la ilustración. Para quitar una tarjeta, empuje
suavemente el borde superior de la tarjeta hacia
adentro para liberarla y sáquela de la ranura.
Formatear una tarjeta
Para formatear una tarjeta de memoria (se borrarán todos los datos),
presione > Formatear.
Nota:
Presione > Cámara > .
Modo de reproducción
Para seleccionar un video o una foto para su reproducción:
Apagando el dispositivo
Ocasionalmente, es posible que deba realizar un restablecimiento de
hardware cuando el dispositivo deja de responder o si parece estar
"congelado" o no responde. Para apagar el dispositivo, mantenga
presionado el botón de encendido hasta que el sistema se apague.
Actúa como el botón ATRÁS.
Actúa como el botón ENTRAR.
PIr a la opción anterior.
Pasar a la siguiente opción.
1
Indicador de grabación
2
Estado de la LAN inalámbrica
3
Pantalla de tiempo
4
Estado del micrófono
4. Cuando termine, presione .
Grabación de eventos
De forma predeterminada, si ocurre un evento, como un
impacto repentino, conducción a alta velocidad, un giro agresivo
o un choque accidental durante la grabación continua, el sensor
G indicará al dispositivo que comience a grabar el evento.
Nota:
Puede cambiar el nivel de sensibilidad del sensor G
seleccionando > Grabación de video > Sensibil.
sensor G
Si desea iniciar manualmente la grabación de un evento
mientras la grabación continua está en curso, presione el
botón Evento ( ).
La grabación del evento guardará momentos antes y
momentos del evento. Cuando su tarjeta de memoria se llene
con grabaciones de eventos, se grabará sobre los archivos
más antiguos existentes en esta categoría.
Las grabaciones de eventos se pueden encontrar en la categoría
"Evento" para la reproducción de archivos.
Encendido del dispositivo
Complete la instalación de acuerdo con las instrucciones de la sección
"Uso de su dispositivo en un vehículo". Una vez que se enciende el
motor del vehículo, el dispositivo se enciende automáticamente. El
indicador del sistema se ilumina en verde cuando el dispositivo está
encendido.
Botón de encendido
Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para
encender y apagar manualmente el dispositivo.
Modo cámara
El dispositivo le permite tomar una foto. Haz una de las siguientes:
Si la grabación está en curso, presione para tomar una foto.
Las fotos se pueden encontrar en la categoría "Foto" para la
reproducción de archivos.
2. Seleccione el tipo deseado.
3. Seleccione el archivo deseado de la lista y luego presione
para iniciar la reproducción.
4. Durante la reproducción, puede:
Mientras reproduce videos
Presione / para mostrar la foto anterior / siguiente.
Transferencia al teléfono: carga la foto seleccionada en su
teléfono inteligente.
Eliminar: elimina el archivo.
1. Asegúrese de que su automóvil esté estacionado en un terreno
nivelado. Utilice un paño de limpieza disponible en el mercado
para limpiar la suciedad o la grasa del lugar donde está
montando el dispositivo. Siga las instrucciones a continuación
para montar de forma segura su dispositivo en un vehículo.
Teclas de función
El dispositivo proporciona 4 teclas de función para controlar los
iconos correspondientes que se muestran en la pantalla LCD. Las
funciones de las teclas pueden variar en diferentes pantallas.
Si el sistema no se apaga manteniendo
presionado el botón de encendido, puede
forzarlo a apagarse insertando una pequeña
varilla (como un clip enderezado) en el botón
de apagado del dispositivo.
(Pantalla de
grabación)
Abra la pantalla del menú.
Presione para mostrar el menú emergente para seleccionar:
Presione para regresar a la lista.
Presione para mostrar el menú emergente para seleccionar: