KD-S30 RECEPTEUR CD KD-S30 ENGLISH RECEPTOR CON CD ESPAÑOL KD-S30 FRANÇAIS CD RECEIVER S COMPACT DIGITAL AUDIO • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la página 8. • Cet appareil est équipé d’une fonction de démonstration des affichages. Pour l’annuler, référezvous à la page 8. For installation and connections, refer to the separate manual.
ENGLISH INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ............................... How to use the MODE button ................... 2 3 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ............................................. Remote controller ...................................... Preparing the remote controller ...
LOCATION OF THE BUTTONS ENGLISH Control panel Display window 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y u i o Control dial (standby/on/attenuator) button SEL (select) button EQ (equalizer) button FM/AM button CD button Display window 0 (eject) button 5 (up) button ¡ (fast-forward) button (control panel release) button Number buttons Remote sensor MO (monaural) button SSM (Strong-station Sequential Memory) button RPT (repeat) button RND (random) button MODE button DISP (display) button 4/¢ buttons ; ∞ (down) button
ENGLISH 3 Selects the preset stations while listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. Remote controller 4 Selects the sound mode (C-EQ: custom equalizer). Each time you press the button, the sound mode (C-EQ) changes. 5 Selects the band while listening to the radio. Each time you press the button, the band changes. S 6 Selects the source. Each time you press the button, the source changes.
ENGLISH Preparing the remote controller Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. Remote sensor • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). Installing the battery When the controllable range or effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery. 1. Remove the battery holder.
ENGLISH BASIC OPERATIONS 1 2 3 Turning on the power 1 4 Adjust the sound as you want. (See pages 16 and 17.) Turn on the power. To drop the volume in a moment Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. 2 Select the source. Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment.
ENGLISH Canceling the display demonstration 3 When shipped from the factory, display demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for about 20 seconds. • It is recommended to cancel the display demonstration before you use the unit for the first time. Select “DEMO OFF.” DEMO OFF DEMO ON To cancel the display demonstration, follow the procedure below: 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
ENGLISH 4 Setting the clock 1 Finish the setting. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 19.) To check the current clock time or change the display mode Press DISP (display) repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows: 2 Set the hour. 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the display. 2 Adjust the hour.
ENGLISH RADIO OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching for a station automatically: Auto search 1 To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. Searching for a station manually: Manual search 1 Select the band (FM 1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follows: Select the band (FM 1 – 3, AM).
Tune in to a station you want while “M” (manual) is flashing. To tune in to stations of higher frequencies Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory.
ENGLISH 4 Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store FM stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follows: FM1 2 FM2 FM3 AM Tune in to a station (in this example, of 92.5 MHz).
ENGLISH CD OPERATIONS Playing a CD 1 The display changes to show the following: Current source indication Open the control panel. CD indicator Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically. 2 Insert a CD into the loading slot. The unit turns on, draws the CD and starts playback automatically.
ENGLISH To stop play and eject the CD To go to a particular track directly Press 0. CD play stops and the control panel flips down. The CD automatically ejects from the loading slot. The source changes to the tuner (you will hear the last received station). • If you change the source, the CD play also stops (without ejecting the CD). Next time you select “CD” as the source, CD play starts from where playback has been stopped previously.
Prohibiting CD ejection You can play back the current track repeatedly. You can prohibit CD ejection and can lock a CD in the loading slot. 1 Press MODE to enter the functions mode while playing a CD. ENGLISH To play back tracks repeatedly (Track Repeat Play) While pressing CD, press and hold for more than 2 seconds. 2 Press RPT (repeat), while “MODE” is still flashing on the display, so that “TRK RPT” appears on the display.
ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) Indication For: Preset values BAS LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or disco music +03 +01 ON CLASSIC Classical music +01 –02 OFF POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or rap music +02 00 ON USER JAZZ Jazz music +02 +03 OFF ROCK Note: You can adjust each sound mode to your preference. Once you make an adjustment, it is automatically stored for the currently selected sound mode.
You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: *1 When you adjust the bass, treble, or loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (C-EQ) including “USER.” *2 If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.” *3 Normally the control dial works as the volume control.
ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) You can change the items listed in the table on page 19 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. 4 5 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. Finish the setting. Basic Procedure 1 2 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 19.) Select the PSM item you want to adjust. Ex.
• For detailed operations of each PSM items, refer to the pages listed in the table.
ENGLISH Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 1 Unlock the control panel.
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms CD Playback FM/AM General • Sound cannot be heard from the speakers. Causes Remedies The volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • The unit does not work at all. The built-in microcomputer may function incorrectly due to noise, etc.
ENGLISH MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), and CD-RWs (Rewritable). • This unit is not compatible with MP3 discs. How to handle discs Center holder When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. • Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
http://www.jvcmobile.com Visit us on-line for Technical Support & Customer Satisfaction Survey. US RESIDENTS ONLY Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 1103KKSMDTJEIN © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Cover_KD-S30[J]f.
KD-S30 GET0174-002A Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement 1103KKSMDTJEIN EN, SP, FR [J] ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles.
Removing the unit Extracción de la unidad Retrait de l’appareil Before removing the unit, release the rear section. Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera. Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière. 1 2 B 3 Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad.
ESPAÑOL ENGLISHI FRANÇAIS ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. • Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.
B Connections Adding Other Equipment / Conexiones para añadir otros equipos / Raccordement pour ajouter d’autres appareils Amplifier / Amplificador / Amplificateur You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.