Owner's Manual

Trademarklnformatlon
q
The 'Qi' symbol
is
a trademark
of
the
Wireless
Power Consortium.
@
Qualcomm
3
Q
9ualcomm
Quick
Charge
quick charge .
IS
a
product
of
Qualcomm
Technologies, Inc.
Qualcomm
is
a trademark
of
Qualcomm incorporated,
registered in
the
United States and
other
countries.
Qualcomm Quick Charge
is
a trademark
of
Qualcomm
incorporated.
All Qualcomm incorporated trademarks
are
used
with
permission.
Informations
sur
les
marques
commerdales
q
Le
symbole
<Qi>
est une marque commerciale
de
The Wireless Power Consortium.
@
Qualcomm
3
Q
Qualcom~
Quick Charge est
qu
ic
kc
harge
un
produ1t
de
Qualcomm
Technologies, Inc.
Qualcomm
est
une
marque
commerciale
de
Qualcomm incorporated, deposee aux ttats-Unis
et
dans d'autres
pays.
Qualcomm
Quick
Charge
est
une
marque
commerciale
de
Qualcomm incorporated.
Toutes les
marques
commerciales
de
Qualcomm
incorporated sont utilisees avec autorisation.
lnformadon sobre
marcas
comerclales
q
El
sfmbolo 'Qi'
es
una marca comercial
de
The
Wireless Power Consortium.
@
Qualcomm
3
Q Qualcomm Quick Charge
es
qu
ic
kc
harge un producto de Qualcomm
Technologies,
Inc.
Qualcomm
es
una marca comercial
de
Qualcomm
Incorporated, registrada en los Estados Unidos y en
otros
pafses.
Qualcomm Quick Charge
es
una marca comercial
de
Qualcomm Incorporated.
Todas
las
marcas
comerciales
de
Qualcomm
Incorporated
se
utilizan con permiso.
Important Notice I Avis
important
I Aviso importante
Installing
on
the
Car
Dashboard
Make
sure
the
unit
does
not obstruct
forward
and
lateral
visibility.
Make sure
the
unit
does
not
obstruct
the
operation
of
the air bag.
Make sure
the
unit
does
not
obstruct driving operation.
Securely install
the
unit
to
prevent
the
unit
from
falling
while driving.
Wireless
Charging
Do
not
get
magnetic objects like credit cards
or
magnetic
recording devices close
to
the wireless charging
area
of
the unit.
It
may cause
loss
of
the magnetic data.
Do
not
get
precision instruments like wristwatch, etc.
close
to
the
wireless charging
area.
It may damage
the
precision instrument.
Depending
on
the
thickness
or
material
of
the
cover,
or
in
the
case
dust has accumulated in between
the
cover and
the
device
to
charge,
it
may
not
be possible
to
charge
the device.
Make sure
to
plug
the
unit
into
the
USB
car charger after
turning the engine on.
Make sure
to
unplug
the
unit
from the
USB
car charger
before turning
the
engine off.
Forward
and
Lateral
Flelds
of
Vision
To
determine driver's forward and lateral fields
of
vision
under normal conditions, place a pole (directly visible from
the
front
or
visible
through
the
car rear-view mirror)
as
depicted in
the
next illustrations.
Installation
sur
le tableau
de
bord
de la volture
Assurez-vous
que
l'appareil
ne
gene
pas
la
visibilite
avant
et
laterale.
,
Assurez-vous
que
l'appareil
ne
gene
pas
le
fonctionnement
de
!'airbag.
Assurez-vous que l'appareil ne gene
pas
la
conduite.
Fixez
solidement
l'appareil
pour
l'empecher
de
tomber
en
conduisant.
Chargement
.....
Ne
placez
pas
d'objets magnetiques tels
que
des cartes
de
credit ou des enregistreurs magnetiques a proximite
de
la
zone
de
chargement
sans fil
de
l'appareil. Cela
pourrait provoquer une perte des donnees magnetiques.
Ne
placez
pas
d'instruments de precision tels que des
montres-bracelets,
etc.
a proximite de la
zone
de chargement
sans
fil.
Cela
pourrait endommager !'instrument de precision.
Lorsque vous utilisez le
chargement
sans
fil, retirez le
cache
de
l'appareil
que
vous souhaitez charger. Selon
l'epaisseur ou le materiau
du
cache,
ou
dans le
cas
ou
de
la
poussiere
s'est
accumulee entre le cache
et
l'appareil a
charger, ii
peut
s'averer impossible
de
charger l'appareil.
Assurez-vous
de
brancher
l'appareil
au
chargeur
de
voiture
USB
apres avoir mis le
moteur
en marche.
Assurez-vous
de
debrancher l'appareil
du
chargeur
de
voiture
USB
apres avoir couper
le
moteur.
Champs
de vision avant
et
lathux
Pour
determiner
les champs
de
vision avant
et
lateraux
du
conducteur dans des conditions normales, placez une
tige(directement
visible
de
!'avant
ou
visible a travers
le retroviseur
de
la
voiture)
comme
indique
dans les
illustrations suivantes.
lnstalacl6n
en
al salplcadero del coche
Asegurese
de
que
la
unidad
no
obstruya
la
visibilidad
lateral y hacia el frente.
Asegurese
de
que
la
unidad
no
obstruya
el
funcionamiento del airbag.
Asegurese de que
la
unidad
no
obstruya
la
operaci6n
de
conducci6n.
lnstale
de
forma segura
la
unidad para evitar que
se
caiga
mientras conduce.
Carga
lnal6mbrlca
No coloque objetos magneticos
como
tarjetas
de
credito
o dispositivos
de
grabaci6n magneticos cerca del
area
de
carga inalambrica
de
la
unidad. Puede causar
la
perdida
de
los datos magneticos.
No coloque instrumentos
de
precision
como
un reloj
de
pulsera, etc., cerca del
area
de
carga inalambrica. Puede
danar el instrumento
de
precisi6n.
Cuando realice
la
carga con tecnologfa inalambrica, retire
la cubierta del dispositivo que desea cargar. Dependiendo
del grosor o material de
la
cubierta, o en el caso de que
se
haya
acumulado polvo entre
la
cubierta y
el
dispositivo a
cargar,
es
posible que
no
se
pueda cargar el dispositivo.
Asegurese
de
conectar
la
unidad
al cargador
USB
del
coche despues
de
encender el motor.
Asegur
ese
de
desconectar
la
unidad del cargador
USB
del
coche ant
es
de
apagar el motor.
C.....,.clev111611clelanteroy
.........
.
Para
determinar los campos
de
visi6n delantero y lateral
es
del
conducto
r
bajo
condiciones
norrnales,
coloque
un
poste
(directamente
visible desde el frente o visible a
traves del espejo retrovisor del coche)
como
se
muestra en
las
siguientes ilustraciones.