NEDERLANDS SVENSKA HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER HDD NAVIGATIE/DVD-RECEIVER HDD NAVIGATION/DVD-MOTTAGARE HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER DANSK KD-NX5000 Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding. Se separat handbok för installation och anslutning. Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning. INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG LVT1628-002B [E] Cover_NX5000_rev.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
WAARSCHUWINGEN: Voorkom ongelukken en beschadiging Hard Disk Drive (HDD) Installeren • Installeer het toestel NIET op plaatsen waar: – het de bediening van het stuur en versnellingspook kan hinderen. – het de werking van veiligheidsvoorz ieningen, bijvoorbeeld airbags, kan hinderen. – het toestel het zicht kan beperken. • Bedien het toestel NIET tijdens het besturen van de auto. Kijk uitermate goed uit indien u het toestel tijdens het rijden moet bedienen.
NEDERLANDS Het apparaat terugstellen • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd uitwerpen van een disc Werp de disc als volgt uit indien deze niet door het toestel wordt herkend of niet normaal kan worden verwijderd. [Houd ingedrukt] Uitwerpen noodgeval en Geen Uitwerping (of Uitwerping Machtig) verschijnen op de monitor. Druk herhaaldelijk op 5 / ∞ om Uitwerpen noodgeval te kiezen en druk vervolgens op ENT. • Stel het toestel terug indien dit niet werkt.
Voorzorgen voor de monitor: • De in dit toestel ingebouwde monitor is met hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar kan echter een aantal ineffectieve beeldpunten hebben. Dit is onoverkomelijk en duidt niet op een defect. • Stel de monitor niet aan het directe zonlicht onderhevig. Denk aan de veiligheid... • Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort.
NEDERLANDS Inhoudsopgave 8 Introductie Fabrieksinstellingen Basisbediening Namen van onderdelen Afstandsbediening—RM-RK250 18 Navigatiesysteem Basisbediening Registreren van uw huis Starten van de begeleiding Opzoeken van een plaats Begeleiding Samenstellen van uw route Vastleggen van favoriete punten Verkeersinformatie op kaart—TMC Onderdelen van het navigatiemenu 6 KDNX5000_NL.indb 6 07.4.
51 Radio Luisteren naar de radio Bediening voor RDS Bediening voor DAB 59 Discs en HDD Bediening voor disc Bediening voor Music server Bediening voor CD-wisselaar 79 Overige functies Bediening voor iPod/D.speler Weergave van overige externe componenten Gebruik van Bluetooth apparaten Onderdelen van het AV-menu Geluidsegalisatie 109 Oplossen van problemen 117 Technische gegevens 7 KDNX5000_NL.indb 7 07.4.
NEDERLANDS Fabrieksinstellingen Het basisinstelscherm verschijnt wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt. Volg de volgende procedure voor het maken van de vereiste instellingen. Inschakelen van de stroom. Language Dansk Deutsch English UK English US Español 1/2 Maak de volgende instellingen. Kiezen van een onderdeel Naar de volgende instelling gaan Naar de voorgaande instelling terugkeren 1 Taal Kies de taal die u voor het display en de stembegeleiding wilt.
Ijken Alvorens het navigatiesysteem in gebruik te nemen, moet het worden geijkt. • Het ijken is tevens vereist na het wissen van de data van het ijken (☞ [46] Kalibratie resetten) of het veranderen van de installatiehoek (☞ [46] Installatiehoek). 1 Oproepen van het kaartscherm. 2 Toon het detailscherm en controleer de verbindingen. [Houd ingedrukt] GPS-verbind. • OK ] De verbinding is okay. ([5]: aantal GPS-satellieten waarvan het signaal wordt herkend.
NEDERLANDS Basisbediening Terugstellen van het toestel. • Gebruik uitsluitend wanneer het interne systeem onjuist functioneert. Inschakelen van de stroom Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt] Veranderen van bron TUNER = DAB* = DISC* = HDD = CD-CH/ EXT-IN/iPod/D. PLAYER* = Bluetooth Audio* = (Terug naar het begin) * U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed staan. Uitschakelen van de AV-functie Tijdelijk dempen van het volume (ATT) ATT indicator knippert.
Schakelen tussen het kaartscherm en het AV-scherm AV-scherm AV-scherm FM1 Kaartscherm Classics Zendernaam 92.5 MHz U kunt altijd van het AV-scherm naar het kaartscherm, en viceversa, schakelen. Het veranderen van scherm heeft geen invloed op de weergave van het toestel (uitgezonderd tijdens opname van een audio-CD) of de begeleidingsfunctie van het navigatiesysteem.
NEDERLANDS Menubediening Oproepen van een menu Navigatiemenu’s AV Menu Kaartscherm AV-scherm FM1 Classics Zendernaam 92.5 MHz Bestemming Menu ☞ [42] Bestemming Naar huis Terug Adres POI Vorig 1/2 Informatie Menu ☞ [42] Informatie Huidige positie Verkeer Lijst afslagen Reis Bestemming 1/2 AV Menu ☞ [90] AV Menu Setup EQ Geluid Schermregeling Beeldverhouding 1/2 • De display-aanduidingen verschillen mogelijk afhankelijk van de specificaties.
Menuscherm Huidige menutitel Resterende tijd totdat het menuscherm dooft. (Verschijnt uitsluitend met een AV-menu.) Display Taal Demonstratie Achtergrondbeeld Rollen Tag-display [Uit] Huidige instelling van het gekozen onderdeel. Menu-onderdelen • Grijs gekleurde onderdelen kunnen op dat moment niet worden gebruikt. 1/2 Huidige paginanummer/ Totaal aantal pagina’s Gekozen menu-onderdeel De toetsiconen tonen de beschikbare bedieningen met ieder scherm.
NEDERLANDS Namen van onderdelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q Met het kaartscherm 1 2 /ATT AV/SRC 3 MAP/POS 4 +/– 5 MENU 6 /DISP 7 T/P TRAFFIC Met de AV-schermen w e Met de menuschermen • Inschakelen van het toestel. • Uitschakelen van het toestel door even ingedrukt te houden. • Dempen/herstellen van het geluid. Veranderen naar het AV-scherm. Veranderen van bron. Met de navigatiemenu’s: Veranderen naar het AV-scherm. Met het AV Menu: Veranderen van bron en naar het AV-scherm schakelen.
Met het kaartscherm 5/∞ 8 9 / p q w /BACK 7/BAND ENT/3/ e Met de AV-schermen Met de menuschermen DAB: Kiezen van services. DVD: Kiezen van titels/groepen. Bestanden: Kiezen van mappen. Music server: Kiezen van albums. iPod/D. speler: 5 Roep het hoofdmenu op. Bedienen van de huidige ∞ Pauzeren/hervatten van de weergave. Kies een onderdeel. bron. ☞ [50] Bluetooth Audio: Kiezen van een apparaat. FM/AM: Opzoeken van zenders. DAB: Opzoeken van ensembles. Disc, Music server, iPod/D.
NEDERLANDS Bediening met de afstandsbediening Op het kaartscherm 1 2 AV/OFF MAP/POS 3 MENU 4 TRAFFIC 5 ENT 6 6 5/∞ 7 / 8 PHONE BACK/ BAND /7/ VOL +/– +/– 9 p q w e r HOME ATT DISP Veranderen naar het AVscherm. Met de AV-schermen Op menuschermen • Veranderen van bron. Met de navigatiemenu’s: Veranderen naar het AV-scherm. Met het AV Menu: Veranderen van bron en naar het AV-scherm schakelen. Uitschakelen van de AV-functie door even ingedrukt te houden.
Alleen op de AV-schermen t y u i o ; a n ENT TOP M DVD MENU OSD RETURN DIRECT/ CLEAR ASPECT d Cijfertoetsen f 1/¡ • Keuzes maken in discmenu’s. • DISC +/– toetsen: Veranderen van discs voor een CD-wisselaar. Disc: Bevestig de keuze. DVD/DivX 6: Tonen van het discmenu. ☞ [67] VCD met PBC: Voortzetten van PBC-weergave. ☞ [67] Toon de in-beeldbalk. ☞ [68] VCD met PBC: Naar het voorgaande menu terugkeren ☞ [67] Disc: Direct kiezen van een hoofdstuk/titel/groep/map/fragment.
NEDERLANDS Navigatiesysteem 20 Veiligheidsaanwijzingen voor het navigatiesysteem 22 Basisbediening 24 Registreren van uw huis Registreren van uw huis Terug naar huis 24 24 26 Starten van de begeleiding Instellen van een bestemming met gebruik van het 26 Shortcut menu Instellen van een bestemming met gebruik van het 27 Bestemming menu Terugkeren naar het startpunt 27 28 Opzoeken van een plaats Per adres Met de lijst van POI Uit laatste bestemmingen POI in de buurt van een plaats/route Van favorieten Per
36 Samenstellen van uw route Instellen van punten voor tussenstops Opslaan en laden van routes Vermijden van te komen opstoppingen 36 37 37 38 Vastleggen van favoriete punten Markeren van favoriete punten Monteren van favoriete punten 38 38 40 Verkeersinformatie op de kaart—TMC Wat is TMC? Controleren van de TMC-informatie Gebruik van TMC-informatie bij navigatie 40 41 41 42 Onderdelen van het navigatiemenu Bestemming menu Informatie menu Setup menu 42 42 43 47 Extra informatie 19 KDNX5000_NL.
NEDERLANDS Veiligheidsaanwijzingen voor het navigatiesysteem VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Het gebruik van het navigatiesysteem is uitsluitend toegestaan indien de verkeersomstandigheden dit toelaten en u er zeker van bent dat er door het gebruik geen kans op gevaar, hindering of problemen wordt veroorzaakt voor u zelf, andere passagiers en weggebruikers. De verkeers- en wegbepalingen en wetten moeten altijd worden opgevolgd. De bestemming mag niet tijdens het besturen van de auto worden ingevoerd.
WAARSCHUWING: Indien u de banden vervangt/verwisselt: Verkeersregels moeten altijd eerst worden opgevolgd wanneer u met de auto rijdt. Het navigatiesysteem dient uitsluitend als hulp. Data, informatie en instellingen kunnen mogelijk fouten hebben. De bestuurder moet ten alle tijden zelf bepalen of de geleverde informatie moet worden opgevolgd of niet. JVC is niet aansprakelijk voor foute, door het navigatiesysteem gegeven informatieve data.
NEDERLANDS Basisbediening Huidige positiefunctie — De kaart rolt automatisch zodat uw positie altijd op het midden van kaart getoond blijft. Schaal Tonen van de TMC-informatie. (☞ [41]) Bepalen van de schaal van Veranderen naar het AV-scherm. de kaart. Oproepen van een Uw positie menuscherm. Instellen van het volume. Veranderen van het kaartaanzicht. Huidige tijd (☞ volgende bladzijde)/Tonen Huidige straatnaam van de huidige positie. Oproepen van het Shortcut menu. Bedienen van de huidige AV-bron.
Veranderen van het kaartaanzicht Oproepen van menu’s Navigatiemenu’s Het kaartaanzicht verandert als volgt: Rijrichting boven = 3D-plattegrond = Noorden boven Rijrichting boven De kaart draait zodat de richting waarin u rijdt altijd “naar boven” wordt getoond. De richting wordt met een kompasicoon getoond .
NEDERLANDS Registreren van uw huis Registreren van uw huis Terug naar huis (Naar huis) Registreer uw huis of kantoor, een plaats waar u vaak naar toe gaat, als “Home” (“Thuis”) in, zodat u gemakkelijk die plaats als bestemming kan kiezen. • U kunt uw huisadressen uitsluitend registreren nadat het ijken is uitgevoerd. (☞ [9]) Indien u uw huis heeft geregistreerd, kunt u gemakkelijk de begeleiding naar huis starten. 1 1 Oproepen van het Shortcut menu. 2 Kies [Ga naar huis] begeleiding te starten.
Wat is het Shortcut menu? Op het kaartscherm kunt u het Shortcut menu oproepen door op ENT te drukken. Het Shortcut menu geeft directe toegang tot diverse bedieningen. Shortcut menu Geen begeleiding Kaartscherm Voor het kiezen van een icoon, drukt u op ENT of een van de vier toetsen in de cirkel die overeenkomt met het icoon. Icoon Tijdens begeleiding Naam Functie Bekijken van informatie Tonen van informatie over deze plaats.
NEDERLANDS Starten van de begeleiding • U kunt bestemmingen uitsluitend registreren nadat het ijken is uitgevoerd. (☞ [9]) Instellen van een bestemming met gebruik van het Shortcut menu Rol de kaart om de bestemming op het midden van de kaart te tonen. Oproepen van het Shortcut menu. Kies [Ga hier naar toe] om de begeleiding te starten. Het systeem berekent de route tot de gekozen bestemming en de begeleiding start. Annuleren van de begeleiding 1 Oproepen van het Shortcut menu.
Instellen van een bestemming met gebruik van het Bestemming menu Roep het Bestemming menu op. Kies een van de methodes voor het opzoeken van de bestemming. Bestemming Naar huis* Terug** Adres POI Vorig 1/2 ☞ [24] ☞ [hieronder] ☞ [28] ☞ [29] ☞ [30] Bestemming Buurt Favoriet Postcode Coördinaten Route bewerken 2/2 ☞ [30] ☞ [31] ☞ [31] ☞ [31] * Tijdens de begeleiding verschijnt Annuleer advies. ** Tijdens de begeleiding verschijnt Sectie vermijden.
NEDERLANDS Opzoeken van een plaats Invoeren van namen, adressen of nummers Bijv. Invoerscherm voor een stadsnaam 3 Kies het gewenste onderdeel uit de lijst. Per adres (Adres) BS Meer Invoeren van Tonen van andere een spatie toetsenborden* Tonen van de lijst met Wissen van het laatste overeenkomsten teken 1 Roep het Bestemming menu op. 2 Bestemming ]Adres * U kunt het toetsenbord tevens veranderen door een druk op DISP. Voor beschikbare tekens, ☞ [105].
5 Voer de straatnaam in. • U kunt tevens het centrum van de stad kiezen. (De lijst met stadscentra verschijnt mogelijk.) U hoeft in dit geval geen huisnummer in te voeren. • Kies het op te zoeken gebied uit de lijst wanneer Kies buurt wordt getoond. 6 Voer het huisnummer in. • U kunt tevens de hele straat of een kruising van de straat kiezen. • Indien er geen data voor huisnummers voor de gekozen straat in de database zijn, wordt deze stap overgeslagen. 4 Kies een methode voor het opzoeken van een POI.
NEDERLANDS Uit laatste bestemmingen (Vorig) U kunt een plaats uit de laatst 50 bestemmingen en via-punten kiezen. 1 Roep het Bestemming menu op. 2 Bestemming ]Vorig De lijst met voorgaande bestemmingen/viapunten wordt getoond. 3 Kies een plaats uit de lijst. POI in de buurt van een plaats/route (Buurt) U kunt een POI in de buurt van de plaats waar u momenteel bent opzoeken. Tijdens de begeleiding, kunt u tevens een POI in de buurt van de bestemming of langs de route opzoeken.
3 Kies een categorie (en vervolgens indien nodig een sub-categorie) van de POI. Kies categorie 1/3 Automobieldiensten Gemeenschap Levensmiddelen Nooddiensten Onderdak Buurt: Lokaal Anders De resultaten worden op volgorde van afstand tot de plaats waar u bent getoond. 4 Kies een POI uit de lijst. Per postcode (Postcode) • Het opzoeken met gebruik van postcodes is in bepaalde landen onmogelijk. 1 Roep het Bestemming menu op. 2 Bestemming ]Postcode 3 Kies een land.
NEDERLANDS Begeleiding Gevonden bestemming Routeberekening Wordt berekend... Druk op BACK om het berekenen te annuleren. Scherm tijdens de begeleiding Verwachte aankomsttijd en afstand tot de bestemming/het volgende via-punt Te nemen route Huidige tijd Volgende afslag/ Afstand tot de volgende afslag : Naam van de huidige straat : Naam van de volgende straat Annuleren van de begeleiding 1 Oproepen van het Shortcut menu.
Begeleiding bij afslagen Wanneer u een afslag nadert, begeleidt het systeem u met de stembegeleiding en aanduidingen op het scherm. • De stembegeleiding wordt uitsluitend via de voorluidsprekers gereproduceerd (en de voorlijnuitgang achter). Punt van begeleiding 1 “Na 1 kilometer rechts afslaan.” Naam van de huidige straat Volgende afslag (indien nodig) 2 “Na 300 meter rechts afslaan.” Aanduiding van afstand tot de volgende afslag Naam van de volgende straat 3 “Naar rechts.
NEDERLANDS Informatie krijgen over de route en plaatsen Tonen van de route en de lijst met afslagen Kaartscherm • U kunt de route tevens bekijken met het Informatie menu ] Reis. • U kunt de lijst met afslagen tevens bekijken met het Informatie menu ] Lijst afslagen. [Houd ingedrukt] Tripinformatie Trip Reis Reis Gereden afstand 8.1km Gereden tijd 0:12 Gem. Snelheid 40km/h Info Afslag op kaart Afslagenlijst Lijst afslagen 500 m A124 2 km A2120 2.5 km xx street 6 km Z square 7 km B12 1/5 Vor.
Controleren van de verwachte aankomsttijd en afstand tot het volgende via-punt Gesimuleerd tonen hoe de reis zal verlopen Informatie Menu ] Simulatie verschijnt op het display. [Houd ingedrukt] Voor het annuleren van de simulatie en het voortzetten van de begeleiding, drukt u op MENU en vervolgens op DISP. dooft. Iedere keer dat u de toets even ingedrukt houdt, wordt afwisselend in de linkerbovenhoek de informatie van het volgende via-punt en de uiteindelijke bestemming getoond.
NEDERLANDS Samenstellen van uw route Instellen van punten voor tussenstops 3 Punt kiezen 1/2 1 Station 2 Forest Inn 3 Internationale Luchthaven 4 Autohandelaar 5 Michael Selecteer Na het kiezen van de bestemming, kunt u maximaal negen tussenstops (“via-punten”) kiezen. Toevoegen van via-punten Nadat de begeleiding is gestart... 1 Kies een plaats waar u even wilt stoppen.
Opslaan en laden van routes U kunt maximaal 50 combinaties van bestemmingen en via-punten opslaan. U kunt vervolgens een opgeslagen, gebruikelijke route gemakkelijk oproepen zonder de bestemming en tussenstops in te stellen. • Iedere route kan maximaal negen via-punten hebben. Opslaan van een route 1 Wissen van opgeslagen routes 1 Roep het Bestemming menu op. 2 Bestemming ]Route bewerken ]Wissen 3 Vink de vakjes aan voor de te wissen routes.
NEDERLANDS Vastleggen van favoriete punten U kunt min of meer net zoals u bijvoorbeeld een adres van uw vrienden of een goed restaurant in uw agenda opschrijft, uw favoriete plaatsen in het systeem invoeren. Markeren van favoriete punten • U kunt maximaal 300 favoriete punten registreren. • U kunt uitsluitend favoriete punten registreren wanneer de schaal van de kaart 2,0 km of kleiner is. 1 Toon de plaats die u als favoriet wilt vastleggen op het midden van de kaart.
4 Kies het gewenste, te monteren onderdeel. Naam van het favoriete punt. • U kunt maximaal 32 tekens gebruiken. Zie de rechtertabel voor de Groep beschikbare tien groepen. Groepeer de favoriete punten zodat u deze later gemakkelijk kunt opzoeken. Adres van het favoriete punt. Adres Telefoonnummer Indien u de KS-BTA200 heeft verbonden, kunt u dit nummer bellen. ☞ [86] Geluid Geluid uit, Alarm, Bel, Sirene U kunt een geluid voor ieder favoriet punt invoeren.
NEDERLANDS Verkeersinformatie op kaart—TMC Wat is TMC? TMC (Traffic Message Channel) is een technologie voor het leveren van actuele verkeersinformatie aan bestuurders. De verkeersinformatie die door een TMCradiozender wordt uitgestuurd, wordt door het systeem ontvangen en geanalyseerd. Het systeem kan bijvoorbeeld melden waar files zijn en hoe u deze kunt ontwijken. • U hoeft voor het ontvangen van TMCinformatie niet op een speciale radiozender af te stemmen.
Controleren van de TMC-informatie Verkeer 1/2 Gebruik van TMC-informatie bij navigatie Indien Verkeer mijden op Handl. nieuwe route (☞ [44]) is gesteld, verschijnt [Reroute] op het scherm wanneer de TMC-service het systeem informeert over verkeersongelukken of files op uw route. Kies tijdens de begeleiding het gebied waarover u informatie wilt. Op route of Alle informatie.
NEDERLANDS ☞ [12] voor details aangaande menubediening. Onderdelen van het navigatiemenu Bestemming menu Menu-onderdelen Naar huis Starten van begeleiding naar huis. (Verschijnt uitsluitend wanneer niet wordt begeleid.) ☞ [24] Annuleer advies Annuleren van de begeleiding. (Verschijntuitsluitend wanneer wordt begeleid.) ☞ [24, 26, 32] Terug Starten van de begeleiding naar het startpunt van de laatste begeleiding. (Verschijntuitsluitend wanneer niet wordt begeleid.
Informatie menu (vervolg) Menu-onderdelen Verbinding U kunt de verbindingsstatus controleren. Leerniveau, Hoek, GPS-verbind., Gyro, Snel. Signaal, Handrem, Achter. Sig., Verlichting, Tel stil Versie U kunt de modelnaam, de versie van het toestel en de versie van de kaartdatabase controleren. Simulatie Nadat de route eenmaal is bepaald, kunt u deze gesimuleerd op de kaart tonen.
Menu-onderdelen Kiesbare instellingen Onderbreken Kies de weergave van de stembegeleiding op een AV-scherm. • Een klein icoon voor de volgende afslag wordt altijd, ongeacht deze instelling, rechtsonder tijdens de begeleiding op het AVscherm getoond. Indien u de afslag op de kaart wilt zien, moet u op MAP drukken om naar het kaartscherm te schakelen. Uit, Aan Verkeer mijden Uit, And. route auto, Handl.
Setup menu (vervolg) Opties kaart Menu-onderdelen Kiesbare instellingen (Fabrieksinstellingen) Kaarta-anzicht Noorden boven, Rijrichting boven, 3D-plattegrond ☞ [23] Auto. Inzoomen Kies hoe de zoomschaal moet veranderen. Uit: (Uitsluitend effectief wanneer wordt begeleid) Inzoomen tot een schaal van 30 meter bij afslagen indien Begeleid. aanzicht op Auto. Vergroten is gesteld. Indien anders, verandert de schaal nietbij afslagen. Aanpass. aan begel.
Systeeminstell. NEDERLANDS Setup menu (vervolg) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen Installatiehoek Kies de hoek van het toestel die u met de bijgeleverde meter heeft bepaald. (Zie tevens de handleiding voor het installeren/aansluiten.) 1: –5,0° t/m 1,0° 2: 1,0° t/m 6,0° 3: 6,0° t/m 14,0° 4: 14,0° t/m 32,0° • Installeer het hoofdtoestel niet in een grotere hoek dan 30˚; de werking zal anders namelijk onjuist zijn. • De begeleiding wordt geannuleerd wanneer u deze instelling verandert.
Extra informatie Fabrieksinstellingen • Indien u Aan voor Demonstratiemodus kiest, start het systeem met de demonstratiefunctie voor winkels en verschijnt het basisinstelscherm iedere keer wanneer u het toestel inschakelt nadat u de contactsleutel van de auto in de uit-stand en vervolgens weer in de in-stand heeft gedraaid. Kies Uit voor een normale, volledige werking van het toestel.
NEDERLANDS • • • • – wanneer u de banden heeft vervangen of sneeuwkettingen heeft bevestigd – wanneer u regelmatig en doorlopend slipt – na het rijden in een andere omgeving dan een normale weg (bijv.
Lijst met POI-iconen Automobieldiensten Nachtclub Autodealer Pretparken Autoverhuurbedrijf Recreatiegebied (Park) Benzinestation Sportactiviteiten Garage/Auto-Onderhoud Theater Motordealer Occasion-Dealer Gemeenschap Bank Overheid Ambassade Provinciale Staten Plaatsen Bibliotheek Grensovergang Buurtcentrum Industriegebied Gemeentehuis Gerechtsgebouw Sportcomplex Reizen Hogeschool/Universiteit Busstation Museum Forenzenstation Politiebureau Luchthaven/Aankomst- En Vertrekhal Postkanto
NEDERLANDS Lijst met TMC-iconen File Wegwerkzaamheden Weg is geblokkeerd of afgesloten Verkeersstrook is gesloten Ongeluk Omstandigheden Waarschuwing andere omstandigheden Informatie Regen Sneeuw Harde wind Mist Bediening van AV-bron tijdens het kaartscherm Bron Tuner DAB Disc Music server CD-wisselaar iPod/D.speler Bluetooth Audio Automatisch opzoeken. Automatisch opzoeken. (Geen functie) Veranderen van services. Veranderen van titels/groepen/mappen. Veranderen van albums. Veranderen van fragmenten.
Radio 52 Luisteren naar de radio Automatisch vastleggen van sterke FM-zenders —SSM (Strong-station Sequential Memory) Handmatig vastleggen Kiezen van voorkeurzenders Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is Afstemmen op zenders met sterke signalen 52 52 53 53 53 54 Bediening voor RDS Opzoeken van RDS FM-programma’s—PTY zoeken Vastleggen van uw favoriete programmatypes PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Blijven volgen van hetzelfde programma —Ontvangst van netwerk-volgen Lezen van RDS-ra
NEDERLANDS Luisteren naar de radio Equalizertype ☞ [98] Golfband FM1 Preset4 P T Y * Alleen voor RDS-zenders. Classics Zendernaam* 92.5 MHz PTY-code* Kies “TUNER”. Kies de golfband. Zoek een zender—Automatisch zoeken. • Handmatig zoeken: Houd 4 of ¢ ingedrukt totdat Handmatig Zoeken op de monitor verschijnt en druk vervolgens herhaaldelijk. licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende • signaalsterkte.
4 Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is Kies een voorkeurnummer. FM1 Preset4 P T Y Zendernaam 92.5 MHz [Houd ingedrukt] 1 2 Classic 10:35 AM 80 km/h U kunt de voorkeurlijst tevens oproepen met AV Menu ] Lijst. AV Menu ]Functie ]Mono ]Aan 3 Kiezen van voorkeurzenders licht op. De ontvangst wordt beter, maar het stereo-effect gaat verloren. Om het stereo-effect weer te herstellen, kiest u Uit in stap 2. Met de afstandsbediening: 1 2 Kies een voorkeurnummer.
NEDERLANDS Bediening voor RDS De volgende functies zijn uitsluitend bruikbaar voor RDS FM-zenders. Opzoeken van RDS FM-programma’s —PTY zoeken U kunt uw favoriete programma’s die worden uitgezonden opzoeken door de PTY-code van die programma’s te kiezen. 1 PTY Functie PTY Zoeken PTY Geheugen [Houd ingedrukt] 2 U kunt uw favoriete PTY-codes in de PTYvoorkeurlijst vastleggen. PTY Zoeken 1 Pop M 2 Rock M 3 Easy M 4 Classics 5 Affairs 6 Varied Kies een PTY-code.
PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete PTY-programma. • Indien de DAB-tuner is aangesloten, werkt standbyontvangst tevens voor het opzoeken van een DAB-service. Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar verkeersinformatie (TA). • Het volume verandert naar het hiervoor vastgelegde TA-volumeniveau (☞ [93] TAVolume).
NEDERLANDS Blijven volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen Bediening voor DAB Kies “DAB.” Indien u in gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, schakelt dit toestel automatisch over naar een andere RDS FMzender van hetzelfde netwerk, die mogelijk hetzelfde programma als het oorspronkelijke programma maar met sterkere signalen uitzendt. Zoek een ensemble.
* Voor gebruik van DAB moet u een DAB-tuner (los verkrijgbaar) met dit toestel verbinden. Golfband Servicelabel DAB1 Preset4 C H P R G Service1 Ensemble-label 227.360 MHz 12C Kanaalnummer 4 Kies een voorkeurnummer. DAB1 Preset4 [Houd ingedrukt] C H Bekijken van DLS-informatie Indien de ontvangen DAB-service DLS (Dynamic Label Segment) informatie uitzendt, op. licht Ensemble-label 227.
NEDERLANDS 1 2 AV Menu ]Functie ]D.Bereik Regel. ]DRC1 of DRC2 of DRC3 • Het effect wordt sterker naarmate het nummer hoger wordt. Annuleren van mededelingenstandbyontvangst Kies Uit in stap 2. 3 TA/PTY-standbyontvangst Beschikbare mededelingentypes • De bediening is exact hetzelfde als beschreven op bladzijde 55 voor RDS FM-zenders. • U kunt PTY-codes niet afzonderlijk voor de DAB-tuner en FM-tuner vastleggen.
Discs en HDD 60 Bediening voor disc Afspeelbare discs/bestanden Kiezen van weergavefuncties Kiezen van fragmenten uit de lijst Vergrendelen van discs Afstandsbediening Speciale functies voor DVD-Audio Bediening met gebruik van de in-beeldbalk 61 64 65 65 65 68 68 70 Bediening voor Music server Kiezen van fragmenten met gebruik van de lijsten Kiezen van weergavefuncties Opnemen/kopiëren van fragmenten van een disc Monteren van de bibliotheek Controleren van het resterend vrij geheugen 71 71 72 75 76 77 B
NEDERLANDS Bediening voor disc Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start automatisch (voor bepaalde discs: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering van de disc). Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Plaatsen van een disc Uitwerpen van de disc Equalizertype ☞ [98] Disctype 01 0:00:03 Albumnaam Artiestnaam Fragmentnaam Kies “DISC”.
Afspeelbare discs/bestanden Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. DVD Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2) • In overeenstemming met het UDF bridge formaat • Een DVD-RAM kan niet worden afgespeeld.
NEDERLANDS CD DTS icoon (alleen voor DTS-CD’s) Fragmentnummer/ weergavetijd 01 0:00:03 * Disctitel Artiestnaam* Fragmentnaam* MP3, WMA, WAV Audioformaat Mapnummer/bestandsnummer/ weergavetijd * Alleen voor CD-Tekst. “Geen Naam” verschijnt voor normale CD’s 4, ¢ Druk op: Kiezen van fragment Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken*1 * Tag-data, indien opgenomen, worden in plaats van de namen van mappen/bestanden getoond indien Tag-display op Aan is gesteld.
DVD-Video Titelnummer/hoofdstuknummer/ weergavetijd T 01 C Audioformaat 01 0:00:03 DVD-Audio Groepnummer/fragmentnummer/ Audioformaat weergavetijd G 01 VCD Fragmentnummer/ weergavetijd 01 0:00:03 BONUS indicator ☞ [68] B.S.P indicator ☞ [68] 4, ¢ Druk op: Kiezen van fragment Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken*1 ∞, 5 Druk op: Kiezen van groep PBC indicator: licht op wanneer PBC is geactiveerd.
NEDERLANDS JPEG Mapnummer Bestandsnummer 4, ¢ Druk op: Kiezen van bestand ∞, 5 Druk op: Kiezen van map Houd ingedrukt: Tonen van de maplijst 01 01 Folder Name Bestandsnaam.jpg Kiezen van weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts een van de volgende weergavefuncties gebruiken—Intro/Herhalen/ Willekeurig. Bijv. Kiezen van “Track Repeat” 1 2 Disctype AV Menu ]Functie ]Herhalen ]Track Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het discinformatiescherm op.
Kiezen van fragmenten uit de lijst Vergrendelen van discs Indien er mappen op een disc zijn opgenomen, kunt u de lijsten met mappen/fragmenten tonen en dan de weergave starten. 1 1 [Houd ingedrukt] Roep de maplijst op. Maplijst My Best Cinema My Best2 Pops Favorieten 020315 of [Houd ingedrukt] 2 Uitwerpen Uitwerpen noodgeval Geen Uitwerping 1/4 Set 2 Kies Geen Uitwerping. Kies een map en vervolgens een fragment.
NEDERLANDS 4/¢ ∞/5 DIRECT Druk op: Kiezen van een hoofdstuk. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1. Druk op: Kies een fragment. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1. Kiezen van een titel. Kiezen van een groep. Hoofdstuk = Titel = Uit Fragment = Groep = Uit (☞ hieronder) Achterwaarts/voorwaarts zoeken*2 Vertraagde weergave*3 tijdens pauze. (Geen Achterwaarts/voorwaarts zoeken*2 geluid). 1/¡ Kiezen van de geluidstaal. 4/¢ ∞/5 DIRECT Kiezen van de taal voor de ondertitels.
Druk op: Kies een fragment. Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken*4. (Geen geluid). Druk op: Kies een fragment. Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken*1. (Geen geluid). Druk op: Kies een fragment. Kiezen van een map. — Kiezen van een map. Fragment = Map = Uit Achterwaarts/voorwaarts zoeken*5 (Geen geluid.) Kiezen van de geluidstaal. (Alleen voor DivX.) Kiezen van de taal voor de ondertitels. (Alleen voor DivX.
NEDERLANDS Speciale functies voor DVD-Audio Afspelen van een bonusgroep Indien een DVD-Audio een “bonusgroep” heeft, op het discinformatiescherm op. licht 1 Kies de bonusgroep. • De bonusgroep is normaliter als laatste groep opgenomen. 2 Met DVD/VCD/DivX/MEPG/JPEG kunt u de discinformatie controleren en bepaalde functies via de in-beeldbalk activeren. 1 Volg de interactieve aanwijzingen op de monitor. Kiezen van doorloopbare stilbeelden Toon de in-beeldbalk.
Informatie Bediening DVD -V TIME T02-C03 TOTAL 1:25:58 C. RPT TITLE CHAP 1 Disctype 2 Audiosignaalformaat (voor DVD) PBC (voor VCD) 3 Weergavefunctie Titel herhalen/fragmentherhalen* T. RPT C. RPT Hoofdstukherhalen* F. RPT Mapherhalen* D. RND Disc willekeurig* T.
NEDERLANDS Bediening voor Music server De ingebouwde HDD werkt niet allleen als opslagmedia voor navigatiedata, maar tevens als een music server waarin u CD-fragmenten en muziekbestanden (MP3, WMA en WAV) kunt opnemen. De opgenomen fragmenten worden in genres en albums gegroepeerd. U kunt in de music server 99 genres en voor ieder genre 99 albums vastleggen. Ieder album kan maximaal 999 fragmenten bevatten.
Kiezen van fragmenten met gebruik van de lijsten 1 Roep de genrelijst op. of [Houd ingedrukt] 2 Genrelijst 60’s Jazz Drive Favorieten Classical 80’s Kies een genre, en vervolgens een album. Kiezen van weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts een van de volgende weergavefuncties gebruiken—Intro/Herhalen/ Willekeurig. Bijv. Kiezen van “Track Repeat” 1 2 AV Menu ]Functie ]Herhalen ]Track 3 Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op de monitor op.
NEDERLANDS Opnemen/kopiëren van fragmenten van een disc • U kunt fragmenten van audio-CD’s met de HDD opnemen. Opnemen verschijnt in AV Menu. • U kunt muziekbestanden (MP3, WMA, WAV) naar de HDD kopiëren. Kopiëren verschijnt in AV Menu. Voorbereiding: Plaats de op te nemen/te kopiëren disc en kies DISC als bron. • Tijdens opname van een audio-CD, kunt u niet naar de fragmenten luisteren die worden opgenomen wanneer het kaartscherm is getoond.
Opnemen van alle fragmenten van een disc Opnemen van bepaalde fragmenten 1 2 1 2 3 AV Menu ]Opnemen ]Alles selecteren Kies het genre en het album waarin u de fragmenten wilt opnemen. Kies genre [Nieuw genre] Jazz Drive Favorieten Classical [34/99] • Herhaal dezelfde procedure om een album te kiezen. • Bediening door aanvinken ☞ [105] 4 5 Kies een compressiefunctie. Opnemen 5 Kies het genre en het album waarin u de fragmenten wilt opnemen.
NEDERLANDS Kopiëren van het huidige fragment Kopiëren van bepaalde fragmenten 1 2 1 2 3 AV Menu ]Kopiëren ]Huidige track Start het kopiëren. Kopiëren... verschijnt. • Indien u voor het eerst een fragment met deze functie kopieert, wordt automatisch een nieuw genre en nieuw album voor het fragment gemaakt. De overige fragmenten die met deze functie worden gekopieerd, worden in hetzelfde album gekopieerd totdat u de contactsleutel van de auto in de uit-stand draait of de bibliotheek monteert.
1 2 3 6 AV Menu ]Opnemen of Kopiëren ]Verder • U kunt de tag-data van fragmenten niet veranderen. Start het opnemen/kopiëren. Verplaatsen van fragmenten in albums/ Verplaatsen van albums in genres Opnemen.../Kopiëren... verschijnt. Monteren van de bibliotheek • Het monteren van de bibliotheek is uitsluitend mogelijk indien HDD als bron is gekozen. Bijv. Verplaatsen van fragmenten in albums • Kies het album waartoe de gewenste fragmenten behoren.
NEDERLANDS Veranderen van de volgorde van fragmenten, albums en genres Bijv. Veranderen van de volgorde van fragmenten in een album • Kies het album waartoe de gewenste fragmenten behoren. 1 2 3 AV Menu ]Opmaken ]Sorteren ]Track Bijv. Wissen van fragmenten • Kies het album waartoe de gewenste fragmenten behoren. 1 2 3 Kies het te verplaatsen fragment. Track sorteren Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Verplaats het gekozen fragment.
Bediening voor CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met dit toestel. • U kunt uitsluitend CD’s (CD-DA) en MP3-discs afspelen. Voorbereiding: Zorg dat Wisselaar als externe ingangsinstelling is gekozen. (☞ [94]) Discnummer/fragmentnummer/weergavetijd Equalizertype ☞ [98] 01 01 0:00:03 * Disctitel Artiest naam* Huidige fragment* Weergavefunctie ☞ [78] * “Geen Naam” verschijnt voor normale CD’s Kies “CD-CH”. Kiezen van fragmenten De weergave start automatisch.
NEDERLANDS Kiezen van weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts een van de volgende weergavefuncties gebruiken—Intro/Herhalen/ Willekeurig. Bijv. Kiezen van “Track Repeat” 3 1 2 Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op de monitor op. Voor het annuleren, kiest u Uit in stap 2.
Overige functies 80 Bediening voor iPod/D.
NEDERLANDS Bediening voor iPod/D. speler Voor gebruik van een Apple iPod en JVC D.speler, moet u de interface-adapter (KS-PD100 voor iPod of KS-PD500 voor D.speler) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden. Voorbereiding: Zorg dat Wisselaar als externe ingangsinstelling is gekozen. (☞ [94]) 01 0:00:03 Albumnaam Artiestnaam Fragmentnaam Weergavefunctie ☞ hieronder Kies “iPod” of “D. PLAYER”. De weergave start automatisch. Pauze/voortzetten Equalizertype ☞ [98] Kies een fragment.
Weergave van overige externe componenten Externe ingang U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de lijningangsadapter—KS-U57 (niet bijgeleverd) of met de AUX ingangsadapter— KS-U58 (niet bijgeleverd). Voorbereiding: Controleer dat Ext ingang als externe ingangsinstelling is gekozen. (☞ [94]) AV Ingang Equalizertype ☞ [98] Kies “EXT-IN”. Schakel het aangesloten component in en start de weergave.
NEDERLANDS Video-ingang U kunt een extern component met de VIDEO IN aansluiting verbinden. Voorbereiding: Wanneer u een videocomponent aansluit Zorg dat Ext ingang als externe ingangsinstelling en Video als video-ingangsinstelling zijn gekozen. (☞ [94]) • U kunt geen videobeelden bekijken wanneer de handrem niet is aangetrokken. Wanneer u een camera aansluit Zorg dat Camera als video-ingangsinstelling is gekozen.
Gebruik van Bluetooth® apparatuur—Mobiele telefoon/audiospeler Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth adapter (KS-BTA200) met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden. • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen. • Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) met landen waar u de Bluetooth® mag gebruiken.
NEDERLANDS Voor het registeren van een ander apparaat nadat u reeds een apparaat heeft geregistreerd, moet u Nieuw apparaat kiezen. (☞ [85]) Opzoeken van beschikbare apparatuur 1 Zoeken... Het toestel zoekt beschikbare apparatuur en toont deze in een lijst. (Appar. Niet Gevond. verschijnt indien er geen beschikbare apparatuur is gevonden.) Registeren met gebruik van Openen 1 Functie ]Openen 0000 BS 2 2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
2 Verbinden/ontkoppelen van een geregistreerd apparaat 1 Kies met het Bluetooth Phone scherm of het Bluetooth Audio scherm het geregistreerde apparaat dat u wilt verbinden/ontkoppelen. • Uitgaande Oproe.: Toont de lijst met gebelde telefoonnummers. Ga naar de volgende stap. • Ontvangen Oproe.: Toont de lijst met ontvangen gesprekken. Ga naar de volgende stap. • Adresboek: Toont het telefoonboek van de verbonden mobiele telefoon. Ga naar de volgende stap. • Gemiste Oproe.
NEDERLANDS • U kunt het Roep. menu tevens oproepen door op PHONE van de afstandsbediening te drukken. • U kunt de lijst voor het opnieuw bellen tevens oproepen door op PHONE van de afstandsbediening te drukken. • U kunt het scherm voor het bellen op basis van uw stem tevens oproepen door MENU even ingedrukt te houden terwijl het Bluetooth Phone scherm wordt getoond. Met het toestel: 1 of [Houd ingedrukt] 2 Instellen van het volume. • Deze instelling heeft geen effect op het volume van andere bronnen.
Indien een gesprek binnenkomt... Bij ontvangst van een SMS... Bluetooth Phone P902i Ontvangend Oproep Jack 09845671234 10:35 Naam en telefoonnummer (indien reeds ontvangen) Het scherm verandert automatisch naar Bluetooth Phone. Indien Auto Beantwoord. is geactiveerd Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch. (☞ [89]) • Wanneer Auto Beantwoord. is geannuleerd, moet u op MENU, DISP, BACK, ENT, 5, ∞, , of TRAFFIC drukken om het binnenkomende gesprek te beantwoorden.
Menu-onderdelen Uitgaande Oproe. Ontvangen Oproe. Adresboek Kiesbare instellingen (Fabrieksinstellingen) Kiezen van een telefoonnummer uit de lijst met gebelde nummers. Kiezen van een telefoonnummer uit de lijst met ontvangen gesprekken. Kies een naam en vervolgens het telefoonnummer uit het telefoonboek van de verbonden mobiele telefoon. Gemiste Oproe. Kiezen van een telefoonnummer uit de lijst met gemiste gesprekken. Telefoonnummer Invoeren van het telefoonnummer.
Telefoonmenu (vervolg) Menu-onderdelen Verbinding*3 Verb. Verbreken*3 Verwijderen*3 Auto Connect Setup*3 Auto Beantwoord.*4 Info. Bericht*4 Microfoonniveau*4 Versie Kiesbare instellingen (Fabrieksinstellingen) Alleen voor de geregistreerde apparaten. Na het kiezen van een apparaat uit de geregistreerde apparatuur (☞ [85, 87]), moet er een verbinding mee maken. ☞ [85] Alleen voor het apparaat dat wordt verbonden. Ontkoppel het huidige verbonden apparaat alvorens een ander apparaat te verbinden.
NEDERLANDS Onderdelen van het AV-menu ☞ [12] voor details aangaande menubediening. AV Menu Setup EQ Geluid Schermregeling Beeldverhouding 1/2 AV Menu Functie Lijst Opnemen Opmaken Titel invo. 2/2 Setup Display Klok Disc Tuner Invoer 1/2 Setup Overige 2/2 Setup ] Display • De menu-onderdelen verschillen mogelijk. Menu-onderdelen Kiesbare instellingen Taal*1 Dansk, Deutsch, English UK, English US, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska Demonstratie Uit: Geannuleerd.
Setup ] Display Setup ] Klok Setup ] Disc*4 Menu-onderdelen Kiesbare instellingen Tag-display Uit: Geannuleerd. Aan: Tonen van de tag-data tijdens weergave van MP3/ WMA/WAV fragmenten van een disc of de HDD. Dimmer Uit: Geannuleerd. Aan: Activeert de dimmer. Auto: De verlichting van de monitor wordt zwakker wanneer u de koplampen aanzet.*2 Tijd instellen: Instellen van de tijd voor het veranderen naar het dag-/nachtscherm.
NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen (Fabrieksinstellingen) Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld. 16:9 4:3 Letterbox 16:9: Kies indien de aspectratio van de externe monitor 16:9 is. 4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Kies indien de aspectratio van de externe monitor 4:3 is. De linkerafbeeldingen tonen hoe de beelden op de monitor 4:3 Pan Scan verschijnen. Type Monitor Osd Instelling Setup ] Disc*4 Positie 1 Positie 2 Kiezen van de positie voor de in-beeldbalk.
Setup ] Disc*4 Setup ] Tuner Menu-onderdelen Kiesbare instellingen D.Bereik Comprim U kunt tijdens weergave van Dolby Digital software ook bij een laag volume een krachtig geluid krijgen. Auto: Kies om het effect voor multi-kanaal gecodeerde software te gebruiken. Aan: Kies indien u deze functie altijd wilt gebruiken. DivX Registratie Dit toestel heeft zijn eigen registratiecode.
Kiesbare instellingen Externe ingang*8 Kies indien u externe apparatuur met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel heeft verbonden. Wisselaar: CD-wisselaar, iPod of D.speler. Ext ingang: Andere bron dan hierboven. • U hoeft deze instelling niet voor een aangesloten DAB tuner of Bluetooth adapter te maken. Deze wordt namelijk automatisch herkend. Video ingang*9 U kunt het gebruik van de VIDEO IN aansluiting bepalen. ☞ [82] Uit: Kies indien u geen component heeft aangesloten.
Setup ] Overige Menu-onderdelen Kiesbare instellingen Pieptoon Uit: Geannuleerd. Aan: Activeren van de pieptoon bij een toetsdruk. Telefoondemping U kunt het geluid van het systeem (het geluid van de AV-bron en stembegeleiding) dempen wanneer u een telefoongesprek voert. Uit: Geannuleerd. Demping1, Demping2: Kies de stand waarmee het geluid wordt gedempt bij gebruik van een mobiele telefoon.*13 Omgekeerde polaris. Kies de stand waarbij de richting van de auto juist wordt getoond.
Geluid NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen High Pass Filter Door: Kies indien u geen subwoofer heeft aangesloten. Aan: Kies indien u wel een subwoofer heeft aangesloten. Crossover Stel de drempelfrequentie voor de voor-/achterluidsprekers en de subwoofer in. 55 Hz, 85 Hz, 125 Hz Verst. vermogen U kunt het maximale volumeniveau van deze receiver veranderen. Versterker uit: De ingebouwde versterker wordt uitgeschakeld.
Menu-onderdelen Kiesbare instellingen (Fabrieksinstellingen) U kunt de aspectratio van het beeld veranderen. Aspectratio van het binnenkomende signaal 4:3 16:9 Volledig: Voor oorspronkelijk 16:9 beelden Beeldaspect [Disc]/ Beeldaspect [Video] Normaal: Voor oorspronkelijk 4:3 beelden • Voor “DISC”: De aspectratio wordt automatisch in overeenstemming met de binnenkomende signalen ingesteld. • Voor overige video bronnen: De aspectratio is vastgesteld op Volledig. Functie*17 Auto: Mono Alleen voor FM.
NEDERLANDS Geluidsegalisatie Kiezen van een equalizertype Vastleggen van uw eigen instellingen 1 2 U kunt uw eigen instellingen vastleggen onder User 1, User 2 en User 3. 1 AV Menu ]EQ EQ 1/3 Flat Hard Rock R&B Pop Jazz Herhaal stappen 1 en 2 hierboven en vervolgens in stap 3... EQ - Flat Stand 00 Exit 3 Frequentie Kies een equalizertype. 60 Hz 2 Winkel Stel in. Kiezen van de frequentie. Instellen van het volume. Vastgelegde egalisatiewaardes Flat 60 150 400 1 2.
Extra informatie Algemeen • Er is een tijdslimiet voor bepaalde bedieningen. In dit geval wordt de huidige bediening geannuleerd indien er gedurende een bepaalde periode geen andere bediening wordt uitgevoerd. • De stroom kan ook worden ingeschakeld door op SRC of MAP van het toestel te drukken. Het kaartscherm wordt bij het inschakelen getoond indien u op MAP drukt en een AVscherm indien u op SRC drukt. De weergave start indien de bron gereed staat.
NEDERLANDS Plaatsen van een disc • Indien een disc verkeerd om is geplaatst, verschijnt Schijffout op de monitor. Werp de disc dan uit. Uitwerpen van een disc • Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter bescherming weer in het toestel getrokken. • Het bedieningspaneel sluit automatisch indien het gedurende een bepaalde tijd open is. Veranderen van bron • Indien u van bron verandert, wordt de weergave tevens gestopt zonder de disc uit te werpen.
Afspelen van MPEG-bestanden • Het toestel is geschikt voor MPEG-bestanden met de <.mpg> of <.mpeg> extensiecode. • Het streamformaat moet aan MPEG system/ program stream voldoen. • Het bestandsformaat moet MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn. • De audiostream moet aan MPEG1 Audio Layer-2 voldoen. Afspelen van JPEG-bestanden • Neem bij voorkeur bestanden op met een resolutie van 640 x 480.
NEDERLANDS Bedieningsscherm • De volgende bedieningsschermen verschijnen uitsluitend op de externe monitor. DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV T. RPT Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p TIME 00:00:14 Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.
Bediening voor iPod/D.speler • De iPod of D.speler wordt via dit toestel opgeladen indien dit toestel is ingeschakeld. • Tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond. Dit toestel kan maximaal 40 tekens tonen. • De onderdelen in het top-menu van de speler zijn als volgt: Voor iPod: Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Ô (terug naar het begin) Voor D.speler: Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô Track Ô (terug naar het begin) Opmerking: Bij bediening van een iPod of D.
NEDERLANDS Onderdelen van het AV-menu • Indien u de Verst. vermogen instelling van Hoog-Vermogen naar Laag-Vermogen verandert met het volumeniveau hoger dan 30, wordt het volumeniveau automatisch naar Volume 30 veranderd. • Na het veranderen van instellingen van Menutaal/Audiotaal/Ondertitels, moet u de stroom even uit en dan weer inschakelen en de disc opnieuw plaatsen (of een andere disc plaatsen) zodat de nieuwe gemaakte instellingen van kracht worden.
Invoeren van tekens Bijv: Bediening door aanvinken Bijv: - Invoer genrenaam - Wis Meer Winkel Invoeren van een spatie Tonen van andere toetsenborden Wissen van een teken Verplaatsen van de cursor Kiezen van een teken op het toetsenbord Invoeren van het gekozen teken Tonen van andere toetsenborden • Door iedere druk op de toets, verandert het toetsenbord achtereenvolgend. Door de toets even ingedrukt te houden, verandert het toetsenbord in tegengestelde volgorde.
NEDERLANDS Meer over het geluid dat via de achteraansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Luidspreker uit/LINE OUT): een 2-kanaal signaal wordt uitgestuurd. Bij weergave van een multi-kanaal gecodeerde disc, worden de multi-kanaal signalen teruggemengd. (☞ [92] Kanaalreductie.) • Via DIGITAL OUT (optical): Digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) worden via deze aansluiting uitgestuurd.
Informatie 108 Onderhoud 109 Oplossen van problemen 117 Technische gegevens 107 KDNX5000_NL.indb 107 07.4.
NEDERLANDS Onderhoud Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen worden slechter door het veelvuldig ontkoppelen. Om dit te voorkomen, moet u de aansluitingen periodiek met een met alcohol bevochtigd wattestokje of doekje reinigen. Wees voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigd. Meer over discs Voor het verwijderen van een Middenspil disc uit het doosje, moet u op het midden van de houder van de disc drukken en de disc aan de rand uit het doosje halen.
Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen Oorzaken/Oplossingen Bepaalde bedieningen kunnen niet worden uitgevoerd indien de handrem niet is aangetrokken. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens de bediening uit te voeren. • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume optimaal in. • Controleer de snoeren en verbindingen.
NEDERLANDS Symptomen Oorzaken/Oplossingen • Navigatiebegeleiding is fout. De instelling voor de installatiehoek is verkeerd. Stel juist in. (☞ [46]) De draden voor het achteruitrijden-signaal/ snelheidsignaal zijn niet aangesloten. Sluit juist aan (☞ Handleiding voor het installeren/ aansluiten—apart boekje). • Navigatiebegeleiding is slecht hoorbaar. Geluid van buitenaf stoort. Verhoog het voicecruise niveau. (☞ [44]) Navigatie • Navigatiebegeleiding is soms fout. • Fout bij berekenen route.
DAB-tuner Symptomen Oorzaken/Oplossingen • No DAB Signal verschijnt op de monitor. Ga naar een gebied waar de signalen sterker zijn. • Terugstel 08 verschijnt op de monitor. • DAB-tuner functioneert geheel niet. Verbind dit toestel en de DAB-tuner juist en stel het toestel vervolgens terug (☞ [4]). Discweergave • Antenna Power NG verschijnt op de monitor. • Disc wordt niet herkend en niet afgespeeld. • Disc kan niet worden uitgeworpen. Sluit dit toestel en de DAB-tuner op de juiste wijze aan.
NEDERLANDS Symptomen Oorzaken/Oplossingen • Disc kan niet worden afgespeeld. MP3/WMA/WAV weergave • • • • • • • • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op geschikte discs op (☞ [61]). • Voeg de juiste extensiecode aan de bestandsnaam toe. Het fragment is met DRM tegen kopiëren WMA-fragment kan niet worden afgespeeld en wordt overgeslagen. beschermd. Ruis. Het spelende fragment is niet geschikt. Ga naar een ander bestand.
Symptomen Oorzaken/Oplossingen • Geen geluid tijdens het kopiëren van muziekbestanden. • Geen geluid van het kaartscherm tijdens opname van een CD. • Bron kan tijdens opname/kopiëren niet worden veranderd. Dit duidt niet op een defect. • Kan tracks niet nogmaals opnemen. of Kan tracks niet nogmaals kopiëren. verschijnt op de monitor. Het gekozen album is vol. Kies een ander album. Dit duidt niet op een defect. Music server Dit duidt niet op een defect.
CD-wisselaar NEDERLANDS Symptomen Oorzaken/Oplossingen • Geen Disc verschijnt op de monitor. • Plaats een disc in het magazijn. • Disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de disc juist. Plaats het magazijn. • Geen Magazijn verschijnt op de monitor. • Geen Bestanden verschijnt op de monitor. De disc heeft geen afspeelbare bestanden. Plaats een disc met geschikte bestanden. • Terugstel 08 verschijnt op de monitor.
Symptomen Oorzaken/Oplossingen • Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet. • Bluetooth* • • • • • Dit toestel kan tegelijkertijd slechts met één Bluetooth mobiele telefoon en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden. Wanneer een apparaat is verbonden, kan dit toestel niet door een ander apparaat worden herkend. Ontkoppel het huidige verbonden apparaat en zoek opnieuw. Toestel herkent de Bluetooth • Controleer de Bluetooth instelling van het apparatuur niet. apparaat.
NEDERLANDS Termen Navigatiesysteem GPS Global Positioning System. Het navigatiesysteem bepaalt de positie van de auto op basis van GPS-signalen die van satelietten worden ontvangen. POI Interessante punten U kunt uw bestemming uit diverse categorieën kiezen - bijvoorbeeld zakencentra, winkelcentra. TMC Traffic Message Channel, oftewel een kanaal voor verkeersinformatie. Verkeersinformatie wordt door sommige VHF-zenders via RDSsignalen uitgezonden.
Technische gegevens Systeem & Service Navigatiesysteem Ontvangstsysteem L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service 15-kanaal multi-kanaal ontvangstsysteem Ontvangstfrequentie 1 575,42 MHz Gevoeligheid –130 dBm Update-waarde 1/seconde, doorlopend Polarisatie Afmetingen (bij benadering) (B × H × D) Kabel (bij benadering) Formaat bevestiging (bij benadering) Rechtshandig cirkelvormige polarisatie 30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm Maximaal uitgangsvermogen Voor/achter 50 W per ka
NEDERLANDS Frequentiebereik FM 87,5 MHz t/m 108,0 MHz AM (MW) 522 kHz t/m 1 620 kHz (LW) 144 kHz t/m 279 kHz Bruikbare gevoeligheid 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω) 50 dB Quieting 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω) gevoeligheid Alternatieve 65 dB kanaalgevoeligheid (400 kHz) Frequentierespons 40 Hz t/m 15 000 Hz Stereoscheiding 40 dB Ontvangstratio 1,5 dB Gevoeligheid 20 μV Selectiviteit 65 dB Gevoeligheid 50 μV Tuner FM-tuner MW-tuner LW-tuner Contactloos, optische aftasting (semiconductor laser) 2 (stereo) Signaalaf
Algemeen Monitor HDD HDD 40 GB (Kaartdata: 16 GB / Opslag: 24 GB) MP3 (MPEG Audio Layer 3) Max. bitwaarde: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Max.
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. SVENSKA ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad.
VARNINGAR: För att förhindra olyckor och skada Hårddiskenhet (HDD) Installation • Installera INTE någon enhet på en plats där: – den kan vara i vägen för ratten och växelspaken. – den kan vara i vägen för säkerhetsanordningar, t.ex. krockkuddar. – den kan skymma sikten. • Hantera INTE enheten när du kör. Se till att titta framåt ordentligt om du ändå måste hantera enheten medan du kör. • Föraren skall inte titta på skärmen under körning.
Hur apparaten nollställs • Dina förinställningar raderas också. Tvångsutmatning av skiva Om en skiva inte kan identifieras av bilstereon eller inte kan matas ut, så mata ut den enligt nedan. SVENSKA [Håll intryckt] Nödutmatning och Ingen Utmatning (eller Utmatning OK) visas på skärmen. Tryck upprepade gånger på 5 / ∞ för att välja Nödutmatning och tryck sedan på ENT. • Om detta inte fungerar, så återställ bilstereon. • Var försiktig så att skivan inte tappas, när den matas ut.
Varningar om monitorn: • Displayfönstret som är inbyggt i denna enhet är tillverkat med hög precision, men kan ha några felaktiga punkter. Detta går inte att undvika och är inget tekniskt fel. • Vidrör inte ytan på LCD-skärmen. För säkerhets skull... • Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel. • Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad manöver. Temperaturen inne i bilen...
Innehåll SVENSKA 8 Inledning Förstagångsinställningar Grundläggande manövreringar Index över delar Fjärrkontroll—RM-RK250 18 Navigeringssystem Grundläggande manövreringar Registrering av ditt hem Vägledningsstart Sökning efter en plats Hur du vägleds Uppläggning av färdväg Registrering av favoritplatser Trafikinformation på karta—TMC Objekt på navigeringsmenyn 6 SW_KDNX5000[E].indb 6 07.4.
51 Radio Radiomottagning Användning av RDS-funktioner Användning av DAB-funktioner 59 Skivspelare och hårddisk Skivspelning Användning av musikserver Användning av CD-växlare 79 Övriga funktioner Användning av iPod-spelare/D.-spelare Uppspelning på andra externa komponenter Användning av Bluetooth-apparater AV-menyobjekt Ljudutjämning 109 Felsökning 117 Tekniska data 7 SW_KDNX5000[E].indb 7 07.4.
Förstagångsinställningar När bilstereon slås på för första gången visas menyn för förstagångsinställningar på skärmen. Följ anvisningarna nedan för att utföra nödvändiga inställningar. SVENSKA Slå på strömmen. Language Dansk Deutsch English UK English US Español 1/2 Justera följande inställningar. Välj ett objekt. Gå vidare till nästa inställning. Återgå till föregående inställning. 1 Språk Välj önskat språk för visning och röstvägledning. 2 Utställningsläge Välj Av.
Kalibrering Innan navigeringssystemet kan börja användas behöver det kalibreras. • Efter att kalibreringsdatat har raderats (☞ [46] Återställ kalibrering) eller monteringsvinkeln ändrats (☞ [46] Installationsvinkel) behöver kalibrering också utföras. 1 Ta fram kartskärmen. 2 Ta fram detaljskärmen och kontrollera anslutningarna. [Håll intryckt] GPS-anslut. • OK ] Anslutningen är OK. ([5]: antal GPS-satelliter vars signaler är identifierade.) • NG ] Antennen är ej ansluten eller har kortslutits. Hastig.
SVENSKA Grundläggande manövreringar Återställ bilstereon. • Använd endast vid funktionsfel på det interna systemet. Påslagning av strömmen Avslagning av strömmen [Håll intryckt] Val av källa TUNER = DAB* = DISC* = HDD = CD-CH/ EXT-IN/iPod/D. PLAYER* = Bluetooth Audio* = (tillbaka till början) * Dessa källor måste vara förberedda för att kunna väljas. Urkoppling av AV-funktionen Snabbsänkning av volymen (ATT) Indikatorn ATT blinkar. [Håll intryckt] Visningen växlar över till kartskärmen.
Växling mellan kartskärmen och AV-skärmen AV-skärm AV-skärm Kartskärm FM1 Classics Stationsnamn 92.5 MHz Det går alltid att växla mellan AV-skärmen och kartskärmen. Denna växling påverkar varken ljudåtergivning från bilstereon (utom vid inspelning av en ljud-CD-skiva) eller navigeringssystemets vägledningsfunktioner. Avstånd till nästa sväng/ svängikon (Medan vägledning ej pågår: hastighet/riktning) (☞ [35]) Aktuell tid Den inbyggda klockan justeras automatiskt genom mottagning av GPS-signaler.
Menyfunktioner Framtagning av en meny Navigeringsmenyer AV-meny AV-skärm SVENSKA Kartskärm FM1 Classics Stationsnamn 92.5 MHz Menyn Destination ☞ [42] Destination Hem Return Adress POI Föregånde punkt 1/2 Menyn Information ☞ [42] Information 1/2 Nuvarande position Trafik Öppna lista Rutt Destination AV Menu ☞ [90] AV Menu Inställning EQ Ljud Skärmkontroll Aspekt 1/2 • Indikeringarna i teckenfönstret kan ändras i enlighet med ändringar av specifikationerna.
Menyskärm Titel på aktuell meny Tid kvar tills menyskärmen slocknar. (visas endast på AV-meny.) Visa Språk Demonstration Bakgrund Bläddra Taggvisning [Av] Aktuell inställning av valt objekt. Menyobjekt • Objekt som visas i grått kan inte användas för tillfället. 1/2 Aktuellt sidnummer/ Totalt sidantal Valt menyobjekt Knappikoner anger tillgängliga manövreringar på varje skärm. På vissa skärmar anges särskilda manövreringar här av den knapp som ska användas.
Index över delar 3 4 5 6 7 SVENSKA 1 2 8 9 p q På kartskärmen 1 2 /ATT AV/SRC På AV-skärmarna w e På menyskärmar • Slå på bilstereon. • Slå av bilstereon genom att trycka in och hålla intryckt. • Dämpa/återställ ljudet. Växla över till AVskärmen. Byt källa. På navigeringsmenyer: Växla över till AVskärmen. I AV Menu: Byt källa och växla över till AVskärmen. Koppla ur AV-funktionen genom att trycka in och hålla intryckt. 3 MAP/POS 4 +/– 5 MENU • Ändra kartvisningen.
På kartskärmen 5/∞ 8 9 På AV-skärmarna DAB: Välj tjänster. DVD: Välj titlar/grupper. Filer: Välj mappar. Musikserver: Välj album. iPod/D.-spelare: 5 Ta fram huvudmenyn. Manövrera aktuell källa. ∞ Pausa/återuppta uppspelning. ☞ [50] Bluetooth Audio: Välj en apparat. På menyskärmar Välj ett objekt. FM/AM: Sök efter stationer. DAB: Sök efter ensembler. Skiva, musikserver, iPod/D.-spelare, Bluetooth Audio: Välj spår/kapitel. / p • Öppna/stäng kontrollpanelen.
Manövrering med fjärrkontrollen På kartskärmen SVENSKA 1 2 AV/OFF MAP/POS 3 MENU 4 5 TRAFFIC ENT 6 6 5/∞ Växla över till AVskärmen. / 8 PHONE 9 BACK/BAND /7/ q VOL +/– +/– w HOME e ATT DISP p r På menyskärmar • Byt källa. På navigeringsmenyer: Växla över till AV-skärmen. I AV Menu: Byt källa och växla över till AV-skärmen. Koppla ur AV-funktionen genom att trycka in och hålla intryckt. • Ändra kartvisningen. • Ta fram visning av Växla över till kartskärmen.
Endast på AV-skärmarna t y u i o ; a s ENT TOP M DVD MENU OSD RETURN DIRECT/ CLEAR ASPECT d Sifferknappar f 1/¡ • Utför val på skivmenyer. • DISC +/–-knappar: Välj bland skivor i en CD-växlare. Skiva: Bekräfta valet. DVD/DivX 6: Visa skivmenyn. ☞ [67] VCD-skiva med PBC: Återuppta PBC-uppspelning. ☞ [67] Ta fram skärmlisten. ☞ [68] VCD-skiva med PBC: Återgå till föregående meny. ☞ [67] Skiva: För direktval av kapitel/titel/grupp/mapp/spår. ☞ [66] Skiva: Ändra bildproportionerna för bildåtergivning.
SVENSKA Navigeringssystem 20 Säkerhetsanvisningar för navigeringssystem 22 Grundläggande manövreringar 24 Registrering av ditt hem Registrering av hem För att åka hem 24 24 26 Vägledningsstart Angivning av en destination med hjälp av genvägsmenyn Angivning av en destination med hjälp av menyn Destination För att återvända till den plats du startade från 26 27 27 28 Sökning efter en plats Via adress Från listan över intressepunkter Från senaste destinationer Intressepunkt nära en plats/färdväg Från dina
36 Uppläggning av färdväg Inställning av platser att stanna till vid Sparning och laddning av färdvägar Undvikande av en förestående trafikstockning 36 37 37 38 Registrering av favoritplatser Markering av favoritplatser Redigering av favoritplatser 38 38 40 Trafikinformation på karta —TMC Vad är TMC? Kontroll av TMC-informationen Återspegling av TMC-information vid navigering 40 41 41 42 Objekt på navigeringsmenyn Menyn Destination Menyn Information Menyn Inställning 42 42 43 47 Övrig information 1
Säkerhetsanvisningar för navigeringssystem SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Användning av navigeringssystemet är endast tillåtet medan trafikförhållandena är lämpliga och du är absolut säker på att varken du själv, dina passagerare eller någon annan vägtrafikant utsätts för risk, hinder eller obehag. Gällande trafikregler måste alltid efterlevas. Destinationen får inte anges under pågående körning. Navigeringssystemet tjänar endast som hjälpmedel för navigering.
Varning!: Vid byte/rotering av däcken: Trafikregler har alltid prioritet när ett fordon körs i trafik. Navigationssystemet är endast en hjälp. Fel kan inträffa vid individuella dataalternativ/inmatningar. Föraren måste alltid avgöra om hon/han ska ta hänsyn till den information som ges. JVC har inte ansvarsskyldighet för felaktig information som navigationssystemet gett. Alla ackumulerade kalibreringsdata, som är viktiga för korrekt navigering, behöver nollställas.
Grundläggande manövreringar Läge för nuvarande position —Kartan rullas fram automatiskt så att din position alltid är i mitten av kartan. Skala SVENSKA Växla över till AV-skärmen. Justera volymen. Visa TMC-information. (☞ [41]) Ändra kartans skala. Din position Aktuell tid Ändra kartvisningen. (☞ nästa sida)/Visa Namn på nuvarande gata din nuvarande position. Ta fram en menyskärm. Rulla fram kartan. Ta fram genvägsmenyn. Manövrera den aktuella AV-källan.
Ändring av kartvisningen Framtagning av menyer Navigeringsmenyer Kartvisningen ändras enligt följande: Rubik upp = 3D-karta = Norr upp Rubik upp Kartan roteras så att den alltid är vänd med färdriktningen uppåt. Färdriktningen anges . av kompassikonen Vid varje tryckning på knappen växlas menyn enligt följande: (Kartskärm) = Menyn Destination = Menyn Information = Menyn Inställning = (Tillbaka till kartskärmen) Menymanövreringar ☞ [13] Menyobjekt ☞ [42 – 46] Genvägsmeny Medan kartan visas...
SVENSKA Registrering av ditt hem Registrering av hem För att åka hem (Hem) Registrera ditt hem eller ditt kontor, dit du åker ofta, som ett hem, vilket du enkelt kan välja som destination. • Hem kan bara registreras efter att kalibrering har avslutats. (☞ [9]) Efter att du har registrerat ditt hem kan du enkelt erhålla vägledning hem. 1 Medan vägledning ej pågår... 1 Ta fram genvägsmenyn. 2 Välj [Åk hem] starta vägledning.
Vad menas med genvägsmeny? På kartskärmen kan du ta fram en genvägsmeny genom att trycka på ENT. Genvägsmenyn är en nyckel till olika manövreringar. Genvägsmeny Medan vägledning ej pågår Kartskärm Välj en ikon genom att trycka på ENT eller på den av de fyra sidorna på cirkelknappen som motsvarar önskad ikon. Ikon Under pågående vägledning Namn Funktion Knapp Visningsinformation Visa information om denna plats.
Vägledningsstart • Destinationer kan bara ställas in efter att kalibrering har avslutats. (☞ [9]) SVENSKA Angivning av en destination med hjälp av genvägsmenyn Rulla fram kartan tills önskad destination visas i mitten av kartan. Ta fram genvägsmenyn. Välj [Åk hit] för att starta vägledning. Systemet beräknar färdvägen till den valda destinationen, varpå vägledning startar. För att avbryta vägledning 1 Ta fram genvägsmenyn.
Angivning av en destination med hjälp av menyn Destination Ta fram menyn Destination. Välj en av metoderna för uppsökning av din destination. Destination Hem* Return** Adress POI Föregånde punkt 1/2 ☞ [24] ☞ [nedan] ☞ [28] ☞ [29] ☞ [30] Destination Närhet Favorit Postnr. Koordinater Redigera rutt 2/2 ☞ [30] ☞ [31] ☞ [31] ☞ [31] * Under pågående vägledning visas V.Avbryt. ** Under pågående vägledning visas Undvik sektion. • Objekt som är gråmärkta kan inte väljas. Informationen om sökresultatet visas.
Sökning efter en plats För att mata in namn, adresser eller nummer 3 Välj önskat alternativ från listan. SVENSKA Exempel: Inmatningsskärm för ett ortsnamn Via adress (Adress) BS Mer Mata in ett Visa andra mellanrum tangentbord* Visa listan över Radera det senaste överensstämmelser tecknet 1 Ta fram menyn Destination. 2 Destination ]Adress * Ett annat tangentbord kan också väljas genom att trycka på DISP. För tillgängliga tecken: ☞ [105]. ** Knapparna varierar beroende på inmatningsobjekt.
5 Ange gatunamnet. • Det är också möjligt att välja ortens centrum (en lista över olika centrum visas eventuellt). I detta fall behöver inget husnummer anges. • Välj det område där sökning ska ske från listan, om Välj område visas. 6 Ange husnumret. • Det är också möjligt att välja hela gatan eller en korsning på gatan. • Om inga data för husnummer på den valda gatan förekommer i databasen, så hoppas detta steg över. 4 Välj en metod att söka efter en intressepunkt med.
SVENSKA Från senaste destinationer (Föregånde punkt) Intressepunkt nära en plats/färdväg (Närhet) En plats från de senaste 50 destinationerna och anhalterna kan väljas. Du kan söka efter en intressepunkt runt den plats du just befinner dig på. Under pågående vägledning kan du även söka efter en intressepunkt i närheten av destinationen eller längs färdvägen. 1 Ta fram menyn Destination. 2 Destination ]Föregånde punkt 1 Ta fram menyn Destination. Listan över tidigare destinationer/anhalter visas.
3 Via postnummer (Postnr.) Välj en kategori (och en underkategori, när sådan finns) för intressepunkten. Välj kategori 1/3 Affärsverksamhet Bilverkstad Fritid Livsmedel Myndigheter Område: Lokalt Ändra Resultatet listas i ordning efter avståndet från den plats du befinner dig på. 4 Välj en intressepunkt från listan. • Sökning via postnummer är inte tillgängligt i vissa länder. 1 Ta fram menyn Destination. 2 Destination ]Postnr. 3 Välj ett land. • Ange postnumret, om ett land redan är valt.
Hur du vägleds Beräkning av färdväg SVENSKA Destination funnen Beräknar... Tryck på BACK för att avbryta beräkning. Skärm under pågående vägledning Beräknad ankomsttid och avstånd till destinationen/nästa anhalt Färdväg att ta Aktuell tid Nästa sväng/ Avstånd till nästa sväng : Namn på nuvarande gata : Namn på nästa gata För att avbryta vägledning 1 Vägledning kan också avbrytas via menyn Destination ] V.Avbryt. Ta fram genvägsmenyn.
Vägledning vid svängar När du närmar dig ett ställe där du ska svänga vägleds du av systemet med en röstvägledning och indikeringar på skärmen. • Vägledningsrösten återges endast via de främre högtalarna (och via linjeutgången för främre ljud på baksidan).
Framtagning av information om din färdväg och platser • Resplanen kan också tas fram via menyn Information ] Rutt. • Du kan även se svänglistan genom menyn Information ] Öppna lista. För att se resplanen och svänglistan SVENSKA Kartskärm [Håll intryckt] Reseinformation Resplan Rutt Sträcka som körts 8.1km Rutt Körtid hittills 0:12 Medelhastighet 40km/h Information Sväng på karta Svänglista Öppna lista 500 m 2 km 2.5 km 6 km 7 km 1/5 A124 A2120 xx street Z square B12 För.
För att kontrollera den beräknade ankomsttiden och avståndet till nästa anhalt För att se hur resan ska gå Menyn Information ] Simulering visas på skärmen. [Håll intryckt] För att avbryta simulering och återuppta vägledning: tryck på MENU och sedan på DISP. slocknar. Varje gång knappen trycks in och hålls intryckt ändras informationen i det övre vänstra hörnet växelvis mellan den för nästa anhalt och den för slutdestinationen.
Uppläggning av färdväg SVENSKA Inställning av platser att stanna till vid 3 Välj plats 1 Station 2 Forest Inn 3 Intr’l Airport 4 Car Dealer 5 Michael Efter att en destination har valts är det möjligt att välja upp till nio platser (”anhalter”) att stanna till vid. För att lägga till anhalter Välj en plats du vill stanna till vid. 4 Välj [Lägg till anhalter] . Flytta den valda anhalten i listan.
Sparning och laddning av färdvägar Det är möjligt att spara upp till 50 kombinationer av destination och anhalter. En ofta använd färdväg kan enkelt tas fram utan att destinationen behöver ställas in på nytt. • Värje färdväg kan innehålla upp till nio anhalter. För att spara en färdväg 1 Välj din destination (och eventuella anhalter) och starta vägledning. 2 Ta fram menyn Destination. 3 Destination ]Redigera rutt ]Spara 4 För att radera sparade färdvägar 1 Ta fram menyn Destination.
Registrering av favoritplatser SVENSKA På samma sätt som du kanske markerar din väns hus eller en trevlig kinakrog på en vanlig karta kan du registrera dina favoritplatser i navigeringssystemet. Markering av favoritplatser • Upp till 300 favoritplatser kan registreras. • Favoritplatser kan endast registreras medan kartskalan är 2,0 km eller mer detaljerad. 1 Ta fram den plats som ska sparas som en favoritplats i mitten av kartan.
4 Välj det objekt som ska redigeras. Namn Grupp Adress Telefonnummer Ljud 5 Namnet på favoritplatsen. • Upp till 32 tecken kan användas. Se tabellen till höger angående de tio tillgängliga grupperna. Kategorisera favoritplatserna, så att du lättare kan hitta dem. Adressen till favoritplatsen. Efter anslutning av KS-BTA200 kan detta nummer ringas upp. ☞ [86] Ljud av, Alarm, Klocka, Siren Ett ljud kan tilldelas varje favoritplats.
Trafikinformation på karta—TMC SVENSKA Vad är TMC? TMC (Traffic Message Channel) är en teknik för överföring av aktuell trafikinformation i realtid till bilförare. Den trafikinformation som sänds av en TMC-radiostation tas emot och analyseras av systemet. Systemet kan informera dig om var trafikstockning förekommer och hur du kan undvika den. • Ingen speciell radiostation behöver ställas in för att ta emot TMC-information.
Kontroll av TMC-informationen TMC 1/2 Återspegling av TMC-information vid navigering Om Undvik trafikstockn. är inställt på Manuell återrutt (☞ [44]), så visas [återrutt] på skärmen när TMC-tjänsten informerar systemet om trafikolyckor eller trafikstockning längs färdvägen. Välj under pågående vägledning det område om vilket information ska tas fram. Utmed rutt eller All information.
☞ [12] för detaljerad beskrivning av menymanövrering. Objekt på navigeringsmenyn Menyn Destination SVENSKA Menyobjekt Hem Starta vägledning till ett hem (visas endast medan vägledning ej pågår).) ☞ [24] V.Avbryt Vägledningen avbryts (visasendast under pågående vägledning). ☞ [24, 26, 32] Return Startar vägledning till den plats där du startade den senaste vägledningen (visasendast medan vägledning ej pågår).
Menyn Information (fortsättning) Menyobjekt Anslutning Aktuell anslutningsstatus kan kontrolleras. Inlärningsnivå, Vinkel, GPS-anslut., Gyro, Hastig. Signal, Handbromsen, Backsignal, Belysning, Tel. dämpning Version Bilstereons modellnamn och version samt kartdatabasens version kan kontrolleras. Simulering När en färdväg har fastställts kan den simuleras på kartan. ☞ [35] Menyn Inställning Valbara inställningar (Fabriksinställning) *1 Kön Kvinnlig, Manlig Volym Ändra volymen på röstvägledningen.
Alt. för vägledning Alternativa vägar SVENSKA Menyn Inställning (fortsättning) Menyobjekt Valbara inställningar Störning Välj utmatning av röstvägledning på en AV-skärm. • En liten ikon för nästa sväng visas alltid i nedre högra hörnet på AV-skärmen under pågående vägledning, oberoende av denna inställning. Tryck på MAP för att växla över till kartskärmen, om du vill se svängen på kartan. Av, På Undvik trafikstockn. Av, Auto återrutt, Manuell återrutt ☞ [41] Röstvägledn.
Kartalternativ Menyn Inställning (fortsättning) Menyobjekt Valbara inställningar Visual. Mappa Norr upp, Rubik upp, 3D-karta ☞ [23] Autozoom Välj hur zoomskalan ska ändras. Av: (gäller endast under pågående vägledning) Zooma in till en skala på 30 meter vid svängar, om Visa vägledning är inställt på Autoförstoring. I annat fall ändras skalan inte vid svängar. Anpass. för vägledn.
Menyn Inställning (fortsättning) Valbara inställningar Installationsvinkel Välj den vinkel på bilstereon som uppmätts med det medföljande mätinstrumentet (se även medföljande Installations/ anslutningshandbok). 1: –5,0° till 1,0° 2: 1,0° till 6,0° 3: 6,0° till 14,0° 4: 14,0° till 32,0° • Det är inte rekommendabelt att installera huvudenheten i en vinkel på över 30˚, eftersom det kan resultera i funktionsfel. • Vägledning avbryts vid ändring av denna inställning.
Övrig information • Med en liten skala kan det hända att kartrullning avbryts när kartvisningen närmar sig gränsen för kartans täckning. Kartrullning återupptas då i en större skala, om kartrullningen fortsätts. Intressepunkt runt en plats/färdväg • Om inget data för intressepunkter existerar för det valda området, så visas POI hittades inte. i teckenfönstret. Tryck på BACK tills listan över huvudkategorier visas.
SVENSKA • • • • – vid däckbyte eller påsättning av kedjor på hjulen – när bilen sladdar kontinuerligt och ofta – efter körning på områden utanför en väg (t.ex.
Lista över intressepunktsikoner Affärsverksamhet Resor Konferens/Utställningslokaler Bussterminal Kontor/Fabrik Färjeterminal Bilverkstad Flygplats Bensinstation Infartsparkering Bilförsälkning Järnvägsstation Bilhandlare Begagnade Bilar Parkeringshus Biluthyrning Parketingsplats Bilverkstad Pendeltågsstation Motorcykelhandlare Rastplats Fritid Rumsförmedling Biograf Hotell/Motell Historiskt Monument Pensionat Idrottsplats Samhälle Kasino Bank Nattklubb Bibliotek Nöjesfält Do
Lista över TMC-ikoner Trafikstockning Vägarbete Vägen är blockerad eller avstängd SVENSKA Avstängt körfält Olycka Förhållande Annan händelse att observera Information Regn Snö Kraftiga vindar Dimma Manövrering av AV-källor vid visning av kartskärmen Källa Radiomottagare Automatisk sökning. Automatisk sökning. DAB Skiva Musikserver Byt spår. CD-växlare iPod/D.-spelare Bluetooth Audio (Ingen funktion) Byt tjänster. Byt titlar/grupper/mappar. Byt album. Byt mappar.
Radio 52 Radiomottagning Automatisk förinställning av FM-stationer —SSM (Strong-station Sequential Memory) Manuell förinställning Val av förinställda stationer När mottagningen är dålig för en FM-stereosändning Inställning av stationer med tillräcklig signalstyrka 52 52 53 53 53 54 Användning av RDS-funktioner Sökning efter FM RDS-program—PTY-sökning Lagring av favoritprogramtyper Beredskapsmottagning enligt programtyp (PTY) Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA) Spårning av samma program —Nätverk
Radiomottagning Equalizertyp ☞ [98] SVENSKA Frekvensband FM1 Preset4 P T Y * Endast för RDS-stationer. Classics Stationsnamn* 92.5 MHz PTY-kod* Välj ”TUNER”. Välj önskat frekvensband. Sök efter en station—Automatisk sökning. • Manuell sökning: Tryck in och håll antingen 4 eller ¢ intryckt tills Manuell Sökning visas på skärmen och tryck sedan upprepade gånger på knappen. visas vid mottagning av en FM-stereosändning med tillräcklig signalstyrka.
4 Välj ett förinställningsnummer. FM1 Preset4 [Håll intryckt] P T Y När mottagningen är dålig för en FMstereosändning 1 2 Classic Stationsnamn 92.5 MHz AM tas fram via 80 km/h Den förinställda listan10:35 kan även AV Menu ] Lista. AV Menu ]Läge ]Mono ]På 3 Val av förinställda stationer visas. Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner. För att återställa stereoeffekten: välj Av i steg 2. På fjärrkontrollen: 1 2 Välj ett förinställningsnummer.
Användning av RDS-funktioner SVENSKA Följande funktioner finns endast för FM RDSstationer. Sökning efter FM RDS-program —PTY-sökning Lagring av favoritprogramtyper Du kan lagra dina favorit-PTY-koder på listan över förinställda PTY-koder. Du kan söka efter ett favoritprogram som sänds genom att välja motsvarande favorit-PTY-kod. 1 PTY Läge PTY Sökning PTY Minne [Håll intryckt] 2 PTY Läge ]PTY Minne 3 Välj en PTY-kod som ska bytas ut mot en ny.
Beredskapsmottagning enligt programtyp (PTY) Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA) Vid beredskapsmottagning av PTY-program växlar mottagaren tillfälligt över till ditt PTYfavoritprogram från alla källor utom AM. • Efter anslutning av en DAB-mottagare fungerar beredskapsmottagningen även för sökning av en DAB-tjänst. Vid beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA) växlar mottagaren tillfälligt över till trafikmeddelanden från alla källor utom AM.
SVENSKA Spårning av samma program — Nätverksspårningsmottagning Användning av DAB-funktioner Vid körning i ett område med svaga signaler för FM-mottagning ställer mottagaren automatiskt in en annan FM RDS-station i samma nätverk, som antas sända samma program med starkare signaler. Välj ”DAB”. Sök efter en ensemble. • Manuell sökning: Håll antingen 4 eller ¢ intryckt tills Manuell Söknig visas på skärmen och tryck sedan upprepade gånger på knappen.
* För att möjliggöra DAB-mottagning behöver en DAB-mottagare (köps separat) anslutas till bilstereon. Frekvensband Tjänstnamn DAB1 Preset4 C H P R G Service1 Ensemblenamn 227.360 MHz 12C Kanalnummer 4 Välj ett förinställningsnummer. DAB1 Preset4 C H [Håll intryckt] Visning av DLS-information När den mottagna DAB-tjänsten sänder DLSinformation (DLS = Dynamic Label Segment) på skärmen. visas Ensemblenamn 227.
SVENSKA 1 2 AV Menu ]Läge ]D.Range-Kontroll ]DRC1 eller DRC2 eller DRC3 • Ju högre siffra, desto tydligare DRC-effekt. 3 För att avaktivera beredskapsmottagning av favoritmeddelanden Välj Av i steg 2. Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden/enligt programtyp (TA/PTY) Tillgängliga meddelandetyper Travel, Warning, News, Weather, Event, Special, Rad Inf, Sports, Finance • Funktionerna är desamma som beskrivs på sidan 55 för FM RDS-stationer.
Skivspelare och hårddisk 60 Skivspelning Spelbara skivor/filer Val av uppspelningslägen Val av spår på listan Spärrning av skivutmatning Manövrering med fjärrkontroll Speciella funktioner för DVD-ljudskivor Användning av skärmlisten 61 64 65 65 65 68 68 70 Användning av musikserver Val av spår med hjälp av listor Val av uppspelningslägen Inspelning/kopiering av spår från en skiva Redigering av biblioteket Kontroll av återstående lagringsutrymme 71 71 72 75 76 77 Användning av CD-växlare Val av uppspelni
Skivspelning Skivtypen avkänns automatiskt och uppspelningen startar automatiskt (för vissa skivor: automatisk start beror på det interna programmet). Om en skiva inte innehåller någon skivmeny kommer alla spår att spelas upp upprepade gånger tills källan byts eller skivan matas ut. SVENSKA För att sätta i en skiva För att mata ut en skiva Equalizertyp ☞ [98] Skivtyp 01 0:00:03 Albumnamn Artistnamn Spårnamn Välj ”DISC”. Vid varje tryckning på DISP ändras visningen.
Spelbara skivor/filer Skivtyp Inspelningsformat, filtyp, o.s.v. DVD Spelbar DVD Video DVD Audio DVD-ROM DVD Video DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG • Överensstämmer med UDF MP3/WMA/WAV Bridge-format ASF • Det går inte att spela en DVD-VR, DVD+VR DVD-RAM-skiva.
DTS-ikon (endast för DTS-CD-skivor) Spårnummer/speltid SVENSKA CD 01 0:00:03 * Skivtitel Artistnamn* Spårnamn* MP3, WMA, WAV Ljudformat Mappnummer/filnummer/speltid * Endast för CD-text. “Ingen Navn” visas för konventionella CD-skivor. 4, ¢ Tryck: Välj spår Håll intryckt: Sökning bakåt/ framåt*1 * Tagginformation visas istället för mapp- och filnamn, när tagginformation finns inspelad och Taggvisning är inställt På. ☞ [91] 01 01 0:00:03 Mappnamn* Filnamn.
DVD Video Ljudformat Titelnummer/kapitelnummer/speltid T 01 DVD Audio C 01 0:00:03 Ljudformat Gruppnummer/spårnummer/speltid G 01 4, ¢ Tryck: Välj kapitel Håll intryckt: Sökning bakåt/ framåt*1 ∞, 5 Tryck: Välj titel 01 0:00:03 BONUS-indikering ☞ [68] B.S.P-indikering ☞ [68] 4, ¢ Tryck: Välj spår Håll intryckt: Sökning bakåt/ framåt*1 ∞, 5 Tryck: Välj grupp VCD Spårnummer/speltid PBC-indikering: visas när PBC-funktionen används.
JPEG Mappnummer Filnummer 4, ¢ Tryck: Välj fil SVENSKA 01 01 Mappnamn Filnamn.jpg ∞, 5 Tryck: Välj mapp Håll intryckt: Ta fram mapplista Val av uppspelningslägen Endast ett av följande uppspelningslägen kan användas—Intro/Upprepa/Randomisera. Exempel: För att välja repetering av spår 1 2 Skivtyp AV Menu ]Läge ]Upprepa ]Spår Spår: Aktuellt spår repeteras Mapp: Upprepar aktuell mapp När något av uppspelningslägena valts visas motsvarande indikering på skivinformationsskärmen.
Val av spår på listan Spärrning av skivutmatning När en skiva innehåller mappar är det möjligt att ta fram listor över mappar/spår och sedan starta uppspelning. 1 1 eller [Håll intryckt] 2 [Håll intryckt] Ta fram mapplistan. Mapplista Mina bästa Cinema Mina bästa2 Pops Favourites 020315 Mata ut Nödutmatning Ingen Utmatning 1/4 Ställ 2 Välj Ingen Utmatning. Välj en mapp och sedan ett spår. • Om ENT trycks in medan en mapp är vald, så spelas samtliga spår i den valda mappen upp.
SVENSKA 4/¢ ∞/5 DIRECT Tryck: Välj ett kapitel. Håll intryckt: Sökning bakåt/framåt*1. Tryck: Välj ett spår. Håll intryckt: Sökning bakåt/framåt*1. Välj en titel. Välj en grupp. Kapitel = Titel = Urkopplat Spår = Grupp = Urkopplat (☞ nedan) Sökning bakåt/framåt*2 Slow motion*3 under paus (Inget ljud återges.) 1/¡ Sökning bakåt/framåt*2 Välj ljudspråk. Välj textningsspråk — Välj en visningsvinkel. — Tryck: Välj ett spår. Håll intryckt: Sökning bakåt/framåt*1 4/¢ ∞/5 DIRECT — Välj en mapp.
Tryck: Välj ett spår. Håll intryckt: Sökning bakåt/ framåt*4. (Inget ljud återges.) Tryck: Välj ett spår. Håll intryckt: Sökning bakåt/ framåt*1. (Inget ljud återges.) Tryck: Välj ett spår. Välj en mapp. — Välj en mapp. Spår = Mapp = Urkopplat Spår = Urkopplat Fil Sökning bakåt/framåt*5 (Inget ljud återges.) Sökning bakåt/framåt*2 Slow motion framåt*3 under paus. (Inget ljud återges.) — Välj ljudspråk (endast för DivX). Välj ljudkanal. — Välj textningsspråk (endast för DivX).
Speciella funktioner för DVD-ljudskivor Användning av skärmlisten Uppspelning av bonusgrupp För DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG-skivor är det möjligt att kontrollera skivinformation och använda vissa funktioner via skärmlisten. SVENSKA Om en DVD-ljudskiva som innehåller en på ”bonus grupp” identifieras, så visas skivinformationsskärmen. 1 1 [två gånger] • När OSD trycks in en gång visas informationslisten. När knappen trycks in en gång till breder manövreringslisten ut sig nedanför. Välj bonusgruppen.
Information DVD -V Manövrering T02-C03 TOTAL 1:25:58 C. RPT TIME TITLE CHAP 1 Skivtyp 2 Ljudsignalformat (för DVD) PBC (för VCD) 3 Uppspelningsläge Titel Repetera/SpårRepetera* T. RPT RPT Paus Stopp 7 Manövreringsikoner C. RPT KapitelRepetera* F. RPT MappRepetera* TITLE Ändra tidsindikering (☞ 5) Tidssökning (ange förfluten speltid av aktuell titel eller skiva). Titelsökning (efter nummer) * GROUP Gruppsökning (efter nummer) D. RND Skiva Slumpvis T.
Användning av musikserver SVENSKA Den inbyggda hårddisken fungerar inte bara som lagringsplats för navigeringsdata utan även som musikserver, i vilken det är möjligt att spela in CD-spår och musikfiler (MP3-, WMA- och WAV-filer). Inspelade spår kategoriseras som genrer och album. Musikservern rymmer upp till 99 genrer med upp till 99 album i varje genre. Varje album kan innehålla upp till 999 spår.
Val av spår med hjälp av listor Val av uppspelningslägen 1 Endast ett av följande uppspelningslägen kan användas — Intro/Upprepa/Randomisera. Exempel: För att välja repetering av spår Ta fram genrelistan. eller [Håll intryckt] 2 Genrelista 60’s Jazz Drive Favourites Classical 80’s Välj en genre och sedan ett album. 1 2 AV Menu ]Läge ]Upprepa ]Spår 3 Vid val av ett uppspelningsläge visas motsvarande indikering på skärmen. För att avbryta: välj Av i steg 2.
SVENSKA Inspelning/kopiering av spår från en skiva • Spår från ljud-CD-skivor kan spelas in på hårddisken. Spara visas på menyn AV Menu. • Musikfiler (MP3, WMA, WAV) kan kopieras på hårddisken. Kopiera visas på menyn AV Menu. Förberedelse: Sätt i skivan som ska spelas in/kopieras och välj DISC som källa. • Under pågående inspelning av en ljud-CDskiva är det möjligt att lyssna till spåren som spelas in samtidigt som kartskärmen visas. • Musikfiler som kopieras går inte att samtidigt lyssna på.
För att spela in alla spår på en skiva För att spela in valda spår 1 2 1 2 3 AV Menu ]Spara ]Välj alla Välj den genre och det album som spåren ska spelas in i. Välj genre [Ny genre] Jazz Drive Favourites Classical [34/99] 1/3 Markera • Hantering av markeringsrutor ☞ [105] 4 5 Välj ett komprimeringsläge. Komprimera Hög kvalitet Normal kvalitet Hög kvalitet: Förlustfri inspelning av hög kvalité (LLC). Normal kvalitet: Mer komprimerad inspelning för att minska datastorleken (BSC).
SVENSKA För att kopiera nuvarande spår För att kopiera valda spår 1 2 1 2 3 AV Menu ]Kopiera ]Aktuellt spår 3 Starta kopiering. Kopierar... visas. • När ett spår kopieras första gången med hjälp av denna funktion skapas automatiskt en ny genre och ett nytt album för det aktuella spåret. Andra spår som kopieras med hjälp av denna funktion kopieras i samma album, ända tills fordonets tändning slås av eller biblioteket redigeras.
1 2 3 6 AV Menu ]Spara eller Kopiera ]Fortsätt Välj Lagra för att avsluta redigering. • Tagginformation för spår kan inte redigeras. Starta inspelning/kopiering. Flyttning av spår mellan album/Flyttning av album mellan genrer Exempel: För att flytta spår mellan album • Välj det album som målspåren hör till. 1 2 Spelar in.../Kopierar... visas. Redigering av biblioteket • Biblioteksredigering är endast möjligt medan hårddisken är vald som källa.
Ändring av ordningen på spår, album och genrer SVENSKA Exempel: För att ändra ordningen på spår i ett album • Välj det album som målspåren hör till. 1 2 3 AV Menu ]Redigera ]Sortera ]Spår Radering av spår, album och genrer Exempel: För att radera spår • Välj det album som målspåren hör till. 1 2 3 Välj det spår som ska flyttas. Sortera spår Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Flytta det valda spåret. Sortera spår Track 2 Track 3 Track 1 Track 4 Track 5 Markera spåren som ska raderas.
Användning av CD-växlare En MP3-kompatibel CD-växlare från JVC rekommenderas för användning tillsammans med bilstereon. • Endast CD-skivor (CD-DA) och MP3-skivor kan spelas. Förberedelse: Kontrollera att Växlare är valt som extern ingångsinställning. (☞ [94]) Skivnummer/spårnummer/speltid Equalizertyp ☞ [98] 01 01 0:00:03 * Skivtitel Artistnamn* Nuvarande spår* * “Ingen Navn” visas för konventionella CD-skivor. Uppspelningsläge ☞ [78] Välj ”CD-CH”. För att välja spår Uppspelning startar automatiskt.
Val av uppspelningslägen SVENSKA Endast ett av följande uppspelningslägen kan användas—Intro/Repetera/Slumpvis. Exempel: För att välja repetering av spår 1 2 Vid val av ett uppspelningsläge visas motsvarande indikering på skärmen. För att avbryta: välj Av i steg 2. AV Menu ]Läge ]Upprepa ]Spår Skivtyp 3 Intro Upprepa Randomisera Spår: De första 15 sekunderna av varje spår spelas upp. Skiva: De första 15 sekunderna av det första spåret på alla isatta skivor spelas upp.
Övriga funktioner 80 Användning av iPod-spelare /D.
Användning av iPod-spelare/D.-spelare SVENSKA För Apple iPod och JVC D.-spelare krävs anslutning av en gränssnittsadapter (KS-PD100 för iPod eller KS-PD500 för D.-spelare) till CD-växlaringången på baksidan. Förberedelse: Kontrollera att Växlare är valt som extern ingångsinställning. (☞ [94]) 01 Albumnamn Artistnamn Spårnamn Välj “iPod” eller “D. PLAYER”. 0:00:03 Uppspelningsläge ☞ nedan Uppspelning startar automatiskt. Pausa/återuppta Equalizertyp ☞ [98] Välj ett spår.
Uppspelning på andra externa komponenter Extern ingång Du kan ansluta en extern komponent till CD-växlaruttaget på baksidan med linjeingångsadaptern— KS-U57 (medföljer ej) eller ingångsadaptern för extra enhet (AUX)—KS-U58 (medföljer ej). Förberedelse: Kontrollera att Externing. är valt som extern ingångsinställning. (☞ [94]) AV Ingång Equalizertyp ☞ [98] Välj “EXT-IN”. Slå på den anslutna komponenten och starta uppspelning av källan.
SVENSKA Videoingång En extern komponent kan anslutas till VIDEO IN-kontakten. Förberedelse: Vid anslutning av en videokomponent Kontrollera att Externing. är valt som extern ingångsinställning och Video som videoingångsinställning. (☞ [94]) • Videobilder kan endast visas medan handbromsen är åtdragen. Vid anslutning av en kamera Kontrollera att Kamera är valt som videoingångsinställning.
Användning av Bluetooth®-apparater—Mobiltelefon/ljudspelare För Bluetooth-manövrering måste Bluetooth-adaptern KS-BTA200 anslutas till CD-växlarutgången på baksidan. • Vi hänvisar också till de anvisningar som följer med Bluetooth-adaptern och Bluetooth-apparaten. • Vi hänvisar till listan (följer med i förpackningen) över de länder som Bluetooth®-funktionen kan användas i.
Kontrollera att Ny enhet är valt, när en till apparat ska registreras efter att en apparat har registrerats. (☞ [85]) Sökning efter tillgängliga apparater 1 Söker... Bilstereon söker efter tillgängliga apparater och visar en lista över dem. (Om ingen tillgänglig apparat identifieras, så visas Enhet Saknas.) Registrering med hjälp av Öppna SVENSKA 1 Läge ]Öppna 0000 BS 2 2 Välj en apparat som du vill koppla upp. 3 Mata in apparatens specifika PIN-kod i bilstereon.
Uppkoppling/frånkoppling av en registrerad apparat 1 2 • Utgående Samtal: Listan över slagna telefonnummer visas. Gå över till nästa punkt. • Mottagna Samtal: Listan över mottagna samtal visas. Gå över till nästa punkt. • Telefonbok: Den uppkopplade mobiltelefonens telefonbok visas. Gå över till nästa punkt. • Missade Samtal: Listan över missade samtal visas. Gå över till nästa punkt. • Telefonnummer: Skärmen för inmatning av telefonnummer visas. = Slå önskat telefonnummer och välj Ringa..
SVENSKA • Menyn Ringa. kan också tas fram genom att trycka på PHONE på fjärrkontrollen. • Återuppringningslistan kan också tas fram genom att trycka in och hålla PHONE på fjärrkontrollen intryckt. • Röstuppringningsskärmen kan också tas fram genom att trycka in och hålla MENU intryckt medan Bluetooth Phone-skärmen visas. Reglering av volymen På bilstereon: 1 eller [Håll intryckt] 2 • Denna inställning påverkar inte volymnivån för andra källor. • Mikrofonens volymnivå kan regleras.
När ett samtal kommer in ... När ett SMS kommer in ... Om mobiltelefonen är kompatibel med SMS (Short Message Service) och Meddelande Info. är inställt på Auto (☞ [89]), så ger bilstereon ifrån sig en ringsignal samtidigt som meddelandet Tar Emot Meddelande visas på skärmen för att upplysa om att ett meddelande har kommit. För att läsa meddelandet Medan Tar Emot Meddelande visas...
Ringa.*1 SVENSKA Telefonmeny Menyobjekt Valbara inställningar Utgående Samtal Välj ett telefonnummer från listan över slagna telefonnummer. Mottagna Samtal Välj ett telefonnummer från listan över mottagna samtal. Telefonbok Välj ett namn och därefter ett telefonnummer från den uppkopplade mobiltelefonens telefonbok. Missade Samtal Välj ett telefonnummer från listan över missade samtal. Telefonnummer Mata in telefonnumret.
Telefonmeny (fortsättning) Menyobjekt Valbara inställningar (Fabriksinställning) Gäller endast registrerade apparater. Välj en apparat bland registrerade apparater (☞ [85, 87]) och etablera sedan en uppkoppling med den. ☞ [85] Koppla Från*3 Gäller endast en uppkopplad apparat. Koppla från den aktuella apparaten, innan en annan apparat kopplas upp. ☞ [85] Radera*3 Gäller endast registrerade apparater. Radera registrerade apparater.
AV-menyobjekt SVENSKA ☞ [12] för detaljerad beskrivning av menymanövrering. AV Menu Inställning EQ Ljud Skärmkontroll Aspekt 1/2 AV Menu Läge Lista Spara Redigera Titelinmat. 2/2 Inställning Visa Klocka Skiva Tuner Ingång 1/2 Inställning Övrigt 2/2 • De menyobjekt som visas kan variera. Menyobjekt Inställning ] Visa *1 Valbara inställningar (Fabriksinställning) Språk Dansk, Deutsch, English UK, English US, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska Demonstration Av: Avbryts.
Inställning ] Visa Inställning ] Klocka Inställning ] Skiva*4 Menyobjekt Valbara inställningar Taggvisning Av: Avbryts. På: Visar tagginformation vid uppspelning av MP3/WMA/ WAV-spår på skivor eller hårddisken. Dimmer Av: Avbryts. På: Aktiverar avbländning. Auto: Avbländar skärmen, när strålkastarna tänds.*2 Tidsinställning: Ställ in tid för omkoppling till skärm för dagsljus/mörker. • Ställ in omkopplingstiden på efterföljande skärm efter val av Tidsinställning.
Menyobjekt Monitortyp SVENSKA 16:9 4:3 Pan Scan Valbara inställningar Välj bildskärmstyp för visning av bilder i bredbildsformat. 4:3 Letterbox 16:9: Välj detta alternativ när den externa bildskärmen har sidförhållandet 16:9. 4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Välj detta alternativ när den externa bildskärmen har sidförhållandet 4:3. Se bilderna till vänster för att se hur bilderna visas på bildskärmen.
Inställning ] Skiva*4 Inställning ] Tuner Menyobjekt Valbara inställningar Komprimering Ett kraftfullt ljud kan uppnås på låg volymnivå vid uppspelning av Dolby Digital-material. Auto: Välj detta för att tillämpa effekten på flerkanalskodad programvara. På: Välj detta alternativ för att alltid använda denna funktion. DivX-Registrering Bilstereon har sin egen registreringskod.
Valbara inställningar Externingång*8 För anslutning av en extern komponent till CDväxlaringången på baksidan. Växlare: CD-växlare, iPod-spelare eller D.-spelare. Externing.: Allt annat än ovanstående. • Denna inställning behöver inte göras för anslutning av en DAB-tuner eller en Bluetooth-adapter. En sådan identifieras automatiskt. Videoingång*9 Du kan välja hur VIDEO IN-kontakten ska tillämpas. ☞ [82] Av: Välj detta alternativ om ingen komponent är ansluten.
Inställning ] Övrigt Menyobjekt Valbara inställningar Beep Av: Avbryts. På: Aktiverar tangentljudet. Telefondämpning Ljudet från systemet (AV-källjud och röstvägledning) kan dämpas medan samtal i mobiltelefonen pågår. Av: Avbryts. Dämpning1, Dämpning2: Välj önskat alternativ för dämpning av ljudet medan du talar i mobiltelefon.*13 Omvänd polarisering Välj det alternativ av dessa två som anger din växelriktning korrekt. Jord, Batteri Anslutning*14 Aktuell anslutningsstatus kan kontrolleras.
Ljud SVENSKA Menyobjekt Valbara inställningar Högpassfilter Genom: Välj detta, när ingen subwoofer är ansluten. På: Välj detta, när en subwoofer är ansluten. Delning Justera övergångsfrekvensen mellan främre/bakre högtalare och subwoofer. 55 Hz, 85 Hz, 125 Hz Förstärkarökning Bilstereons maximala volymnivå kan ändras. Förstärkare av: Den inbyggda förstärkaren avaktiveras.
Menyobjekt Valbara inställningar (Fabriksinställning) Det är möjligt att ändra bildens sidförhållanden. Bildproportion i inkommande signal 4:3 16:9 Max: För 16:9 originalbilder Aspekt [ Skiva ]/ Aspekt [ Video ] Normal: För 4:3 originalbilder Läge*17 Auto: • För ”DISC”: Sidförhållandet väljs automatiskt efter vad som passar till de inkommande signalerna. • För övriga videokällor: Sidförhållandet är fast inställt på Max. Mono Endast för FM. (Av, På) ☞ [53] DX / Lokal Endast för FM.
SVENSKA Ljudutjämning Val av equalizertyp Lagring av egna inställningar 1 2 Egna inställningar kan sparas under User 1, User 2 eller User 3. 1 AV Menu ]EQ EQ Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 ovan och sedan i steg 3 ... 1/3 EQ - Flat Flat Hard Rock R&B Pop Jazz Inställning 00 Frekvens 60 Hz Avslut 3 Välj en equalizertyp. 2 Lagra Ställ in. Välj frekvensen. Justera nivån.
Övrig information Allmänt • Det finns en tidsbegränsning för vissa manövreringar. I sådana fall avbryts aktuell manövrering, om ingen vidare åtgärd utförs inom en viss tid. • Strömmen kan även slås på genom att trycka på SRC eller MAP på bilstereon. I dessa fall visas kartskärmen efter tryckning på MAP och en AV-skärm efter tryckning på SRC. Om källan är klar startar uppspelning. • Vissa källor kan inte väljas, om de inte är klara. – DAB/CD-CH/iPod/D.
SVENSKA Isättning av skiva • Om en skiva matas in upp och ner, så visas Skivfel på skärmen. Mata i så fall ut skivan. Utmatning av skiva • Om en utmatad skiva inte tas bort inom 15 sekunder, så matas skivan automatiskt in i skivfacket igen för att skydda den mot damm. • Om kontrollpanelen lämnas öppen ett tag, så stängs den automatiskt. Byte av källa • Vid byte av källa avbryts pågående uppspelning, men utan att skivan matas ut.
Uppspelning av MPEG-filer • Bilstereon medger uppspelning av MPEG-filer med filtillägget <.mpg> eller <.mpeg>. • Strömformatet ska vara kompatibelt med MPEG-systemets/programmets ström. • Filformatet ska vara MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level). • Ljudströmmen ska överensstämma med MPEG1 Audio Layer-2. Uppspelning av JPEG-filer • Det rekommenderas att en fil spelas in med en upplösning på 640 x 480.
Kontrollskärm • Följande kontrollskärmar visas bara på en extern bildskärm. SVENSKA DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV T. RPT Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p TIME 00:00:14 Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.
Användning av iPod-spelare/D.-spelare • Medan bilstereon är påslagen laddas iPodspelaren eller D.-spelaren via bilstereon. • Textinformationen kanske inte visas korrekt. Bilstereon kan visa upp till 40 tecken. • Följande objekt förekommer på spelarens huvudmeny: För iPod-spelare: Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Ô (tillbaka till början) För D.-spelare: Playlist Ô Artist Ô Album Ô Genre Ô Track Ô (tillbaka till början) Anmärkning: Vid manövrering av en iPod-spelare eller en D.
SVENSKA AV-menyobjekt • Om inställningen av Förstärkarökning ändras från Hög Effekt till Låg Effekt medan volymen är inställd på en högre nivå än 30, så ändrar bilstereon automatiskt volymnivån till Volym 30. • Om någon av inställningarna Menyspråk/ Audiospråk/Textning har ändrats, så slå av och sedan slå på strömmen och sätt i skivan igen (eller sätt i en annan skiva) för att få aktuella inställningar att börja gälla.
Teckeninmatning Hantering av markeringsrutor Exempel: Exempel: - Ange genrenamn - Välj spår Välj alla Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 1/3 Markera Rad. Mer Mata in ett mellanrum Lagra För att välja ett objekt på en lista Visa andra tangentbord Radera ett tecken Flytta markören Välj ett tecken på tangentbordet Mata in det valda tecknet För att ta fram andra tangentbord • Vid varje tryckning på knappen ändras tangentbordet cykliskt.
SVENSKA Angående ljud som återges via utgångarna på baksidan • Via de analoga utgångarna (högtalarutgångar/LINE OUT): 2-kanaliga signaler matas ut. Flerkanalssignaler mixas ner vid uppspelning av en flerkanalskodad skiva. (☞ [92] Down Mix.) • Via DIGITAL OUT (optisk): Digitala signaler (linjär PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) matas ut via denna utgång.
Information 108 Underhåll 109 Felsökning 117 Tekniska data 107 SW_KDNX5000[E].indb 107 07.4.
Underhåll SVENSKA Rengöring av kontakterna Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytornas egenskaper försämras. För att minska slitaget bör du regelbundet torka av kontakterna med en bomullspinne eller en trasa fuktad med alkohol. Var försiktig så att du inte skadar kontakterna. Hantering av skivor Ta ut en skiva ur en skivask Mitthållare genom att trycka ner hållaren i mitten av asken och lyfta ut skivan genom att hålla den i kanterna. • Håll alltid en skiva i kanterna.
Felsökning Vad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Gå därför först igenom följande punkter, innan du kontaktar en reparatör. Problem Orsaker/Åtgärder Vissa manövreringar kan inte utföras om inte handbromsen är åtdragen. Parkera bilen på en säker plats innan mönövreringen utförs. • Inget ljud kommer från högtalarna. • Justera volymen till optimal nivå. • Kontrollera kablar och anslutningar.
FM/AM Navigering SVENSKA Problem Orsaker/Åtgärder • Felaktig navigeringsvägledning ges. Inställningen av monteringsvinkeln är fel. Ställ in den korrekt. (☞ [46]) • Felaktig navigeringsvägledning ges ibland. Kablarna för backsignal/hastighetssignal är ej anslutna. Anslut dem korrekt (☞ medföljande Installations/anslutningshandbok — separat häfte). • Navigeringsvägledning är svår att höra. Surroundbrus stör. Höj röstvägledningsnivån. (☞ [44]) • Felberäkning av rutt. visas på skärmen.
DAB-mottagare Problem Orsaker/Åtgärder • No DAB Signal visas på skärmen. Flytta bilen till ett område med starkare signaler. • Återställ 08 visas på skärmen. Anslut bilstereon och DAB-mottagaren korrekt och återställ sedan bilstereon (☞ [4]). Anslut bilstereon och DAB-mottagaren igen på rätt sätt. Återställ sedan bilstereon (☞ [4]). Kontrollera kablar och anslutningar. • DAB-mottagaren fungerar inte alls. • Antenna Power NG visas på skärmen. • En skiva kan varken identifieras eller spelas upp.
MP3/WMA/WAV-uppspelning SVENSKA Problem Orsaker/Åtgärder • En skiva kan inte spelas upp. • Byt skiva. • Spela in spår med ett kompatibelt program på lämpliga skivor (☞ [61]). • Lägg till lämpliga filtillägg till filnamnen. Spåret är kopieringsskyddad genom DRM-teknik. • Ett WMA-spår kan inte spelas upp och hoppas över. • Brus uppstår. • Spår spelas inte upp såsom var avsett. • En längre avläsningstid krävs. • Förfluten speltid är inte korrekt. • Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn).
Problem Orsaker/Åtgärder • Inget ljud återges vid kopiering av musikfiler. • Inget ljud återges medan kartskärmen visas under pågående inspelning av en CD-skiva. • Det går inte att byta källa under pågående inspelning/kopiering. Detta är inte ett fel. • Ingen musik visas på skärmen. Detta är inte ett fel. Om du vill använda en annan källa, så avbryt inspelningen/kopieringen och byt sedan källa. Tagginformation visas istället för spårnamnet. Ställ in Taggvisning på Av för visning av spårnamnet.
Orsaker/Åtgärder • Ingen Skiva visas på skärmen. • Sätt i en skiva i magasinet. • En skiva är isatt uppochner. Sätt i skivan rätt. Sätt i magasinet. • Inget CD-Magasin visas på skärmen. CD-växlare SVENSKA Problem Aktuell skiva innehåller inga spelbara filer. Byt ut skivan mot en med spelbara filer. Anslut bilstereon och CD-växlaren korrekt och • Återställ 08 visas på skärmen. tryck på återställningsknappen på CD-växlaren.
Problem Orsaker/Åtgärder • Bluetooth-apparaten identifierar inte bilstereon. • Bluetooth* • • • • • Bilstereon kan vara samtidigt uppkopplad med både en Bluetooth-mobiltelefon och en Bluetoothljudapparat. Medan bilstereon håller på att koppla upp en apparat kan den inte identifieras av en annan apparat. Koppla från den för tillfället uppkopplade apparaten och sök igen. Bilstereon identifierar inte en • Kontrollera Bluetooth-inställningen på apparaten Bluetooth-apparat. ifråga.
Ordförklaringar SVENSKA Navigeringssystem Anhalt En plats att passera på vägen mot slutdestinationen. Navigeringssystemet medger inmatning av upp till nio anhalter längs vägen mot slutdestinationen GPS Förkortning för Global Positioning System. Genom mottagning av GPS-signaler från GPS-satelliter kan navigeringssystemet fastställa bilens position. Intressepunkt Plats som kan vara av intresse. Önskad destination kan hittas genom att välja bland tillgängliga kategorier, såsom affärscentrum eller köpcentrum.
Tekniska data System & tjänst Navigeringssystem Mottagningssystem L1, C/A-kod GPS (Global Positioning System) SPS (Standard Positioning Service) 15-kanaligt system för flerkanalsmottagning Mottagningsfrekvens 1 575,42 MHz Känslighet –130 dBm Uppdateringstakt 1/sekund, kontinuerlig GPS-antenn Polarisering RHCP (Right Handed Circular Polarization) 30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm Mått (ca) (bredd × höjd × djup) Kabel (ca) 5,0 m Storlek på fästmatta (ca) 70 mm × 70 mm Maximal uteffekt Fram/bak 50 W p
Frekvensområde Radiomottagare SVENSKA FM-mottagare MV-mottagare LV-mottagare FM 87,5 MHz till 108,0 MHz AM (MV) 522 kHz till 1 620 kHz (LV) 144 kHz till 279 kHz Användbar känslighet 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω) 50 dB störavståndskänslighet Alternativ kanalselektivitet (400 kHz) Frekvensomfång Stereoseparation Infångningsindex Känslighet Selektivitet Känslighet 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω) Antal kanaler DVD/CD-spelare 40 Hz till 15 000 Hz 40 dB 1,5 dB 20 μV 65 dB 50 μV Kontaktfri optisk pickuplins (halvle
Hårddisk Skärm Allmänt Hårddisk 40 GB (kartdata: 16 GB / lagring: 24 GB) MP3 (MPEG Audio Layer 3) Max. bithastighet: 320 kbit/s WMA (Windows Media® Audio) Max.
Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER DANSK 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte med optiske instrumenter.
ADVARSLER: Forhindring af ulykker og beskadigelse • Anbring IKKE apparatet på steder, hvor: – det kan komme til at obstruere anvendelsen af rattet og gearstangen. – det kan komme til at obstruere anvendelsen af sikkerhedsanordninger som f.eks. airbags. – det kan obstruere udsynet, • Betjen IKKE apparatet under kørslen. Hvis det er nødvendigt at anvende apparatet under kørslen, skal du sørge for at have din opmærksomhed rettet fremad. • Føreren må ikke se på skærmen under kørslen.
Nulstilling af dit apparat • De forudindstillede justeringer slettes også. Sådan skubbes en disc ud med magt Hvis en disc ikke genkendes af receiveren eller ikke kan skubbes ud, skal den skubbes ud som følger. [Hold] DANSK Nødudskub og Eject Ikke Mulig (eller Eject OK) kommer frem på skærmen. Tryk gentagne gange på 5 / ∞ for at vælge Nødudskub, og tryk derefter på ENT. • Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille receiveren. • Pas på ikke at tabe discen, når den bliver skubbet ud.
Forsigtighedsregler for skærmen: • Den skærm, som er bygget ind i dette apparat, er blevet fremstillet med et højt præcisionsniveau, men kan dog indeholde nogle ineffektive pixels. Dette er uundgåeligt og er ikke en fejl ved apparatet. • Udsæt ikke skærmen for direkte sol. Af hensyn til sikkerheden... • Lad ikke lydstyrken være for høj, da dette vil overdøve udefrakommende lyde, hvilket vil gøre det farligt at køre. • Stop bilen inden du udfører nogen form for kompliceret betjening.
DANSK Indhold 8 Introduktion DANSK Indledende indstillinger Grundlæggende betjening Stikordsregister for dele Fjernbetjening—RM-RK250 18 Navigationssystem Grundlæggende betjening Registrering af dit hjem Start af vejledning Søgning efter et sted Hvordan du vejledes Hvordan du arrangerer din rute Registrering af favoritsteder Trafikinformation på kortet—TMC Poster på navigationsmenuen 6 NX5000_E_DA.indb 6 07.4.
51 Radio Lytning til radioen RDS-betjeninger DAB-betjeninger 59 Discs og HDD Discfunktioner Musik-server-funktioner CD-skifter funktioner 79 Andre funktioner iPod/D.-afspillerens funktioner Afspilning af andre eksterne komponenter Anvendelse af Bluetooth apparater AV-menuposter Lyd-equalisation 109 Fejlfinding 117 Tekniske specifikationer 7 NX5000_E_DA.indb 7 07.4.
Indledende indstillinger Når du tænder for apparatet for første gang, vil den indledende opsætningsskærm komme frem. Følg proceduren herunder og foretag de nødvendige indstillinger. Tænd for strømmen. DANSK Language Dansk Deutsch English UK English US Español Juster de følgende indstillinger. Vælg en post Gå videre til den næste indstilling Tilbage til den forrige indstilling 1 Sprog Vælg det sprog, der skal være displaysprog og stemmevejledningen.
Kalibrering Inden navigationssystemet tages i brug for første gang, er det nødvendigt at kalibrere navigationssystemet. • Efter sletning af kalibreringsdata (☞ [46] Nulstil kalibrering)eller ændring af installationsvinklen (☞ [46] Installationsvinkel), er kalibrering ligeledes nødvendig. 1 Vis kortskærmen. 2 Vis detaljeskærmen og kontroller tilslutningerne. [Hold] GPS-tilslut. • OK ] Tilslutning er OK. ([5]: antallet af GPS-satellitter, hvis signal er opdaget).
Grundlæggende betjening DANSK Nulstil apparatet. • Anvend kun, hvis det interne system fungerer forkert. Sådan tændes for strømmen Sådan slukkes for strømmen Redigering af kilden TUNER = DAB* = DISC* = HDD = CD-CH/ EXT-IN/iPod/D. PLAYER* = Bluetooth Audio* = (tilbage til begyndelsen) * Du kan ikke vælge disse kilder, hvis de ikke er klar. [Hold] Sådan sænkes lyden på et øjeblik (ATT) ATT-indikatoren blinker. Deaktivering af AV-funktionen [Hold] Displayet skifter til kortskærmen.
For at skifte mellem kortskærmen og AVskærmen AV-skærm AV-skærm FM1 Kortskærm Classics Stationsnavn 92.5 MHz Du kan altid skifte mellem AV-skærmen og kortskærmen. Denne skiften påvirker ikke afspilningslyden fra apparatet (undtagen når en musikCD optages) eller navigationssystemets vejledningsfunktion. Afstand til den næste drejning/ Dreje-ikon) Når der ikke vejledes: Hastighed/retning) (☞ [35]) Klokkeslæt Det indbyggede ur justeres automatisk via modtagning af GPS-signalerne.
Menu-betjeninger For at få en menu frem Navigationsmenuer AV-menu Kortskærm AV-skærm FM1 Classics DANSK Stationsnavn 92.5 MHz Destination Menu ☞ [42] Destination Hjem Vend tilbage Adresse POI Forrige 1/2 Information Menu ☞ [42] Information Aktuel position Trafik Manøvreliste Tur Destination 1/2 AV Meny ☞ [90] AV Meny Setup EQ Lyd Skærmkontrol Billedformat 1/2 • Displayindikeringerne kan skifte, alt efter ændring i specifikationerne.
Menuskærm Nuværende menu-titel Tilbageværende tid indtil menuskærmen forsvinder. (Kommer kun frem på AVmenuen). Nuværende indstilling af den valgte post. Display Sprog Demonstration Baggrundstapet Rul Kodedisplay [Fra] Menuposter • Hvis posterne vises i gråt, kan de ikke anvendes nu. 1/2 Nuværende sideantal/ Samlet sideantal Valgt menupost Knap-ikoner angiver de disponible operationer på hver skærm. På nogle skærme angives specielle operationer her med den knap, der skal anvendes. Eks.: Slet : Knap.
Stikordsregister for dele 1 2 3 4 5 6 7 8 DANSK 9 p q På kortskærmen 1 2 /ATT AV/SRC På AV-skærmene w e På menu-skærmene • Tænd for apparatet. • Slukker for apparatet, hvis der trykkes på den, og den holdes inde. • Dæmp/genopret lyden. Skift til AV-skærmen. Skift kilde. I navigationsmenuerne: Skift til AV-skærmen. I AV Meny: Skift kilde og skift til AVskærmen. Deaktiverer AV-funktionen, hvis der trykkes på den, og den holdes inde. 3 MAP/POS 4 +/– 5 MENU • Ændr kortvisningen.
På kortskærmen På AV-skærmene 5/∞ 8 Betjen den aktuelle kilde. ☞ [50] 9 På menu-skærmene DAB: Vælg tjenester. DVD: Vælg titler/grupper. Filer: Vælg mapper. Musik-server: Vælg albummer. iPod/D. afspiller: 5 Åbn hovedmenuen. ∞ Pause/fortsættelse af afspilning. Vælg en post. Bluetooth Audio: Vælg et apparat. FM/AM: Søg efter stationer. DAB: Søg efter ensembler. Disc, Musik-server, iPod/D. afspiller, Bluetooth Audio: Vælg spor/kapitler. / p • Åbn/luk kontrolpanelet.
DANSK Betjeninger fra fjernbetjeningen På kort skærmen 1 AV/OFF 2 MAP/POS 3 MENU 4 TRAFFIC 5 ENT 6 6 5/∞ 7 / 8 PHONE 9 BACK/BAND /7/ q VOL +/– +/– w HOME e ATT DISP p r På AV-skærmene På menu skærmene I navigationsmenuerne: Skift til AV-skærmen. I AV Meny: Skift kilde og skift til AV-skærmen. Deaktiverer AV-funktionen, hvis der trykkes på den, og den holdes inde. • Ændr kortvisningen. • Viser din aktuelle position Skift til kortskærmen. efter rulning af kortet.
Kun på AV-skærmene t y u i o ; a s ENT TOP M DVD MENU OSD RETURN DIRECT/ CLEAR ASPECT d Taltaster f 1/¡ • Foretag valg på disc-menuerne. • DISC +/– knapper: Skift discs for en CD-skifter. Disc: Bekræft valget. DVD/DivX 6: Vis disc-menuen. ☞ [67] VCD med PBC: Fortsæt PBC-afspilning. ☞ [67] Vis på-skærm bjælken. ☞ [68] VCD med PBC: Vend tilbage til foregående menu. ☞ [67] Disc: Hvordan et kapitel/en titel/en gruppe/en mappe/et spor vælges direkte.
Navigationssystem 20 Sikkerhedsanvisninger for navigationssystem DANSK 22 Grundlæggende betjening 24 Registrering af dit hjem Sådan registrerer du dit hjem For at køre hjem 24 24 26 Start af vejledning Indstilling af en destination ved hjælp af 26 genvejsmenuen. Indstilling af en destination ved hjælp af Destination 27 menuen.
36 Hvordan du arrangerer din rute Indstilling af steder, hvor der skal stoppes Lagring og indlæsning af ruter Undgåelse af trafikpropper fremme foran 36 37 37 38 Registrering af favoritsteder Mærkning af dine favoritsteder Redigering af dine favoritsteder 38 38 40 Trafikinformation på kortet —TMC Hvad er TMC? Kontrol af TMC-information Hvordan TMC-information afspejles i navigation 40 41 41 42 Poster på navigationsmenuen Destination Menu Information Menu Setup Menu 42 42 43 47 Anden information 19
Sikkerhedsanvisninger for navigationssystem DANSK SIKKERHEDSANVISNINGER Anvendelse af navigationssystemet er kun tilladt, hvis trafikforholdene er egnede og du er absolut sikker på, at du, dine passagerer eller andre trafikanter ikke vil blive udsat for nogen risiko, forhindring eller ubekvemmeligheder. Kravene i trafikloven (Road Traffic Regulations) skal altid overholdes. Destinationen må ikke indtastes under kørslen. Navigationssystemet fungerer udelukkende som en hjælp til navigation.
ADVARSEL: Når dækkene udskiftes/roteres: Færdselsreglerne har fortrinsret ved kørsel af et køretøj i trafikken. Navigationssystemet er kun en hjælp. Der kan opstå fejl i individuelle dataposter/ indtastninger. Føreren skal altid beslutte, om der skal tages hensyn til de givne informationer. JVC anerkender ikke erstatningspligt for fejlagtige data, som gives af navigationssystemet. Det er påkrævet at slette alle akkumulerede kalibreringsdata, som er vigtige for nøjagtig navigation.
Grundlæggende betjening Nuværende positionsindstilling —Kortet ruller automatisk, så din position altid er i midten af kortet. Skala Vis TMC-information. (☞ [41]) Skift til AV-skærmen. Graduer kortet. Din position Få en menu-skærm frem. DANSK Juster derefter lyden. Få genvejsmenuen frem. Betjen den aktuelle AV-kilde. (☞ [50]) Klokkeslæt Ændr kortvisningen. (næste side)/Vis din nuværende position. Aktuelt gadenavn Rul kortet.
Hvordan kortvisningen ændres For at få menuer frem Navigationsmenuer Kortvisningen skifter som følger: Retning op = 3D-kort = Nord op Retning op Kortet roterer, så du altid du altid vises på vej “opad”. Retningen vises med et kompas. ikon Ved hvert tryk på knappen, skifter menuen som følger: (Kortskærm) = Destination Menu = Information Menu = Setup Menu = (Tilbage til kortskærmen) Menu-betjening ☞ [13] Menuposter ☞ [42 – 46] Genvejsmenu Mens kortet vises...
Registrering af dit hjem Sådan registrerer du dit hjem For at køre hjem (Hjem) Registrer dit hjem eller dit kontor, hvor du tid kommer hen, som Hjem, så du nemt kan indstille det sted som destination. • Du kan kun registrere hjem, når kalibreringen er færdig. (☞ [9]) Når du har registreret dit hjem. kan du nemt ledes hjem. DANSK 1 Når der ikke vejledes... 1 Få genvejsmenuen frem. 2 Vælg [Kør hjem] begynde vejledning. Tjek, hvis du er hjemme nu, at dit hjem vises i midten af kortet.
Hvad er genvejsmenu? På kortskærmen kan du få genvejsmenuen frem ved at trykke på ENT. Genvejsmenuen er en vej til forskellige betjeninger. Genvejsmenu Når der ikke vejledes Kortskærm For at vælge et ikon, trykkes på ENT eller en af de fire taster på den højre cirkelknap, som modsvarer ikonet. Ikon Under vejledning: Navn Funktion Knap Se information Vis information på dette sted. ☞ [35] Kør hjem Start vejledning til et hjem. ☞ [24] (kan ikke vælges, hvis der ikke er registreret noget hjem).
Start af vejledning • Du kan kun registrere bestemmelsessteder, når kalibreringen er færdig. (☞ [9]) Indstilling af en destination ved hjælp af genvejsmenuen. DANSK Rul kortet for at vise destinationen i midten af kortet. Få genvejsmenuen frem. Vælg [Kør derhen] for at begynde vejledning. Systemet begynder at udregne ruten til den valgte destination, og vejledningen begynder. Annullering af vejledning 1 Få genvejsmenuen frem.
Indstilling af en destination ved hjælp af Destination menuen. Få Destination menuen frem. Vælg en af metoderne til søgning efter din destination. Destination Hjem* Vend tilbage** Adresse POI Forrige 1/2 ☞ [24] ☞ [herunder] ☞ [28] ☞ [29] ☞ [30] Destination Nærhed Favorit Postnr. Koordinater Rediger rute 2/2 ☞ [30] ☞ [31] ☞ [31] ☞ [31] * Under vejledning kommer V.Annuller frem. ** Under vejledning kommer Undgå strækning frem. • Du kan ikke vælge posterne, hvis de er grå.
Søgning efter et sted Indtastning af navne, adresser eller tal. 3 Vælg den post, du ønsker, fra listen. Eks.: Intast skærmen for et bynavn DANSK Efter adresse (Adresse) BS Mere Indtast et Vis andre tastaturer* mellemrum Vis listen over Slet det sidste tegn sammenfald 1 Få Destination menuen frem. 2 Destination ]Adresse Adresse Tyskland By Gade Husnummer * Du kan også ændre tastaturet ved at trykke på DISP. For disponible tegn, ☞ [105]. ** Knapperne varierer, afhængigt af indtastningsposten.
5 Indtast gadenavnet. • Du kan også indtaste bymidten. (Listen over bymidter kan komme frem). Det er ikke nødvendigt at indtaste husnummeret i dette tilfælde. • Vælg det område, der skal afsøges, fra listen, hvis Vælg område vises. 6 Indtast husnummeret. • Du kan også vælge hele gaden eller et gadekryds. • Dette trin springes over, hvis der ikke er nogen data for husnummeret i den valgte gade i databasen.
Fra de sidste destinationer (Forrige) Du kan vælge et sted fra de sidste 50 destinationer og via-punkter 1 Få Destination menuen frem. 2 Destination ]Forrige DANSK Listen over tidligere destinationer/viapunkter vises. 3 Vælg et sted fra listen. POI i nærheden af et sted/rute (Nærhed) Du kan søge efter en POI omkring det sted, hvor du er nu. Under vejledning kan du også søge efter en POI i nærheden af destinationen eller langs ruten. 1 Få Destination menuen frem.
3 Vælg en kategori (og derefter Efter postkode (Postnr.) en underkategori, hvis en sådan findes) for POI. • Søgning efter postkoder er ikke muligt i visse lande. Vælg kategori 1/3 Bilpleje By Engrosforhandlere Fritidsaktiviteter Fødevarer Område: Nær Ændr Resultatet vises alt efter afstand fra det sted, hvor du er. 4 Vælg en POI fra listen. 1 Få Destination menuen frem. 2 Destination ]Postnr. 3 Vælg et land. • Indtast postkoden, hvis et land allerede er valgt.
Hvordan du vejledes Destination fundet Ruteberegning Beregner... DANSK Tryk på BACK, hvis du vil annullere beregningen. Skærm under vejledning Anslået tidspunkt for ankomst og afstand til destinationen/ næste via-punkt. Rute der skal tages Klokkeslæt Næste drejning/ Afstand til næste drejning : Nuværende gades navn : Næste gades navn Annullering af vejledning 1 Du kan også annullere vejledningen gennem Destination Menu ] V.Annuller. Få genvejsmenuen frem.
Vejledning ved drejninger Når du nærmer dig en drejning, vil systemet vejlede dig via stemmevejledning og indikeringer på skærmen. • Stemmevejledning kommer kun fra fronthøjttalerne (og frontlinjen ud af baghøjttaleren). Vejledningspunkt 1 “Drej til højre 1 kilometer forude.” Nuværende gades navn Efterfølgende drejning (hvis den findes) 2 “Drej til højre 300 meter forude.” Indiker afstanden til den næste drejning. Næste gades navn 3 “Drej til højre.
Indhentning af information om din rute og steder For at se tidsplanen og listen med drejningerne Kortskærm • Du kan også se turen via Information Menu ] Tur • Du kan også se drejningslisten via Information Menu ] Manøvreliste DANSK [Hold] Tur-information Tur Tur Afstand tilbagelagt 8.1km Tur Tid anvendt 0:12 Gns.Hastighed 40km/h Info Drejning på kort Liste med drejninger Manøvreliste 500 m A124 2 km A2120 2.
For at tjekke det anslåede ankomsttidspunkt og afstanden til det næste via-punkt. For at se, hvordan din tur vil forløbe Information Menu ] Simulering vises på displayet. [Hold] For at annullere simulering og fortsætte vejledning, skal du trykke på MENU efterfulgt af DISP. forsvinder. Hver gang du holder knappen inde, vil informationen i det øverste, venstre hjørne skifte mellem den for det næste via-punkt og den for den sidste destination.
Hvordan du arrangerer din rute 3 Indstilling af steder, hvor der skal stoppes Vælg punkt 1/2 1 Station 2 Skovkro 3 International lufthavn 4 Bilforhandler 5 Michael Vælg Når du har valgt din destination, kan du vælge op til ni steder (“via-punkter”) hvor du vil standse. For at tilføje via-punkter Efter at vejledningen er startet... 1 Vælg det sted, hvor du vil stoppe, 4 DANSK • Søgning efter et sted ☞ [27] 2 Vælg [Føj til Via-punkt] Flyt det valgte via-punkt i listen.
Lagring og indlæsning af ruter Du kan gemme op til 50 kombinationer af destination og via-punkter. Du kan nemt få din sædvanlige rute frem uden besværet med at indstille destinationer. • Hver rute kan indeholde op til ni via-punkter. For at slette gemte ruter 1 Få Destination menuen frem. 2 Destination ]Rediger rute ]Slet 3 Afkryds boksene foran de ruter, du vil slette. For at gemme en rute 1 Vælg din destination (og viapunkter, om nødvendigt), og start vejledning. 2 Få Destination menuen frem.
Registrering af favoritsteder Præcis som du afmærker din vens hus eller en god kinesisk restaurant i dit kortbog, kan du registrere dine favoritsteder i systemet. For at gå videre og redigere det registrerede favoritsted, skal du vælge [Rediger Favorit] efter trin 4. Mærkning af dine favoritsteder DANSK • Du kan registrere 300 favoritsteder. • Du kan kun registrere favoritsteder, hvis kortskalaen er 2,0 km eller mere detaljeret.
4 Vælg den post, du vil redigere. Navn Gruppe Adresse Telefonnummer Lyd 5 Navnet på favoritstedet. • Du kan anvende op til 32 tegn. Se tabellen til højre angående de ti disponible gruppe. Kategoriser favoritstederne, så du nemt kan finde dem. Favoritstedets adresse. Hvis du har tilsluttet KS-BTA200, kan du ringe til dette nummer. ☞ [86] Lyd slukket, Alarm, Klokke, Sirene Du kan forsyne hvert favoritsted med en lyd.
Trafikinformation på kortet—TMC DANSK Hvad er TMC? TMC (Traffic Message Channel) er en teknologi, som leverer realtids trafikinformation til bilister. Trafikinformation, som sendes af en TMC-radiostation, modtages og analyseres af systemet. Systemet kan informere dig om, hvor trafikproppen findes, og hvordan du kan undgå den. • Du behøver ikke at stille ind på en speciel radiostation for at modtage TMCinformation.
Kontrol af TMC-information Trafik 1/2 Hvordan TMC-information afspejles i navigation Hvis Omgå traffik er sat til Manuel rekalkuler (☞ [44]), vil [Omdirig.] komme frem på skærmen, når TMC-tjenesten informerer systemet om trafikulykker eller langsom trafik forude på din rute. Vælg under vejledning det område, du vil se information om. Langs rute eller Al information. Omdirig.
☞ [12] for detaljerede menu-operationer. Poster på navigationsmenuen Destination Menu DANSK Menuposter Hjem Start vejledning til et hjem. Vises kun, når der ikke vejledes.) ☞ [24] V.Annuller Annullerer vejledningen. (Kommer frem kun, når der vejledes) ☞ [24, 26, 32] Vend tilbage Starter vejledning til det sted, hvor du har startet din sidste vejledning. (Kommer frem kun, når der ikke vejledes) ☞ [27] Undgå stræknig Beregn en ny rute og undgå den valgte afstand fremme.
Information Menu (fortsat) Menuposter Forbindelse Du kan tjekke tilslutningsstatus. Læringsniveau, Vinkel, GPS-tilslut., Gyro, Hastig. Signal, Håndbremse, Bagl. Signal, Belysning, Tlf.-lyd Version Du kan tjekke modelnavnet, versionen af apparatet, og versionen af kort-databasen. Simulering Når først ruten er bestemt, kan den simuleres på kortet. ☞ [35] Setup Menu Valgbare indstillinger (Indledende indstilling) *1 Køn Kvinde, Mand Lydstyr. Reguler stemmevejledningens lydstyrke.
Vejledn. Muligheder Kortfarve Rute-muligheder DANSK Setup Menu (fortsat) Menuposter Valgbare indstillinger Afbryd Vælg stemmevejledningsudgangen på en AV-skærm • Et lille ikon for den næste drejning vises altid i det nederste, højre hjørne på AV-skærmen under vejledningen. uanset indstillingen. Hvis du vil se drejningen på kortet, skal du trykke på MAP for at skifte til kortskærmen.
Setup Menu (fortsat) Kortmuligheder Menuposter Valgbare indstillinger (Indledende indstilling) Kortvisning Nord op, Retning op, 3D-kort ☞ [23] Autozoom Vælg, hvordan zoomskalaen skifter. Fra: (Kun effektiv under vejlednuing) Zoom til 30 m skala ved drejninger, hvis Vejledn. Oversigt er sat til Autoforstørrelse. Hvis ellers vil skalaen ikke skifte ved drejninger. Tilpass.
Systemindstill. DANSK Setup Menu (fortsat) Menuposter Valgbare indstillinger Installationsvinkel Vælg apparatvinklen målt med den medfølgende måler. (Se også installations/tilslutningsmanualen). 1: –5,0° til 1,0° 2: 1,0° til 6,0° 3: 6,0° til 14,0° 4: 14,0° til 32,0° • Det anbefales ikke at installere hovedapparatet i en vinkel på mere end 30˚. det dette kan medføre fejlfunktion. • Vejledning annulleres, hvis du ændrer denne indstilling.
Anden information Indledende indstillinger • Hvis du vælger Til for Udstillingstilstand, starter systemet i demonstrationsindstilling for butikker, og den indledende opsætningsskærm kommer frem, hver gang du tænder for apparatet efter at du har deaktiveret og aktiveret tændingskontakten. Vælg Fra for at opnå den fulde ydelse fra apparatet. Grundlæggende betjening • På en lille skala kan rulningen af kortet stoppe, hvis kortvisningen nærmer sig kanten af kortdækningen.
DANSK • • • • – når du kører for første gang efter at have installeret apparatet – når du skifter dæk eller sætter dækkæder på – når der opstår dækslip kontinuerligt og hyppigt – efter kørsel i andre områder end vej (f.eks.
Lister over POI-ikoner Bank Bilpleje Bilforhandler Bibliotek Bilforhandler Brugte Biler Borger-/Kulturcenter Bilservice & -Vedligeholdelse Hospital Biludlejningsfirma Museum Motorcykelforretning Politistation Tankstation Postkontor Rådhus By Delstatshovedstad Retsbygning National Hovedstad Skole Universitet/Videreuddannelsesinstitution Engrosforhandlere Engrosforretning Rejse Busterminal Konferencecenter/Udstillingscenter Færgeterminal Fritidsaktiviteter Bar Lufthavn Biograf Nærtogst
Lister over TMC-ikoner Trafikprop Vejarbejde Vejen er blokeret eller lukket Vejbane lukket Ulykke Forhold DANSK Anden advarselsomstændighed Information Regn Sne Stærk blæst Tåge AV-kilde-operationer på kortskærmen Kilde Automatisk søgning. Tuner Automatisk søgning. DAB Disc Musik-server Skift spor. CD-skifter iPod/D.-afspiller Bluetooth Audio (Ingen funktion) Skift servicer. Skift titler/grupper/mapper. Skift albummer. Skift mapper. (Ingen funktion) (Ingen funktion) 50 NX5000_E_DA.indb 50 07.4.
Radio 52 Lytning til radioen Automatisk forindstilling af FM-stationer —SSM (Strong-station Sequential Memory) Manuel forindstilling Valg af faste stationer Når en FM stereoudsendelse er svær at modtage Indstilling på stationer med en tilstrækkelig signalstyrke 52 52 53 53 53 54 RDS-betjeninger Søgning efter FM RDS-programmer—PTY-søgning Sådan lagrer du dine favoritprogramtyper PTY Standby-modtagning Standby-modtagning af trafikmeldinger Sporing af det samme program —netværkssporingsmodtagning Sådan ser d
Lytning til radioen Equalizer-type ☞ [98] Bånd FM1 Preset4 P T Y * Kun for RDS-stationer. Classics DANSK Stationsnavn* 92.5 MHz PTY-kode* Vælg “TUNER”. Vælger båndene. Søg efter en station—Auto Search. • Manuel søgning: Tryk på og hold enten 4 eller ¢ inde, indtil Manuel Søgning kommer frem på skærmen, og tryk derefter gentagne gange på den. lyser ved modtagning af en FM-stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke.
4 Når en FM stereoudsendelse er svær at modtage Vælg et forindstillet nummer. FM1 Preset4 P T Y Classic Stationsnavn 92.5 MHz [Hold] 10:35 AM Du kan også få adgang til forvalgslisten via AV Meny ] Liste. 80 km/t Valg af faste stationer 1 Fra forvalgslisten P T Y Indstilling på stationer med en tilstrækkelig signalstyrke Classic Denne funktion fungerer kun for FM-bånd. Stationsnavn 92.
RDS-betjeninger De følgende funktioner er kun til rådighed for FM RDS-stationer. Søgning efter FM RDSprogrammer—PTY-søgning DANSK Du kan søge efter dine favoritprogrammer, som bliver sendt, ved at vælge PTY-koden til dit favoritprogram. 1 PTY Tilstand PTY Søgning PTY Oplagr [Hold] 2 Du kan gemme dine foretrukne PTY-koder i PTY-forvalgslisten. PTY Søgning 1 Pop M 2 Rock M 3 Easy M 4 Classics 5 Affairs 6 Varied Vælg en PTY kode.
PTY Standby-modtagning PTY Standby-modtagning lader receiveren skifte midlertidigt til dit favorit PTY program fra enhver kilde, bortset fra AM. • Hvis DAB-tuneren er tilsluttet, virker standbymodtagning også for søgning af en DABtjeneste. Aktivering af PTY Standby-modtagning 1 2 3 4 AV Meny ]Tilstand ]PTY Standby ]News Vælg en ønsket PTY kode. PTY Standby News Affairs Info Sport Educate 1/6 Indstil Deaktivering af PTY standby-modtagning Vælg Fra i trin 2.
Sporing af det samme program —netværkssporingsmodtagning DAB-betjeninger Når du kører i et område, hvor FM-modtagning ikke er tilstrækkelig god, stiller receiveren automatisk ind på en anden FM RDS-station på samme netværk, som muligvis sender de samme program med stærkere signaler. Vælg “DAB”. Søg efter en anden samling. • Manuel søgning: Hold enten 4 eller ¢ inde, indtil Manuel Søgning kommer frem på skærmen, og tryk derefter gentagne gange på den.
* For at anvende DAB, skal du slutte en DAB-tuner (sælges separat) til apparatet. Bånd Service-mærkat DAB1 Preset4 C H P R G Service1 Samling-mærkat 227.360 MHz 12C Kanalnummer 4 Vælg et forindstillet nummer. DAB1 Preset4 C H [Hold] Visning af DLS-information Når den modtagne DAB-service sender DLS (Dynamic Label Segment) information,lyser . Samling-mærkat 227.360 MHz 12C Visning af DLS Valg af faste servicer På apparatet: Efter trin 1 og 3 i “Forindstilling af servicer”...
1 2 • Hvis lyser, er standbymodtagning af trafikmeldinger aktiveret. • Hvis blinker, er standbymodtagning af trafikmeldninger endnu ikke aktiveret. For at aktivere, skal du stille ind på en anden service, som sender det signal, der kræves til standbymodtagning af trafikmeldinger. holder op med at blinke og forbliver tændt. AV Meny ]Tilstand ]D.Interv.Kontrol ]DRC1 eller DRC2 eller DRC3 • I takt med at numrene bliver højere, bliver effekten stærkere.
Discs og HDD 60 Discfunktioner Afspillelige disce/filer Valg af afspilningsindstillinger Valg af spor på listen Forhindring af discudskydning Betjeninger med fjernbetjeningen Specielle funktioner for DVD Audio Betjeninger med brug af på-skærm bjælken.
Discfunktioner Disctypen registreres automatisk, og afspilningen begynder automatisk (for nogle disce): automatisk start afhænger af dens interne program). Hvis en disc ikke har nogen discmenu, vil alle spor på den blive afspillet gentagne gange, indtil du skifter kilde eller tager discen ud. Isætning af en disc DANSK Udtagning af discen Equalizer-type ☞ [98] Disc-type 01 0:00:03 Albumnavn Kunstnernavn Spornavn Stop afspilningen. Start afspilningen. Vælg “DISC.
Afspillelige disce/filer Disc-type Optageformat, filtype etc. DVD DVD optagbar/rewritable (DVD-R*1/-RW, +R/+RW*2) • I overenstemmelse med UDF-broformat • DVD-RAM kan ikke afspilles.
CD DTS-ikon (kun for DTS-CD’er) Spornr./afspilningstid 01 0:00:03 * 4, ¢ Tryk på: Vælg spor Hold: Bagud/ fremad søgning*1 DANSK Disc-titel Kunstnernavn* Spornavn* * Kun for CD-Text. “Ingen Namn” kommer frem for konventionelle CD’er. MP3, WMA, WAV Lydformat Mappenr./Filnr./Afspilningstid * Tag-data vil blive vist i stedet for mappe/filnavne, når de optages og Kodedisplay indstilles til Til. ☞ [91] 01 01 0:00:03 Mappenavn* Filnavn.
DVD Video Lydformat Titlnr./Kapitelnr./Afspilningstid T 01 C 01 0:00:03 DVD Audio Gruppenr./Spornr./afspilningstid G 01 4, ¢ Tryk på: Vælg kapitel Hold: Bagud/ fremad søgning*1 ∞, 5 Tryk på: Vælg titel Lydformat BONUS-indikator ☞ [68] B.S.P-indikator ☞ [68] 4, ¢ Tryk på: Vælg spor Hold: Bagud/ fremad søgning*1 01 0:00:03 ∞, 5 Tryk på: Vælg gruppe VCD Spornr./afspilningstid PBC-indikator: lyser, når PBC er i brug.
JPEG Mappenr. Filnr. 4, ¢ Tryk på: Vælg fil DANSK 01 01 Mappenavn Filnavn.jpg ∞, 5 Tryk på: Vælg mappe Hold: Vis mappeliste Valg af afspilningsindstillinger Du kan kun anvende en af de følgende afspilningsindstillinger—Intro/Gentagelse/ Vilkårlig. Eks.
Valg af spor på listen Forhindring af discudskydning Hvis en disc indeholder mapper, kan du vise mappe/spor-listerne og derefter begynde afspilningen. 1 1 eller [Hold] 2 [Hold] Vis mappe-listen. Mappeliste Mine bedste Film Mine bedste2 Pop Favoritter 020315 Skub ud Nødudskub Eject Ikke Mulig 1/4 Vælg en mappe og derefter et spor. • Hvis du trykker på ENT, mens en mappe er valgt, vil alle sporene i den valgte mappe blive afspillet. Indstil 2 Vælg Eject Ikke Mulig.
4/¢ ∞/5 DIRECT Tryk på: Vælg et kapitel. Tryk og hold inde: Bagud/fremad søgning*1. Tryk på: Vælg et spor. Tryk og hold inde: Bagud/fremad søgning*1. Vælg en titel. Vælg en gruppe. Kapitel = Titel = Spor = Gruppe = Fra Fra (☞ herunder) Bagud/fremad søgning*2 Slow motion*3 under pause. (Der høres ingen lyd). DANSK 1/¡ Bagud/fremad søgning*2 Vælg lydsprog. Vælg undertekstsprog. — Vælg en visningsvinkel. — Tryk på: Vælg et spor. Tryk og hold inde: Bagud/fremad søgning*1.
Tryk på: Vælg et spor. Tryk og hold inde: Bagud/fremad søgning*4 (Der høres ingen lyd). Tryk på: Vælg et spor. Tryk og hold inde: Bagud/fremad søgning*1 (Der høres ingen lyd). Tryk på: Vælg et spor. Vælg en mappe. — Vælg en mappe. Spor = Mappe = Fra Spor = Fra Fil Bagud/fremad søgning*5 (Ingen lyd kan høres). Bagud/fremad søgning*2 Fremad slow motion*3 under pause. (Der høres ingen lyd). — Vælg lydsprog. (Kun for DivX.) Vælg lydkanal. — Vælg undertekstsprog. (Kun for DivX.
Specielle funktioner for DVD Audio Afspilning af en bonusgruppe Betjeninger med brug af på-skærm bjælken. Hvis en DVD Audio, som indeholder en begynde at lyse på “bonusgruppe”, vil discinformationsskærmen. For DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG disce, kan du tjekke discinformationen og anvende nogle funktioner via på-skærm bjælken. 1 1 Vælg bonusgruppen. [to gange] • Når du trykker en gang på OSD, vil informationsbjælken komme frem. Når du trykker på den igen, vil betjeningsbjælken spredes ud nedenunder.
Information Betjening DVD -V TIME TITLE CHAP 1 Disc-type 2 Lydsignalformat (for DVD) PBC (for VCD) 3 Afspilningsindstilling Titelgentagelse/Spor Gentag* T. RPT C. RPT Kapitel Gentag* F. RPT MappeGentag* D. RND Disc tilfældig* T. INT Spor-intro* T02-C03 TOTAL 1:25:58 C.
Musik-server-funktioner Den indbyggede HDD fungerer ikke kun som lagerplads for navigationsdata, men også som en musik-server, hvor du kan optage CD-spor og musikfiler (MP3-, WMA- og WAV filer). De optagne spor kategoriseres i genrer og albummer. Du kan lave 99 genrer i musik-severen, og 99 albummer i hver genre. Hvert album kan indeholde 999 spor. Spor 1 Album 1 Genre 1 Spor 2 DANSK Spor 3 Spor 1 Album 2 Spor 2 Genre 2 Filtype/Kompressionsindstilling Equalizer-type ☞ [98] Genrenr./Albumnr.
Valg af spor med brug af lister 1 Få genre-listen frem. eller [Hold] 2 2 Genreliste 60erne Jazz Kørsel Favoritter Klassisk 80erne Vælg en genre og derefter et album, AV Meny ]Tilstand ]Gentagelse ]Spor 3 Når en af afspilningsindstillingerne er valgt, vil den tilsvarende indikator lyse på skærmen. For at annullere,skal du vælge Fra i trin 2. Intro • Gentag den samme procedure for at vælge albummet. 3 Vælg et spor til afspilning.
Optagelse/kopiering af spor fra en disc • Du kan optage spor på audio-CD’er til HDD. Registrer kommer frem i AV Meny. • Du kan kopiere musikfiler (MP3, WMA, WAV) til HDD. Kopier kommer frem i AV Meny. DANSK Klargøring: Sæt den disc, der skal optages/kopieres ind, og vælg DISC som kilde. • Under optagelse på en audio-CD kan du ikke lytte til de spor, der er under optagelse, hvis kortskærmen vises. • Du kan ikke lytte til musikfiler, mens de kopieres.
Optagelse af alle sporene på en disc Optagelse af udvalgte spor 1 2 1 2 3 AV Meny ]Registrer ]Vælg alle Vælg genren og albummet, hvortil sporene skal optages. Vælg genre [Ny genre] Jazz Kørsel Favoritter Klassisk [34/99] 1/3 Afmærk • Gentag den samme procedure for at vælge albummet. • Afkrydsningsboks-betjening ☞ [105] 4 5 Vælg en komprimeringsindstilling. Registrer Høj kvalitet: Højkvalitets tabsfri optagelse (LLC).
Kopiering af det aktuelle spor Kopiering af udvalgte spor 1 2 1 2 3 AV Meny ]Kopier ]Nuværende spor Begynd kopieringen. DANSK Kopierer... kommer frem. • Når du kopierer et spor for første gang med denne funktion, laves der automatisk en ny genre og et nyt album for sporet. Andre spor, som er kopieret med denne funktion, kopieres på det samme album, indtil tændingskontakten deaktiveres eller biblioteket redigeres.
1 2 3 6 AV Meny ]Registrer eller Kopier ]Fortsæt Vælg Gem. for at afslutte redigering. • Du kan ikke redigere sporenes tag-data. Flytning af spor mellem albummer/Flytning af spor mellem genrer Start optagelse/kopiering. Eks.: Flytning af spor mellem albummer • Vælg det album, som mål-sporene tilhører. Optager.../Kopierer... kommer frem. Redigering af biblioteket 1 2 • Biblioteksredigering er kun muligt, hvis HDD er valgt som kilden.
Ændring af rækkefølgen af spor, albummer og genrer Eks.: Ændring af rækkefølgen af spor i et album • Vælg det album, som mål-sporene tilhører. DANSK 1 2 3 AV Meny ]Redigere ]Sortér ]Spor Vælg det spor, der skal flyttes. Sortér spor Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4 Spor 5 Sletning af spor, albummer eller genrer Eks.: Sletning af spor • Vælg det album, som mål-sporene tilhører. 1 2 3 Flyt det valgte spor. Sortér spor Spor 2 Spor 3 Spor 1 Spor 4 Spor 5 4 Vælg Slet de valgte spor.
CD-skifter funktioner Det anbefales at anvende den JVC MP3-kompatible CD-omskifter sammen med receiveren. • Det er kun muligt at afspille CD’er (CD-DA) og MP3-discse. Klargøring: Bekræft, at Skifter er valgt for den eksterne indgangsindstilling. (☞ [94]) Gruppenr./Spornr./afspilningstid Equalizer-type ☞ [98] 01 01 0:00:03 Disc-titel* Kunstner navn* Aktuelt spor* * “Ingen Namn” kommer frem for konventionelle CD’er. Vælg “CD-CH”.
Valg af afspilningsindstillinger Du kan kun benytte en af følgende afspilningsfunktioner—Intro/Gentagelse/Vikårlig. Eks.: Valg af sporgentagelse DANSK 1 2 AV Meny ]Tilstand ]Gentagelse ]Spor Disc-type Intro 3 Når en af afspilningsindstillingerne er valgt, vil den tilsvarende indikator lyse på skærmen. For at annullere, skal du vælge Fra i trin 2.
Andre funktioner 80 iPod/D.-afspillerens funktioner Valg af et spor fra afspillerens menu Valg af afspilningsindstillinger 80 80 81 Afspilning af andre eksterne komponenter Ekstern effekt Video-input 81 82 83 Anvendelse af Bluetooth® enheder—Mobil telefon/lydafspiller Menubetjeninger for Bluetooth-enheder Tilslutning af en Bluetooth-enhed Anvendelse af Bluetooth-mobiltetefon Anvendelse af Bluetooth-lydafspiller Telefonmenu 83 83 85 87 88 90 AV-menuposter 98 Lyd-equalisation Valg af en equalizertype.
iPod/D.-afspillerens funktioner For Apple iPod og JVC D. afspiller er det nødvendigt at slutte interfaceadapteren (KS-PD100 for iPod og KS-PD500 for D. afspiller) til CD-skifterens jackstik på bagsiden. Klargøring: Bekræft, at Skifter er valgt for den eksterne indgangsindstilling. (☞ [94]) DANSK 01 0:00:03 Albumnavn Kunstnernavn Spornavn Vælg “iPod” eller “D. PLAYER”. Afspilningsindstilling ☞ herunder Afspilning begynder automatisk. Pause/Fortsæt Equalizer-type ☞ [98] Vælg et spor.
Afspilning af andre eksterne komponenter Ekstern effekt Du kan også tilslutte en ekstern komponent til CD-omskifterens stik på bagsiden ved at bruge Line Input Adapter KS-U57 (medfølger ikke) eller AUX Input Adapter KS-U58 (medfølger ikke). Klargøring: Bekræft, at Ekst.indg. er valgt for den eksterne indgangsindstilling. (☞ [94]) AV Indgang Equalizer-type ☞ [98] Vælg “EXT-IN”. Tænd for den tilsluttede komponent og begynd at afspille kilden.
Video-input DANSK Du kan slutte en ekstern komponent til VIDEO IN-stikket. Klargøring: Når en videokomponent tilsluttes Sørg for at Ekst.indg. er valgt som den eksterne indgangsindstilling og Video som videoindga ngsindstilling. (☞ [94]) • Du kan ikke se videobilledet, når håndbremsen ikke er trukket. Når et kamera tilsluttes Bekræft, at Kamera er valgt som videoindgangsindstilling.
Anvendelse af Bluetooth® enheder—Mobi ltelefon/lydafspiller For Bluetooth-betjeninger er det nødvendigt at slutte interfaceadapteren (KS-BTA200) til CDskifterens jackstik på bagsiden. • Se også de instruktioner, som følger med Bluetooth-adapteren og Bluetooth-enheden. • Se listen (inkluderet i æsken) med de lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen.
For at registrere endnu en anordning, efter at du har registreret en anordning, skal du bekræfte at Ny anordning er valgt. (☞ [85]) Søgning efter disponible anordninger. 1 Registrering med brug af Åbne 1 Søgning... Enheden søger efter disponible anordninger og viser en liste over dem. (Hvis der ikke findes nogen anordning, vil Ikke Fundet komme frem). Tilstand ]Åbne DANSK 0000 BS 2 2 Vælg den anordning, du ønsker at tilslutte. 3 Indtast anordningens specifikke PIN-kode i enheden.
2 Tilslutning/afbrydelse af en registreret anordning 1 Vælg på Bluetooth Phone eller Bluetooth Audio skærmen en registreret anordning, som du vil tilslutte/tage ud af forbindelse. • Udgående Opkald: Viser listen med de telefonnumre, du har ringet til. Gå til det følgende trin. • Modtaget Opkald: Viser listen med de modtagne opkald. Gå til det følgende trin. • Telefonbog: Viser telefonbogen for den tilsluttede mobiltelefon. Gå til det følgende trin. • Ubesvarede Opka.
• Du kan også åbne Ringa. menuen ved at trykke på PHONE på fjernbetjeningen. • Du kan også åbne genopkaldsmenuen ved at trykke på PHONE på fjernbetjeningen. • Du kan også åbne stemmeopkaldsskærmen ved at trykke på og holde MENU inde, mens Bluetooth Phone-skærmen vises. På apparatet: 1 Få forindstillingslisten frem. eller DANSK [Hold] Indstilling af lydstyrken • Denne indstilling har ingen indflydelse på den andre kilders lydstyrke. • Du kan regulere mikrofonens lydstyrkeniveau.
Når en opingning finder sted... Når en SMS finder sted... Bluetooth Phone P902i Modtaget Opkald Jack 09845671234 10:35 Navn og telefonnummer (hvis til rådighed) Skærmen ændres automatisk til Bluetooth Phone. Når Auto Besvarelse er aktiveret Enheden besvarer automatisk de indgående opringninger. (☞ [89]) • Når Auto Besvarelse er deaktiveret, skal du trykke på MENU, DISP, BACK, ENT, 5, ∞, , eller TRAFFIC besvarer det indgående opkald.
Telefonmenu Menuposter Valgbare indstillinger (Indledende indstilling) Udgående Opkald Vælg et telefonnummer fra listen med telefonnumre, du har ringet til. DANSK Ringa.*1 Modtaget Opkald Vælg et telefonnummer fra listen med modtagede opkald. Telefonbog Vælg et navn og derefter et telefonnummer fra telefonbogen i den tilsluttede mobiltelefon. Ubesvarede Opka. Vælg et telefonnummer fra listen over mislykkede opringninger. Telefonnumrene Indtast telefonnummeret.
Telefonmenu (fortsat) Menuposter Valgbare indstillinger (Indledende indstilling) Forbinde*3 Kun for registrerede anordninger. Når du har valgt en anordning blandt de registrerede anordninger (☞ [85, 87]), skal du etablere tilslutningen til den. ☞ [85] Afbryd Forbinde.*3 Kun for den anordning, der tilsluttes. Frakobl den nuværende anordning, før du tilslutter en anden anordning. ☞ [85] Slet Binding*3 Kun for registrerede anordninger. Slet de registrerede anordninger.
AV-menuposter DANSK ☞ [12] for detaljerede menu-operationer. AV Meny Setup EQ Lyd Skærmkontrol Billedformat 1/2 AV Meny Tilstand Liste Registrer Redigere Titelindt. 2/2 Setup Display Ur Disc Tuner Indgang 1/2 Setup Andre 2/2 Setup ] Display • De viste menuposter kan variere. Menuposter Valgbare indstillinger Sprog*1 Dansk, Deutsch, English UK, English US, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska Demonstration Fra: Annullerer. Til: Aktiverer demonstrationen på skærmen.
Setup ] Display Setup ] Ur Setup ] Disc*4 Menuposter Valgbare indstillinger Kodedisplay Fra: Annullerer. Til: Viser Tag-data, mens der afspilles MP3/WMA/WAV spor på discen eller HDD. Dæmper Fra: Annullerer. Til: Aktiverer dæmpning. Auto: Dæmper skærmen når du tænder for forlygterne.*2 Indstil Tid: Indstil tiden til at skifte dag/nat-skærm. • Når du vælger Indstil Tid, skal du indstille skiftetiden på den følgende skærm.
Menuposter Valgbare indstillinger (Indledende indstilling) Vælg skærmtype for at se et bredformatbillede. 16:9 4:3 Letterbox 16:9: Vælg, når formatforholdet for den eksterne skærm er 16:9. 4:3 Letterbox/4:3 Pan Scan: Vælg, når formatforholdet for den eksterne skærm er 4:3. Se illustrationerne til venstre for at se, hvordan billederne 4:3 Pan Scan vises på skærmen. Skærmtype DANSK Osd Position Setup ] Disc*4 Position 1 Position 2 Vælg positionen for on-screen bjælken.
Setup ] Disc*4 Setup ] Tuner Menuposter Valgbare indstillinger D.Interv.Kompri. Du kan høre en kraftig lyd ved lav lydstyrke, mens du afspiller Dolby Digital software. Auto: Vælg for at føje effekten til multikanal-kodet software. Til: Vælg for altid at anvende denne funktion. DivX Registrering Denne enhed har sin egen registreringskode. Når først du har afspillet en disc, på hvilken registreringskoden er optaget, vil denne enheds registreringskode blive overskrevet for copyrightbeskyttelse.
Valgbare indstillinger Ekstern indgang*8 Når et eksternt apparat sluttes til CD-skifterens jackstik på bagsiden. Skifter: CD-skifter, iPod, eller D. afspiller. Ekst.indg.: Hvilket som helst andet end ovenstående. • For tilslutning af DAB-tuneren eller Bluetooth-adapteren er denne indstilling ikke nødvendig. Den detekteres automatisk. Video input*9 Du kan bestemme anvendelsen af VIDEO IN-stikket. ☞ [82] Fra: Vælg, hvis der ikke er tilsluttet noget apparat.
Setup ] Andre Menuposter Valgbare indstillinger Bip Fra: Annullerer. Til: Aktiverer tastberøringstonen. Telefonlyd Fra Du kan afbryde systemets lyd (AV-kildelyd og stemmevejledning) mens du taler i mobiltelefonen. Fra: Annullerer. Lydløs1, Lydløs2: Vælg en der afbryder for lyden, mens mobiltelefonen anvendes.*13 Omvendt polarisering Vælg en af de to, som indikerer din gear-retning korrekt. GND, Batteri Forbindelse*14 Du kan tjekke tilslutningsstatus.
Lyd Valgbare indstillinger Højpasfilter Gennem: Vælg, hvis subwooferen ikke er tilsluttet. Til: Vælg, hvis subwooferen er tilsluttet. Delefrekvens Indstil overgangsfrekvensen mellem front/baghøjttalerne og subwooferen. 55 Hz, 85 Hz, 125 Hz Forstærker Du kan ændre det maksimale lydstyrkeniveau for denne receiver. Forstærker Fra: Deaktiverer den indbyggede forstærker.
Menuposter Valgbare indstillinger (Indledende indstilling) Du kan ændre formatforholdet for biledet. Formatfoholdet for indkommende signal 4:3 Billedformat [Disc]/ Billedformat [Video] Maximum: For 16:9 originale billeder Normal: For 4:3 originale billeder Auto: Tilstand*17 16:9 • For “DISC”: Formatforholdet vælges automatisk, så det passer til de indkommende signaler. • For den andre video kilder: Formatforholdet er fastsat til Maximum. Mono Gælder kun FM.
DANSK Lyd-equalisation Valg af en equalizertype. Lagring af dine egen justering 1 2 Du kan gemme din justering i User 1, User 2, og User 3. AV Meny ]EQ 1 EQ 1/3 Gentag trin 1 og 2 herover, og derefter i trin 3... Flat Hard Rock R&B Pop Jazz EQ - Flat Indstillings 00 Frekvens Afslut 3 60 Hz Valg af en equalizertype. 2 Gem Juster. Vælg frekvensen. Justerer niveauet.
Anden information Generelt • Der er tidsbegrænsning for nogle funktioner. Hvis der i dette tilfælde ikke sker nogen yderligere betjening i en vis periode, vil den aktuelle betjening blive annulleret. • Ved at trykke på SRC eller MAP på apparatet kan du også tænde for strømmen. Kortskærmen vises, når der tændes, hvis du trykker på MAP og AV-skærmen, hvis du trykker på SRC. Hvis kilden er klar, begynder afspilningen. • Nogle kilder kan ikke vælges, hvis de ikke er klar. – DAB/CD-CH/iPod/D.
DANSK Sæt en disc i • Når en disc lægges omvendt i, vises Discfejl på skærmen. Tag discen ud. Udskydning af en disc • Hvis den udskudte disk ikke tages ud inden 15 sekunder, sættes den automatisk ind i rillen igen for at beskytte den mod støv. • Hvis kontrolpanelet efterlades åbent i et stykke tid, vil det automatisk lukke. Ændring af kilde • Hvis du ændrer kilde, standser afspilningen også uden at udskyde discen.
Afspilning af MPEG-filer • Denne enhed kan afspille MPEG-filer med filtypenavnet <.mpg> eller <.mpeg>. • Streamformatet bør være i overensstemmelse med MPEG-system/programstream. • Filformatet bør være MP@ML (Main Profile ved Main Level)/SP@ML (Simple Profile ved Main Level)/MP@LL (Main Profile ved Low Level). • Audiostream bør være i overensstemmelse med MPEG1 Audio Layer-2. Afspilning af JPEG-filer • Det anbefales at optage en fil ved 640 x 480 opløsning. • Denne enhed kan afspille baseline JPEG-filer.
Kontrolskærm • Den følgende kontrolskærm kommer kun frem på den eksterne skærm. DivX/MPEG/JPEG/MP3/WMA/WAV T. RPT Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music DANSK Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p TIME 00:00:14 Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.
iPod/D.-afspillerens funktioner • Når du tænder for enheden, oplades iPod’en eller D.-afspilleren gennem enheden. • Tekstoplysningerne vises måske ikke korrekt. Enheden kan vise op til 40 tegn. • Posterne på afspillerens topmenu er som følger: For iPod: Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Ô (tilbage til begyndelsen) For D.
DANSK AV-menuposter • Hvis du ændrer Forstærker indstillingen fra Høj Effekt til Lav Effekt mens lydstyrken er sat højere end 30,vil enheden automatisk ændre lydstyrken til Lydstyr. 30. • Efter at du har ændret nogen af MenuSprog/Lydsprog/Undertekst indstillingerne. skal du slukke for enheden og genisætte discen (eller isætte en anden disc), så din indstilling træder i kraft. • Hvis det valgte sporg ikke er optaget på en disc, vil det originale sprog automatisk blive anvendt som det første sprog.
Indtastning af tegn Anvendelse af afkrydsningsfelter Eks.: Eks.: - Indtast genrenavn - Slet Mere Indtast et mellemrum Vælg spor Vælg alle Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4 Afmærk Gem Vis andre tastaturer 1/3 Valg af en post fra listen Slet et tegn Flyt markøren Vælg et tegn på tastaturet Indtast det valgte tegn Visning af andre tastaturer • Ved hvert tryk på knappen, skifter tastaturet cyklisk. Ved at trykke på og holde knappen inde, kan du skifte tastatur i den modsatte retning.
Om lyd, som gengives via bagterminalerne • Via de analoge terminaler (højttalerudgang/LINE OUT): 2-kanals signal udsendes. Når en multikanalkodet disc afspilles, nedmikses multikanalssignalerne. (☞ [92] Nedmix.) • Via DIGITAL OUT (optisk): Digitale signaler (lineær PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) udsendes gennem denne terminal. For at gengive multikanallyd, som f.eks.
Information 108 Vedligeholdelse 109 Fejlfinding 117 Tekniske specifikationer 107 NX5000_E_DA.indb 107 07.4.
Vedligeholdelse Rengøring af stikkene DANSK Hyppig aftagelse forringer stikkene. For at minimere denne mulighed skal stikkene af og til aftørres med en bomuldsklud, eller klud som er fugtet med alkohol. Du skal passe på ikke at beskadige stikkene. Behandling af disce Centerholder Når en disc tages ud af æsken, skal du trykke ned på holderen i midten af æsken og løfte discen ud, mens du holder i kanten. • Hold altid i kanten af discen. Rør ikke ved den overflade, der optages på.
Fejlfinding Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende før du ringer til et servicecenter. Symptomer Afhjælpning/Årsager • Håndbremse kommer frem på skærmen. Nogle betjeninger er forbudt. hvis håndbremsen ikke er trukket an. Parker bilen på et sikkert sted, inden betjeningerne udføres. • Juster lydstyrken til det optimale niveau. • Kontroller ledninger og forbindelser. Solskin fra vindspejlet kan være årsag til dette symptom. Indstil Lys og Kontrast i Skærmkontrol. (☞ [96]).
Symptomer Afhjælpning/Årsager • Navigationsvejledning er forkert. Indstilling af installationsvinkel er ikke korrekt. Indstil den korrekt. (☞ [46]) • Navigationsvejledning er af og til forkert. Bagsignal/hastighedssignalledninger er ikke tilsluttet. Tilslut dem på korrekt vis (☞ Brugsanvisning for installation og tilslutning - separat bog). Surroundstøj påvirker lyden. Øg stemmekrydsnin gsniveauet. (☞ [44]) Beregning af ruten mislykkedes. Vælg et andet destinations/via-punkt.
DAB-tuneren Symptomer Afhjælpning/Årsager • No DAB Signal vises på skærmen. Flyt til et område med stærkere signaler. • Nulstil 08 vises på skærmen. Tilslut denne enhed og DAB-tuneren korrekt og nulstil enheden (☞ [4]). Sæt denne enhed og DAB-tuneren i forbindelse igen på korrekt vis. Nulstil derefter enheden. (☞ [4]). Kontroller ledninger og forbindelser. • DAB-tuneren virker slet ikke. • Antenna Power NG vises på skærmen. • Discen kan hverken genkendes eller afspilles. • Discen kan ikke skydes ud.
MP3/WMA/WAV afspilning DANSK Symptomer Afhjælpning/Årsager • Discen kan ikke afspilles. • Skift disc. • Optag sporene med brug af en overensstemmende applikation i de rigtige disce (☞ [61]). • Føj de rigtige forlængerkoder til filnavnene. Sporet er kopieringsspærret med DRM. • WMA-spor kan hverken afspilles eller springes over. • Der dannes støj. • Sporene afspilles ikke, som du har til hensigt. • En længere udlæsningstid er nødvendig. • Forløbet afspilningstid er ikke korrekt.
Symptomer Afhjælpning/Årsager • Lyden kommer ikke ud, når der kopieres musikfiler. • Lyden kommer ikke ud på kortskærmen, mens en CD optages. • Kan ikke skifte kilde under optagelse/ kopiering. Dette er ikke en fejlfunktion. • Ingen musik vises på skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion. Hvis du vil høre en anden kilde, skal du annullere optagelse/kopiering og skifte kilde. Tag-information vises i stedet for spornavnet. Indstil Kodedisplay til Fra for at vise spornavnet.
CD-skifter Symptomer Afhjælpning/Årsager • Ingen Disc vises på skærmen. • Læg en disc i magasinet. • En disc vender den forkerte side opad. Sæt discen korrekt i. Læg magasinet i. • Magasin Mangler vises på skærmen. • Ikke Filer vises på skærmen. • Nulstil 08 vises på skærmen. DANSK • Nulstil 01 – Nulstil 07 vises på skærmen. • CD-omskifteren virker slet ikke. • Hverken iPod eller D.-afspilleren aktiveres eller fungerer. iPod/D.-afspiller afspilning • Lyden er forvrænget. • Afbryd Forbinde.
Symptomer Afhjælpning/Årsager • Bluetooth-anordningen kan ikke finde enheden. Denne enhed kan tilsluttes én Bluetoothmobiltelefon og én Bluetooth-audioanordning ad gangen. Når enheden tilslutter en anordning, kan enheden ikke selv findes af en anden anordning. Frakobl den anordning, der forsøger at tilslutte, og søg igen. • Kontroller Bluetooth-indstillingen på anordningen. • Søgning fra Bluetooth anordning. Når anordningen opdager enheden, vælges Åbne på enheden for at tilslutte anordningen.
Ordliste DANSK Navigationssystem GPS Global Positioning System. Ved at modtage GPS-signaler fra satellitterne, kan navigationssystemet bestemme bilens position. POI Steder af interesse. Du kan vælge dine destinationer ved at vælge fra kategorierne - som for eksempel forretningscentre, indkøbscentre. TMC Traffic Message Channel. Trafikmeddelelser, som sendes af nogle VHF-sendere via RDSsignaler. Ved hjælp af disse data informerer navigationssystemet dig om vejforholdene.
Tekniske specifikationer Navigationssystem System & Service Modtagningssystem L1, C/A kode Global Positioning System Standard Positioning Service 15-kanals multikanals modtagningssystem Modtagefrekvens 1 575,42 MHz Følsomhed –130 dBm Opdateringshastighed 1/sekund, uafbrudt GPS-antenne Polarisering Mål (ca.) (B x H x D): Kabel (ca.) Tilbehørsmåttes størrelse (ca.) Maksimal udgangseffekt For/Bag For/Bag Vedvarende udgangseffekt (RMS) 50 W pr.
Frekvensomåde DANSK Tuner FM Tuner MB Tuner LB Tuner FM 87,5 MHz til 108,0 MHz AM (MB) 522 kHz til 1 620 kHz (LB) 144 kHz til 279 kHz Brugbar følsomhed 11,3 dBf (1.
Generelt Skærm HDD HDD 40 GB (kortdata: 16 GB / Lager: 24 GB) MP3 (MPEG Audio Layer 3) Max. bit-hastighed: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Max.
Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat. NL, SW, DA © 2007 Victor Company of Japan, Limited Rear_NX5000.
Instructions HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER KD-NX5000