РУCCKИЙ УКРАЇНСЬКА БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ KD-X382BT / KD-X282BT ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ ПРИЙМАЧ З МОЖЛИВІСТЮ ВІДТВОРЕННЯ З ЦИФРОВИХ ПРИСТРОЇВ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЦИФРОВ МЕДИА РЕСИВЪР РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ ΔΕΚΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ B5A-3841-04 [E] KD-X382BT_E_B5A-3841-04_Cover_2nd Draft.
Информация за изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване и батерии (приложимо за страни, които са приели системи за разделно събиране на отпадъци) Изделията и батериите със символа (зачеркнат контейнер за отпадъци на колела) не могат да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Старото електрическо и електронно оборудване и батериите трябва да бъдат рециклирани в пункт за рециклиране на тези елементи и техните отпадъчни вторични продукти.
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU Производитель: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Представительство в ЕС: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-X382BT/KD-X282BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-X382BT/KD-X282BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.
iv KD-X382BT_E_B5A-3841-04_Cover_1st Draft.
Cодержание Перед использованием ....................................................................... 3 Устранение проблем........................................................................... 27 Основные сведения .............................................................................. 4 Установка и Подключение ................................................................ 29 Начало эксплуатации............................................................................
Перед использованием ВАЖНО • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание. • Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.
Основные сведения Передняя панель Прикрепление Pучка регулировки громкости Дисплей* Отсоединение Порядок сброса Выполните сброс настроек устройства в течение 5 секунд после отсоединения передней панели. Кнопка отсоединения * Только в целях наглядности. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку B SRC. • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
Начало эксплуатации Чтобы установить дату 7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DATE SET], а затем нажмите ее. 8 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения параметров, а затем нажмите ее. Установите дату в порядке “День” “Месяц” “Год”. 9 Нажмите для выхода.
Начало эксплуатации Радиоприемник [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Запуск обновления встроенного программного обеспечения. ; [NO]: Отмена (обновление не запущено). Для получения более подробной информации об обновлении встроенного программного обеспечения посетите . [YES]: Сброс всех настроек на значения по умолчанию (кроме сохраненных радиостанций). ; [NO]: Отмена.
Радиоприемник Выбор сохраненной радиостанции Нажмите одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6). (или) 1 Нажмите кнопку . 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем нажмите ручку. Другие настройки 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
USB/iPod Подключение устройства USB Входной USB-разъем Основные операции Кабель USB 2.0* (имеется в продаже) Устройство USB Происходит автоматическая смена источника на USB, и начинается воспроизведение. * Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется. О доступных для воспроизведения звуковых файлах см. “Воспроизводимые файлы” на стр. 25.
USB/iPod Выбор музыкального диска Когда источником является USB, последовательно нажимайте 5 MODE. Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске. • Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона (запоминающее устройство большой емкости). • Выбранный привод устройства с несколькими приводами. (Данное устройство может поддерживать устройства с несколькими приводами, имеющие до 4 приводов.
AUX Приложение JVC Remote Вы можете прослушивать музыку с портативного аудиопроигрывателя через дополнительный входной разъем. Вы можете управлять автомобильным приемником JVC со следующего устройства с помощью приложения JVC Remote. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (через Bluetooth или через входной USB-разъем) или устройство Android (через Bluetooth) KD-X282BT: Устройство Android (через Bluetooth) • Для получения дополнительной информации посетите .
Bluetooth® Приложение JVC Remote По умолчанию: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] (Для KD-X382BT) Выберите устройство ([IOS] или [ANDROID]) для использования приложения. [YES]: Выбор устройства iPhone/iPod touch для использования приложения через Bluetooth или подключения через входной USB-разъем. ; [NO]: Отмена. Если выбрано [IOS], выберите источник iPod BT (или источник iPod USB, если ваш iPhone/iPod touch подключен через входной USB-разъем), чтобы активировать приложение.
Bluetooth® Сопряжение и подключение устройства Bluetooth в первый раз 1 Для включения устройства нажмите B SRC. 2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название используемого приемника (“KD-X382BT”/“KD-X282BT”). На дисплее мигает надпись “BT PAIRING”. • Для некоторых устройств Bluetooth может потребоваться ввод персонального идентификационного кода (PIN) непосредственно после поиска. 3 В зависимости от отображаемых на экране данных, выполните действие (A) или (B).
Bluetooth® Bluetooth — Мобильный телефон Следующие операции могут отличаться или быть недоступными в зависимости от подключенного телефона. Задача На передней панели Первый входящий вызов... Прием вызова При поступлении входящего вызова: • Кнопки будут мигать в соответствии с шаблоном мигания, выбранным вами в [RING ILLUMI]. (Стр. 14) • Устройство отвечает на вызов автоматически, если для параметра [AUTO ANSWER] установлено выбранное время. (Стр. 14) Во время вызова: • Кнопки прекращают мигать.
Bluetooth® По умолчанию: [XX] Улучшение качества голосовой связи Во время разговора по телефону... [SETTINGS] 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. [AUTO ANSWER] От [01 SEC] до [30 SEC]: Автоматический ответ на входящий вызов через выбранное время (в секундах). ; [OFF]: Отмена. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или активирован необходимый элемент. 4 Нажмите для выхода.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Применимо, только если телефон поддерживает PBAP.) 1 Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона. • “<” указывает на входящий вызов, “>” указывает на исходящий вызов, а “M” указывает на пропущенный вызов. • При отсутствии записей в журнале вызовов или номеров вызовов отображается сообщение “NO HISTORY”. 2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов. (Применимо, только если телефон поддерживает PBAP.
Bluetooth® Выполнение вызова на зарегистрированный номер 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. 2 Нажмите одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6). 3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов. [RECONNECT] [ON]: Устройство автоматически повторно подключается, когда устройство Bluetooth, подключавшееся последним, находится в зоне связи. ; [OFF]: Отмена.
Bluetooth® После успешного выполнения сопряжения отображается сообщение “PAIRING OK” “Имя устройства” и запускается проверка совместимости Bluetooth. Если отобразится сообщение “CONNECT NOW USING PHONE”, выполняя операции на устройстве Bluetooth, разрешите доступ к телефонной книге, чтобы продолжить. На дисплее мигает надпись “TESTING”. Bluetooth — Звук • Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном устройстве.
Звуковые настройки Bluetooth® Задача Воспроизведение в случайном порядке На передней панели Нажмите кнопку 3 A несколько раз. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Выбор файла из папки/списка См. “Выбор файла для воспроизведения” на стр. 9. Переключение между подключенными аудиоустройствами Bluetooth Нажмите кнопку 5. (Нажатие кнопки “Play” на самом подключенном устройстве также вызывает переключение звука, выводимого с устройства.) 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Звуковые настройки [EASY EQ] [PRO EQ] Настройте собственные параметры звука. • Настройки сохраняются в разделе [USER] в [PRESET EQ]. • Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: От [00] до [+06] (По умолчанию: [+03] [SUB.W]*1*3: От [–50] до [+10] [00] [BASS]: От [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00] [MID]: От [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: От [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00]) Регулировка собственных настроек звука для каждого источника.
Звуковые настройки [DTA SETTINGS] Для настроек, см. “Настройки функции цифровой задержки сигнала” на стр. 23. [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Не применимо для источника FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Виртуальное улучшение звукового пространства. ; [OFF]: Отмена. выходного уровня.
Звуковые настройки KD-X282BT: Настройки кроссовера Аудиосигнал через линейный выход Настройка в [SPK/PRE OUT] REAR/SW [REAR/REAR] Выход на задние динамики [REAR/SUB.W] (по Выход сабвуфера ВНИМАНИЕ Выбирайте тип кроссовера в соответствии с конфигурацией подключения динамиков. (Стр. 31) Если вы выберите неправильный тип: • Динамики могут повредиться. • Уровень выходного звука может быть чрезмерно высоким или низким. умолчанию) [SUB.W/SUB.
Звуковые настройки Элементы настройки 2-полосного кроссовера [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (не [SW LPF GAIN] подключено) [REAR]*1 [8CM]/[10C
Звуковые настройки [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.
Настройки дисплея Звуковые настройки Определение времени задержки автоматически Если вы укажите расстояние от текущей заданной позиции прослушивания до каждого динамика, время задержки будет вычислено автоматически. 1 Задайте [POSITION] и определите позицию прослушивания в качестве контрольной точки (контрольной точкой [FRONT ALL] будет центр между правым и левым передними сиденьями). 2 Измерьте расстояния от контрольной точки до динамиков.
Настройки дисплея [BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL]*2 Справочные материалы Обслуживание Настройка яркости для дневного и ночного времени по отдельности. 1 [DAY]/[NIGHT]: Выбор дневного или ночного времени. 2 Выбор зоны. (См. рисунок на стр. 24.) 3 От [LEVEL 00] до [LEVEL 31]: Задание уровня яркости. Чистка устройства [SCROLL ONCE]: Однократная прокрутка отображаемой информации. ; [SCROLL AUTO]: Повторная прокрутка через 5-секундные интервалы. ; [SCROLL OFF]: Отмена.
Справочные материалы Об iPod/iPhone (для KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства может отличаться от порядка песен в проигрывателе iPod/iPhone. • В зависимости от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не работать на данном устройстве.
Устранение проблем USB/iPod Радиоприемник Общие характеристики Звук не слышен. Способы устранения Отображается надпись “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы убедиться, что контакты проводов динамиков должным образом изолированы. Снова включите питание. Отображается надпись “PROTECTING SEND SERVICE”. Отправьте устройство в ближайший сервисный центр. Источник нельзя выбрать. Проверьте настройку [SOURCE SELECT]. (Стр. 5) Приемник не работает.
Устранение проблем Способы устранения Устройства Bluetooth не обнаружены. • Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз. • Выполните сброс устройства. (Стр. 4) Не удается выполнить сопряжение Bluetooth. • Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве и устройстве Bluetooth. • Удалите информацию о сопряжении с устройства и устройства Bluetooth, а затем выполните сопряжение еще раз. (Стр. 12) Во время телефонного разговора слышится эхо или шум. • Отрегулируйте положение микрофона. (Стр.
Установка и Подключение Данный раздел предназначен для специалиста по установке. В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем. Список деталей для установки (A) Передняя панель (×1) (B) Декоративная панель (×1) (C) Посадочный корпус (×1) (D) Жгут проводов (×1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением.
Установка и Подключение Установка устройства (установка в приборную панель) Подключите необходимые провода. (Стр. 31) Фиксатор вверху Перед сборкой расположите декоративную панель, как показано. Приборная панель автомобиля Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса. Установка устройства (без посадочного корпуса) Демонтаж устройства 1 Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства.
Установка и Подключение Подключение проводов KD-X382BT: Выходные разъемы для передних/3-полосного кроссовера: Выход на среднечастотный динамик Выходные разъемы для задних/низкочастотного динамиков/3-полосного кроссовера: Выход на низкочастотный динамик При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства.
Технические характеристики 87,5 МГц — 108,0 МГц (интервалом 50 кГц) MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2 Полезная чувствительность (отношение сигнал/шум = 30 дБ) 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio AAC-декодирование Пороговая чувствительность (ДИН отношение сигнал/шум = 46 дБ) 2,0 мкВ/75 Ом KD-X382BT: Файлы AAC-LC “.aac”, “.
Технические характеристики Mаксимальная выходная мощность 50 Bт × 4 или 50 Вт × 2 + 50 Вт × 1 (Низкочастотный динамик = 4 Ом) Полный диапазон частот (енее чем 1 % THD) 22 Bт × 4 Полное сопротивление катушки громкоговорителя 4 Ом — 8 Ом Диапазон 13 диапазонов Звук Частота HPF Общие характеристики LPF 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Гц Уровень -09 — +09 (-9 дБ — +9 дБ) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Частота THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 25
Зміст Перед використанням.......................................................................... 3 Несправності ......................................................................................... 27 Основи ...................................................................................................... 4 Встановлення/З’єднання ................................................................... 29 Початок роботи ...............................................................................
Перед використанням ВАЖЛИВО • Спершу прочитайте даний посібник, щоб дізнатись, як правильно використовувати даний пристрій. Дуже важливо, щоб ви прочитали та дотримувались попереджень і застережень, викладених у цьому посібнику. • Зберігайте даний посібник у безпечному та доступному місці для довідки у майбутньому. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте жодної функції, що може відвернути вашу увагу від безпечного управління автомобілем.
Основи Передня панель Приєднання Регулятор гучності Вікно дисплея* Від’єднання Скидання настройок Перезавантажте пристрій протягом 5 секунд після від'єднання передньої панелі. Кнопка від’єднання * Лише з метою ілюстрації. До На передній панелі Вмикання живлення Натисніть B SRC. • Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб вимкнути живлення. Регулювання гучності Поверніть регулятор гучності. Натисніть регулятор гучності, щоб відключити звук або призупинити відтворення.
Початок роботи Щоб встановити дату 7 Поворотом регулятора гучності виберіть [DATE SET] і натисніть регулятор. 8 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а потім натисніть регулятор. Установіть дату в такому порядку: “День” “Місяць” “Рік”. 9 Натисніть , щоби вийти. Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть 1 Підтвердження типу кросовера й скасування демонстрації При першому включенні живлення (або [FACTORY RESET] встановлено в значення [YES], див. стор.
Початок роботи Радіо [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [YES]: Оновлює вбудоване ПЗ. ; [NO]: Відміняє (оновлення не активоване). Детальнішу інформацію щодо оновлення ПЗ див. на веб-сайті . [FACTORY RESET] [YES]: Скидання налаштувань за замовчуванням (за винятком збереженої станції). ; [NO]: Відміняє. [CLOCK] [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: Час годинника автоматично встановлюється, використовуючи дані СТ (точного часу) сигналу FM Radio Data System.
Радіо Оберіть збережену станцію Натисніть одну з цифрових кнопок (від 1 до 6). (або) 1 Натисніть . 2 Поворотом регулятора гучності виберіть записаний номер, а потім натисніть регулятор. Інші налаштування [MONO SET] [ON]: Покращує якість відтворювання сигналу радіостанцій FM, але стереоефект при цьому може зникнути. ; [OFF]: Відміняє. [NEWS SET]* [ON]: Пристрій тимчасово буде переключено на режим News Programme (Програми новин), якщо такі є. ; [OFF]: Відміняє.
USB/iPod Підключення пристрою USB Вхід для підключення USB-пристроїв Основні операції Кабель USB 2.0* (наявний у продажу) Пристрою USB Джерело автоматично зміниться на USB та почнеться відтворення. * Не залишайте кабель всередині автомобіля, коли він не використовується. Щодо типів файлів, які можна відтворювати, див. “Файли для відтворення” на стор. 25.
USB/iPod Вибір накопичувача з музикою Коли вибране джерело USB, повторно натискайте 5 MODE. Будуть відтворюватися пісні, збережені на наступному накопичувачі. • Вибрана внутрішня або зовнішня пам’ять смартфона (класу Mass Storage). • Вибраний накопичувач пристрою з декількома накопичувачами. (Цей пристрій може підтримувати декілька накопичувачів із максимальною кількістю до 4 одиниць. Однак цьому пристрою може знадобитися більше часу для зчитування при підключенні трьох і більше карток.
AUX Програма JVC Remote Ви можете прослуховувати музику з портативного аудіопрогравача через додаткове вхідне гніздо. Ви можете керувати автомобільним приймачем JVC з наступного пристрою за допомогою програми JVC Remote. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (через Bluetooth чи вхідний USB-роз’єм) або Android-пристрій (через Bluetooth) KD-X282BT: Android-пристрій (через Bluetooth) • Додаткову інформацію можна отримати на веб-сайті .
Bluetooth® Програма JVC Remote Настройка за замовчуванням: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] (Для KD-X382BT) Виберіть пристрій ([IOS] чи [ANDROID]), щоб використовувати програму. [IOS] [YES]: Вибір iPhone/iPod touch, підключеного через Bluetooth чи вхідний USB-роз’єм, для використання програми. ; [NO]: Відміняє. Якщо вибрано [IOS], виберіть джерело iPod BT (або джерело iPod USB, якщо ваш iPhone/iPod touch підключено через вхідний USB-роз’єм), щоб активувати програму.
Bluetooth® Перше сполучення і підключення Bluetooth пристрою 1 Натисніть B SRC, щоб увімкнути головний блок. 2 Здійсніть пошук та виберіть назву свого приймача (“KD-X382BT”/ “KD-X282BT”) на пристрої Bluetooth. На дисплеї блимає напис “BT PAIRING”. • Для деяких Bluetooth-пристроїв можна ввести PIN-код (особистий код доступу) відразу після пошуку. 3 Виконайте (A) або (B) відповідно до того, що відображається на дисплеї.
Bluetooth® Bluetooth — Мобільний телефон Наступні операції можуть відрізнятися або можуть бути не доступні в залежності від підключеного телефону. До На передній панелі Перший вхідний виклик... Отримання виклик При надходженні вхідного виклику: • Кнопки блиматимуть по шаблону, який ви обрали в [RING ILLUMI]. (Стор. 14) • Даний пристрій автоматично відповідає на виклик, якщо [AUTO ANSWER] встановлено на вибраний час. (Стор. 14) Під час виклику: • Кнопки перестануть блимати.
Bluetooth® Настройка за замовчуванням: [XX] Покращення якості голосового зв’язку Під час телефонної розмови... [SETTINGS] 1 Натисніть та утримуйте . 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну [AUTO ANSWER] Від [01 SEC] до [30 SEC]: Автоматично відповідає на вхідний виклик через визначений час (у секундах). ; [OFF]: Відміняє. таблицю), а тоді натисніть регулятор. 3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт. 4 Натисніть , щоби вийти.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Можна обрати лише, коли телефон підтримує PBAP.) 1 Натисніть регулятор гучності, щоб вибрати ім’я або номер телефону. • “<” вказує на отримання виклику, “>” - на виконання виклику, а “M” - на пропущений виклик. • Напис “NO HISTORY” відображається, коли не збережено історію або номер виклику. 2 Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності. 1 Натисніть та утримуйте , щоб активувати розпізнавання голосу з підключеного телефону.
Bluetooth® Здійснення виклику на зареєстрований номер 1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth. 2 Натисніть одну з цифрових кнопок (від 1 до 6). 3 Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності. [RECONNECT] [ON]: Даний пристрій автоматично підключається, коли Bluetooth-пристрій, що був підключений останнім, з’являється в межах доступного діапазону. ; [OFF]: Відміняє.
Bluetooth® Після успішного виконання сполучення з’являється напис “PAIRING OK” “Назва пристрою” і починається перевірка сумісності Bluetooth. Якщо з’являється напис “CONNECT NOW USING PHONE”, то слід на Bluetoothпристрої продовжити процес надання доступу до телефонної книги. На дисплеї блимає напис “TESTING”. Bluetooth — Аудіо • Операції та написи на дисплеї відрізняються в залежності від їх доступності на підключеному пристрої.
Настройки звуку Bluetooth® До На передній панелі Програвання у випадковому порядку Натисніть 3 A декілька разів. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Вибір файла з папки/списку Зверніться до пункту “Вибір файлу для відтворення” на сторінці 9. Перемикання між підключеними аудіопристроями Bluetooth Натисніть 5. (Натискання кнопки “Play” на підключеному пристрої також призводить до перемикання відтворення звуку з пристрою.) 1 Натисніть та утримуйте .
Настройки звуку Налаштуйте власні настройки звуку. • Налаштування зберігаються для [USER] в [PRESET EQ]. • Зроблені налаштування можуть вплинути на поточні налаштування [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: Від [00] до [+06] (Настройка за замовчуванням: [+03] [SUB.W]*1*3: Від [–50] до [+10] [00] [BASS]: Від [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00] [MID]: Від [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: Від [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00]) [SUB.W LEVEL]*1 Налаштування ваших власних параметрів звуку для кожного джерела.
Настройки звуку [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] Інформацію щодо налаштувань див. в розділі “Налаштування функції цифрової затримки сигналу” на стор. 23. [X ‘ OVER TYPE] Застереження: Відрегулюйте гучність перед зміною [X ‘ OVER TYPE], щоб уникнути раптового збільшення або зменшення рівня вихідного сигналу.
Настройки звуку KD-X282BT: Налаштування кросоверу Налаштування у Аудіосигнал через з’єднувач лінійного виходу [SPK/PRE OUT] REAR/SW [REAR/REAR] Вихід задніх колонок [REAR/SUB.W] Вихід сабвуфера ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Виберіть тип кросоверу відповідно до того, як підключені динаміки. (Стор. 31) Якщо Ви оберете неправильний тип: • Це може пошкодити динаміки. • Рівень звучання може бути надзвичайно високим або низьким. (настройка за замовчуванням) [SUB.W/SUB.
Настройки звуку Параметри налаштування 2-смугового кросоверу [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (не [SW LPF GAIN] підключено) [REAR]*1 [8CM]/[10C
Настройки звуку [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.
Настройки экрану Настройки звуку Автоматичне визначення часу затримки Якщо вказати відстань від поточної встановленої позиції прослуховування до кожного динаміка, то час затримки обчислиться автоматично. 1 Встановіть [POSITION] та визначте позицію прослуховування як розрахункову точку (розрахункова точка для [FRONT ALL] – це точка посередині між правим і лівим передніми сидіннями). 2 Виміряйте відстані від розрахункової точки до динаміків.
Настройки экрану [BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL]*2 Посилання Обслуговування Встановлення яскравості окремо вдень та вночі. 1 [DAY]/[NIGHT]: Оберіть денний чи нічний режим. 2 Оберіть зону. (Див. малюнок на сторінці 24.) 3 Від [LEVEL 00] до [LEVEL 31]: Встановіть рівень яскравості. Чищення приладу [SCROLL ONCE]: Одноразово прокручує виведену на екран інформацію. ; [SCROLL AUTO]: Повторює скролінг з 5-секундними інтервалами. ; [SCROLL OFF]: Відміняє.
Посилання Інформація про iPod/iPhone (для KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • Порядок відтворення композицій у меню вибору цього пристрою може відрізнятись від порядку відтворення на iPod/iPhone. • В залежності від версії операційної системи iPod/iPhone деякі функції можуть не підтримуватися на цьому пристрої.
Несправності Загальні несправності Звук не відтворюється. Якщо недоступно, з’являється “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Вимкніть живлення, а тоді перевірте, чи добре ізольовані клеми проводів колонки. Знову увімкніть живлення. Якщо недоступно, з’являється “PROTECTING SEND SERVICE”. Віднесіть пристрій у найближчий сервісний центр. Джерело не можна вибирати. Перевірте налаштування [SOURCE SELECT]. (Стор. 5) Пристрій не працює взагалі. Перезавантажте пристрій. (Стор.
Несправності Засоби виявлення Не знайдено пристрій Bluetooth. • Виконайте пошук з Bluetooth-пристрою ще раз. • Перезавантажте пристрій. (Стор. 4) Спарювання Bluetooth недоступне. • Переконайтесь, що ви ввели той самий PIN-код в головний блок та в Bluetooth-пристрій. • Видаліть інформацію про сполучення з головного блоку та Bluetooth-пристрою, а потім виконайте сполучення ще раз. (Стор. 12) Під час розмови по телефону чути луну або шум. • Відрегулюйте положення вузла мікрофона. (Стор.
Встановлення/З’єднання Цей розділ призначено для фахівця зі встановлення. Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям. Зверніться до дилера автомагнітоли. ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси. • Відключіть негативний контакт акумулятору перед підключенням кабелів та монтажем.
Встановлення/З’єднання Установка пристрою (монтаж автомагнітоли) Виконайте необхідне з’єднання проводів. (Стор. 31) Гачки мають бути на верхній стороні Вирівняйте зовнішню пластину перед установкою, як показано. Панель приладів автомобіля Зігніть відповідні фіксатори для надійного встановлення екрану на його місці. Встановлення пристрою (без монтажного кожуха) Демонтаж пристрою 1 Зніміть монтажний кожух та декоративну накладку із пристрою.
Встановлення/З’єднання Підключення проводів KD-X382BT: Вихід передніх динаміків/3-смугового кросоверу: Вихід середньочастотного динаміку Вихід для задніх динаміків/сабвуфера/3-смугового кросоверу: Вихід низькочастотного динаміку При підключенні до зовнішнього підсилювача підключіть його провід заземлення до шасі автомобіля, щоб уникнути пошкодження даного пристрою.
Характеристики 87,5 МГц — 108,0 МГц (з кроком 50 кГц) Декодування MP3 Відповідає стандарту MPEG-1/2 Audio Layer-3 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) Декодування WMA Відповідає стандарту Windows Media Audio Декодування AAC Гранична чутливість (ДІН сигнал/шум = 46 дБ) 2,0 мкВ/75 Ом KD-X382BT: Файли AAC-LC “.aac”, “.
Характеристики Максимальна вихідна потужність 50 Вт × 4 або 50 Вт × 2 + 50 Вт × 1 (Сабвуфер = 4 Ом) Потужність усього частотного діапазону (при менш ніж 1 % КНС) 22 Вт × 4 Номінальний опір динаміка 4 Ом — 8 Ом Діапазон 13 діапазонів Аудіо Частота HPF Загальні несправності LPF 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Гц Рівень -09 — +09 (-9 дБ — +9 дБ) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Частота THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Гц Рівень -6/ -12/ -1
Съдържание Преди употреба...................................................................................... 3 Откриване и отстраняване на неизправности ............................ 27 Основни положения ............................................................................. 4 Монтаж/Свързване ............................................................................. 29 Начало.......................................................................................................
Преди употреба ВАЖНО • За да се гарантира правилно използване, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Особено важно е да прочетете и да спазвате предупреждения, посочени в това ръководство. • Пазете ръководството на сигурно и достъпно място за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не работете с някоя функция, която отвлича вниманието ви далеч от безопасното шофиране.
Основни положения Лицев панел Прикачване Копче за сила на звука Прозорец на дисплея* Откачване Как да нулирате Рестартирайте уреда в рамките на 5 секунди след като откачите лицевия панел. Бутон за откачване * Само с цел илюстрация. За да На предния панел Включете захранването Натиснете B SRC. • Натиснете и задръжте за изключване на захранването. Регулира силата на звука Завъртете копчето за сила на звука.
Начало За да зададете датата 7 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете [DATE SET], след което натиснете копчето. 8 Завъртете копчето за сила на звука, за да направите настройките, след което натиснете копчето. Задайте датата по реда на “Ден” “Месец” “Година”. 9 Натиснете , за да излезете.
Радио Начало [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Започва обновяване на фърмуера. ; [NO]: Отменя (обновяването не е активирано). За подробности относно това как да актуализирате фърмуера посетете . [YES]: Нулира настройките до стойностите по подразбиране (с изключение на съхранената станция). ; [NO]: Отменя. Уредът се превключва автоматично към FM аларма, когато получава излъчван по FM алармен сигнал.
Радио Избор на запаметена станция Натиснете един от бутоните с цифри (1 до 6). (или) 1 Натиснете . 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете предварително зададен номер, след което натиснете копчето. [MONO SET] [ON]: Подобрява приемането на FM, но стерео ефектът се губи. ; [OFF]: Отменя. [NEWS SET]* [ON]: Уредът превключва временно на програма за новини, ако има такава. ; [OFF]: Отменя. [REGIONAL]* [ON]: Превключва на друга станция само в определен регион, с помощта на управлението “AF”.
USB/iPod Свържете USB устройство Входен USB терминал Основни операции USB 2.0 кабел* (предлага се в търговската мрежа) USB устройство Източникът се сменя на USB автоматично и възпроизвеждането започва. Избираем източник: • KD-X382BT: USB/iPod USB или iPod BT • KD-X282BT: USB * Не оставяйте кабела вътре в колата, когато не се използва.
USB/iPod Изберете музикалното устройство Докато сте с източник USB, натиснете 5 MODE неколкократно. Записаните песни в устройството по-долу ще бъдат възпроизведени. • Избрана вътрешна или външна памет на смартфон (масов клас устройство за съхранение). • Избран диск на устройство с няколко диска. (Този уред може да поддържа устройства с множество (до 4) драйва. На това устройство, обаче, може да отнеме известно време, за да разчете, ако са свързани три или повече карти.
AUX Приложение JVC Remote Можете да слушате музика от портативния аудио плейър през входа за външен източник. Можете да управлявате автомобилния приемник на JVC от следното устройство, като използвате приложението JVC Remote. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (през Bluetooth или през входен USB терминал) или устройство с Android (през Bluetooth) KD-X282BT: Устройство с Android (през Bluetooth) • За допълнителна информация посетете .
Bluetooth® Приложение JVC Remote Заводски настройки: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] (За KD-X382BT) Изберете устройството (с [IOS] или [ANDROID]), което ще използва приложението. [YES]: Избира iPhone/iPod touch за използване на приложението през Bluetooth или което е свързано чрез входен USB терминал. ; [NO]: Отменя. Ако е избран [IOS], изберете iPod BT източник (или iPod USB източник, ако вашият iPhone/iPod touch е свързан чрез входен USB терминал), за да активирате приложението.
Bluetooth® Сдвояване и свързване на Bluetooth устройство за първи път 1 Натиснете B SRC, за да се върнете към уреда. 2 Потърсете и изберете името на вашия приемник (“KD-X382BT”/ “KD-X282BT”) на Bluetooth устройството. На дисплея мига “BT PAIRING”. • За някои Bluetooth устройства може да се наложи да въведете персоналния идентификационен номер (PIN) веднага след търсене. 3 В зависимост от това, какво е показано на дисплея натиснете (A) или (B).
Bluetooth® Bluetooth — Мобилен телефон Следните операции могат да се различават или да не са на разположение в зависимост от свързания телефон. За да На предния панел Първо входящо обаждане... Приемане на повикване При входящо повикване: • Бутоните ще примигват в избраната от вас схема на примигване в [RING ILLUMI]. (Страница 14) • Уредът автоматично отговаря на повикването, ако [AUTO ANSWER] е зададено в избрано време. (Страница 14) По време на повикване: • Бутоните спират да примигват.
Bluetooth® Заводски настройки: [XX] Подобрява качеството на гласа Докато говорите по телефона... [SETTINGS] 1 Натиснете и задръжте . 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете елемент (вж. [AUTO ANSWER] [01 SEC] до [30 SEC]: Oтговаря автоматично на входящо повикване в избраното време (в секунди). ; [OFF]: Отменя. следващата таблица), след това натиснете копчето. 3 Повторете стъпка 2, докато се избере или активира желаният елемент. 4 Натиснете , за да излезете. [RING ILLUMI] .
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Приложимо само ако телефонът поддържа PBAP.) 1 Натиснете копчето за сила на звука, за да изберете име или телефонен номер. • “<” показва прието повикване, “>” показва извършено повикване, “M” показва пропуснато повикване. • Ако няма записана история на обажданията или телефонен номер на екрана се появява “NO HISTORY”. 2 Натиснете копчето за сила на звука, за да се обадите. (Приложимо само ако телефонът поддържа PBAP.
Bluetooth® Обадете се на регистриран номер 1 Натиснете , за да влезете в Bluetooth режим. 2 Натиснете един от бутоните с цифри (1 до 6). 3 Натиснете копчето за сила на звука, за да се обадите. [RECONNECT] [ON]: Уредът автоматично се свързва отново, когато последното свързано Bluetooth устройство е в обхват. ; [OFF]: Отменя. [AUTO PAIRING] (За KD-X382BT) [ON]: Уредът автоматично сдвоява поддържано Bluetooth устройство (iPhone/iPod touch), когато то е свързано към USB входа.
Bluetooth® След успешно свързване, на екрана се появява “PAIRING OK” “Име на устройството” и стартира проверка за Bluetooth съвместимост. Ако се появи “CONNECT NOW USING PHONE”, пуснете Bluetooth устройството, за да позволите достъпа до телефонната книга, за да продължите. На дисплея мига “TESTING”. Bluetooth — Аудио • Операциите и дисплеят могат да се различават в зависимост от наличността им на свързаното устройство.
Аудио настройки Bluetooth® За да На предния панел Случаен Натиснете 3 A многократно. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Изберете файл от папка/списък Вижте “Изберете файл за възпроизвеждане” на страница 9. Превключване между свързани Bluetooth аудиоустройства Натиснете 5. (Натискането на копчето “Play (Изпълни)” върху свързаното устройство също води до превключване на звука от устройството.) 1 Натиснете и задръжте . 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете елемент (вж.
Аудио настройки [EASY EQ] [PRO EQ] Регулиране на ваши собствени настройки за звук. • Настройките са записани в [USER] в [PRESET EQ]. • Зададените настройки може да засегнат текущите настройки на [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] до [+06] (Заводски настройки: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] до [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] до [LVL+09] [LVL 00]) Регулира вашите собствени настройки на звука за всеки източник.
Аудио настройки [DTA SETTINGS] За настройки вижте “Настройки за приравняване на дигитално време” на страница 23. [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Не е приложимо за източника на FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Виртуално подобрява звуковото пространство. ; [OFF]: Отменя. на изходното ниво.
Аудио настройки KD-X282BT: Настройки за кръстосване Настройване на Аудио сигнал през изходна клема [SPK/PRE OUT] REAR/SW [REAR/REAR] Изход за задни високоговорители [REAR/SUB.W] Изход за събуфер ВНИМАНИЕ Изберете тип кръстосване според начина на свързване на високоговорителите. (Страница 31) Ако изберете грешен тип: • Високоговорителите може да се повредят. • Изходното ниво на звука може да е изключително високо или ниско. (заводски настройки) [SUB.W/SUB.
Аудио настройки Елементи на настройката за 2-посочно кръстосване [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (не е [SW LPF GAIN] свързано) [REAR]*1 [8CM]/
Аудио настройки [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.
Настройки на дисплея Аудио настройки Автоматично определяне на времето на забавяне Ако посочите разстоянието от текущо зададената позиция на слушане до всеки високоговорител, времето на забавяне ще се изчисли автоматично. 1 Задайте [POSITION] и определете позицията на слушане като отправна точка (отправната точка за [FRONT ALL] ще бъде центъра между дясно и ляво на предните седалки). 2 Измерете разстоянията от референтната точка до високоговорителите.
Настройки на дисплея [BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL]*2 Препратки Поддръжка Задаване на яркостта за денем и нощем поотделно. 1 [DAY]/[NIGHT]: Изберете денем или нощем. 2 Изберете зона. (Вижте илюстрацията на страница 24.) 3 [LEVEL 00] до [LEVEL 31]: Настройте нивото на яркостта. Почистване на уреда [SCROLL ONCE]: Превърта веднъж показваната информация. ; [SCROLL AUTO]: Повтаря превъртането през интервали от по 5 секунди. ; [SCROLL OFF]: Отменя.
Препратки За iPod/iPhone (за KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • Редът на песните, показван на менюто за избор на този уред, може да се различава от този на iPod/iPhone устройството. • В зависимост от версията на операционната система на iPod/iPhone някои функции може да не работят на това устройство.
Откриване и отстраняване на неизправности Симптом Звукът не може да бъде чут. • Проверете дали свързаното USB устройство е съвместимо с този уред и се уверете, че файловите системи са в поддържаните формати. (Страница 25) • Поставете отново USB устройството. Появява се “UNRESPONSIVE DEVICE”. Уверете се, че USB устройството не е повредено, и го свържете повторно. Изпратете уреда в най-близкия сервизен център. Появява се “USB HUB IS NOT SUPPORTED”.
Откриване и отстраняване на неизправности • Търсене отново от Bluetooth устройството. • Нулирайте уреда. (Страница 4) Bluetooth свързването не може да се осъществи. • Уверете се, че сте въвели един и същ PIN код в уреда и Bluetooth устройството. • Изтрийте информацията за сдвояване от уреда и Bluetooth устройството, след което извършете сдвояване отново. (Страница 12) По време на телефонен разговор се чува ехо или шум. • Регулирайте положението на микрофона на уреда.
Монтаж/Свързване Този раздел е за професионалния инсталатор. За по-голяма сигурност оставете окабеляването и монтажа на професионалисти. Консултирайте се с доставчика на автомобилни аудио системи. Списък с частите за монтаж (A) Лицев панел (×1) (B) Планка монтажна (×1) (C) Монтажен маншон (×1) (D) Кабелен сноп (×1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Уредът може да бъде използван само в кола с 12 V пост. ток. захранване, отрицателно заземяване. • Откачете отрицателния полюс на акумулатора преди окабеляване и монтаж.
Монтаж/Свързване Монтиране на уреда (монтаж в арматурното табло) Направете необходимото окабеляване. (Страница 31) Кука на горната страна Наместете монтажната планка, както е показано преди монтаж. Арматурно табло на автомобила ви Огънете съответните уши, за да задържите здраво маншона на място. Монтиране на уреда (без втулката за монтаж) Премахване на уреда 1 Премахване на монтажния маншон и монтажната планка от уреда.
Монтаж/Свързване Свързване на кабелите KD-X382BT: Преден изход/3-посочно кръстосване: Изход на високоговорителя със среден диапазон Изход на заден/събуфър/3-посочно кръстосване: Изход на нискочестотния високоговорител При свързване към външен усилвател свържете неговия заземителен проводник към шасито на автомобила, за да избегнете повреда на уреда.
Технически характеристики 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz стъпка) MP3 декодиране Съвместим с MPEG-1/2 Audio Layer-3 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) WMA декодиране Съвместим с Windows Media Audio Чувствителност на затихване (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω AAC декодиране KD-X382BT: AAC-LC “.aac”, “.
Технически характеристики Максимална изходна мощност 50 W × 4 или 50 W × 2 + 50 W × 1 (събуфър = 4 Ω) Пълна мощност на честотна лента (при по-малко от 1 % THD) 22 W × 4 Импеданс на високоговорителя 4Ω—8Ω Лента 13 Лента Аудио Честота HPF Общи LPF 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Ниво -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Честота THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Ниво -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
Περιεχομενα Πριν απο τη χρηση .................................................................................. 3 Αντιμετωπιση προβληματων .............................................................. 27 Βασικες πληροφοριες ............................................................................. 4 Εγκατασταση/Συνδεση......................................................................... 29 Γρηγορο ξεκινημα....................................................................................
Πριν απο τη χρηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση, διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο προϊόν. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διαβάσετε και να τηρείτε τις Προειδοποιήσεις και τις Προφυλάξεις που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. • Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλή και προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εκτελείτε καμία λειτουργία που θα μπορούσε να αποσπάσει την προσοχή σας από την ασφαλή οδήγηση.
Βασικες πληροφοριες Πρόσοψη Προσάρτηση Κουμπί ήχου Παράθυρο οθόνης* Απόσπαση Πώς γίνεται επανεκκίνηση Επανεκκινήστε τη μονάδα μέσα σε 5 δευτερόλεπτα αφού αποσπάσετε την πρόσοψη. Κουμπί απόσπασης * Μόνο για λόγους επεξήγησης. Για να Στην πρόσοψη Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος Πατήστε B SRC. • Πατήστε και κρατήστε πατημένο για τη διακοπή της παροχής ρεύματος. Ρύθμιση της έντασης Στρέψτε το κουμπί του ήχου.
Γρηγορο ξεκινημα Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία 7 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [DATE SET], και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 8 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να προβείτε στις ρυθμίσεις, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. Ρυθμίστε την ημερομηνία με τη σειρά “Ημέρα” “Μήνας” “Έτος”. 9 Πιέστε για έξοδο. .
Γρηγορο ξεκινημα Ραδιόφωνο [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Ξεκινά την αναβάθμιση του υλικολογισμικού. ; [NO]: Ακυρώνει (δεν ενεργοποιήθηκε η αναβάθμιση). Για λεπτομέρειες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, επισκεφτείτε τη διεύθυνση . [YES]: Επαναφέρει τις ρυθμίσεις στην προεπιλεγμένη τιμή (εκτός από τον αποθηκευμένο σταθμό). ; [NO]: Ακύρωση.
Ραδιόφωνο Επιλέξτε έναν αποθηκευμένο σταθμό Πατήστε ένα από τα κουμπιά αριθμών (1 έως 6). (ή) 1 Πατήστε . 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε αριθμό προεπιλογής και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί. Άλλες ρυθμίσεις 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το . 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί.
USB/iPod Συνδέστε μια συσκευή USB Ακροδέκτης εισόδου USB Βασικές λειτουργίες Καλώδιο USB 2.0* (διαθέσιμο στο εμπόριο) Συσκευή USB Η πηγή αλλάζει αυτόματα σε USB και η αναπαραγωγή ξεκινά. Επιλέξιμη πηγή: • KD-X382BT: USB/iPod USB ή iPod BT • KD-X282BT: USB * Μην αφήνετε το καλώδιο στο εσωτερικό του αυτοκινήτου όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Συνδέστε ένα iPod/iPhone (για KD-X382BT) iPod/iPhone Ακροδέκτης εισόδου USB Παρελκόμενο του iPod/iPhone* Η πηγή αλλάζει αυτόματα σε iPod USB και η αναπαραγωγή ξεκινά.
USB/iPod Επιλέξτε μονάδα μουσικής Με πηγή USB, πατήστε παρατεταμένα 5 MODE. Θα γίνει αναπαραγωγή των αποθηκευμένων τραγουδιών στην παρακάτω μονάδα δίσκου. • Επιλεγμένη εσωτερική ή εξωτερική μνήμη ενός smartphone (μαζική αποθήκευση). • Επιλεγμένη μονάδα συσκευής πολλαπλών μονάδων. (Αυτή η μονάδα μπορεί να υποστηρίξει πολλαπλές συσκευές δίσκου έως και 4 δίσκους. Ωστόσο, αυτή η μονάδα μπορεί να χρειαστεί λίγο χρόνο για να τις διαβάσει εάν έχουν συνδεθεί τρεις ή περισσότερες κάρτες.
AUX Εφαρμογή JVC Remote Μπορείτε να ακούτε μουσική από φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου μέσω της υποδοχής εισόδου ήχου. Μπορείτε να ελέγξετε τον δέκτη αυτοκινήτου JVC από την ακόλουθη συσκευή χρησιμοποιώντας την εφαρμογή JVC Remote. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (μέσω Bluetooth ή μέσω υποδοχής εισόδου USB) ή το συσκευή Android (μέσω Bluetooth) KD-X282BT: Συσκευή Android (μέσω Bluetooth) • Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση .
Bluetooth® Εφαρμογή JVC Remote Προεπιλογή: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] [ANDROID] (Για KD-X382BT) Επιλέξτε τη συσκευή ([IOS] ή [ANDROID]) στην οποία θα χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή. [YES]: Επιλέγει iPhone/iPod touch για χρήση της εφαρμογής μέσω Bluetooth ή με σύνδεση μέσω υποδοχής εισόδου USB. ; [NO]: Ακύρωση. Αν επιλεγεί το [IOS], επιλέξτε πηγή iPod BT (ή πηγή iPod USB εφόσον το iPhone/ iPod touch συνδέεται μέσω υποδοχής εισόδου USB) για να ενεργοποιήσετε την εφαρμογή.
Bluetooth® Σύζευξη και σύνδεση συσκευής Bluetooth για πρώτη φορά 1 Πατήστε το B SRC για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 2 Αναζητήστε και επιλέξτε το όνομα του δέκτη σας (“KD-X382BT”/ “KD-X282BT”) στη συσκευή Bluetooth. Η ένδειξη “BT PAIRING” αναβοσβήνει στην οθόνη. • Για ορισμένες συσκευές Bluetooth, ίσως χρειαστεί να καταχωρήσετε τον κωδικό προσωπικού αριθμού αναγνώρισης (PIN), αμέσως μετά την αναζήτηση. 3 Εκτελέστε το (A) ή το (B), ανάλογα με την ένδειξη που εμφανίζεται στην οθόνη.
Bluetooth® Bluetooth — Κινητό τηλέφωνο Οι ακόλουθες λειτουργίες μπορεί να διαφέρουν ή να μη διατίθενται και αυτό εξαρτάται από το συνδεδεμένο τηλέφωνο. Για να Στην πρόσοψη Πρώτη εισερχόμενη κλήση... Λήψη μιας κλήσης Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση: • Τα κουμπιά αναβοσβήνουν με το μοτίβο αναλαμπής που έχετε επιλέξει στο [RING ILLUMI]. (Σελίδα 14) • Η μονάδα απαντά στην κλήση αυτόματα αν έχει ρυθμιστεί η λειτουργία [AUTO ANSWER] σε έναν επιλεγμένο χρόνο.
Bluetooth® Προεπιλογή: [XX] Βελτίωση της ποιότητας φωνής Ενώ μιλάτε στο τηλέφωνο... [SETTINGS] 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το . 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω [AUTO ANSWER] [01 SEC] έως [30 SEC]: Απαντά αυτόματα σε εισερχόμενη κλήση μετά τον επιλεγμένο χρόνο (σε δευτερόλεπτα). ; [OFF]: Ακύρωση. πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 3 Επαναλάβετε το βήμα 2 μέχρι να επιλεχθεί ή να ενεργοποιηθεί το στοιχείο που θέλετε. 4 Πιέστε για έξοδο. .
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Ισχύει μόνο εφόσον το τηλέφωνο υποστηρίζει PBAP.) 1 Πατήστε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε ένα όνομα ή έναν αριθμό τηλεφώνου. • “<” σημαίνει εισερχόμενη κλήση, “>” σημαίνει εξερχόμενη κλήση, “M” σημαίνει αναπάντητη κλήση. • Εάν δεν υπάρχει καταγεγραμμένο ιστορικό κλήσεων ή αριθμός κλήσης, εμφανίζεται η ένδειξη “NO HISTORY”. 2 Πατήστε το κουμπί του ήχου για να πραγματοποιήσετε κλήση. (Ισχύει μόνο εφόσον το τηλέφωνο υποστηρίζει PBAP.
Bluetooth® Καλέστε έναν καταχωρημένο αριθμό 1 Πατήστε για είσοδο στη λειτουργία Bluetooth. 2 Πατήστε ένα από τα κουμπιά αριθμών (1 έως 6). 3 Πατήστε το κουμπί του ήχου για να πραγματοποιήσετε κλήση. [RECONNECT] [ON]: Η μονάδα επανασυνδέεται αυτόματα όταν η συσκευή Bluetooth που συνδέθηκε τελευταία βρεθεί εντός της συνδέσιμης εμβέλειας. ; [OFF]: Ακύρωση.
Bluetooth® Εμφανίζεται η ένδειξη “PAIRING OK” “Όνομα συσκευής” όταν η σύνδεση είναι επιτυχής και ξεκινά ο έλεγχος συμβατότητας Bluetooth. Εάν εμφανίζεται η ένδειξη “CONNECT NOW USING PHONE”, χρησιμοποιήστε τη συσκευή Bluetooth για να επιτρέψετε την πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο και να συνεχίσετε. Η ένδειξη “TESTING” αναβοσβήνει στην οθόνη. Bluetooth — Ήχου • Οι λειτουργίες και οι ενδείξεις στην οθόνη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη διαθεσιμότητα στη συνδεδεμένη συσκευή.
Ρυθμισεις ηχου Bluetooth® Για να Στην πρόσοψη Τυχαία αναπαραγωγή Πατήστε 3 A επανειλημμένα. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Επιλέξτε ένα αρχείο από έναν φάκελο/λίστα Ανατρέξτε στην ενότητα “Επιλέξτε ένα αρχείο προς αναπαραγωγή” στη σελίδα 9. Εναλλαγή μεταξύ συνδεδεμένων συσκευών ήχου Bluetooth Πατήστε 5. (Με το πάτημα του πλήκτρου “Play” στη συνδεδεμένη συσκευή αλλάζει η έξοδος ήχου που γίνεται πλέον από τη συσκευή.) 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το .
Ρυθμισεις ηχου [EASY EQ] [PRO EQ] Προσαρμόστε τις δικές σας ρυθμίσεις ήχου. • Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στην επιλογή [USER] στο [PRESET EQ]. • Οι ρυθμίσεις που θα γίνουν μπορεί να επηρεάσουν τις τρέχουσες ρυθμίσεις του [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] έως [+06] (Προεπιλογή: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] έως [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] έως [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] έως [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] έως [LVL+09] [LVL 00]) [SUB.W LEVEL]*1 Ρυθμίζει τις προσωπικές σας ρυθμίσεις ήχου για κάθε πηγή.
Ρυθμισεις ηχου [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] Για ρυθμίσεις, βλ. “Ρυθμίσεις Ευθυγράμμισης Ψηφιακού Χρόνου” στη σελίδα 23. Προσοχή: Ρυθμίστε την ένταση προτού αλλάξετε το [X ‘ OVER TYPE] προς αποφυγή απότομης αύξησης ή μείωσης του επιπέδου ισχύος εξόδου.
Ρυθμισεις ηχου KD-X282BT: Ρύθμιση σε Ρυθμίσεις crossover Ηχητικό σήμα μέσω υποδοχής εξόδου [SPK/PRE OUT] REAR/SW [REAR/REAR] Έξοδος πίσω ηχείων [REAR/SUB.W] Έξοδος υπογούφερ ΠΡΟΣΟΧΉ Επιλέξτε τύπο crossover ανάλογα με τον τρόπο που έχουν συνδεθεί τα ηχεία. (Σελίδα 31) Αν επιλέξετε λάθος τύπο: • Τα ηχεία μπορεί να υποστούν βλάβη. • Η ένταση του ήχου εξόδου μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή ή χαμηλή. (προεπιλογή) [SUB.W/SUB.
Ρυθμισεις ηχου Στοιχεία ρύθμισης crossover 2 δρόμων [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (όχι [SW LPF GAIN] συνδεδεμένο) [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12C
Ρυθμισεις ηχου [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] [LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] Ρυθμίσεις Ευθυγράμμισης Ψηφιακού Χρόνου Η Ευθυγράμμιση Ψηφιακού Χρόνου ορίζει τον χρόνο καθυστέρησης της εξόδου των ηχείων για να δημιουργήσει ένα πιο κατάλληλο περιβάλλον για το όχημά σας.
Ρυθμισεις οθονης Ρυθμισεις ηχου Αυτόματος καθορισμός του χρόνου καθυστέρησης Αν προσδιορίσετε την απόσταση από την τρέχουσα ορισμένη θέση ακρόασης προς κάθε ηχείο, ο χρόνος καθυστέρησης θα υπολογίζεται αυτόματα. 1 Ρυθμίστε την επιλογή [POSITION] και καθορίστε τη θέση ακρόασης ως το σημείο αναφοράς (το σημείο αναφοράς για [FRONT ALL] θα είναι το κέντρο μεταξύ του δεξιού και του αριστερού μπροστινού καθίσματος). 2 Μετρήστε τις αποστάσεις από το σημείο αναφοράς έως τα ηχεία.
Ρυθμισεις οθονης [BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL]*2 Παραπομπες Συντήρηση Ρυθμίζει το επίπεδο φωτεινότητας ξεχωριστά για την ημέρα και τη νύχτα. 1 [DAY]/[NIGHT]: Επιλέξτε ημέρα ή νύχτα. 2 Επιλέξτε μια ζώνη. (Δείτε την εικόνα στη σελίδα 24.) 3 [LEVEL 00] έως [LEVEL 31]: Ρυθμίστε το επίπεδο φωτεινότητας. Καθαρισμός της μονάδας [SCROLL ONCE]: Κάνει κύλιση των πληροφοριών της οθόνης μία φορά. ; [SCROLL AUTO]: Επαναλαμβάνει την κύλιση σε διαστήματα των Καθαρισμός του βύσματος 5 δευτερολέπτων.
Παραπομπες Σχετικά με τα iPod/iPhone (για KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • Η σειρά των τραγουδιών που εμφανίζεται στο μενού επιλογής αυτού του δέκτη μπορεί να διαφέρει από τη σειρά στο iPod/iPhone.
Αντιμετωπιση προβληματων Γενικά Δεν ακούγεται ήχος. Εμφανίζεται η ένδειξη “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία και, έπειτα, ελέγξτε να βεβαιωθείτε ότι οι ακροδέκτες των συρμάτων του ηχείου είναι σωστά μονωμένα. Ενεργοποιήστε ξανά την τροφοδοσία. Εμφανίζεται η ένδειξη “PROTECTING SEND SERVICE”. Στείλτε τη μονάδα στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις. Δεν μπορείτε να επιλέξετε πηγή. Ελέγξτε τη ρύθμιση [SOURCE SELECT]. (Σελίδα 5) Η μονάδα δεν λειτουργεί καθόλου.
Αντιμετωπιση προβληματων Σύμπτωμα Διορθωτικές ενέργειες Σύμπτωμα Δεν είναι δυνατή η σύζευξη Bluetooth. Διορθωτικές ενέργειες • Ελέγξτε αν η συνδεδεμένη συσκευή αναπαραγωγής ήχου Δεν είναι δυνατός ο Bluetooth υποστηρίζει το προφίλ Audio/Video Remote χειρισμός της συνδεδεμένης Control Profile (AVRCP). (Ανατρέξτε στις οδηγίες της συσκευής συσκευής αναπαραγωγής αναπαραγωγής ήχου.) ήχου Bluetooth. • Αποσυνδέστε και συνδέστε πάλι τη συσκευή αναπαραγωγής Bluetooth.
Εγκατασταση/Συνδεση Αυτή η ενότητα για τον επαγγελματία ειδικό εγκατάστασης. Για λόγους ασφαλείας, αναθέστε την συνδεσμολογία και την τοποθέτηση σε επαγγελματίες. Συμβουλευτείτε τον πωλητή του ηχοσυστήματος. Λίστα εξαρτημάτων για την εγκατάσταση (A) Πρόσοψη (×1) (B) Πλάκα αντιστάθμισης (×1) (C) Έλασμα στερέωσης (×1) (D) Καλωδίωση (×1) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τροφοδοσία 12 V DC και αρνητική γείωση.
Εγκατασταση/Συνδεση Εγκατάσταση της μονάδας (στερέωση εντός του ταμπλό) Κάντε τις απαιτούμενες συνδέσεις. (Σελίδα 31) Άγκιστρο στην επάνω πλευρά Πριν την τοποθέτηση, προσανατολίστε τη διακοσμητική πρόσοψη όπως απεικονίζεται. Ταμπλό του αυτοκινήτου Λυγίστε τις κατάλληλες γλωττίδες για να συγκρατηθεί η βάση σταθερά στη θέση της. Εγκατάσταση της μονάδας (χωρίς έλασμα στερέωσης) Αφαίρεση της μονάδας 1 Αφαιρέστε το έλασμα στερέωσης και την πλάκα αντιστάθμισης από τη μονάδα.
Εγκατασταση/Συνδεση Συνδεσμολογία KD-X282BT: Έξοδος πίσω/υπογούφερ/ crossover 3 δρόμων: Έξοδος γούφερ KD-X382BT: Έξοδος μπροστά/crossover 3 δρόμων: Έξοδος Μέσης Εμβέλειας Έξοδος πίσω/υπογούφερ/crossover 3 δρόμων: Έξοδος γούφερ Όταν συνδέετε έναν εξωτερικό ενισχυτή, συνδέστε το καλώδιο γείωσής του στο πλαίσιο του αυτοκινήτου, για να αποφύγετε οποιαδήποτε βλάβη στη μονάδα.
Προδιαγραφες Αποκωδικοποίηση MP3 Συμβατή με MPEG-1/2 Audio Layer-3 Αποκωδικοποίηση WMA Συμβατή με Windows Media Audio Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Αποκωδικοποίηση AAC KD-X382BT: Αρχεία AAC-LC “.aac”, “.
Ήχου Προδιαγραφες Μέγιστη ισχύς εξόδου 50 W × 4 ή 50 W × 2 + 50 W × 1 (Υπογούφερ = 4 Ω) Ισχύς πλήρους εύρους ζώνης (σε λιγότερο από 1 % THD) 22 W × 4 Σύνθετη αντίσταση εξόδου 4Ω—8Ω Ζώνη 13 Ζώνη HPF LPF Συχνότητα 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Στάθμη -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Συχνότητα THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Στάθμη -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
KD-X382BT_E_GR.
KD-X382BT_E_GR.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.