РУCCKИЙ УКРАЇНА БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ KD-T822BT CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ CD-РЕСІВЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ CD ПРИЕМНИК РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ ΔΕΚΤΗΣ ΜΕ CD ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ B5A-3833-04 [E] JS_JVC_KD_T822BT_E_C04.
Информация за изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване и батерии (приложимо за страни, които са приели системи за разделно събиране на отпадъци) Изделията и батериите със символа (зачеркнат контейнер за отпадъци на колела) не могат да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Старото електрическо и електронно оборудване и батериите трябва да бъдат рециклирани в пункт за рециклиране на тези елементи и техните отпадъчни вторични продукти.
Маркировка изделий, использующих лазеры К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства. Маркування виробів, обладнаних лазером На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє лазерні промені Класу 1.
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU Производитель: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Представительство в ЕС: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-T822BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-T822BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.
Cодержание Перед использованием ....................................................................... 3 Устранение проблем........................................................................... 27 Основные сведения .............................................................................. 4 Установка и Подключение ................................................................ 29 Начало эксплуатации............................................................................
Перед использованием ВАЖНО • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание. • Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.
Основные сведения Передняя панель Прикрепление Pучка регулировки громкости Загрузочный отсек Отсоединение Порядок сброса Кнопка отсоединения Дисплей* Выполните сброс настроек устройства в течение 5 секунд после отсоединения передней панели. * Только в целях наглядности. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку B SRC. • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
Начало эксплуатации Чтобы установить дату 7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DATE SET], а затем нажмите ее. 8 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения параметров, а затем нажмите ее. Установите дату в порядке “День” “Месяц” “Год”. 9 Нажмите для выхода. .
Начало эксплуатации Радиоприемник [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Запуск обновления встроенного программного обеспечения. ; [NO]: Отмена (обновление не запущено). Для получения более подробной информации об обновлении встроенного программного обеспечения посетите . [YES]: Сброс всех настроек на значения по умолчанию (кроме сохраненных радиостанций). ; [NO]: Отмена.
Радиоприемник Выбор сохраненной радиостанции Нажмите одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6). (или) 1 Нажмите кнопку . 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем нажмите ручку. Другие настройки 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
CD/USB Установка диска Извлечение диска Верхняя сторона Происходит автоматическая смена источника на CD, и начинается воспроизведение. Задача На передней панели Перемотка назад или вперед Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S / T. Выбор дорожки или файла Нажмите кнопку S / T. Выбор папки* Нажмите кнопку 2 J / 1 K. Воспроизведение в режиме повтора Нажмите кнопку 4 B несколько раз.
CD/USB Выбор музыкального диска Когда источником является USB, последовательно нажимайте 5 MODE. Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске. • Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона (запоминающее устройство большой емкости). • Выбранный привод устройства с несколькими приводами. (Данное устройство может поддерживать устройства с несколькими приводами, имеющие до 4 приводов.
Приложение JVC Remote Вы можете управлять автомобильным приемником JVC с устройства Android (через Bluetooth) с помощью приложения JVC Remote. Для получения дополнительной информации посетите . Подготовка: Установите последнюю версию приложения JVC Remote на ваше устройство до его подключения. Как начать пользоваться приложением JVC Remote 1 Запустите приложение JVC Remote на вашем устройстве. 2 Подключите ваше устройство.
Bluetooth® • В зависимости от версии Bluetooth, операционной системы и версии встроенного программного обеспечения, функции Bluetooth могут не работать с данным устройством. • Для выполнения следующих операций обязательно включите функцию Bluetooth на вашем устройстве. • Окружающая среда оказывает влияние на состояние сигнала.
Bluetooth® • Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple Pairing). • Всего можно зарегистрировать (выполнить сопряжение) до пяти устройств. • После сопряжения устройство Bluetooth останется зарегистрированным в устройстве даже при сбросе его настроек. Чтобы удалить сопряженное устройство, см. [DEVICE DELETE] на стр. 15. • Одновременно могут быть подключены не более двух телефонов Bluetooth и одно аудиоустройство Bluetooth. Чтобы подключить или отключить зарегистрированное устройство, см.
Bluetooth® Следующие операции могут отличаться или быть недоступными в зависимости от подключенного телефона. Задача Улучшение качества голосовой связи Во время разговора по телефону... На передней панели 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. или ручку Нажмите регулировки громкости. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или Первый входящий вызов... Ответ на вызов следующую таблицу), затем нажмите ее.
Bluetooth® По умолчанию: [XX] [RECENT CALL] (Применимо, только если телефон поддерживает PBAP.) 1 Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона. • “<” указывает на входящий вызов, “>” указывает на исходящий вызов, а “M” указывает на пропущенный вызов. • При отсутствии записей в журнале вызовов или номеров вызовов отображается сообщение “NO HISTORY”. 2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов. [PHONEBOOK] (Применимо, только если телефон поддерживает PBAP.
Bluetooth® По умолчанию: [XX] Сохранение контакта в памяти Вы можете сохранить до 6 контактов под нумерованными кнопками (от 1 до 6). [BT MODE] 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [RECENT CALL], [PHONE SELECT] [PHONEBOOK] или [DIAL NUMBER], а затем нажмите ее. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора контакта или ввода номера телефона. Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения номера телефона.
Bluetooth® Режим проверки совместимости Bluetooth Можно проверить подключение поддерживаемого профиля между устройством Bluetooth и данным устройством. • Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного устройства Bluetooth. 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . Отображается сообщение “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. На дисплее прокручивается сообщение “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название используемого приемника (“KD-T822BT”) в течение 3 минут.
Bluetooth® Bluetooth — Звук Задача • Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном устройстве. • В зависимости от подключенного устройства, некоторые функции могут не работать с вашим устройством. На передней панели Воспроизведение в случайном порядке Нажмите кнопку 3 A несколько раз. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Выбор файла из папки/списка См. “Выбор файла для воспроизведения” на стр. 9.
Звуковые настройки 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости [EASY EQ] Настройте собственные параметры звука. • Настройки сохраняются в разделе [USER] в [PRESET EQ]. • Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: От [00] до [+06] (По умолчанию: [+03] [SUB.
Звуковые настройки [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT]*3 (Не применимо, когда выбран 3-полосный кроссовер.) От [SUB.W 00] до [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Регулировка уровня выходного сигнала низкочастотного динамика, подсоединенного через акустические провода. (Стр. 31) [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] [ON]: Включение выходного сигнала низкочастотного динамика. ; [OFF]: Отмена. [FADER] (Не применимо, когда выбран 3-полосный кроссовер.
Звуковые настройки Подсоединение через акустические провода [SOUND EFFECT] Пользуясь данными настройками, вы также можете подключать динамики без использования внешнего усилителя и при этом по-прежнему иметь возможность выводить звук с низкочастотного динамика. (Стр. 31) [SPACE ENHANCE] (Не применимо для источника FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Виртуальное улучшение звукового пространства. ; [OFF]: Отмена. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Виртуальное повышение реалистичности звучания.
Звуковые настройки Настройки кроссовера Ниже приведены доступные элементы настройки для 2-полосового кроссовера и 3-полосового кроссовера. ВНИМАНИЕ Выбирайте тип кроссовера в соответствии с конфигурацией подключения динамиков. (Стр. 31) Если вы выберите неправильный тип: • Динамики могут повредиться. • Уровень выходного звука может быть чрезмерно высоким или низким. SPEAKER SIZE Выбирается в соответствии с размером подключенного динамика для обеспечения оптимальных характеристик.
Звуковые настройки [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] От [–08DB] до [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Звуковые настройки Настройки функции цифровой задержки сигнала Определение времени задержки автоматически Если вы укажите расстояние от текущей заданной позиции прослушивания до каждого динамика, время задержки будет вычислено автоматически. 1 Задайте [POSITION] и определите позицию прослушивания в качестве контрольной точки (контрольной точкой [FRONT ALL] будет центр между правым и левым передними сиденьями). 2 Измерьте расстояния от контрольной точки до динамиков.
Настройки дисплея Определение зоны для настроек яркости По умолчанию: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Затемнение подсветки. [OFF]: Затемнение выключено. Яркость переключается на настройку [DAY]. [ON]: Затемнение включено. Яркость переключается на настройку [NIGHT]. (См. Настройки “[BRIGHTNESS]” ниже.) [DIMMER TIME]: Задание времени для включения затемнения и выключения затемнения. 1 Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени [ON], а затем нажмите ее.
Справочные материалы Обслуживание Общие характеристики • Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков: Чистка устройства В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. Очистка разъема Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем ватной палочкой. Будьте осторожны, чтобы не повредить разъем. • Воспроизведение DualDisc: Сторона диска “DualDisc”, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
Справочные материалы Изменение отображаемой информации Каждое нажатие кнопки переключает отображаемую информацию. • Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO NAME” или другая информация (например, название радиостанции) либо экран будет пустым.
Устранение проблем Радиоприемник Общие характеристики Звук не слышен. Отображается надпись “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Отображается надпись “PROTECTING SEND SERVICE”. Источник нельзя выбрать. Приемник не работает. Правильные символы не отображаются. • Слабый радиоприем. • Статические помехи при прослушивании радио. CD/USB Невозможно извлечь диск. Слышен шум. Отображается “IN DISC”, и не удается извлечь диск. Отображается надпись “PLEASE EJECT”. Неправильный порядок воспроизведения.
Устранение проблем Устройства Bluetooth не обнаружены. Не удается выполнить сопряжение Bluetooth. Bluetooth® Во время телефонного разговора слышится эхо или шум. Плохое качество звука телефона. Ошибка голосового вызова. Во время воспроизведения с помощью аудиопроигрывателя Bluetooth происходит прерывание звука. Не удается осуществить управление подключенным аудиопроигрывателем Bluetooth. “PLEASE WAIT” 28 Способы устранения • Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз. • Выполните сброс устройства.
Установка и Подключение Данный раздел предназначен для специалиста по установке. В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем. Список деталей для установки (A) Передняя панель (×1) (B) Декоративная панель (×1) (C) Посадочный корпус (×1) (D) Жгут проводов (×1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением.
Установка и Подключение Установка устройства (установка в приборную панель) Подключите необходимые провода. (Стр. 31) Фиксатор вверху Перед сборкой расположите декоративную панель, как показано. Приборная панель автомобиля Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса. Установка устройства (без посадочного корпуса) Демонтаж устройства 1 Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства.
Установка и Подключение Подключение проводов При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства. Выходные разъемы для задних/низкочастотного динамиков/3-полосного кроссовера: Выход на низкочастотный динамик Разъем для антенны Входной разъем микрофона (Стр.
Технические характеристики FM Диапазон частот 87,5 МГц — 108,0 МГц (интервалом 50 кГц) Пороговая чувствительность (ДИН отношение сигнал/шум = 46 дБ) 2,0 мкВ/75 Ом Частотная характеристика (±3 дБ) 30 Гц — 15 кГц Отношение сигнал/шум (MONO) 64 дБ Разделение стереоканалов (1 кГц) 40 дБ USB Тюнер Полезная чувствительность (отношение 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) сигнал/шум = 30 дБ) AM Диапазон частот 531 кГц — 1 611 кГц (интервалом 9 кГц) (MW) Полезная чувствительность (отношение 28,2 мкВ (29 дБмк) сиг
Технические характеристики Версия Bluetooth V4.2 Диапазон частот 2,402 ГГц — 2,480 ГГц Выходная мощность РЧ (E.I.R.P.) +4 дБм (МАКС.), Класс мощности 2 Максимальный диапазон связи Луч обзора приблизительно 10 м (32,8 фута) HFP1.7.1 (Hands-Free Profile — профиль громкой связи) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — профиль расширенного распространения звука) AVRCP1.6.
Зміст Перед використанням.......................................................................... 3 Несправності ......................................................................................... 27 Основи ...................................................................................................... 4 Встановлення/З’єднання ................................................................... 29 Початок роботи ...............................................................................
Перед використанням ВАЖЛИВО • Спершу прочитайте даний посібник, щоб дізнатись, як правильно використовувати даний пристрій. Дуже важливо, щоб ви прочитали та дотримувались попереджень і застережень, викладених у цьому посібнику. • Зберігайте даний посібник у безпечному та доступному місці для довідки у майбутньому. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте жодної функції, що може відвернути вашу увагу від безпечного управління автомобілем.
Основи Передня панель Регулятор гучності Приєднання Завантажувальний отвір Від’єднання Скидання настройок Кнопка від’єднання Вікно дисплея* Перезавантажте пристрій протягом 5 секунд після від'єднання передньої панелі. * Лише з метою ілюстрації. До На передній панелі Вмикання живлення Натисніть B SRC. • Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб вимкнути живлення. Регулювання гучності Поверніть регулятор гучності. Натисніть регулятор гучності, щоб відключити звук або призупинити відтворення.
Початок роботи Щоб встановити дату 7 Поворотом регулятора гучності виберіть [DATE SET] і натисніть регулятор. 8 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а потім натисніть регулятор. Установіть дату в такому порядку: “День” “Місяць” “Рік”. 9 Натисніть , щоби вийти. Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть 1 Підтвердження типу кросовера й скасування демонстрації При першому включенні живлення (або [FACTORY RESET] встановлено в значення [YES], див. стор.
Початок роботи Радіо [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Оновлює вбудоване ПЗ. ; [NO]: Відміняє (оновлення не активоване). Детальнішу інформацію щодо оновлення ПЗ див. на веб-сайті . [YES]: Скидання налаштувань за замовчуванням (за винятком збереженої станції). ; [NO]: Відміняє. Пристрій автоматично перемикається на режим FM-попереджень, отримавши сигнал попередження від FM-радіостанції.
Радіо Оберіть збережену станцію Натисніть одну з цифрових кнопок (від 1 до 6). ( або ) 1 Натисніть . 2 Поворотом регулятора гучності виберіть записаний номер, а потім натисніть регулятор. Інші налаштування [MONO SET] [ON]: Покращує якість відтворювання сигналу радіостанцій FM, але стереоефект при цьому може зникнути. ; [OFF]: Відміняє. [NEWS SET]* [ON]: Пристрій тимчасово буде переключено на режим News Programme (Програми новин), якщо такі є. ; [OFF]: Відміняє.
CD/USB Вставлення диска Висування диску Сторона, на якій нанесено етикетку До На передній панелі Швидкий перехід вперед або назад Натисніть та утримуйте S / T. Вибір доріжки/файлу Натисніть S / T. Вибір папки* Натисніть 2 J / 1 K. Програвання з повтором Натисніть 4 B декілька разів. Джерело автоматично зміниться на CD та почнеться відтворення.
CD/USB Вибір накопичувача з музикою Коли вибране джерело USB, повторно натискайте 5 MODE. Будуть відтворюватися пісні, збережені на наступному накопичувачі. • Вибрана внутрішня або зовнішня пам’ять смартфона (класу Mass Storage). • Вибраний накопичувач пристрою з декількома накопичувачами. (Цей пристрій може підтримувати декілька накопичувачів із максимальною кількістю до 4 одиниць. Однак цьому пристрою може знадобитися більше часу для зчитування при підключенні трьох і більше карток.
Програма JVC Remote Ви можете керувати автомобільним приймачем JVC з пристрою Android (через Bluetooth) за допомогою програми JVC Remote. Додаткову інформацію можна отримати на веб-сайті . Підготовка: Перед підключенням пристрою встановіть на нього найостаннішу версію програми JVC Remote. Початок використання програми JVC Remote 1 Відкрийте програму JVC Remote на своєму пристрої. 2 Підключіть свій пристрій.
Bluetooth® • Функції Bluetooth можуть не працювати на цьому пристрої залежно від версії Bluetooth, операційної системи та версії ПЗ на вашому мобільному телефоні. • Обов’язково ввімкніть функцію Bluetooth на пристрої, щоб виконати наступні операції. • Умови сигналів відрізняються в залежності від оточуючого середовища.
Bluetooth® • Цей пристрій підтримує Secure Simple Pairing (SSP) (Безпечне просте сполучання). • Всього може бути зареєстровано (сполучено) не більше п’яти таких пристроїв. • Після виконання сполучення, Bluetooth-пристрій залишиться зареєстрованим у головному блоці навіть після його перезавантаження. Для видалення спареного пристрою див. розділ [DEVICE DELETE] на стор. 15. • Одночасно можна підключити не більше двох Bluetooth-телефонів та один аудіопристрій Bluetooth.
Bluetooth® Наступні операції можуть відрізнятися або можуть бути не доступні в залежності від підключеного телефону. До Покращення якості голосового зв’язку Під час телефонної розмови... На передній панелі 1 Натисніть та утримуйте . 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну Перший вхідний виклик... таблицю), а тоді натисніть регулятор. Відповідь на виклик Натисніть гучності. Відхилення виклику Натисніть та утримуйте регулятор гучності.
Bluetooth® Настройка за замовчуванням: [XX] [RECENT CALL] (Можна обрати лише, коли телефон підтримує PBAP.) 1 Натисніть регулятор гучності, щоб вибрати ім’я або номер телефону. • “<” вказує на отримання виклику, “>” - на виконання виклику, а “M” - на пропущений виклик. • Напис “NO HISTORY” відображається, коли не збережено історію або номер виклику. 2 Щоб подзвонити, натисніть регулятор гучності. [PHONEBOOK] (Можна обрати лише, коли телефон підтримує PBAP.
Bluetooth® Настройка за замовчуванням: [XX] Збереження контакту в пам’яті Ви можете призначити до 6 контактів цифровим кнопкам (від 1 до 6). [BT MODE] 1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth. 2 Поворотом регулятора гучності виберіть [RECENT CALL], [PHONEBOOK] або [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] телефону. Якщо контакт вибрано, натисніть регулятор гучності, щоб побачити номер телефону. 4 Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок (від 1 до 6).
Bluetooth® Режим перевірки сумісності Bluetooth Ви можете перевірити підключення профілю, що підтримується, для Bluetoothпристрою та головного блоку. • Переконайтеся у відсутності спареного Bluetooth-пристрою. 1 Натисніть та утримуйте . З’являється напис “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. На дисплеї прокручується напис “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 Знайдіть та виберіть назву вашого приймача (“KD-T822BT”) на пристрої Bluetooth протягом 3 хвилин.
Bluetooth® Bluetooth — Аудіо До • Операції та написи на дисплеї відрізняються в залежності від їх доступності на підключеному пристрої. • Залежно від підключеного пристрою, деякі функції можуть не працювати з вашим пристроєм. На передній панелі Програвання у випадковому порядку Натисніть 3 A декілька разів. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Вибір файла з папки/списку Зверніться до пункту “Вибір файлу для відтворення” на сторінці 9.
Настройки звуку 1 Натисніть та утримуйте . 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. [EASY EQ] Налаштуйте власні настройки звуку. • Налаштування зберігаються для [USER] в [PRESET EQ]. • Зроблені налаштування можуть вплинути на поточні налаштування [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: від [00] до [+06] (Настройка за замовчуванням: [+03] [SUB.
Настройки звуку [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT]*3 (Не застосовується при виборі 3-смугового кросоверу.) від [SUB.W 00] до [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Налаштовує рівень вихідного сигналу сабвуфера, підключеного через провід колонки. (Стор. 31) [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] від [SUB.W -50] до [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Налаштовує рівень вихідного сигналу сабвуфера, підключеного до з’єднувачів лінійного виходу (REAR/ SW) через зовнішній підсилювач. (Стор.
Настройки звуку Підключення через проводи колонки [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Ця функція не працює для джерела FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Віртуальне розширення звукового простору. ; [OFF]: Відміняє. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Віртуальне створення реалістичного звучання. ; [OFF]: Відміняє. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Віртуальне налаштування позиції звуку з динаміків. ; [OFF]: Відміняє.
Настройки звуку Налаштування кросоверу Нижче наведені параметри налаштування для 2-смугового або 3-смугового кросоверу. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Виберіть тип кросоверу відповідно до того, як підключені динаміки. (Стор. 31) Якщо Ви оберете неправильний тип: • Це може пошкодити динаміки. • Рівень звучання може бути надзвичайно високим або низьким. SPEAKER SIZE Вибір відповідно до розміру підключеного динаміку для оптимальної роботи.
Настройки звуку [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] від [–08DB] до [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Настройки звуку Налаштування функції цифрової затримки сигналу Автоматичне визначення часу затримки Якщо вказати відстань від поточної встановленої позиції прослуховування до кожного динаміка, то час затримки обчислиться автоматично. 1 Встановіть [POSITION] та визначте позицію прослуховування як розрахункову точку (розрахункова точка для [FRONT ALL] – це точка посередині між правим і лівим передніми сидіннями). 2 Виміряйте відстані від розрахункової точки до динаміків.
Настройки экрану Ідентифікація зони для налаштувань яскравості Настройка за замовчуванням: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Затемнює підсвічування. [OFF]: Затемнення вимкнене. Яскравість змінюється на налаштування [DAY]. [ON]: Затемнення увімкнене. Яскравість змінюється на налаштування [NIGHT]. (Див. наступні налаштування “[BRIGHTNESS]”.) [DIMMER TIME]: Установіть час увімкнення та вимкнення затемнення. 1 Поверніть регулятор гучності, щоб налаштувати час [ON], а тоді натисніть регулятор.
Посилання Обслуговування Загальні несправності • Цей пристрій може відтворювати лише наступні компакт-диски: Чищення приладу Забруднення з передньої панелі видаляють сухим силіконом або м’якою тканиною. Очищення з’єднувача Зніміть передню панель та обережно протріть з’єднувач ватною паличкою. Будьте обережні, щоб не пошкодити з’єднувач. • Відтворення дисків DualDisc: Сторона дисків “DualDisc”, що не призначена для DVD, не відповідає стандартові цифрових аудіо компакт-дисків.
Посилання Зміна інформації, що відображається на дисплеї При кожному натисканні інформація на дисплеї змінюється. • Якщо інформація недоступна або не записана, тоді відображається “NO TEXT”, “NO NAME” чи інша інформація (наприклад, ім’я станції) або ж дисплей буде порожнім.
Несправності Загальні несправності Звук не відтворюється. Якщо недоступно, з’являється “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Вимкніть живлення, а тоді перевірте, чи добре ізольовані клеми проводів колонки. Знову увімкніть живлення. Якщо недоступно, з’являється “PROTECTING SEND SERVICE”. Віднесіть пристрій у найближчий сервісний центр. Джерело не можна вибирати. Перевірте налаштування [SOURCE SELECT]. (Стор. 5) Пристрій не працює взагалі. Перезавантажте пристрій. (Стор.
Несправності Bluetooth® Симптом Симптом Засоби виявлення “NOT SUPPORT” Підключений телефон не підтримує функцію розпізнавання голосу або перенесення телефонної книги. Спарювання Bluetooth недоступне. • Переконайтесь, що ви ввели той самий PIN-код в головний блок та в Bluetooth-пристрій. • Видаліть інформацію про сполучення з головного блоку та Bluetooth-пристрою, а потім виконайте сполучення ще раз. (Стор. 11) “NO ENTRY” Жоден зареєстрований пристрій Bluetooth не підключено або не знайдено.
Встановлення/З’єднання Цей розділ призначено для фахівця зі встановлення. Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям. Зверніться до дилера автомагнітоли. ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси. • Відключіть негативний контакт акумулятору перед підключенням кабелів та монтажем.
Встановлення/З’єднання Установка пристрою (монтаж автомагнітоли) Виконайте необхідне з’єднання проводів. (Стор. 31) Гачки мають бути на верхній стороні Вирівняйте зовнішню пластину перед установкою, як показано. Панель приладів автомобіля Зігніть відповідні фіксатори для надійного встановлення екрану на його місці. Встановлення пристрою (без монтажного кожуха) Демонтаж пристрою 1 Зніміть монтажний кожух та декоративну накладку із пристрою.
Встановлення/З’єднання Підключення проводів При підключенні до зовнішнього підсилювача підключіть його провід заземлення до шасі автомобіля, щоб уникнути пошкодження даного пристрою. Вихід для задніх динаміків/сабвуфера/ 3-смугового кросоверу: Вихід низькочастотного динаміку Гніздо для підключення штекера антени Вхідний роз’єм для мікрофона (Стор.
Характеристики 87,5 МГц — 108,0 МГц (з кроком 50 кГц) Стандарт USB USB 1.1, USB 2.
Bluetooth V4.2 Діапазон частот 2,402 ГГц — 2,480 ГГц Вихідна потужність RF (еквівалентна потужність ізотропного випромінювання – E.I.R.P.) +4 дБм (MAX), клас потужності 2 Максимальний діапазон зв’язку Зона видимості приблиз. 10 м (32,8 фута) Парування SSP (Secure Simple Pairing — безпечне просте сполучання) Профіль HFP1.7.1 (Hands Free Profile) - робота лише з гарнітурою A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) розширені функції відтворення звуку AVRCP1.6.
Съдържание Преди употреба...................................................................................... 3 Откриване и отстраняване на неизправности ............................ 27 Основни положения ............................................................................. 4 Монтаж/Свързване ............................................................................. 29 Начало.......................................................................................................
Преди употреба ВАЖНО • За да се гарантира правилно използване, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Особено важно е да прочетете и да спазвате предупреждения, посочени в това ръководство. • Пазете ръководството на сигурно и достъпно място за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не работете с някоя функция, която отвлича вниманието ви далеч от безопасното шофиране.
Основни положения Лицев панел Прикачване Копче за сила на звука Слот за зареждане Откачване Как да нулирате Бутон за откачване Прозорец на дисплея* Рестартирайте уреда в рамките на 5 секунди след като откачите лицевия панел. * Само с цел илюстрация. За да На предния панел Включете захранването Натиснете B SRC. • Натиснете и задръжте за изключване на захранването. Регулира силата на звука Завъртете копчето за сила на звука.
Начало За да зададете датата 7 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете [DATE SET], след което натиснете копчето. 8 Завъртете копчето за сила на звука, за да направите настройките, след което натиснете копчето. Задайте датата по реда на “Ден” “Месец” “Година”. 9 Натиснете , за да излезете.
Радио Начало [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Започва обновяване на фърмуера. ; [NO]: Отменя (обновяването не е активирано). За подробности относно това как да актуализирате фърмуера посетете . [YES]: Нулира настройките до стойностите по подразбиране (с изключение на съхранената станция). ; [NO]: Отменя. Уредът се превключва автоматично към FM аларма, когато получава излъчван по FM алармен сигнал.
Радио Избор на запаметена станция Натиснете един от бутоните с цифри (1 до 6). (или) 1 Натиснете . 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете предварително зададен номер, след което натиснете копчето. [MONO SET] [ON]: Подобрява приемането на FM, но стерео ефектът се губи. ; [OFF]: Отменя. [NEWS SET]* [ON]: Уредът превключва временно на програма за новини, ако има такава. ; [OFF]: Отменя. [REGIONAL]* [ON]: Превключва на друга станция само в определен регион, с помощта на управлението “AF”.
Компактдиск/USB Поставете диск Изваждане на диск Страна на етикета За да На предния панел Назад/бързо напред Натиснете и задръжте S / T. Изберете запис/файл Натиснете S / T. Изберете папка* Натиснете 2 J / 1 K. Повтори Натиснете 4 B многократно. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: Източникът се сменя на CD автоматично и възпроизвеждането започва. Аудио диск [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Свържете USB устройство Входен USB терминал MP3/WMA/WAV/FLAC файл Натиснете 3 A многократно.
Компактдиск/USB Изберете музикалното устройство Докато сте с източник USB, натиснете 5 MODE неколкократно. Записаните песни в устройството по-долу ще бъдат възпроизведени. • Избрана вътрешна или външна памет на смартфон (масов клас устройство за съхранение). • Избран диск на устройство с няколко диска. (Този уред може да поддържа устройства с множество (до 4) драйва. На това устройство, обаче, може да отнеме известно време, за да разчете, ако са свързани три или повече карти.
Приложение JVC Remote Можете да управлявате автомобилния приемник на JVC от устройство Android (през Bluetooth), като използвате приложението JVC Remote. За допълнителна информация посетете . Подготовка: Инсталирайте най-новата версия на приложението JVC Remote на устройството си преди свързване. Започнете да използвате приложението JVC Remote 1 Започнете приложението JVC Remote на устройството. 2 Свържете устройството си.
Bluetooth® • В зависимост от Bluetooth версията, операционната система и версията на фърмуера на мобилния ви телефон, Bluetooth функциите може да не работят с този уред. • Не забравяйте да включите функцията Bluetooth на устройството, за да извършите описаните по-долу операции. • Условията за сигнал са различни в зависимост от околната среда.
Bluetooth® • Този уред поддържа Secure Simple Pairing (SSP) (защитено просто сдвояване). • Могат да се регистрират (сдвояват) до общо пет устройства. • След като приключи сдвояването, Bluetooth устройството ще остане регистрирано в уреда дори ако го рестартирате. За да изтриете сдвоеното устройство, вижте [DEVICE DELETE] на страница 15. • Могат да бъдат свързвани максимум два Bluetooth телефона и едно Bluetooth аудио устройство по всяко време.
Bluetooth® Следните операции могат да се различават или да не са на разположение в зависимост от свързания телефон. За да На предния панел 1 Натиснете и задръжте . 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете елемент (вж. Първо входящо обаждане... следващата таблица), след това натиснете копчето. Приемане на повикване Натиснете сила на звука. Отхвърляне на повикване Натиснете и задръжте копчето за сила на звука. или Завършване на повикване Натиснете и задръжте копчето за сила на звука.
Bluetooth® Заводски настройки: [XX] [RECENT CALL] (Приложимо само ако телефонът поддържа PBAP.) 1 Натиснете копчето за сила на звука, за да изберете име или телефонен номер. • “<” показва прието повикване, “>” показва извършено повикване, “M” показва пропуснато повикване. • Ако няма записана история на обажданията или телефонен номер на екрана се появява “NO HISTORY”. 2 Натиснете копчето за сила на звука, за да се обадите. [PHONEBOOK] (Приложимо само ако телефонът поддържа PBAP.
Bluetooth® Заводски настройки: [XX] Съхраняване на контакт в паметта Можете да запаметите до 6 контакта в бутоните с цифри (1 до 6). [BT MODE] 1 Натиснете , за да влезете в Bluetooth режим. 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете [RECENT CALL], [PHONE SELECT] [PHONEBOOK] или [DIAL NUMBER], след което натиснете копчето. [AUDIO SELECT] 3 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете контакт, или въведете телефонен номер.
Bluetooth® Режим за проверка на Bluetooth съвместимост Можете да проверявате свързаността на поддържания профил между Bluetooth устройството и уреда. • Уверете се, че няма сдвоено Bluetooth устройство. 1 Натиснете и задръжте . Появява се “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. На дисплея преминава надпис “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 Потърсете и изберете името на Вашия приемник (“KD-T822BT”) на Bluetooth устройството в течение на 3 минути.
Bluetooth® Bluetooth — Аудио За да • Операциите и дисплеят могат да се различават в зависимост от наличността им на свързаното устройство. • В зависимост от свързаното устройство, някои функции могат да не работят с вашето устройство. На предния панел Натиснете 3 A многократно. Случаен [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Изберете файл от папка/списък Вижте “Изберете файл за възпроизвеждане” на страница 9. Превключване между свързани Bluetooth аудиоустройства Натиснете 5.
Аудио настройки 1 Натиснете и задръжте . 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете елемент (вж. [EASY EQ] Регулиране на ваши собствени настройки за звук. • Настройките са записани в [USER] в [PRESET EQ]. • Зададените настройки може да засегнат текущите настройки на [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] до [+06] (Заводски настройки: [+03] [SUB.
Аудио настройки [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT]*3 (Не е приложимо, когато е избрано 3-посочно кръстосване.) [SUB.W 00] до [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Регулира изходното ниво на събуфъра, свързан през кабела на високоговорителя. (Страница 31) [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] [ON]: Включва изхода на събуфъра. ; [OFF]: Отменя. [FADER] (Не е приложимо, когато е избрано 3-посочно кръстосване.
Аудио настройки Свързване през кабели на високоговорителя [SOUND EFFECT] Можете също да свържете високоговорители без да използвате външен усилвател, но изходът за субуфер ще работи при тези настройки. (Страница 31) [SPACE ENHANCE] (Не е приложимо за източника на FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Виртуално подобрява звуковото пространство. ; [OFF]: Отменя. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Виртуално прави звука по-реалистичен. ; [OFF]: Отменя.
Аудио настройки Настройки за кръстосване По-долу са посочени наличните елементи на настройките за 2-посочно кръстосване и 3-посочно кръстосване. ВНИМАНИЕ Изберете тип кръстосване според начина на свързване на високоговорителите. (Страница 31) Ако изберете грешен тип: • Високоговорителите може да се повредят. • Изходното ниво на звука може да е изключително високо или ниско. SPEAKER SIZE Избира според размера на свързания високоговорител за оптимална производителност.
Аудио настройки [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] до [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Аудио настройки Настройки за приравняване на дигитално време Автоматично определяне на времето на забавяне Ако посочите разстоянието от текущо зададената позиция на слушане до всеки високоговорител, времето на забавяне ще се изчисли автоматично. 1 Задайте [POSITION] и определете позицията на слушане като отправна точка (отправната точка за [FRONT ALL] ще бъде центъра между дясно и ляво на предните седалки). 2 Измерете разстоянията от референтната точка до високоговорителите.
Настройки на дисплея Идентификация на зона за настройка на яркостта Заводски настройки: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Приглушаване на осветлението. [OFF]: Регулаторът на осветеност е изключен. Яркостта се променя на настройка [DAY]. [ON]: Регулаторът на осветеност е включен. Яркостта се променя на настройка [NIGHT]. (Вижте следните настройки за “[BRIGHTNESS]”.) [DIMMER TIME]: Задайте времето за включване и изключване на димера.
Препратки Поддръжка Общи • Този уред може да възпроизвежда само следните компактдискове: Почистване на уреда Избършете замърсяването върху лицевия панел със сух силикон или мека кърпа. Почистване на съединителя Откачете лицевия панел и почистете съединителя леко с памучен тампон. Внимавайте да не повредите конектора. • Възпроизвеждане на двойни дискове: Не-DVD страната на един “DualDisc” (двоен диск) не отговаря на стандарта “Compact Disc Digital Audio” (Компактдиск с цифрово аудио).
Препратки Промяна на информацията на дисплея Всеки път, когато натиснете , информацията на дисплея се променя. • Ако информацията не е налична или не е записана, се появява “NO TEXT”, “NO NAME”, друга информация (напр. името на станцията) или дисплеят остава празен.
Откриване и отстраняване на неизправности Общи Звукът не може да бъде чут. Появява се “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Изключете захранването, после проверете, за да сте сигурни, че клемите на кабелите на високоговорителя са правилно изолирани. Изключете и включете отново захранването. Появява се “PROTECTING SEND SERVICE”. Изпратете уреда в най-близкия сервизен център. Източникът не може да бъде избран. Проверете настройката [SOURCE SELECT]. (Страница 5) Този уред съвсем не работи.
Откриване и отстраняване на неизправности Bluetooth® • Търсене отново от Bluetooth устройството. • Нулирайте уреда. (Страница 4) Bluetooth свързването не може да се осъществи. • Уверете се, че сте въвели един и същ PIN код в уреда и Bluetooth устройството. • Изтрийте информацията за сдвояване от уреда и Bluetooth устройството, след което извършете сдвояване отново. (Страница 11) По време на телефонен разговор се чува ехо или шум. • Регулирайте положението на микрофона на уреда.
Монтаж/Свързване Този раздел е за професионалния инсталатор. За по-голяма сигурност оставете окабеляването и монтажа на професионалисти. Консултирайте се с доставчика на автомобилни аудио системи. Списък с частите за монтаж (A) Лицев панел (×1) (B) Планка монтажна (×1) (C) Монтажен маншон (×1) (D) Кабелен сноп (×1) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Уредът може да бъде използван само в кола с 12 V пост. ток. захранване, отрицателно заземяване. • Откачете отрицателния полюс на акумулатора преди окабеляване и монтаж.
Монтаж/Свързване Монтиране на уреда (монтаж в арматурното табло) Направете необходимото окабеляване. (Страница 31) Кука на горната страна Наместете монтажната планка, както е показано преди монтаж. Арматурно табло на автомобила ви Огънете съответните уши, за да задържите здраво маншона на място. Монтиране на уреда (без втулката за монтаж) Премахване на уреда 1 Премахване на монтажния маншон и монтажната планка от уреда.
Монтаж/Свързване Свързване на кабелите При свързване към външен усилвател свържете неговия заземителен проводник към шасито на автомобила, за да избегнете повреда на уреда.
Технически характеристики Честотен диапазон 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz стъпка) Стандартен USB USB 1.1, USB 2.0 (Пълна скорост) Полезна чувствителност (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Съвместими устройства От клас за съхранение на данни Чувствителност на затихване (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Файлова система FAT12/16/32 Максимален захранващ ток Пост. ток.
Версия Bluetooth V4.2 Честотен диапазон 2,402 GHz — 2,480 GHz RF изходна мощност (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Клас мощност 2 Максимален обхват за комуникация Линия по пряка видимост прибл. 10 м (32,8 фута) Сдвояване Профил Защитено просто сдвояване (SSP) HFP1.7.1 (Профил за свободни ръце) A2DP (Профил за разширено аудио разпространение) AVRCP1.6.
Περιεχομενα Πριν απο τη χρηση .................................................................................. 3 Αντιμετωπιση προβληματων .............................................................. 27 Βασικες πληροφοριες ............................................................................. 4 Εγκατασταση/Συνδεση......................................................................... 29 Γρηγορο ξεκινημα....................................................................................
Πριν απο τη χρηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση, διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο προϊόν. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διαβάσετε και να τηρείτε τις Προειδοποιήσεις και τις Προφυλάξεις που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. • Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλή και προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εκτελείτε καμία λειτουργία που θα μπορούσε να αποσπάσει την προσοχή σας από την ασφαλή οδήγηση.
Βασικες πληροφοριες Πρόσοψη Προσάρτηση Κουμπί ήχου Υποδοχή τοποθέτησης Απόσπαση Πώς γίνεται επανεκκίνηση Κουμπί απόσπασης Παράθυρο οθόνης* Επανεκκινήστε τη μονάδα μέσα σε 5 δευτερόλεπτα αφού αποσπάσετε την πρόσοψη. * Μόνο για λόγους επεξήγησης. Για να Στην πρόσοψη Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος Πατήστε B SRC. • Πατήστε και κρατήστε πατημένο για τη διακοπή της παροχής ρεύματος. Ρύθμιση της έντασης Στρέψτε το κουμπί του ήχου.
Γρηγορο ξεκινημα Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία 7 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [DATE SET], και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 8 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να προβείτε στις ρυθμίσεις, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. Ρυθμίστε την ημερομηνία με τη σειρά “Ημέρα” “Μήνας” “Έτος”. 9 Πιέστε για έξοδο. 1 .
Γρηγορο ξεκινημα Ραδιόφωνο [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Ξεκινά την αναβάθμιση του υλικολογισμικού. ; [NO]: Ακυρώνει (δεν ενεργοποιήθηκε η αναβάθμιση). Για λεπτομέρειες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, επισκεφτείτε τη διεύθυνση . [YES]: Επαναφέρει τις ρυθμίσεις στην προεπιλεγμένη τιμή (εκτός από τον αποθηκευμένο σταθμό). ; [NO]: Ακύρωση.
Ραδιόφωνο Επιλέξτε έναν αποθηκευμένο σταθμό Πατήστε ένα από τα κουμπιά αριθμών (1 έως 6). (ή) 1 Πατήστε . 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε αριθμό προεπιλογής και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί. Άλλες ρυθμίσεις 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το . 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί.
CD/USB Εισαγάγετε έναν δίσκο Εξαγωγή δίσκου Πλευρά ετικέτας Η πηγή αλλάζει αυτόματα σε CD και η αναπαραγωγή ξεκινά. Για να Στην πρόσοψη Επιστροφή/γρήγορη προώθηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το S / T. Επιλέξτε τραγούδι/αρχείο Πατήστε S / T. Επιλέξτε φάκελο* Πατήστε 2 J / 1 K. Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή Πατήστε 4 B επανειλημμένα.
CD/USB Επιλέξτε μονάδα μουσικής Με πηγή USB, πατήστε παρατεταμένα 5 MODE. Θα γίνει αναπαραγωγή των αποθηκευμένων τραγουδιών στην παρακάτω μονάδα δίσκου. • Επιλεγμένη εσωτερική ή εξωτερική μνήμη ενός smartphone (μαζική αποθήκευση). • Επιλεγμένη μονάδα συσκευής πολλαπλών μονάδων. (Αυτή η μονάδα μπορεί να υποστηρίξει πολλαπλές συσκευές δίσκου έως και 4 δίσκους. Ωστόσο, αυτή η μονάδα μπορεί να χρειαστεί λίγο χρόνο για να τις διαβάσει εάν έχουν συνδεθεί τρεις ή περισσότερες κάρτες.
Εφαρμογή JVC Remote Μπορείτε να ελέγξετε τον δέκτη αυτοκινήτου JVC από την συσκευή Android (μέσω Bluetooth) χρησιμοποιώντας την εφαρμογή JVC Remote. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση . Προετοιμασία: Εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση της εφαρμογής JVC Remote στη συσκευή σας πριν τη σύνδεση. Ξεκινήστε τη χρήση της εφαρμογής JVC Remote 1 Εκκινήστε την εφαρμογή JVC Remote στη συσκευή σας. 2 Συνδέστε τη συσκευή σας.
Bluetooth® • Ανάλογα με την έκδοση του Bluetooth, το λειτουργικό σύστημα και την έκδοση του υλικολογισμικού στο κινητό σας τηλέφωνο, οι λειτουργίες Bluetooth μπορεί να μην είναι διαθέσιμες σε αυτή τη μονάδα. • Φροντίστε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth της συσκευής για να κάνετε τους ακόλουθους χειρισμούς. • Οι συνθήκες σήματος ποικίλλουν, ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο.
Bluetooth® • Αυτή η μονάδα υποστηρίζει την ασφαλή απλή σύζευξη (Secure Simple Pairing SSP). • Μπορείτε να καταχωρήσετε (μέσω σύζευξης) μέχρι πέντε συσκευές συνολικά. • Όταν ολοκληρωθεί η σύζευξη, η συσκευή Bluetooth θα παραμείνει καταχωρημένη στη συσκευή ακόμα κι αν κάνετε επαναφορά του δέκτη. Για τη διαγραφή της συσκευής σε σύζευξη, βλ. [DEVICE DELETE] στη σελίδα 15. • Έως δύο συσκευές τηλεφώνου Bluetooth και μία συσκευή ήχου Bluetooth μπορούν να είναι συνδεδεμένες ταυτόχρονα.
Bluetooth® Οι ακόλουθες λειτουργίες μπορεί να διαφέρουν ή να μη διατίθενται και αυτό εξαρτάται από το συνδεδεμένο τηλέφωνο. Για να Στην πρόσοψη 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το . 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω Πρώτη εισερχόμενη κλήση... πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. Απάντηση κλήσης Πατήστε Απόρριψη κλήσης Πατήστε κρατήστε πατημένο το ή το κουμπί του ήχου. Τερματισμός μιας κλήσης Βελτίωση της ποιότητας φωνής Ενώ μιλάτε στο τηλέφωνο...
Bluetooth® Προεπιλογή: [XX] [RECENT CALL] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] έως [30 SEC]: Απαντά αυτόματα σε εισερχόμενη κλήση μετά τον επιλεγμένο χρόνο (σε δευτερόλεπτα). ; [OFF]: Ακύρωση. [RING ILLUMI] [BLINK 01] έως [BLINK 05] ([BLINK 02]): Επιλέγει το μοτίβο αναλαμπής για τα κουμπιά ειδοποίησης όταν γίνεται εισερχόμενη κλήση. ; [OFF]: Ακύρωση. [PHONEBOOK] Πραγματοποίηση κλήσης Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια κλήση από το ιστορικό κλήσεων, τον τηλεφωνικό κατάλογο ή καλώντας τον αριθμό.
Bluetooth® Προεπιλογή: [XX] Αποθήκευση επαφής στη μνήμη Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 6 επαφές στα κουμπιά αριθμών (1 έως 6). [BT MODE] 1 Πατήστε για είσοδο στη λειτουργία Bluetooth. 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ή [PHONE SELECT] [DIAL NUMBER], και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 3 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε μια επαφή ή καταχωρήστε έναν αριθμό τηλεφώνου.
Bluetooth® Λειτουργία ελέγχου συμβατότητας Bluetooth Μπορείτε να ελέγξετε τη δυνατότητα σύνδεσης του υποστηριζόμενου προφίλ μεταξύ της συσκευής Bluetooth και του δέκτη. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει συσκευή Bluetooth σε σύζευξη. 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το . Εμφανίζεται η ένδειξη “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. Στην οθόνη εμφανίζεται με κύλιση η ένδειξη “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 Κάντε αναζήτηση και επιλέξτε το όνομα του δέκτη σας (“KD-T822BT”) στη συσκευή Bluetooth, μέσα σε 3 λεπτά.
Bluetooth® Bluetooth — Ήχου Για να • Οι λειτουργίες και οι ενδείξεις στην οθόνη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη διαθεσιμότητα στη συνδεδεμένη συσκευή. • Ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή, ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην λειτουργούν με τη συσκευή σας. Στην πρόσοψη Πατήστε 3 A επανειλημμένα. Τυχαία αναπαραγωγή [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Επιλέξτε ένα αρχείο από έναν φάκελο/λίστα Ανατρέξτε στην ενότητα “Επιλέξτε ένα αρχείο προς αναπαραγωγή” στη σελίδα 9.
Ρυθμισεις ηχου 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το . 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 3 Επαναλάβετε το βήμα 2 μέχρι να επιλεγεί/ενεργοποιηθεί το επιθυμητό στοιχείο ή ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται για το επιλεγμένο στοιχείο. 4 Πιέστε για έξοδο. Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο στοιχείο ρύθμισης, πατήστε το .
Ρυθμισεις ηχου [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT]*3 (Δεν ισχύει όταν έχει επιλεγεί crossover 3 δρόμων.) [SUB.W 00] έως [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ρυθμίζει το επίπεδο ισχύος εξόδου του υπογούφερ που έχει συνδεθεί μέσω καλωδίου ηχείου. (Σελίδα 31) [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] [SUB.W –50] έως [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Ρυθμίζει το επίπεδο ισχύος εξόδου του υπογούφερ που έχει συνδεθεί στα καλώδια εξόδου (REAR/SW) μέσω ενός εξωτερικού ενισχυτή.
Ρυθμισεις ηχου Σύνδεση μέσω καλωδίων ηχείων [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Δεν ισχύει για πηγή FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Ουσιαστικά βελτιώνει τον χώρο του ήχου. ; [OFF]: Ακύρωση. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Ουσιαστικά κάνει πιο ρεαλιστικό τον ήχο. ; [OFF]: Ακύρωση. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ουσιαστικά ρυθμίζουν τη θέση του ήχου που ακούγεται από τα ηχεία. ; [OFF]: Ακύρωση.
Ρυθμισεις ηχου Ρυθμίσεις crossover Παρακάτω βρίσκονται τα διαθέσιμα στοιχεία ρύθμισης για crossover 2 δρόμων και crossover 3 δρόμων. ΠΡΟΣΟΧΉ Επιλέξτε τύπο crossover ανάλογα με τον τρόπο που έχουν συνδεθεί τα ηχεία. (Σελίδα 31) Αν επιλέξετε λάθος τύπο: • Τα ηχεία μπορεί να υποστούν βλάβη. • Η ένταση του ήχου εξόδου μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή ή χαμηλή. SPEAKER SIZE Επιλέγει ανάλογα με το μέγεθος του συνδεδεμένου ηχείου για βέλτιστη απόδοση.
Ρυθμισεις ηχου [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] έως [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Ρυθμισεις ηχου Ρυθμίσεις Ευθυγράμμισης Ψηφιακού Χρόνου Αυτόματος καθορισμός του χρόνου καθυστέρησης Αν προσδιορίσετε την απόσταση από την τρέχουσα ορισμένη θέση ακρόασης προς κάθε ηχείο, ο χρόνος καθυστέρησης θα υπολογίζεται αυτόματα. 1 Ρυθμίστε την επιλογή [POSITION] και καθορίστε τη θέση ακρόασης ως το σημείο αναφοράς (το σημείο αναφοράς για [FRONT ALL] θα είναι το κέντρο μεταξύ του δεξιού και του αριστερού μπροστινού καθίσματος). 2 Μετρήστε τις αποστάσεις από το σημείο αναφοράς έως τα ηχεία.
Ρυθμισεις οθονης Αναγνώριση ζωνών για ρυθμίσεις φωτεινότητας Προεπιλογή: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Μειώστε το φωτισμό. [OFF]: Ο φωτισμός έχει απενεργοποιηθεί. Η φωτεινότητα αλλάζει σε ρύθμιση [DAY]. [ON]: Ο φωτισμός έχει ενεργοποιηθεί. Η φωτεινότητα αλλάζει σε ρύθμιση [NIGHT]. (Δείτε τις ακόλουθες ρυθμίσεις “[BRIGHTNESS]”.) [DIMMER TIME]: Ρυθμίστε την ώρα ενεργοποίησης και απενεργοποίησης του φωτισμού.
Παραπομπες Συντήρηση Γενικά • Αυτή η μονάδα μπορεί να κάνει αναπαραγωγή μόνο των εξής CD: Καθαρισμός της μονάδας Σκουπίστε τη σκόνη από την πρόσοψη με στεγνή σιλικόνη ή με μαλακό πανί. Καθαρισμός του βύσματος Αποσπάστε την πρόσοψη και καθαρίστε το βύσμα προσεχτικά με ένα κομμάτι βαμβάκι. Προσέξτε μην προκαλέσετε ζημιά στο βύσμα. • Αναπαραγωγή DualDisc: Η μη DVD πλευρά ενός “διπλού δίσκου (DualDisc)” δεν συμφωνεί με το πρότυπο “Compact Disc Digital Audio”.
Παραπομπες Αλλαγή πληροφοριών στην οθόνη Κάθε φορά που πατάτε το , οι πληροφορίες οθόνης αλλάζουν. • Αν δε διατίθενται ή δεν έχουν ηχογραφηθεί πληροφορίες, εμφανίζεται η ένδειξη “NO TEXT”, “NO NAME”, ή άλλες πληροφορίες (π.χ. όνομα σταθμού) ή η οθόνη είναι κενή.
Αντιμετωπιση προβληματων Γενικά Δεν ακούγεται ήχος. Εμφανίζεται η ένδειξη “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία και, έπειτα, ελέγξτε να βεβαιωθείτε ότι οι ακροδέκτες των συρμάτων του ηχείου είναι σωστά μονωμένα. Ενεργοποιήστε ξανά την τροφοδοσία. Εμφανίζεται η ένδειξη “PROTECTING SEND SERVICE”. Στείλτε τη μονάδα στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις. Δεν μπορείτε να επιλέξετε πηγή. Ελέγξτε τη ρύθμιση [SOURCE SELECT]. (Σελίδα 5) Η μονάδα δεν λειτουργεί καθόλου.
Αντιμετωπιση προβληματων Bluetooth® Διορθωτικές ενέργειες Δεν εντοπίστηκε καμία συσκευή Bluetooth. • Κάντε πάλι αναζήτηση από τη συσκευή Bluetooth. • Επανεκκινήστε τη μονάδα. (Σελίδα 4) Δεν είναι δυνατή η σύζευξη Bluetooth. • Βεβαιωθείτε ότι εισαγάγατε τον ίδιο κωδικό PIN τόσο για τη μονάδα όσο και για τη συσκευή Bluetooth. • Διαγράψτε τις πληροφορίες σύζευξης και από το δέκτη και από τη συσκευή Bluetooth και, στη συνέχεια, επαναλάβετε τη διαδικασία σύζευξης.
Εγκατασταση/Συνδεση Αυτή η ενότητα για τον επαγγελματία ειδικό εγκατάστασης. Για λόγους ασφαλείας, αναθέστε την συνδεσμολογία και την τοποθέτηση σε επαγγελματίες. Συμβουλευτείτε τον πωλητή του ηχοσυστήματος. Λίστα εξαρτημάτων για την εγκατάσταση (A) Πρόσοψη (×1) (B) Πλάκα αντιστάθμισης (×1) (C) Έλασμα στερέωσης (×1) (D) Καλωδίωση (×1) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τροφοδοσία 12 V DC και αρνητική γείωση.
Εγκατασταση/Συνδεση Εγκατάσταση της μονάδας (στερέωση εντός του ταμπλό) Κάντε τις απαιτούμενες συνδέσεις. (Σελίδα 31) Άγκιστρο στην επάνω πλευρά Πριν την τοποθέτηση, προσανατολίστε τη διακοσμητική πρόσοψη όπως απεικονίζεται. Ταμπλό του αυτοκινήτου Λυγίστε τις κατάλληλες γλωττίδες για να συγκρατηθεί η βάση σταθερά στη θέση της. Εγκατάσταση της μονάδας (χωρίς έλασμα στερέωσης) Αφαίρεση της μονάδας 1 Αφαιρέστε το έλασμα στερέωσης και την πλάκα αντιστάθμισης από τη μονάδα.
Εγκατασταση/Συνδεση Συνδεσμολογία Όταν συνδέετε έναν εξωτερικό ενισχυτή, συνδέστε το καλώδιο γείωσής του στο πλαίσιο του αυτοκινήτου, για να αποφύγετε οποιαδήποτε βλάβη στη μονάδα. Έξοδος πίσω/υπογούφερ/ crossover 3 δρόμων: Έξοδος γούφερ Ακροδέκτης κεραίας Υποδοχή εισόδου μικροφώνου (Σελίδα 11) Ασφάλεια (10 Α) Συνδέστε του συνδετήρες ISO σε ορισμένα αυτοκίνητα VW/Audi ή Opel (Vauxhall) Ενδέχεται να χρειαστεί να τροποποιήσετε τη συνδεσμολογία της παρεχόμενης καλωδίωσης όπως απεικονίζεται παρακάτω.
Προδιαγραφες Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Ευαισθησία ησυχίας (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Απόκριση συχνότητας (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Λόγος σήματος προς θόρυβο (ΜΟΝΟ) 64 dB Στερεοφωνικός διαχωρισμός (1 kHz) 40 dB AM Εύρος συχνοτήτων (MW) Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία (S/N = 20 dB) Συσκευή αναπαραγωγής CD AM (LW) 32 87,5 MHz — 108,0 MHz (σε βαθμίδες των 50 kHz) Πρότυπο USB USB Εύρος συχνοτήτων 531 kHz — 1 611 kHz (σε βαθμίδες των 9 kHz) 28,2 μV (29 dBμ) Εύρο
Έκδοση Bluetooth V4.2 Εύρος συχνοτήτων 2,402 GHz — 2,480 GHz Ισχύς Εξόδου RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Κατηγορία Ισχύος 2 Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας Σε ευθεία γραμμή χωρίς εμπόδια περίπου 10 m (32,8 πόδια) Σύζευξη SSP (Secure Simple Pairing - Ασφαλής απλή σύζευξη) Προφίλ HFP1.7.1 (Προφίλ Hands-Free) A2DP (Προφίλ Advanced Audio Distribution) AVRCP1.6.
KD_T822BT_E_GR.
KD_T822BT_E_GR.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • Android is a trademark of Google LLC. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.