MANUEL D’UTILISATION PROJECTEUR DLP LX-FH50
Table des matières Précautions de sécurité......... 3 Consignes de sécurité importantes............................ 4 Présentation .......................... 7 Contenu de l’emballage............... 7 Vue extérieure du projecteur ....... 8 Commandes et fonctions............. 9 Tableau de commande .......................9 Télécommande .................................11 Installation ........................... 13 Choix de l’emplacement ............
Précautions de sécurité Ce produit a une lampe à décharge à haute intensité (HID) qui contient du mercure. Gérer conformément aux lois relatives à la mise au rebut. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée dans votre localité pour des raisons environnementales. Pour des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou pour les États-Unis, l’Alliance des industries électroniques : http://www.eiae.org.
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation. 7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. 8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une possible expédition ultérieure.
Présentation Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur. Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre. (US) Projecteur Télécommande et pile* CD du manuel d’utilisation Guide de démarrage rapide (EU) Câble d’alimentation *Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande.
Vue extérieure du projecteur Vue face avant et supérieure 1 7 2 3 8 4 9 5 6 4 Vue arrière/inférieure 10 11 12 23 15 16 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 24 29 30 8 13 14 29 29 Présentation 29 30 1. Tableau de commande (voir « Tableau de commande » pour des détails.) 2. Système de ventilation (sortie d’air chaud) 3. Couvercle de la lampe 4. Grille de haut-parleur 5. Objectif de projection 6. Capteur à infrarouge avant 7. Témoin à diode 8.
Commandes et fonctions Tableau de commande 1 11 2 12 13 7 8 3 14 9 10 12 4 5 15 16 6 1. Molette de mise au point 10. MODE Règle la mise au point de l’image projetée. Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. 2. Molette de zoom ENTER Règle la taille de l’image. Active l’élément sélectionné dans le menu 3. Molette de décalage de l’objectif à l’écran (OSD). Règle la position de l’image projetée. 11. MENU 4.
14. Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé pendant 3 secondes ou accédez au menu OSD en utilisant la télécommande. 15. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. 16. Touches de direction ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches de direction pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Télécommande 6. BLANK Permet d’occulter l’image de l’écran. Pour 1 9 2 3 4 5 10 11 6 12 9 13 7 14 restaurer l’image, appuyez la plupart des touches du projecteur ou de la télécommande. 7. D. ZOOM+/D. ZOOMAffiche la barre de zoom. • D. ZOOM+ : Après l’affichage de la barre de zoom, agrandit la taille de l’image projetée. Après l’agrandissement de l’image, utilisez / / / pour naviguer dans l’image. • D. ZOOM- : Après l’agrandissement de 8 l’image, réduit la taille de l’image projetée.
Installation/remplacement de la pile de la télécommande 1. Retirez le support de la pile, comme illustré. Poussez le bras de verrouillage tout en retirant le support de la pile. 2. Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à ce que le pôle positif de la pile soit placé vers l’extérieur. 3. Replacez le support de la pile dans la télécommande.
Installation Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d’installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération : • Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes. 1. Sol avant : 3. Plafond avant : Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo. Dimensions de projection Utilisez l’illustration et le tableau ci-dessous pour vous aider à déterminer la distance de projection.
Décalage de l’objectif de projection La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images projetées. Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur de l’image projetée. Il est mesuré comme écartement du centre vertical de l’image projetée.
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. 3. Assurez-vous de brancher les câbles correctement. • Dans les illustrations de connexion ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage »). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le câble d’alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le POWER (Voyant de l’alimentation) sur le projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. 2. Appuyez pour démarrer le projecteur.
Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il n’affiche toutefois qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux : • Allez au menu SOURCE, puis activez Recherche auto rapide. (voir « Recherche auto rapide » à la page 28) Pour sélectionner la source vidéo : 1.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Vissez ou dévissez les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l’angle de projection. Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger ceci, voir « Réglage automatique de l’image » pour des détails.
Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. En plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez corriger ceci manuellement en suivant les instructions ci-dessous : 1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la fenêtre Trapèze. • Appuyez / ou / sur le projecteur. • Appuyez / ou / sur la télécommande.
Fonctions des menus À propos des menus OSD Pour accéder au menu OSD, appuyez MENU. Utiliser le menu OSD Icône de menu principal menu principal Choisir Sous-menu AFFICHAGE Désact. Couleur de l’écran Format Trapèze Appuyez MENU pour retourner à la fenêtre précédente ou quitter. Zoom numérique 3D Auto Sync 3D Signal d’entrée actuel Statut Auto Correction coin RVB analogique Normal Quitter Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
Menu IMAGE Sous-menu Fonctions et descriptions Sélectionne un mode d’image prédéfini le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Les modes d’image prédéfinis sont décrits ci-dessous : • Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Couleur Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Des réglages inférieurs donnent des couleurs moins saturée; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Composantes est sélectionné.
Fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Vous pouvez sélectionner l’un d’eux pour ajuster sa gamme de couleurs et sa saturation. 1. Appuyez ENTER pour afficher la fenêtre Gestion couleur 3D. 2. Sélectionnez Sélection couleur et utilisez / pour sélectionner une couleur parmi R (Rouge), V (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) et J (Jaune). 3. Appuyez pour sélectionner Nuance et utilisez / pour sélectionner sa plage.
• Réglage fin température couleur Permet d’ajuster manuellement les modes de température de couleur prédéfinis. i. Appuyez ENTER pour afficher la fenêtre Réglage fin température couleur. ii. Appuyez / pour sélectionner les éléments auxquels vous voulez apporter des modifications et utilisez / pour ajuster les valeurs. • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Menu AFFICHAGE Sous-menu Couleur de l’écran Fonctions et descriptions Activez cette fonction pour aider à corriger la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Vous pouvez choisir une couleur similaire à celle de la surface de projection dans ces options : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu ou Tableau noir. Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
Vous permet d’agrandir l’image et trouver les détails qu’elle contient : Zoom numérique 1. Appuyez ENTER pour afficher la barre de zoom. 2. Appuyez plusieurs fois pour agrandir l’image projetée à la taille souhaitée. 3. Pour naviguer dans l’image, appuyez ENTER pour passer en mode de défilement et utilisez les touches de direction ( / / / ) pour naviguer dans l’image. Il n’est possible de naviguer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore l’agrandir lors de la recherche de détails.
Menu SOURCE Sous-menu Recherche auto rapide Paramètres HDMI Fonctions et descriptions Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le projecteur sélectionnera la dernière source d’entrée utilisée. • Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automatiquement.
Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Sous-menu • Fonctions et descriptions Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD Réglages des menus lorsque vous n’actionnez aucune touche. • Position des menus Définit la position du menu OSD. Langue (Language) Définit la langue des menus à l’écran (OSD). • Param. lampe Mode lampe Sélectionnez l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants. • Normal : Fournit la luminosité complète de la lampe.
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Sous-menu Mode Haute altitude Fonctions et descriptions Ce mode est l’utilisation du projecteur dans des environnements à températures élevées ou en haute altitude. Activez la fonction lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C.
Verr. touches panneau Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Quand vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de contrôle sur le projecteur ne fonctionnera, à l’exception de ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé sur le projecteur pendant 3 secondes ou sélectionnez Désact. ici en utilisant la télécommande.
• Sous-titrage Sous-titrage Activez la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage*. *À propos du sous-titrage Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. • Canal de sous-titrage Sélectionnez le mode de sous-titrage préféré.
Structure des menus OSD Les menus OSD varient selon le type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Mode Image Lumineux/Salle de séjour/sRVB/Film/Mode Util. 1/Mode Util.
Menu principal Sous-menu Réglages des menus Options Durée aff. des menus 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec Position des menus Centre/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit/Coin inf. gauche Langue (Language) CONFIG. SYSTÈME : de base Param. lampe Mode lampe Normal/Économique Réinit. compteur lampe Réinit./Annul. Heure lampe Position du projecteur Sol avant/Sol arrière/Plafond avant/ Plafond arr. Alim. auto. désact.
Contrôler le projecteur à distance Avec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouvez faire fonctionner le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web ou l’application PJLink™ quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron® et PJLink™. Configurer les Paramètres de réseau Pour accéder au menu OSD, voir « Utiliser le menu OSD » pour des détails.
Contrôler le projecteur en utilisant un navigateur Web (e-Control™) Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en état de veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. Pour utiliser cette fonction, Adobe Flash Player doit être installé sur votre ordinateur. Veuillez télécharger la dernière version d’Adobe Flash Player depuis le site Web Adobe Systems Incorporated.
3. La page Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i ii iv iii v vi i. Lors de l’utilisation du système Crestron Control, veuillez consulter le manuel d’utilisation du système Crestron Control pour des informations de configuration. ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge.
4. La page des Info (Infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur. i ii i iii i. Les informations entrées dans la page Tools (Outils) seront affichées ici et ces colonnes sont vides quand vous utilisez e-Control™ pour la première fois. ii. Lorsque le projecteur est dans des conditions anormales, les informations suivantes s’affichent.
Contrôler le projecteur en utilisant PJLink™ Ce projecteur prend en charge le protocole standard PJLink™ pour le contrôle du projecteur et vous pouvez contrôler et superviser le fonctionnement du projecteur en utilisant la même application sur des projecteurs de différents modèles ou de différents fabricants. À propos de PJLink™ • Pour utiliser la fonction PJLink™, l’application PJLink™ est nécessaire.
Question sur l’état d’erreur 1er octet : Erreur de ventilateur, 0 ou 2 2e octet : Erreur de la lampe, 0 ou 2 3e octet : Erreur de température, 0 ou 2 4e octet : Toujours 0 5e octet : Toujours 0 6e octet : Autres erreurs, 0 ou 2 * 0 ou 2 signifie ce qui suit : 0 = pas d’erreur détectée, 2 = erreur LAMP? Question sur l’état de la lampe 1ère valeur (1 à 4 chiffres) : Temps cumulé de fonctionnement de la lampe (cet élément indique un temps de fonctionnement de la lampe (heures) calculé sur la base du Mode l
Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, éteignez-le de manière appropriée (voir « Arrêt du projecteur »), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement. • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. (Équivalent) heures lampe totales = (heures d’utilisation en mode Normal) + 4/5 x (heures d’utilisation en mode Économique) Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Appuyez MENU. 2. Utilisez les touches de direction ( / / / ) pour aller à INFORMATIONS ou CONFIG.
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes.
Remplacement de la lampe • Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez toujours le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
8. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe.
14. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. • Des vis mal serrées peuvent être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 14 15. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur. 16. Après l’affichage du logo de démarrage, réinitialisez le compteur de la lampe via le menu OSD.
Voyants 3 voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez les informations suivantes sur les voyants. En cas de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur. Lumière État et description Événements - alimentation Mode veille Orange Désact. Désact. Vert Clignotante Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Orange Clignotante Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Rouge Désact. Désact. Vert Désact.
Dépannage Problème Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur située à l’arrière du projecteur et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Dimensions 414,8 mm x 275,9 mm x 116 mm (L x H x P) Unité : mm 414,8 275,9 291.20 (L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm) 31 289.7 50 Entretien 58,22 58,77 Vis de montage au plafond : M5 3.5 164.1 67.12 172.26 35.
Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Format Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréquence horizontale (KHz) Fréquence des pixels (MHz) 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120** (
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250 640 x 480 à 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 à 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 à 75 Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870 à 75 Hz MAC2
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) Résolution Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (KHz) Fréquence des pixels (MHz) VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120** (suppression réduite) 119,854 77,425 83,000 XG
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA**** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250 640 x 480 à 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 à 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 à 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 à 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 1920 x 1080 à 60 Hz 1920 x 1080_60 (suppression réd
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée composantesYPbPr Format Résolution Fréquence verticale (Hz) Fréquence Fréquence des pixels horizontale (KHz) (MHz) 480i 720 x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 13,5 13,5 576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920
Informations de garantie et de copyright Garantie JVC garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de JVC et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire.