ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH KD-X441DBT DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS DIGITAL-MEDIA-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG B5A-1377-00 [E] JS_JVC_KD_X441DBT_E_C_00_03.
For Israel Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU Representative: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fab
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-X441DBT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-X441DBT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: http://www.jvc.
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 GETTING STARTED 4 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warning and Caution in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. 1 Cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the basic settings Warning • Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
BASICS Faceplate Attach Volume knob Display window Detach How to reset Detach button To On the faceplate Turn on the power Press . • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. Select a source • Press • Press Change the display information Press repeatedly. , then turn the volume knob within 2 seconds. repeatedly. ( 25) ENGLISH JS_JVC_KD-X441DBT_E_EN_3.
GETTING STARTED 3 Set the basic settings 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 1 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit. Cancel the demonstration When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES]), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 1 Press the volume knob. [YES] is selected for the initial setup. 2 Press the volume knob again.
GETTING STARTED DIGITAL RADIO CLOCK About DAB (Digital Audio Broadcasting) TIME SYNC ON: The clock time is automatically set using the Clock Time (CT) data in DAB signal. ; OFF: Cancels. CLOCK DISPLAY ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; OFF: Cancels. ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL Select the display language for menu and music information if applicable. By default, ENGLISH is selected. DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today.
DIGITAL RADIO Settings in memory Other settings 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), You can store up to 18 services. then press the knob. Store a service While listening to a service.... Press and hold one of the number buttons (1 to 5). (or) 1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes. 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob. The preset number flashes and “MEMORY” appears.
ANALOG RADIO DIGITAL RADIO TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” lights up). ; OFF: Cancels. PTY SEARCH Select a PTY code (see below). If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. DAB ANNOUCMNT TRAVEL, WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO, SPORTS, FINANCE: Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
ANALOG RADIO Select a stored station Press one of the number buttons (1 to 5). (or) 1 Press . 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob. Other settings 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ; OFF: Cancels. NEWS SET* ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; OFF: Cancels.
USB/iPod/ANDROID Start playback The source changes automatically and playback starts. USB input terminal USB USB 2.0 cable*1 (commercially available) iPod/iPhone Accessory of the iPod/iPhone*1 ANDROID*2 Micro USB 2.0 cable*1 (commercially available) To On the faceplate Reverse/Fast-forward*3 Press and hold Select a file Press . Select a folder*4 Press . Repeat play*5 Press repeatedly.
USB/iPod/ANDROID Select control mode Select a file from a folder/list While in iPod USB source, press repeatedly. HEAD MODE: Control iPod from this unit. IPHONE MODE: Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/pause or file skip from this unit. While in ANDROID source, press repeatedly. AUTO MODE: Control Android device from this unit via JVC MUSIC PLAY application installed in the Android device.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connection Supported Bluetooth profiles – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Supported Bluetooth codecs – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Connect the microphone Rear panel Microphone (supplied) Microphone input jack Adjust the microphone angle Secure using cord clamps (not supplied) if necessary.
BLUETOOTH® Auto Pairing BLUETOOTH — Mobile phone When you connect the iPhone/iPod touch/ Android device to the USB input terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated. Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name. Automatic pairing request is activated only if: – Bluetooth function of the connected devcie is turned on. – [AUTO PAIRING] is set to [ON].
BLUETOOTH® To Default: XX On the faceplate While talking on the first incoming call... Answer another incoming call and hold the current call Press Reject another incoming call Press and hold or the volume knob. End current call and activate held call Press and hold or the volume knob. Swap between the current call and held call Press or the volume knob. MIC GAIN LEVEL –10 to LEVEL +10 (LEVEL –04): The sensitivity of the microphone increases as the number increased.
BLUETOOTH® Make a call You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature. 1 Press to enter Bluetooth mode. “(First device name)” appears. • If two Bluetooth phones are connected, press again to switch to another phone. “(Second device name)” appears. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
BLUETOOTH® Bluetooth compatibility check mode Bluetooth mode settings 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. to exit. To return to the previous setting item, press 4 Press . Default: XX BT MODE PHONE SELECT* AUDIO SELECT* Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
BLUETOOTH® The connectivity result flashes on the display. “PAIRING OK” and/or “HANDS-FREE OK”*1 and/ or “AUD.STREAM OK”*2 and/or “PBAP OK”*3 : Compatible *1 Compatible with Hands-Free Profile (HFP) *2 Compatible with Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) *3 Compatible with Phonebook Access profile (PBAP) After 30 seconds, “PAIRING DELETED” appears to indicate that pairing has been deleted, and the unit exits check mode. • To cancel, press and hold to turn off the power, then turn on the power again.
BLUETOOTH® Settings to use JVC Remote application STATUS JVC Remote application is designed to control the JVC car receiver’s operations from the iPhone/iPod (via Bluetooth or via USB input terminal) or Android smartphone (via Bluetooth). Preparation: Install the latest version of JVC Remote application on your device before connecting. For more information, visit . 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
AUX AUDIO SETTINGS Use a portable audio player 1 Connect a portable audio player (commercially available). 3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available) Select a preset equalizer Auxiliary input jack Portable audio player 2 Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. ( 4) 3 Press repeatedly to select AUX. 4 Turn on the portable audio player and start playback. Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio output. Press repeatedly.
AUDIO SETTINGS Default: XX LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Boosts low or high frequencies to produce a wellbalanced sound at low volume. ; OFF: Cancels SUB.W LEVEL*1 SPK-OUT*2 (Not applicable when 3-way crossover is selected.) SUB.W 00 to SUB.W +06 (SUB.W +03): Adjusts the output level of the subwoofer connected via speaker lead. ( 31) PRE-OUT*3 SUB.W –50 to SUB.W +10 (SUB.W 00): Adjusts the output level of the subwoofer connected to the lineout terminals (SW or REAR/SW) through an external amplifier.
AUDIO SETTINGS SPK/PRE OUT SPEAKER SIZE X ' OVER DTA SETTINGS CAR SETTINGS X ' OVER TYPE (Not applicable when 3-way crossover is selected.) Depending on the speaker connection method, select the appropriate setting to get the desired output. ( Speaker output settings) Depending on the crossover type you have selected ( [X ' OVER TYPE]), 2-way crossover or 3-way crossover setting items will be shown. ( 21, Crossover settings) By default, 2-way crossover type is selected.
AUDIO SETTINGS Crossover settings Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way crossover. Caution Select a crossover type according to how the speakers are connected. ( 31) If you select a wrong type: • The speakers may damage. • The output sound level may be extremely high or low. SPEAKER SIZE Selects according to the connected speaker size for optimum performance. • The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of the selected speaker.
AUDIO SETTINGS 3-way crossover setting items SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER*3 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (not connected) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER*3 HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/ 12.
DISPLAY SETTINGS AUDIO SETTINGS Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS] If you specify the distance from the center of the currently set listening position to every speaker, the delay time will be automatically computed and set. 1 Determine the center of the currently set listening position as the reference point. 2 Measure the distances from the reference point to the speakers.
DISPLAY SETTINGS BRIGHTNESS TEXT SCROLL*2 Set the brightness for day and night separately. 1 DAY/NIGHT: Select day or night. 2 Select a zone. ( 23) 3 LEVEL 00 to LEVEL 31: Set the brightness level. (Default: BUTTON ZONE: DAY: LEVEL 25 ; NIGHT: LEVEL 09 DISP ZONE: DAY: LEVEL 31 ; NIGHT: LEVEL 12) SCROLL ONCE: Scrolls the display information once. ; SCROLL AUTO: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; SCROLL OFF: Cancels. COLOR PRESET Select an illumination color for the buttons.
REFERENCES • Via Bluetooth: Made for – iPod touch (5th and 6th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE • It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [HEAD MODE]. • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/iPhone. • Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not operate on this unit. About Android device • This unit supports Android OS 4.1 and above.
TROUBLESHOOTING Symptom Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. Source cannot be selected. Check the [SOURCE SELECT] setting. ( 4) DAB reception is poor. Make sure [ON] is selected for [DAB ANT POWER]. ( 7) “CHK ANTENNA” Check the DAB antenna. If a passive antenna (without a booster) is used, set [DAB ANT POWER] to [OFF].
TROUBLESHOOTING • Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the Android device. ( 9) • Reconnect the Android device and select the appropriate control mode. ( 10) • If this does not solve the problem, the connected Android device does not support [AUTO MODE]. ( 25) “NO DEVICE” or “READING” keeps flashing. • Switch off the developer options on the Android device. • Reconnect the Android device. • If this does not solve the problem, the connected Android device does not support [AUTO MODE].
SPECIFICATIONS 20 Hz — 20 kHz Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB Sensitivity –100 dBm Dynamic Range 90 dB Signal-to-Noise Ratio 80 dB Channel Separation 85 dB Antenna Connector Type SMB MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antenna Output Voltage 14.4 V (11 V – 16 V) WMA Decode Compliant with Windows Media Audio Antenna Maximum Current < 100 mA AAC Decode AAC-LC “.
INSTALLATION/CONNECTION SPECIFICATIONS General Audio Maximum Output Power 50 W × 4 or 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Full Bandwidth Power (at less than 1 % THD) 22 W × 4 Speaker Impedance 4Ω—8Ω Preout Level/Load (USB) 4 000 mV/10 kΩ load Preout Impedance ≤ 600 Ω Operating Voltage (10.5 V — 16 V allowable) 14.
INSTALLATION/CONNECTION Installing the unit (in-dash mounting) Part list for installation (A) Faceplate Do the required wiring. ( 31) Hook on the top side Orientate the trim plate as illustrated before fitting. (B) Trim plate Dashboard of your car Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. When installing without the mounting sleeve (C) Mounting sleeve How to remove the unit 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
INSTALLATION/CONNECTION Wiring connection When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Front/Rear/Subwoofer output For 3-way crossover: Mid Range/Woofer output Antenna input terminal (for FM/AM) Microphone input jack ( 11) DAB antenna jack (SMB connector) Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4 1 Annulez la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages de base vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. Avertissement 5 RADIO ANALOGIQUE 7 BLUETOOTH® • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser.
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez Bouton de volume Fenêtre d’affichage Détachez Comment réinitialiser Touche de détachement Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur .
PRISE EN MAIN 3 Faites les réglages de base 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 1 Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES]), l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 1 Appuyez sur le bouton de volume.
PRISE EN MAIN RADIO NUMÉRIQUE CLOCK À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) TIME SYNC ON: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) du signal DAB. ; OFF: Annulation. CLOCK DISPLAY ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; OFF: Annulation. ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, ENGLISH est sélectionné.
RADIO NUMÉRIQUE Réglages en mémoire Autres paramètres 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services. tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Mémorisez un service Pendant l’écoute d’un service.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote.
RADIO ANALOGIQUE RADIO NUMÉRIQUE TI ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume). ; OFF: Annulation. PTY SEARCH Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
RADIO ANALOGIQUE Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 5). (ou) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Autres paramètres 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
USB/iPod/ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Prise d’entrée USB USB Câble USB 2.0*1 (en vente dans le commerce) iPod/iPhone Pour Sur la façade Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant*3 Maintenez enfoncée Sélectionnez un fichier Appuyez sur . Sélectionnez un dossier*4 Appuyez sur . Répéter la lecture*5 Accessoire du iPod/iPhone*1 Lecture aléatoire*5 ANDROID*2 Câble Micro USB 2.0*1 (en vente dans le commerce) . Appuyez répétitivement sur .
USB/iPod/ANDROID Sélectionnez le mode de commande Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur . HEAD MODE: Commande l’iPod à partir de cet appareil. IPHONE MODE: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil. Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connexion Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois Profiles Bluetooth pris en charge – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP) – Serial Port Profile — Profile de port série (SPP) – Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Codecs Bluetooth p
BLUETOOTH® Pairage automatique BLUETOOTH — Téléphone portable Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. La demande de pairage automatique est activée uniquement si: – La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON].
BLUETOOTH® Pour Défaut: XX Sur la façade MIC GAIN LEVEL –10 à LEVEL +10 (LEVEL –04): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. NR LEVEL LEVEL –05 à LEVEL +05 (LEVEL 00): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
BLUETOOTH® Faire un appel Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction. 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. “(Nom du premier périphérique)” apparaît. • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. “(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
BLUETOOTH® Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth Réglages du mode Bluetooth 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur 4 Appuyez sur .
BLUETOOTH® Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage. “PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREE OK”*1 et/ou “AUD. STREAM OK”*2 et/ou “PBAP OK”*3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification.
BLUETOOTH® Réglages pour utiliser JVC Remote application STATUS L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth). Préparation: Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez . 1 Maintenez enfoncée .
AUX RÉGLAGES AUDIO Utilisation d’un lecteur audio portable 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) Choisissez un égaliseur préréglé Prise d’entrée auxiliaire Lecteur audio portable 2 Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. ( 4) 3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX. 4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
RÉGLAGES AUDIO Défaut: XX LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation SUB.W LEVEL*1 SPK-OUT*2 (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) SUB.W 00 à SUB.W +06 (SUB.W +03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. ( 31) PRE-OUT*3 SUB.W –50 à SUB.W +10 (SUB.
RÉGLAGES AUDIO SPK/PRE OUT SPEAKER SIZE X ' OVER DTA SETTINGS CAR SETTINGS X ' OVER TYPE (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. ( Réglages de sortie d’enceinte) En fonction du type de transition que vous avez sélectionné ( [X ' OVER TYPE]), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront.
RÉGLAGES AUDIO Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. Précautions Options de réglage de la transition 2 voies SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/ 5×7/6×8/6×9/7×10 TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non connecté) REAR*1 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/ 7×10/NONE (non connecté) Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes.
RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 3 voies SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER*3 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non connecté) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER*3 HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/ 12.5KHZ L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE RÉGLAGES AUDIO Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d’écoute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la temporisation est calculée automatiquement et réglée. 1 Détermine le centre de la position d’écoute actuellement réglée comme point de référence. 2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE BRIGHTNESS TEXT SCROLL*2 Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 DAY/NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. ( 23) 3 LEVEL 00 à LEVEL 31: Réglez le niveau de luminosité. (Défaut: BUTTON ZONE: DAY: LEVEL 25 ; NIGHT: LEVEL 09 DISP ZONE: DAY: LEVEL 31 ; NIGHT: LEVEL 12) SCROLL ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; SCROLL AUTO: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; SCROLL OFF: Annulation.
RÉFÉRENCES • Via Bluetooth: Changez l’information sur l’affichage Made for – iPod touch (5th et 6th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE • Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [HEAD MODE]. • L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
GUIDE DE DÉPANNAGE “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension. “PROTECTING SEND SERVICE” apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. ( 4) La réception DAB est mauvaise. Assurez-vous que [ON] est choisi pour [DAB ANT POWER].
GUIDE DE DÉPANNAGE ANDROID Lecture impossible en mode [AUTO MODE]. “NO DEVICE” ou “READING” clignote sur. La lecture est intermittente ou le son saute. “CANNOT PLAY” Remède Symptôme • Déactivez les options développeur sur le périphérique Android. • Reconnectez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 25) Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
SPÉCIFICATIONS USB 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz 174,928 MHz — 239,200 MHz Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB –100 dBm Gamme dynamique 90 dB Taux de Signal/Bruit 80 dB Séparation des canaux 85 dB Type de connecteur d’antenne SMB Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Tension de sortie d’antenne 14,4 V (11 V – 16 V) Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Courant maximum d’antenne < 100 mA Décode AAC Fichiers AA
INSTALLATION/RACCORDEMENT Audio SPÉCIFICATIONS Avertissement Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) 22 W × 4 Impédance d’enceinte 4Ω—8Ω Niveau de préamplification/charge (USB) 4 000 mV/10 kΩ en charge Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels.
INSTALLATION/RACCORDEMENT Installation de l’appareil (montage encastré) Liste des pièces pour l’installation (A) Façade Réalisez les connexions nécessaires. ( 31) Crochet sur le côté supérieur (B) Plaque d’assemblage Tableau de bord de votre voiture Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. (C) Manchon de montage Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME 2 GRUNDLAGEN 3 ERSTE SCHRITTE 4 1 Brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen Lautstärke-Regler Displayfenster Abnehmen Rücksetzen Abnehmen-Taste Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie . • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut.
ERSTE SCHRITTE 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 1 Brechen Sie die Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RESET] auf [YES] gestellt ist), erscheint Folgendes im Display: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
ERSTE SCHRITTE DIGITAL RADIO CLOCK Über DAB (Digital Audio Broadcasting) TIME SYNC ON: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeitdaten (CT) im DAB-Signal zurückgesetzt. ; OFF: Hebt auf. CLOCK DISPLAY ON: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ; OFF: Hebt auf. ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die MusikInformation, wo zutreffend. Als Standard ist ENGLISH ausgewählt.
DIGITAL RADIO Einstellungen im Speicher Andere Einstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen Sie können bis zu 18 Dienste speichern. (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Speichern eines Dienstes Beim Hören eines Dienstes... Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 5) gedrückt. (oder) 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt.
ANALOG RADIO DIGITAL RADIO TI ON: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf). ; OFF: Hebt auf. PTY SEARCH Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. DAB ANNOUCMNT TRAVEL, WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO, SPORTS, FINANCE: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.
ANALOG RADIO Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 5). (oder) 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. Andere Einstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen MONO SET ON: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; OFF: Hebt auf.
USB/iPod/ANDROID Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. USB-Eingangsterminal USB USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich) iPod/iPhone Zubehör beim iPod/iPhone*1 ANDROID*2 Zum Auf der Frontblende Vorspulen/Rückspulen*3 Halten Sie Auswählen einer Datei Drücken Sie . Auswählen eines Ordners*4 Drücken Sie . Wiederholte Wiedergabe*5 Drücken Sie Zufallswiedergabe*5 Drücken Sie gedrückt. wiederholt.
USB/iPod/ANDROID Wählen Sie den Steuermodus Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Während iPod USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt. HEAD MODE: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit. IPHONE MODE: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern. Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbindung Unterstützte Bluetooth-Profile – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Unterstützte Bluetooth-Codecs – Sub-Band-Codec (SBC) – Erweiterte Audio-Codierung (AAC) Schließen das Mikrofon an Geräterückseite Mikrofon (mitgeliefert) Mikrofoneingangsbuchse Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts 1 Drücken Sie , um di
BLUETOOTH® Auto Pairing BLUETOOTH — Handy Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch/Android-Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert. Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben. Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn: – Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist. – [AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist.
BLUETOOTH® Zum Standard: XX Auf der Frontblende Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... Einen anderen ankommenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten Drücken Einen anderen ankommenden Anruf abweisen Halten Sie gedrückt. oder den Lautstärke-Regler. oder den Lautstärke-Regler MIC GAIN LEVEL –10 bis LEVEL +10 (LEVEL –04): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
BLUETOOTH® Tätigen Sie einen Ruf Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. “(Name des ersten Geräts)” erscheint. • Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten. “(Name des zweiten Geräts)” erscheint.
BLUETOOTH® Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität Bluetooth-Modus-Einstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
BLUETOOTH® Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. “PAIRING OK” und/oder “HANDS-FREE OK”*1 und/oder “AUD.STREAM OK”*2 und/oder “PBAP OK”*3 : Kompatibel *1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) *2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) *3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP) Nach 30 Sekunden erscheint “PAIRING DELETED”, um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
BLUETOOTH® Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Smartphone (über Bluetooth) auszuführen. Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie . 1 Halten Sie gedrückt.
AUX AUDIOEINSTELLUNGEN Verwendung eines tragbaren Audioplayers 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich) Wählen Sie einen Vorwahl-Equalizer Auxiliary-Eingabebuchse Tragbarer Audioplayer 2 Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. ( 4) 3 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX. 4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie wiederholt.
AUDIOEINSTELLUNGEN Standard: XX LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; OFF: Hebt auf SUB.W LEVEL*1 SPK-OUT*2 (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) SUB.W 00 bis SUB.W +06 (SUB.W +03): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. ( 31) PRE-OUT*3 SUB.W –50 bis SUB.W +10 (SUB.
AUDIOEINSTELLUNGEN SPK/PRE OUT SPEAKER SIZE X ’ OVER DTA SETTINGS CAR SETTINGS X ’ OVER TYPE 2-WAY 3-WAY (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. ( LautsprecherAusgangseinstellungen) Je nach dem gewählten Übergangstyp ( [X ’ OVER TYPE]) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt.
AUDIOEINSTELLUNGEN Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. Vorsicht Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. ( 31) Wenn Sie einen falschen Typ wählen: • Die Lautsprecher können beschädigt werden. • Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein. SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER*3 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (nicht angeschlossen) X ’ OVER TWEETER MID RANGE WOOFER*3 HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/ 12.5KHZ Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
DISPLAY-EINSTELLUNGEN AUDIOEINSTELLUNGEN Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS] Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und eingestellt. 1 Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als Bezugspunkt. 2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
DISPLAY-EINSTELLUNGEN BRIGHTNESS TEXT SCROLL*2 Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein. 1 DAY/NIGHT: Wählen Sie Tag oder Nacht. 2 Wählen Sie eine Zone. ( 23) 3 LEVEL 00 bis LEVEL 31: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein. (Standard: BUTTON ZONE: DAY: LEVEL 25 ; NIGHT: LEVEL 09 DISP ZONE: DAY: LEVEL 31 ; NIGHT: LEVEL 12) SCROLL ONCE: Scrollt die Display-Information einmal. ; SCROLL AUTO: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen. ; SCROLL OFF: Hebt auf.
ZUR BEZUGNAHME • Über Bluetooth: Ändern der Display-Information Made for – iPod touch (5th und 6th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE • Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü “Videos” in [HEAD MODE] zu durchsuchen. • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden. • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
FEHLERSUCHE Symptom Digitalradio “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” erscheint. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. “PROTECTING SEND SERVICE” erscheint. Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. Quelle kann nicht gewählt werden. Prüfen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. ( 4) Der DAB-Empfang ist schlecht.
FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe “NO DEVICE” oder “READING” blinkt weiter. • Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus. • Verbinden Sie das Android-Gerät neu. • Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [AUTO MODE]. ( 25) Der angeschlossene BluetoothAudioplayer kann nicht gesteuert werden. Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
TECHNISCHE DATEN FM Frequenzbereich L-Band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB Empfindlichkeit –100 dBm Dynamikbereich 90 dB Signal-Rauschabstand 80 dB Kanaltrennung 85 dB Antennenanschluss-Typ SMB MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antennen-Ausgangsspannung 14,4 V (11 V – 16 V) WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio Antennen-Maximalstrom < 100 mA AAC-Dec
EINBAU/ANSCHLUSS Audio TECHNISCHE DATEN Warnung Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) 22 W × 4 Lautsprecherimpedanz 4Ω—8Ω Vorverstärkerpegel/Last (USB) 4 000 mV/10 kΩ Last Vorverstärkungsimpedanz ≤ 600 Ω • Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal.
EINBAU/ANSCHLUSS Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Teileliste für den Einbau (A) Frontblende Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. ( 31) Haken auf der Oberseite (B) Frontrahmen Armaturenbrett Ihres Autos Richten Sie den Frontrahmen vor dem Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt. (C) Einbauhalterung Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten.
EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Blank Pages.
Blank Pages.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.