NEDERLANDS CD RECEIVER SVENSKA CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN SUOMI DANSK KD-G731 Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
Indien u op M MODE drukt, schakelt het toestel in de functiemodus en krijgen de cijfertoetsen (uitgezonderd “4”) en de 5/∞ toetsen andere functies. [Binnen 5 seconden...] Let op met het instellen van het volume: Discs en aangesloten USB-apparatuur produceren in vergelijking met andere geluidsbronnen weinig ruis. Verlaag derhalve het volume alvorens de weergave te starten zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge sterke volumeverhoging wordt voorkomen.
NEDERLANDS Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijde 26. Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok Met de stroom ingeschakeld: Veranderen van displayinformatie ~ Ÿ !]⁄ Inschakelen van de stroom. Voer de PSM-instellingen in. Annuleer de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”. Stel de klok in Kies “CLOCK H” (uur), en stel vervolgens het uur in.
NEDERLANDS Basisbediening Gebruik van het bedieningspaneel 1 Voor het kiezen van de bron. FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */ IPOD */D.PLAYER * (of EXT IN) = BT-PHONE (Bluetooth Phone)* = BT-AUDIO (Bluetooth Audio)* = (terug naar het begin) * U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed staan of niet zijn aangesloten. 2 Kiezen van de golfband. 3 • Inschakelen van de stroom. • Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt]. • Dempen van het geluid (indien de stroom is ingeschakeld).
NEDERLANDS Displayvenster 1 Weergavebronindicators 9 Bluetooth indicator 2 Toonversterkingindicator p Hoofddisplay 3 Fragmentinformatie-indicators 4 RDS indicators 5 Geluidsfunctie indicators • licht op voor het gekozen onderdeel.
• Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij. • Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard). • Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine kinderen. • Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur. • Bewaar de batterij niet met andere metalen materialen. • Steek niet met een tangetje of dergelijk gereedschap in de batterij.
NEDERLANDS Luisteren naar de radio Kiezen van een voorkeurzender. Veranderen van displayinformatie ~ Ÿ Kies “FM/AM”. ! Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch opzoeken. Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen. Kiezen van de golfband. Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
NEDERLANDS Opzoeken van een FM RDS-programma—PTY-zoeken Veranderen van displayinformatie ~ Ÿ Activeren van PTY-zoeken. ! Start het zoeken. Kies een PTY-code (programmatype). Zie het volgende gedeelte voor details. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. Vastleggen van uw favoriete programmatypes Leg de PTY-codes onder de cijfertoetsen vast (1 t/m 6): U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen vastleggen.
NEDERLANDS Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Druk op Indicator PTY-standbyontvangst om te activeren. Indicator Zie bladzijde 26. Het toestel schakelt tijdelijk vanaf Licht op iedere bron, uitgezonderd AM, naar verkeersinformatie (TA) over indien informatie beschikbaar is*. Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TA-volumeniveau indien het huidige volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 26).
Open het bedieningspaneel en plaats de disc. De weergave start automatisch. NEDERLANDS Bediening voor discs Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc Veranderen van displayinformatie • Druk op SRC om een andere weergavebron te beluisteren. Vergrendelen van een disc *1 Indien het bestand geen tag-informatie heeft of “TAG DISP” op “TAG OFF” is gesteld (zie bladzijde 27), verschijnen de mapnaam en bestandsnaam. De TAG indicator licht dan niet op. *2 “NO NAME” verschijnt voor een audio-CD.
NEDERLANDS Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
Trek recht uit het toestel. • Druk op SRC om een andere weergavebron te beluisteren. Let op: • • • • • Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd. Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk terwijl “CHECK” op het display knippert. Start de motor van de auto niet indien USB-apparatuur is aangesloten. Stop de weergave alvorens USB-apparatuur te ontkoppelen.
NEDERLANDS Gebruik van Bluetooth ® apparatuur Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 23. • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen. • Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) met landen waar u de Bluetooth® mag gebruiken.
Gebruik het Bluetooth apparaat voor het opzoeken en om een verbinding te maken. Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel ingevoerd in. “CONNECT” knippert op het display. De verbinding is nu gemaakt en u kunt het apparaat via dit toestel gebruiken. Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat u het apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik “CONNECT” (of activeer “AUTO CNT”) om hetzelfde apparaat de volgende keer te verbinden.
NEDERLANDS Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon Veranderen van displayinformatie ~ Ÿ ! Kies “BT-PHONE”. Roep het Bluetooth menu op. Bellen of instellen met gebruik van het Bluetooth menu. (Zie bladzijden 17 en 28). Indien een gesprek binnekomt... Bij ontvangst van een SMS.... De bron verandert automatisch naar “BT-PHONE”.
U kunt met gebruik van een van de volgende methodes een telefoontje maken. Kies “BT-PHONE” en voer vervolgens de volgende stappen uit voor het opbellen: 1 2 3 (tenzij anders aangegeven) Roep het Dial menu op. Kies een geschiedenislijst. REDIAL, RECEIVED, MISSED Kies een naam (indien beschikbaar) of telefoonnummer. Telefoonboek Kies “PH BOOK”. De lijst met telefoonnummers verschijnt. Kies een naam uit de lijst. Direct bellen Kies “NUMBER”. Voer het telefoonnummer in.
NEDERLANDS Gebruik van de Bluetooth audiospeler Pauzeren/starten van de weergave Veranderen van displayinformatie ~ Oproepen van het instelmenu (Lijst met apparatuur) Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen Kies “BT-AUDIO”. Indien de weergave niet automatisch wordt gestart, moet u de weergave starten door de Bluetooth audiospeler te bedienen. • Zie tevens bladzijde 15 voor het verbinden/ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
Voorbereiding ~ Ÿ NEDERLANDS Zie bladzijde 27 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen. Kies “CD-CH”. Kies de af te spelen disc. Druk op: Voor het kiezen van discnummer 1 – 6. Houd ingedrukt: Voor het kiezen van discnummer 7 – 12. Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
NEDERLANDS Luisteren naar de DAB-tuner Kiezen van een voorkeurservice. Veranderen van displayinformatie U kunt een JVC DAB-tuner met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 23. ~ Ÿ Kies “DAB”. ! Opzoeken van een ensemble. Kiezen van de golfband. Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “MANU” op het display knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
NEDERLANDS Luisteren naar de iPod / D.speler Veranderen van displayinformatie Alvorens gebruik moet u een van de volgende apparaten (los verkrijgbaar) met de CD wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel aansluiten. Zie tevens bladzijde 23. • Interface-adapter voor iPod—KS-PD100 voor het bedienen van een iPod. • Interface-adapter voor D.speler—KS-PD500 voor het bedienen van een D.speler. Voorbereiding Zie bladzijde 27 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen.
en vervolgens op een van de volgende toetsen voor... NEDERLANDS Druk op ONE RPT: ALL RPT: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Eén” van de iPod of “Herhalingsmode = Een” van de D.speler. Functioneert hetzelfde als “Herhaal Alle” van de iPod of “Herhalingsmode = Alles” van de D.speler. ALBM RND*: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Albums” van de iPod. SONG RND/RND ON: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Nummers” van de iPod of “Willekeurige volgorde = Aan” van de D.speler.
Standaardverbindingen voor externe apparatuur NEDERLANDS Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden. • Verbinding 1 (geïntegreerde verbinding) Toestel CD-wisselaaraansluiting JVC CD-wisselaar, [18] (zie bladzijde 27 voor de “EXT IN” instelling) (zie bladzijden 14 t/m 18) of Apple iPod, [21] JVC D.speler, [21] MD-speler, enz., [22] JVC DAB-tuner, [20] (zie bladzijde 27 voor de “EXT IN” instelling) MD-speler, enz.
NEDERLANDS Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie Vastgelegde waardes BAS (lage tonen) MID (midden-bereik) USER (Neutraal geluid) 00 00 00 OFF ROCK (Rock- of discomuziek) +03 00 +02 ON CLASSIC (Klassieke muziek) +01 00 +03 OFF POPS (Lichte muziek) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk of rap-muziek) +04 –02 +01 ON JAZZ (Jazzmuziek) +03 00 +03 OFF Aanduiding (Voor) TRE LOUD (hoge tonen) (toonversterking) 24 NL22-29_KD-G731[EX]f.
2 Algemene instellingen — PSM Stel het niveau in. BAS *1 (lage tonen) Instellen van de lage tonen. U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst op bladzijden 26 en 27 instellen. Voer de PSM-instellingen in. 2 Kies een PSM-onderdeel. 3 Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 5 Voltooi de procedure.
NEDERLANDS Aanduiding Onderdeel ( : Basisinstelling) DEMO Displaydemonstratie • DEMO ON • DEMO OFF CLK DISP *1 Klokdisplay • ON • OFF Instelling, [referentiebladzijde] : De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [4]. : Geannuleerd. : De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is uitgeschakeld.
Onderdeel ( : Basisinstelling) DAB AF *4 Ontvangst van alternatieve frequenties DAB VOL *4 Instellen DAB-volume • AF ON DIMMER Dimmer • • • • TEL Telefoondemping SCROLL *5 Rollen van informatie WOOFER Drempelfrequentie voor subwoofer EXT IN *6 Externe ingang TAG DISP Tagdisplay AMP GAIN Versterking voor versterker IF BAND Intermediare frequentieband • AF OFF VOL –12 — VOL +12 • • • • AUTO ON OFF MUTING 1/ MUTING 2 OFF ONCE AUTO OFF • • • • LOW MID HIGH CHANGER • EXT IN • TAG ON • TAG OFF • LOW P
NEDERLANDS Bluetooth instellingen U kunt de hier rechts getoonde instellingen naar wens maken. 1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”. 2 Roep het Bluetooth menu op. 3 Kies “SETTING”. 4 Kies een in te stellen onderdeel. 5 Verander de instelling als gewenst. Instelmenu ( : Basisinstelling) AUTO CNT (connect) Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch een verbinding gemaakt met.... OFF: Geen Bluetooth apparaat. LAST: Het laatst verbonden Bluetooth apparaat.
Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
NEDERLANDS Meer over deze receiver Algemeen Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom • Indien u de stroom uitschakelt tijdens het afspelen van een disc, zal bij het later weer inschakelen van de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt worden voortgezet. FM/AM/RDS Vastleggen van zenders in het geheugen • Tijdens SSM-zoeken...
Afspelen van een MP3/WMA/AAC-disc • Deze receiver kan MP3/WMA/AAC-bestanden met de <.mp3>, <.wma> of <.m4a> (ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters) afspelen. • Dit toestel kan de namen van albums, artiesten (zanger/es), ID3 Tag (Versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 en 2,4) voor MP3 en WMA/AAC Tag tonen. • Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden getoond.
NEDERLANDS Weergave van MP3/WMA/AAC/WAV fragmenten van USB-apparatuur • Door een USB-apparaat te verbinden, wordt de bron automatisch naar “USB” veranderd. • Bij weergave van USB-apparatuur, is de weergavevolgorde mogelijk anders dan bij weergave met andere spelers. • Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden kunnen vanwege de karakteristieken of opnameomstandigheden mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld.
• “NO USB” verschijnt na het verwijderen van USBapparatuur en u kunt bepaalde toetsen niet meer bedienen. Bevestig de USB-apparatuur opnieuw of druk op SRC om een andere weergavebron te kiezen. Bluetooth bediening Algemeen • Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek, etc. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren.
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. FM/AM Algemeen NEDERLANDS Oplossen van problemen Symptoom Oplossing/Oorzaak • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. • Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 2). • SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
Oplossing/Oorzaak • Fragmenten worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld. De weergavevolgorde wordt bepaald wanneer de bestanden worden opgenomen. • Verstreken tijd is niet correct. Dit kan soms tijdens weergave voorkomen. Dit wordt veroorzaakt door hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen. • “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het display getoond. Plaats een disc met MP3/WMA/AAC-fragmenten. • Juiste tekens worden niet getoond (bijv. albumnaam).
NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak • Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet. Het toestel kan tegelijkertijd slechts met één Bluetooth mobiele telefoon en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden. Wanneer een apparaat is verbonden, kan dit toestel niet door een ander apparaat worden herkend. Ontkoppel het huidige verbonden apparaat en zoek opnieuw. CD-wisselaar Bluetooth * • Toestel herkent de Bluetooth apparatuur niet. • Controleer de Bluetooth instelling van het apparaat.
Oplossing/Oorzaak • “noSIGNAL” verschijnt op het display. Ga naar een plaats waar de signalen sterker zijn. • “RESET 08” verschijnt op het display. Verbind dit toestel en de DAB-tuner juist en stel het toestel terug (zie bladzijde 2). • DAB-tuner werkt helemaal niet. Sluit dit toestel en de DAB-tuner opnieuw juist aan. Stel het toestel vervolgens terug (zie bladzijde 2). • “ANTENANG” verschijnt op het display. Controleer de snoeren en verbindingen. • De iPod of D.
NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor en achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor en achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Type: Compactdisc-speler Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bitwaarde: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) decoderingsformaat: Max. bitwaarde: 320 kbps AAC (Advanced Audio Coding) decodeerformaat: Max.
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. SVENSKA ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad.
Om du trycker på M MODE går mottagaren in i funktionsläget och sedan fungerar sifferknapparna (förutom “4”) och 5/∞-knapparna som olika funktionsknappar. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING Förberedelse ........................................... 4 FUNKTIONER [Inom 5 sekunder...] Varning angående volyminställning: Skivor och anslutna USB-enheter åstadkommer väldigt lite brus jämfört med andra källor. Sänk volymen före uppspelning för att undvika att skada högtalarna genom en plötslig höjning av utgångsnivån.
Förberedelse Avbryt demonstrationen i teckenfönstret och ställ klockan SVENSKA • Se även sidan 26. När strömmen är avstängd: Kontrollera aktuell klocktid När strömmen är påslagen: Ändra informationen i teckenfönstret ~ Ÿ !]⁄ Slå på strömmen. Ange PSM-inställningar. Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”. Ställ klockan Välj “CLOCK H” (timme), ställ sedan in timmarna. Välj “CLOCK M” (minut), ställ sedan in minuterna.
Grundläggande funktioner SVENSKA Använda kontrollpanelen 1 Väljer källan. FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */ IPOD */D.PLAYER * (eller EXT IN) = BT-PHONE (Bluetooth-telefon)* = BT-AUDIO (Bluetooth Audio)* = (tillbaka till början) * Du kan inte välja dessa källor om de inte är redo eller inte är anslutna. 2 Välj band. 3 • Slå på strömmen. • Slå av strömmen [Håll]. • Dämpa ljudet (om strömmen är på). • Volymkontroll [Vrid]. 4 • Justera ljudläget. • Ange PSM-inställningar [Håll].
SVENSKA Teckenfönster 1 Indikatorer för uppspelningskälla 9 Bluetooth-indikator 2 Indikator för ljudstyrka p Huvudfönster 3 Indikatorer för spårinformation 4 RDS-indikatorer 5 Ljudläge indikatorer . • tänds för den valda posten.
• Använd inget annat batteri än CR2025 eller motsvarande. • Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas för direkt solljus under längre perioder (t.ex. på instrumentbrädan). • Förvara batteriet utom räckhåll för barn. • Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas eller värmas eller eldas upp. • Undvik att batteriet kommer i kontakt med andra metallföremål. • Använd inte pincetter eller liknande verktyg på batteriet. • Linda batteriet med tejp och isolera det när du slänger det eller sparar det.
Lyssna på radio SVENSKA Välj förinställd station. Ändra informationen i teckenfönstret ~ Ÿ Välj “FM/AM”. ! Sök efter en station att lyssna på—automatisk sökning. Tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot. Välj band. Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den upprepade gånger.
SVENSKA Söka efter FM RDS-program — PTY-sökning Ändra informationen i teckenfönstret ~ Ÿ Aktivera PTY-sökning. ! Starta sökningen. Välj en av PTY-koderna (programtyperna). Se nedan för mer information. Om en station sänder ett program med samma PTY-kod som den du valt ställs den stationen in. Lagra dina favorit program typer Förinställda PTY-koder i sifferknapparna (1 till 6): Du kan lagra dina PTY-favoritkoder i sifferknapparna. 1 2 3 Välj en PTY-kod (se den högra kolumnen).
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av TA/PTY TA-standbymottagning SVENSKA Tryck på Indikator Beredskapsmottagning av PTY för att aktivera. Indikator Se sidan 26. Enheten byter tillfälligt till Tänds trafikmeddelande (TA), om tillgängligt, från alla källor utom AM*. Volymen ändras till den förinställda volymen för trafikmeddelanden om den aktuella volymen är lägre än den förinställda (se sidan 26). Enheten byter tillfälligt till ditt PTYfavoritprogramfrån alla källor utom AM*.
Skivfunktioner SVENSKA Öppna kontrollpanelen och sätt in skivan. Avspelningen startar automatiskt. Avbryta uppspelning och mata ut skivan Ändra informationen i teckenfönstret • Tryck på SRC för att lyssna på en annan uppspelningskälla. Spärra utmatning av skivan *1 Om filen inte har tagginformation eller “TAG DISP” är inställd på “TAG OFF” (se sidan 27) visas mapp- och filnamn. TAGindikatorn tänds inte. *2 “NO NAME” visas för en ljud-CD. Du upphäver spärren genom att upprepa proceduren.
Efter det att du tryckt på , tryck på följande knappar för att... SVENSKA Skivtyp Hoppa över 10 spår (inom samma mapp) TRK RPT: Upprepa aktuellt spår FLDR RPT: Upprepa aktuell mapp FLDR RND: Slumpmässigt spela upp alla spår i aktuell mapp och sedan spåren i nästa mapp DISC RND: Slumpmässigt spela upp alla spår Hoppa över 10 spår TRK RPT: Upprepa aktuellt spår DISC RND: Slumpmässigt spela upp alla spår • För att avbryta upprepad uppspelning/slumpmässig uppspelning, välj “RPT OFF” eller “RND OFF”.
Avbryta uppspelningen och ta loss USB-enheten Dra den rakt ut från mottagaren. • Tryck på SRC för att lyssna på en annan uppspelningskälla. • • • • • • • • Undvik att använda USB-enheten om den kan hindra dig från att köra säkert. Dra inte ur eller anslut USB-enheten upprepade gånger medan “CHECK” blinkar på skärmen. Starta inte bilens motor om en USB-enhet är ansluten. Avbryt uppspelningen innan USB-enheten tas loss. Mottagaren kanske inte kan spela upp filerna beroende på typen av USB-enhet.
Användning av Bluetooth ® -apparater SVENSKA För Bluetooth-funktioner krävs att Bluetooth-adaptern (KS-BTA200) ansluts till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. Se även sidan 23. • Se även de anvisningar som medföljer Bluetooth-adaptern och Bluetooth-enheten. • Se listan (medföljer i förpackningen) för att se i vilka länder du kan använda Bluetooth®-funktionen.
Använd Bluetooth-enheten för att söka och ansluta. Ange samma PIN-kod på den enhet som ska anslutas som du precis angav på mottagaren. “CONNECT” blinkar i teckenfönstret. Nu skapas anslutningen och du kan använda enheten genom mottagaren. 2 Välj en apparat du vill koppla upp. 3 Använd “OPEN” eller “SEARCH” för att ansluta. Ansluta/koppla loss en registrerad enhet Enheten förblir registrerad även efter det att du kopplat bort den.
SVENSKA Användning av Bluetooth-mobiltelefonen Ändra informationen i teckenfönstret ~ Ÿ ! Välj “BT-PHONE”. Öppna Bluetooth-menyn. Ring ett samtal eller ändra inställningar med Bluetooth-menyn. (Se sidorna 17 och 28). När ett samtal kommer ... När ett SMS kommer ... Källan ändras automatiskt till “BT-PHONE”.
Ringa ett samtal Du kan ringa ett samtal på följande sätt. Välj “BT-PHONE” och följ stegen nedan för att ringa: Samtalshistoria Telefonbok 2 Visa Välj samtalshistoria. Välj ett namn (om det finns) uppringningsmenyn REDIAL, RECEIVED, MISSED eller telefonnummer. (Dial). Välj “PH BOOK”. Välj ett namn från listan. Listan med telefonnummer visas. Direktuppringning Röststyrning 3 (om inget annat nämns) Välj “NUMBER”. 1 2 SVENSKA 1 Ange telefonnumret. “SAY NAME” visas i teckenfönstret.
Användning av Bluetooth-ljudspelaren Öppna inställningsmenyn (Enhetslista) SVENSKA Pausa/starta uppspelning Ändra informationen i teckenfönstret ~ Hoppa över bakåt/framåt Välj “BT-AUDIO”. Om uppspelningen inte startade automatiskt ska du använda Bluetooth-ljudspelaren för att starta uppspelning. • Se även sidan 15 för anslutning/bortkoppling/radering av en registrerad enhet. Bluetooth-information: Besök vår JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth.
Förberedelse Se till att “CHANGER” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 27. ~ Ÿ Välj “CD-CH”. Välj en skiva för att starta uppspelningen. SVENSKA Tryck: För att välja skivorna 1 – 6. Håll: För att välja skivorna 7 – 12. Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du... Skivtyp Tryck: Välja spår Håll: Spårsökning bakåt/snabbt framåt Tryck: Välja spår Håll: Spårsökning bakåt/snabbt framåt Efter det att du tryckt på Välja mapp — , tryck på följande knappar för att...
Lyssna på DAB-radio SVENSKA Välj förinställd tjänst. Ändra informationen i teckenfönstret Du kan ansluta en JVC DAB-tuner till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. Se även sidan 23. ~ Ÿ Välj “DAB”. ! Sök efter en ensemble. Välj band. Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “MANU” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den upprepade gånger. ⁄ Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på. Lagra DAB-tjänster i minnet Medan du lyssnar på en DAB-tjänst...
SVENSKA Lyssna på iPod / D.-spelare Ändra informationen i teckenfönstret Innan du använder enheten ansluter du en av följande (köps separat) i CD-växlarjacket på denna enhets baksida. Se även sidan 23. • Gränssnittsadapter för iPod—KS-PD100 för att styra iPod. • D.-spelarens gränssnittsadapter—KS-PD500 för att styra D.-spelaren. Förberedelse Se till att “CHANGER” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 27. ~ Ÿ Välj “IPOD” eller “D. PLAYER”. Välj en sång för att starta uppspelningen.
Efter det att du tryckt på , tryck på följande knappar för att... ONE RPT: SVENSKA ALL RPT: Har samma funktion som “Repetera Ett” på iPod-spelaren eller “Repetering = En” på D.-spelaren. Har samma funktion som “Repetera Alla” på iPod-spelaren eller “Repetering = Alla” på D.-spelaren. ALBM RND*: Fungerar på samma sätt som “Blanda Album” på iPod. SONG RND/RND ON: Har samma funktion som “Blanda Spår” på iPod-spelaren eller “Slumpmässig speln. = På” på D.-spelaren.
Funktionsschema över anslutning av externa komponenter Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar. • Anslutning 1 (integrerad anslutning) CD-växlaruttag JVC CD-växlare, [18] (se sidan 27 för “EXT IN”-inställning) (se sidorna 14 till 18) SVENSKA Enhet Apple iPod, [21] JVC D.-spelare, [21] eller MD-spelare o.s.v., [22] JVC DAB-tuner, [20] (se sidan 27 för “EXT IN”-inställning) MD-spelare o.s.v.
SVENSKA Välja ett förinställt ljudläge Förinställda värden Indikering (för) BAS (bas) MID (mellanfrekvenser) TRE (diskant) LOUD (ljudstyrka) USER (dovt ljud) 00 00 00 OFF ROCK (Rock- eller diskomusik) +03 00 +02 ON CLASSIC (Klassisk musik) +01 00 +03 OFF POPS (Melodiradio) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk- eller rapmusik) +04 –02 +01 ON JAZZ (Jazzmusik) +03 00 +03 OFF 24 SW22-29_KD-G731[EX]f.
Ändra ljudet 1 Justera nivån. Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode, eget inställningsläge) i tabellen på sidorna 26 och 27. BAS *1 (bas) Justera bas. –06 till +06 MID *1 (mellanfrekvenser) Justera mellanfrekvensernas ljudnivå. –06 till +06 TRE *1 (diskant) Justera diskant. –06 till +06 FAD *2 (fader) Ställ in balansen för främre och bakre högtalare. R06 till F06 BAL *3 (balans) Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
SVENSKA Indikering Post ( : Ursprungsinst.) Inställning, [referenssida] • DEMO ON DEMO Teckenfönsterdemonstration • DEMO OFF : Teckenfönsterdemonstration aktiveras automatiskt om ingen funktion utförs under 20 sekunder, [4]. : Avbryts. CLK DISP *1 Klockindikering : Klockan i teckenfönstret visas hela tiden när strömmen är avstängd. : Avbryt genom att trycka på D DISP och klockan visas i cirka 5 sekunder när strömmen stängs av, [4].
Post ( : Ursprungsinst.) DAB AF *4 Alternativ frekvensmottagning • AF ON Inställning, [referenssida] • AF OFF : Spårar programmet bland DAB-tjänster och FM RDS-stationer, [20]. : Avbryts. DAB VOL * Justering av DABvolym VOL –12 — VOL +12 : Ursprungsinst.: VOL 00; Du kan justera volymen på DAB-tunern för att matcha FM-volymen och lagra den i minnet. DIMMER Dimmer • AUTO • ON • OFF : Dämpar teckenfönstret när du sätter på strålkastarna. : Dämpar belysningen i teckenfönstret. : Avbryts.
Bluetooth-inställningar Inställningarna i högerspalten kan ändras enligt dina preferenser. Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”. 2 Öppna Bluetooth-menyn. SVENSKA 1 3 Välj “SETTING”. 4 Välj ett inställningsalternativ. 5 Ändra inställningen enligt preferens. Inställningsmeny ( : Ursprungsinst.) AUTO CNT (autoanslutning) När enheten slås på etableras uppkopplingen automatiskt med.... OFF: Ingen Bluetooth-apparat. LAST: Den senast uppkopplade Bluetoothapparaten.
Underhåll Rengöra skivor Om skivan är smutsig eller dammig kan det hända att den inte kan spelas av ordentligt. Torka då av skivan med en mjuk trasa i en rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten. • Använd inte lösningsmedel (t.ex. skivrengöringsmedel, sprej, thinner eller bensin) när du rengör skivor. SVENSKA Rengöra kontakterna Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna egenskaper försämras.
Ytterligare information om mottagaren SVENSKA Allmänt Disc Slå på strömmen Varning angående DualDisc-spelning • Du kan också slå på strömmen genom att tryck på SRC på mottagaren. Om källan är klar startar också uppspelning. • Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer inte med standarden “Compact Disc Digital Audio”. Därför kanske användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc på denna produkt inte rekommenderas.
Spela en MP3/WMA/AAC-skiva • Denna mottagare kan spela MP3/WMA/AAC-filer med tilläggskoden code <.mp3>, <.wma> eller <.m4a> (oavsett om bokstäverna är stora eller små). • Denna mottagare kan visa namnen på album, artister (musiker) och ID3-taggar (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 eller 2.4) för MP3-filer och visa WMA/ACC-taggar. • Denna mottagare kan endast hantera enbyteteckan. Alla andra tecken kan inte visas korrekt.
SVENSKA Spela upp MP3/WMA/AAC/WAV-spår från en USB-enhet • När en USB-enhet ansluts ändras källan automatiskt till ”USB”. • När du spelar upp från en USB-enhet kan uppspelningsordningen vara annorlunda jämfört med andra spelare. • Mottagaren kan kanske inte spela upp från vissa USBenheter eller filer beroende på deras egenskaper eller omständigheterna vid inspelningen.
• När en USB-enhet tagits loss visas “NO USB” och vissa knappar kan inte användas. Anslut en USBenhet eller tryck på SRC för att välja en annan uppspelningskälla. Användning av Bluetooth Allmänt • Använd inte komplicerade funktioner som uppringning eller telefonboken när du kör. Stanna bilen på ett säkert ställe när du använder dessa funktioner. • Vissa Bluetooth-enheter kanske inte kan anslutas till mottagaren på grund av enhetens Bluetooth-version.
Felsökning Problem Åtgärd/orsak Allmänt • Inget ljud kommer från högtalarna. • Justera volymen till optimal nivå. • Kontrollera sladdar och anslutningar. • Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 2). FM/AM • SSM automatisk förinställning fungerar inte. Lagra stationerna manuellt. • Statiskt ljud när du lyssnar på radion. Anslut antennen ordentligt. • Skivan kan inte spelas. Sätt i skivan rätt. • CD-R-/CD-RW-skivor kan inte spelas.
Problem Åtgärd/orsak USB-enhet • Förfluten speltid är inte korrekt. Detta händer ibland under spelning. Detta orsakas av det sätt som spåren är inspelade på. • “PLEASE” och “EJECT” visas växelvis på displayen. Sätt in en skiva som innehåller MP3/WMA/AAC-spår. • Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn). Denna apparat kan endast visa bokstäver (versaler), siffror och ett begränsat antal symboler. • Det brusar. Det spår som spelas upp är inte ett MP3/WMA/AAC/WAVspår. Hoppa till en annan fil.
Bluetooth * SVENSKA Problem Åtgärd/orsak • Bluetooth-enheten upptäcker inte mottagaren. Mottagaren kan anslutas till en Bluetooth-mobiltelefon och en Bluetooth-ljudenhet åt gången. När en enhet anslutits kan mottagaren inte hittas av andra enheter. Koppla bort nuvarande ansluten enhet och sök igen. • Mottagaren upptäcker inte Bluetoothenheten. • Kontrollera enhetens Bluetooth-inställning. • Sök från Bluetooth-enheten.
Åtgärd/orsak • “noSIGNAL” visas i teckenfönstret. Flytta till ett område med starkare signaler. • “RESET 08” visas i teckenfönstret. Anslut denna apparat och DAB-tunern på rätt sätt och återställ apparaten (se sidan 2). • DAB-tunern fungerar inte alls. Anslut enheten och DAB-tunern igen på rätt sätt. Återställ sedan enheten (se sidan 2). • “ANTENANG” visas i teckenfönstret. Kontrollera sladdar och anslutningar. • iPod- eller D-spelaren slås inte på eller fungerar inte.
Specifikationer SVENSKA FÖRSTÄRKARE Maxeffekt: Fram och bak: 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt (RMS): Fram och bak: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion.
CD-SPELAREN CD-spelare Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: 5 Hz till 20 000 Hz Dynamiskt omfång: 96 dB Signal/brusförhållande: 98 dB Svaj: under mätgränsen MP3-avkodningsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bithastighet: 320 kbit/sek WMA (Windows Media® Audio) avkodningsformat: Max. bithastighet: 320 kbit/sek AAC (Advanced Audio Coding)-avkodningsformat: Max.
Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER DANSK 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte med optiske instrumenter.
Sådan bruges funktionstilstanden Hvis du trykker på M MODE, overgår enheden til funktionstilstand, hvorefter talknapperne (undtagen ”4”) og knapperne 5/∞ fungerer som forskellige funktionsknapper. INDHOLD INDLEDNING Klargøring .............................................. 4 Advarsel på volumenindstilling: Disce og tilsluttede USB-anordninger frembringer meget lidt støj i sammenligning med andre kilder.
Klargøring Annuller displaydemonstrationen, og indstil uret DANSK • Se også side 26. Når der er slukket for strømmen: Kontroller den aktuelle tid på uret Når der er tændt for strømmen: Ændr displayinformationen. ~ Ÿ !]⁄ Tænd for strømmen. Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred Setting Mode). Annuller displaydemonstrationerne Vælg “DEMO”, derefter “DEMO OFF”. Indstil uret Vælg “CLOCK H” (time), derefter indstilles timen. Vælg “CLOCK M” (minut), derefter indstilles minuttallet.
Grundlæggende betjening DANSK Anvendelse af kontrolpanelet 1 Vælg kilden. FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */ IPOD */D.PLAYER * (eller EXT IN) = BT-PHONE (Bluetooth-telefon)* = BT-AUDIO (Bluetooth Audio)* = (tilbage til begyndelsen) * Du kan ikke vælge disse kilder, hvis de ikke er klar eller ikke er tilsluttet. 2 Vælg bånd. 3 • Tænd for strømmen. • Sluk for strømmen [Hold]. • Dæmp lyden (hvis der er tændt for strømmen). • Lydstyrkeknap [Drej]. 4 • Juster lydtilstanden.
DANSK Displayvindue 1 Indikatorer for afspilningskilde 9 Bluetooth-indikator 2 Indikator for lydstyrke p Hoveddisplay (Tid, menu, afspilningsinformation) 3 Indikatorer for sporinformation 4 RDS-indikator 5 Indikatorer for lydtilstand • q Sporindikator w Kildedisplay/Forudindstillet nr./Spornr./Mappenr./ Discnr. lyser for den valgte funktion.
• Installer kun batteri CR2025 eller tilsvarende. • Efterlad ikke fjernbetjeningen på et sted (såsom instrumentbræt), hvor det udsættes for direkte sollys i længere tid. • Opbevar batteriet et sted, hvor børn ikke kan nå det. • Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller opvarmes eller kasseres ved afbrænding. • Efterlad ikke batteriet sammen med andre materialer af metal. • Prik ikke i batteriet med en pincet eller lignende redskaber.
Lyt til radioen DANSK Vælg en forudindstillet station. Ændr displayinformationen ~ Ÿ Vælg “FM/AM”. ! Vælg en station, du vil lytte til—Automatisk søgning. Lyser ved modtagelse af en FM stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke. Vælg bånd. Manuel søgning: Hold en af knapperne inde, indtil “M” blinker på displayet, og tryk derefter på den gentagne gange. Når en FM stereoudsendelse er svær at modtage 1 3 Lokale FM stationer med de stærkeste signaler søges og lagres automatisk i FM båndet.
DANSK Søgning efter FM RDS-program—PTY-søgning Ændr displayinformationen ~ Ÿ Aktiver PTY-søgning. ! Start søgning. Vælg en af PTY-koderne (programtyper). Se følgende for flere oplysninger. Hvis der er en station, som transmitterer et program på samme PTY-kode, som du har valgt, indstilles den station. Sådan lagrer du dit yndlingsprogram Du kan gemme dine foretrukne PTY-koder i talknapperne. 1 2 Vælg en PTY-kode (se højre kolonne). Vælg et forudindstillet nummer.
Aktivering/deaktivering af TA/PTY Standby-modtagelse Standby-modtagelse af trafikmeldinger Indikator PTY Standby-modtagelse DANSK Tryk på for at aktivere. Indikator Se side 26. Enheden vil midlertidigt skifte til Lyser op Trafikmeldinger (Traffic Announcement, TA), hvis tilgængeligt, fra enhver anden kilde end AM*. Lydstyrken ændres til forudindstillet TAlydstyrkeniveau, hvis det aktuelle niveau er lavere end det forudindstillede niveau (se side 26).
Discfunktioner Stands afspilning og skub discen ud Ændr displayinformationen • Tryk på SRC (kilde), hvis du vil lytte til en anden afspilningskilde. DANSK Åben kontrolpanelet, og isæt discen. Afspilning begynder automatisk. Forhindring af discudskydning *1 Hvis filen ikke har tag-information eller “TAG DISP” er indstillet til “TAG OFF” (se side 27), vil mappenavn og filnavn fremkomme. TAG-indikatoren lyser ikke op. *2 “NO NAME” (intet navn) fremkommer, hvis der er tale om en lyd-CD.
Efter du har trykket på , trykker du på de følgende knapper for at...
Sådan stopper og frakobler du USB-anordningen Træk den lige ud væk fra enheden. • Tryk på SRC (kilde), hvis du vil lytte til en anden afspilningskilde. • Undgå at bruge USB-anordningen, hvis den gør, at din kørsel bliver mere usikker. • Du må ikke trække en USB-anordning ud eller stikke den ind gentagne gange, mens der står “CHECK” på displayet. • Start ikke bilens motor, hvis der er tilsluttet en USB-anordning. • Stop afspilning, før du frakobler en USB-anordning.
Anvendelse af Bluetooth ®-anordningerne Når man betjener sin Bluetooth, kræves det, at man tilslutter Bluetooth-adapteren (KS-BTA200) til CDomskifterstikket bag på denne enhed. Se også side 23. • Se også vejledningen leveret med Bluetooth-adapteren og Bluetooth-anordningen. • Se listen (inkluderet i æsken) med de lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen.
Anvend Bluetooth-anordningen til at søge og tilslutte. Indtast den samme PIN-kode på den anordning, der skal tilsluttes, som du lige har indtastet for denne enhed. “CONNECT” (tilslut) blinker på displayet. Nu er der etableret forbindelse, og du kan anvende anordningen gennem enheden. Anordningen er fortsat registreret, selv efter du har frakoblet den. Brug “CONNECT“ (tilslut) (eller aktiver automatisk tilslutning “AUTO CNT”) for at tilslutte den samme anordning fra næste gang.
Anvendelse af Bluetooth-mobiltelefonen DANSK Ændr displayinformationen ~ Ÿ ! Vælg “BT-PHONE”. Gå ind i Bluetooth-menuen. Foretag et opkald eller indstillinger ved brug af Bluetooth-menuen. (Se side 17 og 28). Ved indgående opkald.... Når du modtager en SMS.... Kilden ændres automatisk til “BT-PHONE”.
Sådan foretager du et opkald Du kan foretage et opkald på følgende måder. Vælg “BT-PHONE”, og følg derefter følgende trin for at foretage et opkald: 2 3 (medmindre andet er angivet) Opkaldshukommelse Vis Vælg en opkaldshukommelse. opkaldsmenuen. REDIAL, RECEIVED, MISSED Vælg et navn (hvis det kræves) eller et telefonnummer. Telefonbog Vælg “PH BOOK” (telefonbog). Listen med telefonnumre fremkommer. Vælg et navn fra listen. Direkte opkald Vælg “NUMBER” (nummer). Indtast telefonnummeret.
Anvendelse af Bluetooth-audioafspilleren Stands/begynd afspilning DANSK Ændr displayinformationen ~ Gå ind i indstillingsmenuen (Anordningsliste) Spring tilbage/spring fremad Vælg “BT-AUDIO”. Hvis afspilningen ikke begyndte automatisk, kan du betjene Bluetooth-audioafspilleren for at begynde afspilningen. • Se desuden side 15 for oplysninger om at tilslutte/frakoble/slette en registreret anordning.
Klargøring Sørg for at der er valgt “CHANGER” til ekstern indgangsindstilling, se side 27. ~ Ÿ Vælg “CD-CH”. Vælg en disc for at begynde afspilning. Tryk på: Sådan vælger du discnummer 1 – 6. Hold: Sådan vælger du discnummer 7 – 12. Hvis du trykker på de følgende knapper (eller holder dem inde), kan du...
Lyt til DAB tuneren DANSK Vælg forudindstillet tjeneste. Ændr displayinformationen Du kan tilslutte en JVC DAB-tuner til CD-omskifterstikket bag på enheden. Se også side 23 ~ Ÿ Vælg “DAB”. ! Søgning efter et ensemble. Vælg bånd. Manuel søgning: Hold en af knapperne inde, indtil “MANU” blinker på displayet, og tryk derefter på den gentagne gange. ⁄ Vælg en tjeneste (enten primær eller sekundær) at lytte til.
Sådan lytter du til iPod’en / D. afspilleren DANSK Ændr displayinformationen Tilslut en af følgende (købes separat) til CD-omskifterstikket bag på enheden, før den betjenes: Se også side 23. • Interfaceadapter til iPod—KS-PD100 til styring af iPod. • D. afspiller interfaceadapter—KS-PD500 til styring af D. afspiller. Klargøring Sørg for at der er valgt “CHANGER” til ekstern indgangsindstilling, se side 27. ~ Ÿ Vælg “IPOD” eller “D. PLAYER” (D.afspiller). Vælg en sang for at begynde afspilning.
Efter du har trykket på , trykker du på de følgende knapper for at... ONE RPT: ALL RPT: Fungerer på samme måde som “Gentag En” på iPod’eneller “Gentageindstilling = Tænd” for D.-afspilleren. Fungerer på samme måde som “Gentag Alle” på iPod’eneller “Gentageindstilling = Alle” for D.-afspilleren. ALBM RND*: Fungerer på samme måde som “Bland Album” på iPod’en. SONG RND/RND ON: Fungerer på samme måde som “Bland Sange” på iPod’eneller “Blandet afspilning = Tænd” for D.-afspilleren.
Konceptdiagram over tilslutning af eksterne anordninger Se brugsanvisningen for installation og tilslutning (separat bog). • Tilslutning 1 (indbygget tilslutning) Enhed CD-omskifterstik JVC CD-omskifter, [18] eller DANSK Apple iPod, [21] (se side 27 i ”EXT IN”indstillingen) (Se side 14 – 18) JVC D. afspiller, [21] MD-afspiller osv., [22] JVC DAB-tuner, [20] (se side 27 i ”EXT IN”indstillingen) MD-afspiller osv.
DANSK Valg af en forudindstillet lydtilstand Forudindstillede værdier BAS (bas) MID (mellemområde) TRE (diskant) LOUD (lydstyrke) USER (Flad lyd) 00 00 00 OFF ROCK (Rock eller diskomusik) +03 00 +02 ON CLASSIC (Klassisk musik) +01 00 +03 OFF POPS (Let musik) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk eller rap-musik) +04 –02 +01 ON JAZZ (Jazzmusik) +03 00 +03 OFF Indikation (For) 24 DA22-29_KD-G731[EX]f.
Justering af lyden 1 2 Generelle indstillinger —PSM Juster niveauet. Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred Setting Mode—mode for foretrukne indstillinger) på tabellen side 26 og 27. Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred Setting Mode). 2 Vælg et PSM-emne. 3 Vælg eller juster det valgte PSMelement. LOUD *1 (lydstyrke) LOUD ON eller Forøg lave og høje frekvenser for at LOUD OFF frembringe en velafbalanceret lyd ved lavt lydstyrkeniveau.
Indikation Emne ( : Initial) DEMO Displaydemonstration • DEMO ON • DEMO OFF CLK DISP * Urdisplay 1 • ON DANSK • OFF Indstilling, [referenceside] : Displaydemonstrationen vil blive aktiveret automatisk, hvis der ikke udføres nogen funktion i ca. 20 sekunder, [4]. : Annulleret. : Uret viser altid tiden på displayet, når der er slukket for strømmen. : Annulleret; tryk på D DISP viser tiden i ca. 5 sekunder, når der er slukket for strømmen, [4].
Indikation Emne ( : Initial) DAB AF *4 Alternativ frekvensmodtagelse • AF ON DAB VOL *4 DAB-lydstyrkejustering VOL –12 — VOL : Initial: VOL 00; Du kan justere lydstyrkeniveauet så +12 DAB-tuneren kan afpasses FM-lydniveauet og lagre det i hukommelsen. DIMMER Dæmpning • AUTO • ON • OFF : Dæmper displayet når du tænder for forlygterne. : Dæmper lyset i displayet. : Annulleret. TEL Afbryd telefonlyd • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Vælg en der afbryder for lydene, mens mobiltelefonen anvendes.
Bluetooth-indstillinger DANSK Du kan ændre indstillingerne anført i den højre kolonne efter dit eget valg. 1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”. 2 Gå ind i Bluetooth-menuen. 3 Vælg “SETTING” (indstillinger). 4 Vælg et indstillingspunkt. 5 Ændr indstillingen i overensstemmelse hermed. Indstillingsmenu ( : Initial) AUTO CNT (automatisk tilslutning) Når der tændes for enheden, etableres forbindelsen automatisk med.... OFF: Ingen Bluetooth-anordning. LAST: Den sidste tilsluttede Bluetooth-anordning.
Vedligeholdelse Hyppigt aftagelse forringer stikkene. For at minimere denne mulighed skal stikkene af og til aftørres med en bomuldsklud, eller klud som er fugtet med alkohol. Du skal passe på ikke at beskadige stikkene. Hold discene rene En snavset disc afspilles måske ikke korrekt. Hvis en disk bliver snavset, aftørres den med en blød klud i lige linje fra midten ud til kanten. • Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel (f.eks. traditionel pladerens, spray, fortynder, renset benzin osv.
Mere om denne receiver Generelt Disc Tænd for strømmen Advarsel for afspilning af DualDisc • Ved at trykke på SRC på receiveren kan du også tænde for strømmen. Hvis kilden er klar, begynder afspilningen også. • Non-DVD-siden af en “DualDisc” overholder ikke standarden for “Compact Disc Digital Audio”. Derfor anbefales brug af Non-DVD-siden af en DualDisc på dette produkt ikke.
Afspilning af et MP3/WMA/AAC-disc • Denne receiver kan afspille MP3/WMA/AAC-filer med filtypenavnet <.mp3>, <.wma> eller <.m4a> (uanset om det er med store eller små bogstaver). • Denne enhed kan vise navnene på album, kunstnere og ID3-kode (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 eller 2,4) for MP3-filer og vise WMA/AAC-kode. • Receiveren kan kun håndtere tegn på en byte. Ingen andre tegn kan vises korrekt.
DANSK Afspilning af MP3-/WMA-/AAC-/WAV-spor fra en USB-anordning • Når du tilslutter en USB-anordning, ændres kilden automatisk til “USB”. • Når du afspiller fra en USB-anordning, kan afspilningsrækkefølgen afvige fra andre afspillere. • Enheden vil måske ikke kunne afspille visse USBanordninger eller visse filer på grund af deres egenskaber eller optageforholdene.
Frakobling af USB-anordning • Efter at en USB-anordning er blevet fjernet, vises “NO USB”, og nogle af knapperne kan ikke betjenes. Isæt en USB-anordning igen, eller tryk på SRC (kilde) for at vælge en anden afspilningskilde. DAB • Kun den primære DAB-tjeneste kan forudindstilles, selv hvis du lagrer en sekundær tjeneste. • En tidligere forudindstillet DAB-tjeneste slettes, når der lagres en ny DAB-tjeneste i samme forudindstillede tal.
Fejlfinding Symptom Afhjælpning/Årsager Generelt • Lyden kan ikke høres fra højttalerne. • Juster lydstyrken til det optimale niveau. • Kontroller ledninger og forbindelser. • Receiveren virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 2). FM/AM • SSM automatiske forudindstilling virker ikke. Gem stationer manuelt. • Statisk støj når der lyttes til radioen. Tilslut antennen korrekt. • Discen kan ikke afspilles. Sæt discen korrekt i. • CD-R/CD-RW kan ikke afspilles.
Afhjælpning/Årsager • Sporene afspilles ikke i den rækkefølge, som du har haft til hensigt, at de skal spille i. Afspilningsrækkefølgen afgøres, når filerne optages. • Forløbet afspilningstid er ikke korrekt. Dette kan hænde under afspilning. Det afhænger af, hvordan sporene er optaget på discen. • “PLEASE” og “EJECT” vises skiftevis i displayet. Sæt en discette i, som indeholder MP3/WMA/AAC-spor. • Der vises ikke korrekte tegn (f.eks. albumnavn).
Bluetooth * CD-omskifter DANSK Symptom Afhjælpning/Årsager • Bluetooth-anordningen kan ikke finde enheden. Enheden kan tilsluttes én Bluetooth-mobiltelefon og én Bluetooth-audioanordning ad gangen. Når enheden tilslutter en anordning, kan enheden ikke selv findes af en anden anordning. Frakobl den anordning, der i øjeblikket er tilsluttet, og søg igen. • Enheden kan ikke finde Bluetoothanordningen. • Kontroller Bluetooth-indstillingen på anordningen. • Søg fra Bluetooth-anordningen.
Afhjælpning/Årsager • “noSIGNAL” vises i displayet. Flyt til et område med stærkere signaler. • “RESET 08” vises i displayet. Tilslut enheden og DAB-tuneren korrekt og nulstil receiveren (se side 2). • DAB-tuneren virker slet ikke. Tilslut denne enhed og DAB-tuneren korrekt igen. Nulstil derefter enheden (se side 2). • “ANTENANG” vises i displayet. Kontroller ledninger og forbindelser. iPod/D. afspiller • Hverken iPod eller D.
Tekniske specifikationer AUDIO FORSTÆRKERSEKTION Maksimum effekt: Front og bagside: 50 W pr. kanal Vedvarende effekt (RMS): Front og bagside: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning.
CD-AFSPILLERSEKTION Type: Compact disc-afspiller Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: 5 Hz til 20 000 Hz Dynamikområde: 96 dB Signal/støjforhold 98 dB Wow og flutter: Under den målbare grænse MP3 optageformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bit-hastighed: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) dekodningsformat: Max. bit-hastighed: 320 kbps AAC-optageformat (Advanced Audio Coding): Max.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele sitä optisen laitteen läpi. 4.
Jos painat M MODE-painiketta, laite siirtyy toimintotilaan, minkä jälkeen numeronäppäimet (paitsi ”4”) ja 5/∞-näppäimet toimivat erilaisten toimintojen painikkeina. [5 sekunnin sisällä...] Äänenvoimakkuuden asetusta koskeva varoitus: Levyt ja liitetyt USB-laitteet tuottavat vain vähän häiriöääntä muihin ohjelmalähteisiin verrattuna. Laske äänenvoimakkuutta ennen toistoa, etteivät kaiuttimet vaurioidu äänenvoimakkuuden noustessa äkillisesti.
Valmistelu Peruuta näyttöesitys ja aseta kellonaika • Katso myös sivua 26. SUOMI Kun järjestelmä on kytketty pois päältä: Tarkista kellonaika Kun järjestelmä on päällä: Vaihda näyttötiedot ~ Ÿ !]⁄ Kytke virta päälle. Anna PSM-asetukset. Peruuta näytön esittely Valitse “DEMO”, sitten “DEMO OFF”. Aseta kellonaika Valitse “CLOCK H” (tunti) ja säädä sitten tunnit. Valitse “CLOCK M” (minuutti) ja säädä sitten minuutit. Valitse “24H/12H”, sitten “24H” (tuntia) tai “12H” (tuntia).
Perustoiminnot Käyttöpaneelin käyttäminen * Et voi valita näitä lähteitä, jos niitä ei ole liitetty tai ne eivät ole valmiita. 2 Valitse taajuusalueet 3 • Kytke virta päälle. • Kytke virta pois päältä [Pidä]. • Vaimenna ääni (jos virta on päällä). • Äänenvoimakkuuden säätö [Kierrä]. 4 • Säädä äänitilaa. • Anna PSM-asetukset [Pidä]. 5 Näyttöikkuna 6 • TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/ poistaminen käytöstä • Siirry RDS-ohjelmahakuun [Pidä]. 7 Poista levy.
Näyttöikkuna 1 Toistolähteen ilmaisimet 9 Bluetooth-ilmaisin 2 Korostusilmaisin p Päänäyttö (Aika, valikko, toistotiedot) 3 Raitatietojen ilmaisimet 4 RDS-ilmaisimet SUOMI 5 Äänitilan ilmaisimet • q Track-merkkivalo w Lähteen näyttö/Esiasetettu nro/Raidan nro/ Kansion nro/Levyn nro. valittu kohde syttyy.
Varoitus: Vältä tapaturmat ja vahingot • Varmista, että asennettava paristo on CR2025 tai tätä vastaava. • Älä jätä kaukosäädintä pitkäksi aikaa suoraan auringonvaloon (esim. kojelaudalle). • Älä säilytä paristoa lasten ulottuvilla. • Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai hävitä paristoa polttamalla. • Älä säilytä paristoa muiden metallien yhteydessä. • Älä vahingoita paristoa terävillä esineillätai muilla työkaluilla.
Radion kuunteleminen Valitse esiasetettu asema. SUOMI Vaihda näyttötiedot ~ Ÿ ! Syttyy, kun FM-stereolähetyksen signaalivoimakkuus on riittävä. Valitse “FM/AM”. Valitse taajuusalueet. Etsi kuunneltavaa asemaa—Auto Search. Manuaalinen haku: Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes ”M” alkaa vilkkua näytöllä. Paina sitä sitten toistuvasti. Jos FM-stereolähetys ei kuulu kunnolla 1 3 Laite hakee ne FM-asemat, joilla on vahvimmat signaalit, ja tallentaa ne automaattisesti valitulle FM-taajuudelle.
FM RDS –ohjelman etsintä—PTY-haku ~ Ÿ Aktivoi PTY-haku. ! Aloita haku. SUOMI Vaihda näyttötiedot Valitse jokin PTY-koodi (ohjelmatyypit). Katso tarkemmat tiedot seuraavasta. Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi PTY-koodin ohjelmaa, asema virittyy. Suosikkiohjelmatyyppien tallennus Esiaseta PTY-koodit numeropainikkeisiin (1 – 6): Voit tallentaa PTY-suosikkikoodisi PTYnumeropainikkeisiin. 1 2 3 Valitse PTY-koodi (katso oikeanpuoleinen sarake). Valitse esiasetettu numero.
TA-/PTY-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä TA-valmiustilavastaanotto Aktivoi painamalla . Merkkivalo Katso sivu 26. Laite siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotteiden Syttyy (TA) vastaanottamiseen, jos niitä on saatavana, mistä tahansa ohjelmalähteestä (AM-asemia lukuun ottamatta)*. Äänenvoimakkuus muuttuu esiasetetuksi TA-äänenvoimakkuudeksi, jos nykyinen taso on esiasetettua tasoa matalampi (lisätietoja on sivulla 26).
Levytoiminnot Avaa ohjauspaneeli ja aseta levy paikalleen. Toisto käynnistyy automaattisesti. Vaihda näyttötiedot Toiston lopettaminen ja levyn poistaminen SUOMI • Paina SRC-painiketta kuunnellaksesi toista toistolähdettä. Levypesän lukitus *1 Jos tiedosto ei sisällä tunnistetietoja tai “TAG DISP” on asetettu “TAG OFF” -asentoon (katso sivu 27), näkyviin tulee kansion ja tiedoston nimi. TAG-merkkivalo ei syty. *2 “NO NAME” tulee näkyviin audio-CD-levylle.
Kun olet painanut , paina seuraavia painikkeita niin voit...
Toiston pysäyttäminen ja USB-laitteen irrottaminen Vedä se varovasti irti laitteesta. • Paina SRC-painiketta kuunnellaksesi toista toistolähdettä. Varoitus: • • • • • • • • Vältä USB-laitteen käyttöä, jos se vaarantaa ajoturvallisuuden. Älä irrota ja kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun “CHECK” vilkkuu näytössä. Älä käynnistä auton moottoria, jos USB-laite on kytkettynä. Pysäytä toisto ennen USB-laitteen irrottamista. Tämä yksikkö ei ehkä pysty toistamaan tiedostoja (riippuu USB-laitteen tyypistä).
Bluetooth ®-laitteiden käyttäminen Bluetooth-toimintoja varten tulee kytkeä Bluetooth-sovitin (KS-BTA200) tämän vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. Katso myös sivua 23. • Katso lisätietoja Bluetooth-sovittimen ja Bluetooth-laitteen mukana tulleista ohjeista. • Katso listasta (rasiassa) maat, joissa Bluetooth®-toimintoa voidaan käyttää.
Käytä Bluetooth-laitetta hakuun ja yhdistämiseen. Syötä liitettävään laitteeseen sama PIN-koodi, jonka juuri syötit tähän vastaanottimeen. “CONNECT” alkaa vilkkua näytössä. Yhteys on nyt muodostettu, ja voit käyttää laitetta vastaaanottimessa. Laitteen rekisteröinti säilyy senkin jälkeen, kun irrotat laitteen. Käytä “CONNECT“-toimintoa (tai aktivoi “AUTO CNT”) yhdistääksesi saman laitteen. (Ks. oikea sarake ja sivu 28.) Käytettävissä olevien laitteiden haku Suorita vaiheet 1 ja 2 sivulta 14, ja sitten...
Bluetooth-matkapuhelimen käyttäminen Vaihda näyttötiedot Valitse “BT-PHONE”. Siirry Bluetooth-valikkoon. Soita tai määritä asetukset Bluetooth-valikkoa käyttämällä. (Katso sivut 17 ja 28). SUOMI ~ Ÿ ! Kun puhelu tulee.... Kun saat SMS-viestin.... Lähde muuttuu automaattisesti “BT-PHONE”:ksi.
Soittaminen Voit soittaa seuraavilla tavoilla: Valitse “BT-PHONE,” ja toimi seuraavien ohjeiden mukaan soittaaksesi: 1 2 3 (ellei toisin mainita) Näytä soittovalikko. Valitse soittohistoria. REDIAL, RECEIVED, MISSED Valitse nimi (jos on), tai puhelinnumero. Puhelinluettelo Valitse “PH BOOK”. Puhelinnumerolista tulee näkyviin. Valitse luettelosta nimi. Suora soitto Valitse “NUMBER”. Näppäile puhelinnumero. SUOMI Soittohistoria Puhekomento 1 2 “SAY NAME” tulee näyttöön.
Bluetooth-audiosoittimen käyttäminen Keskeytä/käynnistä toisto Vaihda näyttötiedot ~ Siirry asetusvalikkoon (Laiteluettelo) Ohitushaku taakse/eteen Valitse “BT-AUDIO”. SUOMI Jos toisto ei alkanut automaattisesti, aloita se Bluetooth-audiosoittimella. • Katso myös sivulta 15 lisätietoja rekisteröidyn laitteen yhdistämisestä/irrottamisesta/poistamisesta. Tietoja Bluetooth -toiminnosta: Lisätietoja -toiminnosta löytyy JVC Bluetooth -verkkosivulta.
Valmistelu Varmista, että “CHANGER” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 27. ~ Ÿ Valitse “CD-CH”. Valitse levy aloittaaksesi toiston. Paina: Levynumeroiden 1 – 6 valintaan. Pidä: Levynumeroiden 7 – 12 valintaan. Seuraavia painikkeita painamalla (tai pitämällä painettuna) voit...
DAB-virittimen kuunteleminen Valitse esiasetettu palvelu. Vaihda näyttötiedot SUOMI Voit yhdistää JVC DAB -virittimen vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. Katso myös sivua 23. ~ Ÿ Valitse ”DAB”. ! Hakee kanavanippua. Valitse taajuusalueet. Manuaalinen haku: Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes ”MANU” alkaa vilkkua näytöllä. Paina sitä sitten toistuvasti. ⁄ Valitse kanava (joko ensi- tai toissijainen), jota haluat kuunnella.
iPod / D.-soittimen kuunteleminen Vaihda näyttötiedot Liitä ennen käyttöä jokin seuraavista (hankittava erikseen) vastaanottimen takaosassa olevaan CD-vaihtajan liitäntään. Katso myös sivua 23. • Liitäntäsovitin iPodille—KS-PD100 iPod-soittimen hallintaan. • D. -soittimen liitäntäpiiriä—KS-PD500 D.-soittimen hallintaan. ~ Ÿ Valitse “IPOD” tai “D. PLAYER”. Valitse kappale aloittaaksesi toiston. Kappaleen valitseminen valikosta 1 Siirry päävalikkoon.
Kun olet painanut , paina seuraavia painikkeita niin voit... ONE RPT: ALL RPT: Toimii samoin kuin iPodin “Toisto Yksi” tai D. -soittimen “Uud. toistotila = Yksi”. Toimii samoin kuin iPodin “Toisto Kaikki” tai D. -soittimen “Uud. toistotila = Kaikki”. ALBM RND*: Toimii samalla tavalla kuin iPodin “Sekoitus Albumit”. SONG RND/RND ON: Toimii samoin kuin iPodin “Sekoitus Kappaleet” tai D. -soittimen “Satunnaistoisto = Käytössä”.
Ulkoisen laiteliitännän konseptidiagrammi Liitäntöjä koskevia tietoja löydät Asennus-/Liitäntäohjekirjasta (erillinen opas). • Liitäntä 1 (integroitu liitäntä) Vastaanotin CD-vaihtajan liitin JVC:n CD-vaihtaja, [18] (katso ”EXT IN” -asetuksen sivua 27) (katso sivut 14 – 18) tai Apple iPod, [21] JVC:n D.
Esivalitun äänitilan valinta Esiasetetut arvot BAS (basso) MID (keskialue) TRE (diskantti) LOUD (korostus) USER (Tasainen ääni) 00 00 00 OFF ROCK (Rock- tai discomusiikki) +03 00 +02 ON CLASSIC (Klassista musiikkia) +01 00 +03 OFF POPS (Kevyttä musiikkia) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk- tai rapmusiikki) +04 –02 +01 ON JAZZ (Jazzmusiikkia) +03 00 +03 OFF SUOMI Osoitin (For) 24 FI22-29_KD-G731[EX]f.
Äänen säätäminen 1 Voit muuttaa sivuilla 26 ja 27 olevassa taulukossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)-asetuksia. Säädä taso. BAS *1 (basso) Säädä bassoa. –06 – +06 MID * (keskialue) Säädä keskialueen taajuuksien äänitaso. –06 – +06 TRE *1 (diskantti) Säädä diskanttia. –06 – +06 FAD *2 (vaimennin) Säätää etu- ja takakaiuttimen tasapainoa. R06 – F06 1 L06 – R06 BAL *3 (kanavatasapaino) Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen tasapainoa.
Osoitin Kohde ( : Alku) DEMO Näyttöesitys • DEMO ON • DEMO OFF : Näyttöesitys aktivoidaan automaattisesti, jos mitään ei tehdä noin 20 sekuntiin, [4]. : Peruuttaa. CLK DISP * Kellonäyttö • ON • OFF CLOCK H Tunnin säätö 0 – 23 (1 – 12) : Alku: 0 (0:00), [4]. CLOCK M Minuutin säätö 00 – 59 : Alku: 00 (0:00), [4]. 24H/12H Aikanäyttötila • 12H • 24H : Asetukset, katso myös sivu 4.
Kohde ( : Alku) Asetus, [viitesivu] • AF ON DAB AF *4 Vaihtoehtoisen • AF OFF taajuuden vastaanotto : Hakee ohjelman DAB -kanavilta ja FM RDS-asemilta, [20]. : Peruuttaa. DAB VOL *4 DABäänenvoimakkuuden säätö VOL –12 — VOL +12 : Alku: VOL 00; Voit säätää DAB-viritttimen äänenvoimakkuuden vastaamaan FM-äänen tasoa ja tallentaa sen muistiin. DIMMER Vaimennin • AUTO • ON • OFF : Himmentää näytön kun kytket ajovalot päälle. : Himmentää näytön. : Peruuttaa.
Bluetooth-asetukset SUOMI Voit muuttaa oikeassa sarakkeessa lueteltuja asetuksia haluamallasi tavalla. 1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”. 2 Siirry Bluetooth-valikkoon. 3 Valitse “SETTING”. 4 Valitse asetuskohde. 5 Muuta asetusta. Asetusvalikko ( : Alku) AUTO CNT (yhdistä) Kun vastaanotin käännetään päälle, yhteys muodostetaan automaattisesti.... OFF: Ei Bluetooth-laitetta. LAST: Viimeksi yhdistetty Bluetooth-laite. ORDER: Ensimmäisenä löydetty käytettävissä oleva rekisteröity Bluetooth-laite.
Kunnossapito Liittimien puhdistaminen Käyttöpaneelin toistuva irrottaminen heikentää liittimiä. Estä tämä puhdistamalla liittimet ajoittain spriillä kostutetulla puuvillapyyhkeellä, varo vioittamasta liittimiä. Levyjen puhtaanapito Likainen levy ei ehkä soi oikein. Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan. • Älä käytä levyjen puhdistamiseen liuotusaineita (esim. vinyylilevyjen puhdistusainetta, tinneriä, bensiiniä jne.).
Lisätietoja tästä vastaanottimesta Yleistä DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus • Vastaanottimen SRC painamalla voit myös kykeä virran päälle. Jos äänilähde on valmis, toisto alkaa. • “DualDisc”-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva “Compact Disc Digital Audio” -standardin kanssa. Tämän takia emme suosittele DualDisc-levyjen CDpuolen käyttöä tässä laitteessa.
MP3/WMA/AAC-levyn toistaminen • Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA/AAC -tiedostoja, joiden tiedostotunnus on <.mp3>, <.wma> tai <.m4a> (kirjainkoosta riippumatta— iso/pieni). • Tämä vastaanotin pystyy näyttämään albumien ja artistien (esiintyjien) nimet ja ID3-tunnisteen (versio 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 tai 2,4) MP3-tiedostojen kohdalla ja näyttämään WMA/AAC-tunnisteen. • Tämä vastaanotin pystyy käsittelemään vain yhden tavun merkkejä. Muita merkkejä ei voida näyttää oikein.
SUOMI MP3/WMA/AAC/WAV-raitojen toistaminen USB -laitteesta • USB-laitteen yhdistäminen muuttaa lähteeksi automaattisesti “USB”. • USB-laitteelta toistettaessa toistojärjestys saattaa poiketa muista soittimista. • Tämä vastaanotin ei ehkä voi toistaa kaikkia USB-laitteita tai joitakin tiedostoja johtuen niiden ominaisuuksista tai tallennusolosuhteista. • USB-laitteen muodosta ja liitäntäportista riippuen joitakin USB-laitteita ei ehkä voi liittää oikein tai liitäntä saattaa jäädä löysäksi.
USB-laitteen irrottaminen • USB-laitteen poistamisen jälkeen,” NO USB” tulee näyttöön, etkä pysty käyttämään kaikkia näppäimiä. Kiinnitä USB-laite uudelleen tai paina SRC valitaksesi toisen toistolähteen. Bluetooth-toiminnot Yleistä iPod- tai D. -soitin Bluetooth-toimintojen varoitusviestit ERR CNCT Laite on rekisteröity, mutta (virhe, yhdistäminen epäonnistui. Valitse yhdistäminen) “CONNECT” yhdistääksesi laitteen uudelleen. (Katso sivu 15). Yritä uudelleen.
Vianetsintä Levyt yleensä MP3/WMA/AAC SUOMI FM/AM Yleistä Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Oire Korjaus/Syy • Kaiuttimista ei kuulu ääntä. • Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi. • Tarkista johdot ja kytkennät. • Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 2). • Automaattinen SSM-esiviritys ei toimi. Tallenna asemat manuaalisesti. • Radion kuuntelussa on staattista häiriötä.
Korjaus/Syy • Raitoja ei toisteta aikomassasi järjestyksessä. Toistojärjestys määräytyy tiedostoja tallennettaessa. • Kulunut toistoaika eiole oikea. Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Syynä on tapa, jolla raidat on tallennettu levylle. • “PLEASE” ja “EJECT” näkyvät näytöllä vuorotellen. Aseta MP3/WMA/AAC-raitoja sisältävä levy. • Oikeat merkit eivät näy (esim. albumin nimi). Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot sekä rajoitetun määrän merkkejä.
Bluetooth * CD-vaihtaja SUOMI Oire Korjaus/Syy • Bluetooth-laite ei tunnista tätä laitetta. Vastaanottimeen voidaan yhdistää yksi Bluetoothmatkapuhelin ja yksi Bluetooth-audiolaite kerrallaan. Kun liität laitteen, se ei tunnista tätä laitetta. Irrota yhdistetty laite ja etsi uudelleen. • Tämä laite ei tunnista Bluetooth-laitetta. • Tarkista laitteen Bluetooth-asetus. • Etsi Bluetooth-laitteesta. Kun laite havaitsee vastaanottimen, valitse vastaanottimesta “OPEN” yhdistääksesi laitteeseen.
Korjaus/Syy • “noSIGNAL” tulee näyttöön. Siirry voimakkaammat signaalit omaavalle alueelle. • “RESET 08” tulee näyttöön. Liitä tämä laite ja DAB-viritin oikein ja palauta laite alkutilaan (katso sivu 2). • DAB-viritin ei toimi ollenkaan. Yhdistä tämä vastaanotin uudelleen DAB-virittimeen oikein. Palauta vastaanotin sitten alkutilaan (katso sivu 2). • “ANTENANG” tulee näyttöön. Tarkista johdot ja kytkennät. • iPod tai D. -soitin ei kytkeydy päälle tai ei toimi.
Tekniset tiedot ÄÄNENVAHVISTIN Maksimiteholähtö: Etu ja taka: 50 W kanavalle Jatkuva teho (RMS): Etu ja taka: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, kun harmoninen kokonaissärö on 0,8% enimmillään.
CD-SOITIN Tyyppi: Compact disc-soitin Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser) Kanavat: 2 kanavaa (stereo) Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz Dynaaminen alue: 96 dB Signaalikohinasuhde: 98 dB Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi MP3-pakkausmuoto: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Suurin siirtonopeus: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) -pakkausmuoto: Suurin siirtonopeus: 320 kbps AAC (Advanced Audio Coding) -dekoodausmuoto: Suurin siirtonopeus: 320 kbps
Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Instructions CD RECEIVER KD-G731