Owner's Manual
Table Of Contents
INSTALLATIONS
INSTALACION
INSTALLATIONS
Install this unit under the
seat
or
anywhere that avoids the
car's
heater
vents.
Notes:
o
To
avoid internal heat
buildup
inside this unit, do not
attach it
under
a floor mat.
o When the installation position
has
been
determined,
confirm
that the cords
are
sufficiently long.
Instale
esta
unidad debajo del asiento, 0 en un lugar que no
obstruya
los
orificios de ventilaci6n del calefactor.
Notas:
Para
evitar
la
acumulaci6n de calor en
el
interior
de
esta
unidad, no
la
instale debajo de
la
alfombra.
Tras
determinar
la
posici6n de instalaci6n, confirme
que
los cordones son suficientemente largos.
Installez cet appareil sous
Ie
siege au a
n'importe
quel
endroit
qui
n'est pas en contact avec
les
events
du
chauffage.
Remarques:
• Pour eviler
tout
echauffement
interne
de l'appareil,
fie
Ie
placez
pas
sous
un
tapis de sol.
o Unefois
que
la
position d'installatioll a ete determinee,
I'erifiez
que
Ies
cordons son!
suffisamment
longs.
Installation
example
I Ejemplo
de
instalaci6n
I
Exemple
d'installation
Car
receiver
Receptor para
automovil
~
c::s
Autoradio
Extension
antenna
cord
"'"
......-::
."
",
Cable
de
extension
par~
antena
~\<;(./
0
Cordon prolongateur d antentre
~
---------;.
•.c=::J
e:p
/
c=J
~~".-......--.......,o,:
.;'
~~~;::;;:;;::::::;~
:\~=\
Receiver
cable
~-K-T---H-D-3-0-0~--j
I
Cable
del
receptor
Cable de l'autoradio
[
TROUBLESHOOTING
I I
LOCALIZACION
DE
AVERIAS
I I
EN
CAS
DE
DlFFICULTES
I
o
"Reset
8"
or
"RESET
8"
appears
on
the
connected
car
receiver's display.
..
Reset
the car receiver after checking the following:
- The connection between this
unit
and the car
receiver
-
The
power
cord
connection
o You
cannot
listen
to
the
radio.
..
Check the power cord connection first, then other
connections.
o You
cannot
listen
to
the
CD
changer,
iPod,
or
Satellite Radio
broadcasts.
..
Check the power cord connection
of
this
unit
first, then
other
connections.
SPECIFICATIONS
o
Aparece
"Reset
8"
0
"RESET
8"
en
la
pantalla
del
receptor
para
autom6vil
conectado.
..
Reinicialice el receptor
para
autom6villuego
de
comprobar
10
siguiente:
- Verifique
la
conexi6n entre
esta
unidad y el receptor
para
autom6vil.
-
La
conexi6n del cable de alimentaci6n
o
No
se
puede
escuchar
la radio.
..
Verifique primero
la
conexi6n del cable de alimentaci6n,
y luego
las
demas conexiones.
o No
se
puede
escuchar
el
sonido
del
cambiador
de
CD,
iPod, 0 las
radioemisiones
por
sate
lite.
..
Verifique primero
la
conexi6n del cable de alimentaci6n
de esta unidad, y luego
las
demas conexiones.
ESPECIFICACIONES
o
"Reset
8"
ou"RESET
8"
apparait
sur
I'affichage
de
I'autoradio
connecte.
..
Reinitialisez l'autoradio apres avoir verifier
ce
qui suit:
- La
cannexion
entre
eet appareil et tautoradio
-
La
connexio" du cordon d'alimentation
o Vous
ne
pouvez
pas
ecouter
la radio.
..
Verifiez
d'abord
la
connexion
du
cordon
d'alimelltation,
puis les Quires connexions.
o Vous
ne
pouvez
pas
ecouter
Ie
changeur
de
CD, iPod
ou
les
emissions
radio
satellite.
..
Vtirifiez
d'abord
la
connexion
du
cordon
d'alimentation
de eet apparei/. puis
Ies
mitres connexions.
SPECIFICATIONS
Plage defrequences:
FM:
87,5
MHz
a 107,9
MHz
(avec un illtervalle elltre
les
canaux
regie
sur 100
kHz
au 200
kHz)
87,5
MHz
a 108,0
MHz
(avec ['intervalle des
canaux
regie sur
50
kHz)
AM:
530
kHzrl1
710
kHz
(avec {'intervalle des
canaux
regie
sur
10
kHz)
531
kHz
a
1602
kHz
(avec ['intervalle des
canaux
regie
sur
9
kHz)
Gama de frecuencias:
FM:
87,5
MHz a
107,9
MHz
(con el intervalo de canales ajustado a
100
kHz
0 200
kHz)
87,5
MHz a
108,0
MHz
(con
el
intervalo entre canales ajustado a
50
kHz)
AM:
530
kHz
a 1
710
kHz
(con
el
intervalo entre canales aJustado a 10kHz)
531
kHz
a 1
602
kHz
(con
el
intervalo entre canales ajustado a 9
kHz)
87.5
MHz
to
107.9
MHz
(with
channel interval
set
to
100
kHz
or
200
kHz)
87.5
MHz
to
108.0
MHz
(with
channel interval
set
to
50
kHz)
530
kHz
to I
710
kHz
(with
channel interval
set
to
10
kHz)
531
kHz
to I
602
kHz
(with
channel interval
set
to 9
kHz)
AM:
Frequency
Range:
FM:
70
dB
40
dB
1.5
dB
20
Hz to 20000 Hz
40
Hz
to 15000 Hz
70dB
40dB
1,5
dB
20
Hz
a
20
000
Hz
40
Hz
a
15
000
Hz
70
dB
40dB
1,5dB
20 Hz Ii 20 000 Hz
40
Hza
15000
Hz
11,2
dBf(J,O
f!V/75D)
16,3
dBf(J,8f!V/75D)
65
dB
I1ll=.EM.
Seflsibilite utile:
Sensibilite utile a 50 dB:
Selectivite de caflal alterne (400 kHz):
Reponse
en
frequence:
Diffusion
H D liadio:
Diffusion convenl;onnelle:
Separation stereo:
Diffusiofl
HD
Radio:
Diffusion convefltionnelle:
Rapport
de synchronisation:
Sintonizador
FM
Sensibilidad util:
11,2
dBf
(1
,0
~VI750)
50
dB
sensibilidad de silenciamiento
16,3
dBf
(1
,8
~VI750)
Selectividad
de
canal alternativo
(400
kHz):
6S
dB
Respuesta de frecuencias:
Emisi6n de
HD
Radio:
Emisi6n convencional:
Separaci6n estereof6nica:
Emisi6n de HD
Radio:
Emisi6n convencional:
Relaci6n
de
captura:
FM
Tuner
Usable Sensitivity:
11.2
dBr
(1.0
~
V/75
fl)
50
dB Quieting Sensitivity:
16.3
dBf
(1.8
~V
/750)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65
dB
Frequency
Response:
HD Radio broadcast:
Conventional broadcast:
Stereo Separation:
HD Radio broadcast:
Conventional
broadcast:
Capture Ratio:
AM
Tuner
Sensitivity:
Selectivity:
Frequency
Response:
HD Radio broadcast:
Stereo Separation:
HD Radio broadcast:
Sintonizador
AM
20
~V
Sensibilidad:
80
dB Selectividad:
Respuesta de frecuencias:
30
Hz
to 15000 Hz Emisi6n de HD
Radio:
Separaci6n estereof6nica:
70
dB Emisi6n de HD
Radio:
Tuner
AM
20
~V
Sensibilite:
80
dB
SeIectivite:
Reponse
en
frequence:
30
Hz
a
15
000
Hz
Diffusion
HD
Radio:
Separation stereo:
70
dB
Diffusion
HD
Radio:
20f!V
80
dB
30Hza
15
000
Hz
70
dB
DC
14.4
V
(I
I V to
16
V allowance)
Negative ground
Power Requirements:
Operating Voltage:
Ground System:
Allowable Operating Temperature:
O°C
to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions
(W
x H x D):
164
mm
x
34
mm
x
109
mm
(6-'/,"
x
1_'/,'
x 4_'/,6")
Mass:
approx.
520
g (1.2 Ibs)
Design and specifications
are
subject to change without
notice.
Requerimientos de energia:
Voltaje
de
funcionamiento:
14,4
V
CC
(tolerancia de
11
Va
16
V)
Sistema
de
puesta a tierra: Negativo amasa
Temperatura de funcionamielllo admisible:
O°C
a +40°C
(32°F
a
104°F)
Dimensiones
(An
x
AI
x
Prj:
164
mm
x
34
mm
x
109
mm
(6-'/," x
1-'/,'
x 4-
5
/,6')
Masa:
aprox. 520 9
(1.2
Ibs)
EI
diseiio y
las
especificaciones
se
encuentran sujetos a
cambios
sin
previa aviso.
Alimentation:
Tension de fonctionnement:
CC
14,4 V
(J
J
Va
16
Vadmissibles)
Systeme de mise a
fa
masse: Masse negative
Temperatures
de
fonctionnement
admissibles:
O°C
a +40°C (32°F a 104°F)
Dimensions
(L X H x
P):
164
mm
x 34
mm
x 109
mm
(6-'/,"x
I-'/,'x
4_
5
/'6')
Masse:
environ
520 g (1,2 livres)
La conception et les specifications
sont
sujettes a
changement
sans notification.
HD
Radio'· Technology Manufactured Under License
From
iBiquity
Digital Corp.
U.S.
and Foreign Patents.
HD
Radio'· and the
HD
Radio logo
are
proprietary
trademarks
of
iBiquity
Digital Corp.
Tecnologia HD Radio'" fabricada bajo licencia de iBiquity
Digital Corp.
U.s.
y patentes extranjeras.
HD
Radio'" y
el
logo de HD
Radio
son
marcas comerciales registradas de
iBiquity Digital Corp
Technologie
HD
Radio'·
fabriquee
sous licence de
iBiquity
Digital Corp.
U.S.
et
de brevets etranges.
HD
Radio'-
et
Ie
logo
HD
Radio
sont
des
marques
deposees de
iBiquity
Digital Corp.
4