Having TROUBLE with operation? ENGLISH Please reset your unit FRANÇAIS Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil KD-R322/KD-R321 CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.
How to attach/detach the control panel CONTENTS 3 How to attach/detach the control panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc How to reset your unit Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc 3 4 4 5 6 8 9 [Hold] 9 • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. Condensation : When the car is airconditioned, moisture may collect on the laser lens. This may cause disc read errors.
Canceling the display demonstration Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds. 1 Turn on the power. 4 Select . 2 5 [Hold] (Initial setting) 3 6 Finish the procedure. (Initial setting) Setting the clock 1 Turn on the power. 2 6 Adjust the minute. [Hold] (Initial setting) 3 Select . 7 Select <24H/12H>. 4 Select . 8 Select <24 HOUR> or <12 HOUR>. 5 Adjust the hour. (Initial setting) 4 9 Finish the procedure.
Basic operations Loading slot Control dial Display window Detaches the panel Ejects the disc Front auxiliary input jack When you press or hold the following button(s)... Button General operation • Turns on. • Turns off [Hold]. / SOURCE • Selects the sources (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO or R-AUX or BT PHONE, AM). “CD” is selectable only when a disc is loaded. Control dial (turn) • Adjusts the volume level. • Selects items. Control dial (press) • Mutes the sound while listening to a source.
Listening to the radio • Auto search [Press]. • Manual search [Hold]. “M” flashes, then press the button ] “FM” or “AM” repeatedly. “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. ~ Ÿ Improving the FM reception 1 [Hold] Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. 1 2 ] ] ] Reception improves, but stereo effect will be lost.
The following features are available only for FM Radio Data System stations. Searching for your favourite FM Radio Data System programme—PTY Search You can tune in to a station broadcasting your favourite programme by searching for a PTY code. 1 [Hold] The last selected PTY code appears. 2 ] Select one of your favourite programme types or a PTY code, and start searching. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
Listening to a disc ~ Ÿ Playback starts automatically. ] “CD” All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stopping playback and ejecting the disc If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into the loading slot. Selecting a track/folder Selects folder of the MP3/WMA [Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track.
Connecting the other external components You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX). Summary of using the external components through the auxiliary input jacks: External component Portable audio player Bluetooth device Preparation Connecting Auxiliary Source cable/device Menu setting Subinput jack name Setting (not supplied) item item Front SRC SELECT F-AUX ON F-AUX See below.
Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) 2 While listening, you can adjust the subwoofer level and tone level of the selected sound mode. 3 1 ] ] Adjust the sound elements of the selected tone. [Hold] 2 Adjust the level: SUB.W *: 00 to 08 BASS/ MID/ TRE: –06 to +06 The sound mode is automatically stored and changed to “USER.
DISPLAY DIMMER Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined] DIMMER SET AUTO : Dims the display to the previous setting when you turn on the car headlights. *2 / ON : Dims the display and button illumination (50% of the selected brightness level). / OFF : Cancels (100% of the selected brightness level). BRIGHTNESS DAY [ 25 ] / NIGHT [ 11 ] : Selects the display and button illumination brightness level [00 — 31] for day and night. SCROLL *3 ONCE : Scrolls the displayed information once.
AUDIO Menu item AMP GAIN *8 TUNER SSM *9 AF-REG *10 NEWSSTBY *9, *10 P-SEARCH *10 SRC SELECT MONO *9 IF BAND AM *11 F-AUX *11 R-AUX *11 Selectable setting, [Initial: Underlined] LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selects if the maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 See page 6.
Disc playback FM/AM General Troubleshooting Symptom Remedy/Cause Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Make sure the unit is not muted/paused. (page 5) • Check the cords and connections. Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. (page 3) If the message does not disappear, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. Reset the unit.
Using Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 9) • For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. • Operations may be different according to the connected device. Preparation 1 Register (pair) a Bluetooth device with KS-BTA100. Refer to the instructions manual supplied with KS-BTA100.
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output : Front/Rear : 50 W per channel Continuous Power Output (RMS) : Front/Rear : 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 1% total harmonic distortion. Load Impedance : 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Frequency Response : 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio : 70 dB Line-Out or Subwoofer-Out Level/ Impedance : 2.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3.
Comment attacher/détacher le panneau de commande TABLE DES MATIERES 3 Comment attacher/détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque Comment réinitialiser votre appareil Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque 3 4 4 5 6 8 9 [Maintenez pressée] • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.
Annulation des démonstrations des affichages La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes. 1 Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] 2 4 Choisissez . 5 (Réglage initial) 3 6 Terminez la procédure. (Réglage initial) Réglage de l’horloge 1 Mise sous tension de l’appareil. 6 Ajustez les minutes. [Maintenez pressée] 2 (Réglage initial) 3 Choisissez . 7 Choisissez <24H/12H>. 4 Choisissez .
Opérations de base Fente d’insertion Molette de commande Fenêtre d’affichage Éjection d’un disque Retrait du panneau Prise d’entrée auxiliaire avant Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Touche Opérations générales • Met l’appareil sous tension. • Met hors tension [maintenez pressé]. / SOURCE • Choisit la source (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO ou R-AUX ou BT PHONE, AM). “CD” peut être sélectionné uniquement quand un disque est en place.
Écoute de la radio • Recherche automatique [Appuyez sur la touche]. • Recherche manuelle [Maintenez ] “FM” ou “AM” pressée]. “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. ~ Ÿ Amélioration de la réception FM 1 [Maintenez pressée] Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. Recherche de votre programme FM Radio Data System préféré— Recherche PTY Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. 1 [Maintenez pressée] Les derniers codes PTY choisis apparaissent. • Pour mettre en service l’attente de réception, accordez une autre station diffusant les signaux Radio Data System nécessaire pour l’attente de réception TA.
Écoute d’un disque ~ Ÿ La lecture démarre automatiquement. ] “CD” Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du disque Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion.
Connexion d’autres appareils extérieurs Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée auxiliaire sur le panneau de commande (F-AUX) et/ou à l’arrière de l’appareil (R-AUX). Résumé de l’utilisation des appareils extérieurs par les prises d’entrée auxiliaire.
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau du caisson de grave et le niveau de tonalité du mode sonore choisi. 1 2 ] ] 3 Ajustez les éléments sonores de la tonalité choisie. [Maintenez pressée] 2 Ajustez le niveau: SUB.
Article de menu BRIGHTNESS DAY [ 25 ] / NIGHT [ 11 ] : Choisit le niveau de luminosité de l’affichage et de l’éclairage des touches [00 — 31] pour le jour et la nuit. SCROLL *3 ONCE : Fait défiler une fois les informations affichées. / AUTO : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle). / OFF : Annulation. (Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler l’affichage quelque que soit le réglage utilisé.
Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] AMP GAIN *8 SRC SELECT TUNER AUDIO LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 SSM *9 Voir page 6. AF-REG *10 AF ON : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil commute sur une autre station (le programme peut différer de celui actuellement reçu).
Guide de dépannage Symptôme Lecture de disque FM/AM Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée. Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. “F-AUX” ou “R-AUX” ne peuvent pas être choisis. Le son est parfois interrompu pendant l’écoute d’un appareil extérieur connecté à la prise d’entrée auxiliaire. Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrière de cet appareil. (page 9) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. • L’opération peut différer en fonction du périphérique connecté. Préparation 1 Enregistrement (pairage) d’un appareil Bluetooth avec le KS-BTA100.
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum : Avant/Arrière : 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS) : Avant/Arrière : 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 1% de distorsion harmonique totale.