SVENSKA NEDERLANDS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN SUOMI DANSK KD-G722/KD-G721 Zie bladzijde 7 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 7 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 7. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
INHOUD Bedieningspaneel — KD-G722 en KD-G721 ... 4 Afstandsbediening — RM-RK50.............. 5 Starten ............................................ 7 NEDERLANDS Meer over deze gebruiksaanwijzing • De bediening met de toetsen worden voornamelijk met de afbeeldingen in de volgende tabel uitgelegd. • Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden bij “Meer over deze receiver” (zie bladzijden 22 t/m 25) beschreven. Basisbediening...................................................... 7 Druk kort.
NEDERLANDS Bedieningspaneel — KD-G722 en KD-G721 Namen van onderdelen 1 BAND toets 2 • Regelschijf (standby/aan demping) toets • 3 DISP (display) toets 4 Afstandsbedieningssensor • Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
NEDERLANDS Displayvenster a Fragmentinformatie-indicators—TAG (ID3 Tag), (fragment/bestand), (map) s Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO (mono) d RDS indicators—TP, PTY, AF, REG f Hoofddisplay g Tr (fragment) indicator h LOUD (toonversterking) indicator j Brondisplay / Volumeniveau-indicator k Weergavefunctie- / onderdeelindicators— RND (willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen) l Fragmenttype-indicators*—WMA, MP3 / Weergavebron-indicators*—CH (CDwisselaar), DISC (ingebouwde CD-speler) z EQ (equal
NEDERLANDS Waarschuwing: • Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij; een verkeerde batterij kan namelijk ontploffen. • Voorkom ongelukken en bewaar de batterij derhalve buiten het bereik van kleine kinderen. • Voorkom dat de batterij oververhit, barst of een brand veroorzaakt: – Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur. – Bewaar de batterij niet met andere metalen materialen.
Druk nogmaals om het geluid weer te herstellen. Basisbediening ~ NEDERLANDS Snel dempen van het volume (ATT) Starten Inschakelen van de stroom. Uitschakelen van de stroom Ÿ Basisinstellingen • Zie tevens “Algemene instellingen — PSM” op bladzijden 16 t/m 18. 1 * U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed staan of niet zijn aangesloten. 2 ! 1 Annuleren van de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
NEDERLANDS Bediening van de radio Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is ~ Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd. Ÿ Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen. De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. Voor het weer herstellen van het stereo-effect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt en de MO indicator dooft. De gekozen golfband verschijnt. ! Vastleggen van zenders in het geheugen Zoek een zender.
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1golfband. 1 2 3 Het voorkeurnummer knippert even. Luisteren naar een voorkeurzender 1 2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6). Bediening voor FM RDS Wat u met RDS kunt doen Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen.
NEDERLANDS ! Het zoeken van uw favoriete programma start. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. 4 Voltooi de procedure.
Voor het annuleren van PTYstandbyontvangst, kiest u “OFF” voor de PTYcode (zie bladzijde 16). De PTY indicator dooft. Bediening voor disc/USBgeheugen Afspelen van een disc in de receiver NEDERLANDS • Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd. Voor het activeren van PTYstandbyontvangst, moet u op een andere zender afstemmen die deze signalen wel levert. De PTY indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht.
NEDERLANDS Weergave van USB-geheugen Dit toestel kan in USB-geheugen opgeslagen MP3/WMA-fragmenten afspelen. Alle fragmenten in het USB-geheugen worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert. • De weergave wordt tevens gestopt wanneer u het USB-geheugen verwijdert. ~ Ÿ USB-ingangsaansluiting Meer over MP3-fragmenten en WMAfragmenten MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand” en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen.
2 Door iedere volgende druk op de toets wordt 10 fragmenten versprongen. • Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt het eerste fragment weer gekozen, en viceversa. Kiezen van nummer 01 – 06: NEDERLANDS Direct opzoeken van een bepaald fragment (voor CD) of map (voor MP3/WMA/USB) Kiezen van nummer 07 – 12: 3 • Voor directe toegang tot mappen van MP3/ WMA/USB moeten de mappen een 2-cijferig nummer aan het begin van de mapnamen hebben—01, 02, 03, etc.
NEDERLANDS Veranderen van display-informatie Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. Tijdens weergave van een audio-CD of CD-tekst 1 2 Kies de gewenste weergavefunctie. 7 Herhaalde weergave Tijdens weergave van een MP3/WMA*2 disc of USB-geheugen • Met “TAG DISP” op “TAG ON” gesteld (zie bladzijde 18) Functie Herhaalde weergave TRK RPT : Het huidige fragment. FLDR RPT*4 : Alle fragmenten van de huidige map.
Geluidsinstellingen U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (C-EQ: instelbare equalizer). 1 NEDERLANDS Aanduiding, [Bereik] BAS*1 (lage tonen), [–06 t/m +06] Instellen van de lage tonen. TRE*1 (hoge tonen), [–06 t/m +06] Instellen van de hoge tonen. FAD*2 (fader), [R06 t/m F06] Instellen van het balans tussen de voor- en achterluidsprekers.
NEDERLANDS Algemene instellingen—PSM U kunt de op de volgende tabel aangegeven PSM-onderdelen (Modus met voorkeursinstellingen) veranderen. 3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 5 Voltooi de procedure. 1 2 Kies een PSM-onderdeel.
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] TA VOL Volume voor verkeersinformatie [Basisinstelling: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 of 50*1, [10] P-SEARCH Programmazoeken ON OFF AF ON DAB Ontvangst van alternatieve frequenties AF OFF AF*2 : Met gebruik van AF-data, stemt de receiver op een andere frequentie af die hetzelfde programma als de oorspronkelijk vastgelegde RDS-zender uitzendt, indien de signalen van de vastgelegde voorkeurzender niet sterk genoeg zijn. : [Basisinstelling]; Geannuleerd.
NEDERLANDS Aanduidingen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] TAG DISP Tagdisplay TAG ON AMP GAIN Versterking voor versterker U kunt het maximale volumeniveau van deze receiver veranderen. LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Kies indien het maximale vermogen van de luidsprekers lager dan 50 Watt is zodat de luidsprekers niet kunnen worden beschadigd).
Met dit toestel kunt u een Apple iPod of een JVC D. speler met het bedieningspaneel bedienen. Alvorens bediening van een iPod of D. speler: Verbind een van de volgende apparaten (los verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel. • een interface-adapter voor iPod®— KS-PD100 voor het bedienen van een iPod. • een interface-adapter voor D. speler— KS-PD500 voor het bedienen van een D. speler.
2 Kies het gewenste menu. 7 Willekeurige NEDERLANDS weergave Voor iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (terug naar het begin) Voor D. speler: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô (terug naar het begin) 3 Bevestig de keuze. Druk op 5 om terug te keren naar het voorgaande menu. • De weergave start automatisch indien u een fragment heeft gekozen. • Indien het gekozen onderdeel een andere laag heeft, gaat u nu naar die laag.
! Schakel het aangesloten component in en start de weergave van de bron. ~ NEDERLANDS Ÿ Stel het volume in. Ÿ ⁄ ! Zoek een ensemble. Stel het geluid naar wens in. (Zie bladzijde 15). Controleren van de huidige kloktijd tijdens het luisteren naar een extern component Het zoeken stopt zodra een ensemble is gevonden. Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals op dezelfde toets. EXT IN Ô Klok ⁄ Bediening voor de DABtuner Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren.
NEDERLANDS 2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 – 6) waaronder u het wilt vastleggen. Het voorkeurnummer knippert even. Afstemmen op een vastgelegde DAB-voorkeurservice Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van alternatieve frequentie geactiveerd. Voor het annuleren van alternatieve ontvangst, zie bladzijde 17.
Afspelen van een CD-R of CD-RW • Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet correct indien deze data niet juist worden ontvangen.
NEDERLANDS • Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen: – Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps – Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2) – Discformaat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, Windows lange bestandsnaam • Het maximale aantal tekens voor namen van bestanden/mappen varieert al naar gelang het gebruikte discformaat (inclusief 4 tekens voor de extensie—<.mp3> of <.wma>).
Bediening voor de DAB-tuner • De “AUTO” instelling voor “DIMMER” werkt mogelijk niet juist met bepaalde auto’s; vooral niet met auto’s die een speciale dimmer hebben. Kies in dat geval een andere instelling dan “AUTO” voor “DIMMER”. • Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH PWR” naar “LOW PWR” verandert terwijl het volumeniveau hoger dan “VOL 30” is gesteld, verandert de receiver het volumeniveau automatisch naar “VOL 30”. • Uitsluitend primaire DAB-services kunnen in het geheugen worden vastgelegd.
NEDERLANDS Schoonhouden van discs Afspelen van nieuwe discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon. • Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld, platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor het reinigen van discs. Nieuwe discs hebben soms wat bramen rond de binnen- en buitenranden. De receiver werpt mogelijk een dergelijke disc uit.
Weergave van USB-geheugen MP3/WMA -weergave Oplossingen/Oorzaken • U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan andere fragmenten dan MP3/WMA). • Een langere afleestijd is vereist (“CHECK” blijft op het display knipperen). Gebruik niet te veel lagen en mappen. • Fragmenten worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld. De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van de bestanden. • Verstreken tijd is niet correct.
• “NO DISC” verschijnt op het display. Oplossingen/Oorzaken Plaats een disc in het magazijn. CD-wisselaar • “NO MAG” verschijnt op het display. Plaats het magazijn. DAB iPod/D. speler weergave NEDERLANDS Symptomen • “RESET 8” verschijnt op het display. Verbind deze receiver en de CD-wisselaar op de juiste manier en druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar. • “RESET 1” – “RESET 7” verschijnt op het display. Druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar. • CD-wisselaar werkt helemaal niet.
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor: 50 W per kanaal Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. SVENSKA ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad.
Tryck på knappen. Tryck på knappen upprepade gånger. Tryck på en av knapparna. Håll ner knappen tills önskad funktion aktiveras. Tryck och håll in båda knapparna samtidigt. Följande ikoner visar... : Den inbyggda CD-spelarens funktioner. : Den externa CD-växlarens funktioner. : Funktioner för externt USBminne. : Indikatorn som visas för motsvarande åtgärd. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kontrollpanel — KD-G722 och KD-G721 ........ 4 Fjärrkontroll — RM-RK50 ...................... 5 Komma igång .......................
Kontrollpanel — KD-G722 och KD-G721 SVENSKA Identifikation av delar 1 BAND-knapp 2 • Inställningsvred • (beredskap/på därmpare)-knapp 3 DISP (teckenfönster)-knapp 4 Fjärrsensor • UNDVIK att utsätta fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus eller artificiell belysning).
SVENSKA Teckenfönster a Indikatorer för spårinformation—TAG (ID3-tagg), (spår/fil), (mapp) s Radiomottagningsindikatorer—ST (stereo), MO (enkanalig) d RDS-indikatorer—TP, PTY, AF, REG f Huvudfönster g Tr (spår)-indikator h LOUD (ljudstyrka)-indikator j Visning av källa / Volymnivåindikator k Uppspelningsläge / alternativindikatorer— RND (slumpmässig), (skiva), (mapp), RPT (upprepa) l Indikatorer för spårtyp*—WMA, MP3 / Indikatorer för uppspelningskälla*—CH (CD-växlare), DISC (inbyggd CD-spelare) z EQ (ut
SVENSKA Varning! • Installera inte något annat batteri än CR2025 eller motsvarande, eftersom det kan explodera då. • Förvara batteriet på en plats där barn inte kan nå det för att undvika olycksrisk. • För att förhindra att batteriet överhettas, spricker eller börjar brinna: – Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas eller värmas eller eldas upp. – Undvik att batteriet kommer i kontakt med andra metallföremål. – Använd inte pincetter eller liknande verktyg på batteriet.
Så här snabbsänker du volymen (ATT) Komma igång Grundläggande funktioner Slå på strömmen. Stänga av strömmen Ÿ SVENSKA ~ Tryck på knappen igen för att återställa ljudet. Grundinställningar • Se även “Allmänna inställningar — PSM” på sidorna 16 – 18. 1 * Du kan inte välja dessa källor om de inte är redo eller inte är anslutna. 2 ! 1 Avbryta demonstrationerna i teckenfönstret Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”. För FM/AM-tuner 2 Ställa klockan Välj “CLOCK H” (timme), ställ sedan in timmarna.
När mottagningen är dålig för en FMstereosändning Radiofunktioner ~ SVENSKA Lyser när monoläget är aktiverat. Ÿ Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner. Tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot. Du återställer stereoeffekten genom att upprepa proceduren. “MONO OFF” visas och MO-indikatorn släcks. Valda band visas. ! Lagra stationer i minnet Söka efter en station. Du kan förinställa sex stationer per band. Sökningen avbryts när en station påträffas.
Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som förinställd kanal nr 4 på FM1bandet. 1 2 3 Den förinställda siffran blinkar ett tag. FM RDS-funktioner Vad kan man göra med RDS? Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan FM-stationer sända ytterligare en signal med de vanliga programsignalerna.
! Påbörja sökning efter ditt favoritprogram. 4 Avsluta proceduren. SVENSKA Använda standbymottagningarna Om en station sänder ett program med samma PTY-kod som den du valt ställs den stationen in.
Du avaktiverar beredskapsmottagningen genom att välja “OFF” för PTY-kod (se sidan 16). PTY-indikatorn släcks. Funktioner för skiv-/USBminne Spela en skiva i mottagaren Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan eller matar ut skivan. SVENSKA • Om PTY-indikatorn blinkar är beredskapsmottagningen av programtyp ännu inte aktiverad. Du aktiverar beredskapsmottagningen genom att ställa in en annan station som sänder dessa signaler. PTY-indikatorn slutar blinka och förblir tänd.
Uppspelning från ett USB-minne SVENSKA Enheten kan spela upp MP3/WMA-spår som lagrats i ett USB-minne. Alla spår i USB-minnet spelas upp upprepade gånger tills du byter källa. • Uppspelningen slutar också om du avlägsnar USB-minnet. ~ Ÿ USB-ingångsterminal Om MP3- och WMA-skivor MP3- och WMA- “spår” (orden “fil” och “spår” används med samma betydelse) spelas i “mappar”. Information om CD-växlaren Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CDväxlare med denna mottagare.
2 Varje gång du trycker på knappen kan du hoppa 10 spår. • Efter det sista spåret väljs det första spåret och vice versa. För att välja nummer från 01 – 06: För att välja nummer från 07 – 12: • För att använda direkt mappsökning på MP3/ WMA/USB måste du ge mapparna namn som börjar med 2-siffriga tal—01, 02, 03 o.s.v. SVENSKA För att direkt hitta ett särskilt spår (för CD) eller en särskild mapp (för MP3/WMA/USB) 3 Spärra utmatning av skivan Du kan låsa en skiva i skivfacket.
Ändra informationen i teckenfönstret Välja spelningslägen SVENSKA Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget. När du spelar en ljud-CD- eller en CDtext-skiva 1 2 Välj önskat uppspelningsläge.
Ljudinställningar Indikering, [Intervall] Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikgenren (C-EQ: kundutjämnare). 1 BAS*1 (bas), [–06 till +06] Justera bas. TRE*1 (diskant), [–06 till +06] Justera diskant. 2 SVENSKA FAD*2 (fader), [R06 till F06] Ställ in balansen för främre och bakre högtalare. BAL (balans), [L06 till R06] Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
Allmänna inställningar—PSM SVENSKA Du kan ändra standardinställningarna för PSM (önskat inställningsläge)-objekten i nedanstående tabell. 3 Justera valt PSM-objekt. 4 Upprepa steg 2 och 3 för att justera de andra PSM-objekten vid behov. 5 Avsluta proceduren. 1 2 Välj ett PSM-alternativ. Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] DEMO Teckenfönsterdemonstration DEMO ON : [Ursprungsinst.]; Teckenfönsterdemonstration aktiveras automatiskt om ingen funktion utförs under 20 sekunder, [7].
Valbara inställningar, [referenssida] TA VOL Trafikmeddelandevolym [Ursprungsinst.: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 eller 50*1, [10] P-SEARCH Programsökning ON OFF : Genom att använda AF-data ställs mottagaren in på en annan frekvens som sänder samma program som den ursprungliga, förinställda RDS-stationen om den förinställda stationens signaler inte är tillräckligt starka. : [Ursprungsinst.]; Avbryts.
Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] TAG DISP Informationsvisning TAG ON SVENSKA TAG OFF : [Ursprungsinst.]; Visar tagginformationen när du spelar MP3- eller WMA-spår, [14]. : Avbryts. AMP GAIN (förstärkning) Du kan ändra maxvolymen för mottagaren. LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Välj detta alternativ om högtalarens Förstärkarens maximala effekt är lägre än 50 W för att undvika att de förstärkningsreglering tar skada.) HIGH PWR : [Ursprungsinst.
iPod®/D. -spelarens funktioner ⁄ Justera ljudet efter önskemål. (Se sidan 15). • Se till att iPod- eller D. -spelarens equalizer är avstängd. Enheten är redo att driva en Apple iPod- eller en JVC D. -spelare från kontrollpanelen. • Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar. • Mer information finns i instruktionsboken som medföljde gränssnittsadaptern. Pausa*1 eller stoppa*2 uppspelning SVENSKA Innan du använder din iPod- eller D.
2 Välj önskad meny. 7 Slumpmässig spelning SVENSKA För iPod-spelare: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (tillbaka till början) För D. -spelare: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô (tillbaka till början) 3 Bekräfta valet. Tryck på 5 för att gå tillbaka till föregående meny. • Om ett spår väljs startar uppspelningen automatiskt. • Om den valda posten har en nivå till kommer du till den nivån. Upprepa steg 2 och 3 tills önskat spår spelas.
! Sätt igång den anslutna komponenten och börja spela källan. Justera volymen. ~ Ÿ ! ⁄ SVENSKA Ÿ Söka efter ensemble. Justera ljudet efter önskemål. (Se sidan 15). Sökningen avbryts när en ensemble påträffas. Avbryt sökningen, genom att trycka på samma knapp igen. För att kontrollera klockans nuvarande tid medan du lyssnar på en extern komponent EXT IN Ô Klocka ⁄ Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på.
2 Välj önskat förinställda nummer (1 – 6). SVENSKA Den förinställda siffran blinkar ett tag. När apparaten levereras från fabriken är alternativ frekvensmottagning aktiverad. Se sidan 17 för att avaktivera den alternativa mottagningen. Ändra displayinformationen under inställning av en ensemble Tjänst namn = Ensemblenamn = Kanalnummer = Frekvens = Klocka = (tillbaka till början) Lyssna på förinställda DAB-tjänster 1 2 Välj önskat förinställt nummer (1 – 6) för DAB-tjänsten (primär tjänst).
Uppspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor • För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF (alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot korrekt fungerar inte nätverksspårningsfunktionen på rätt sätt. • Om beredskapsmottagningen för trafikmeddelanden mottar ett trafikmeddelande ändras volymen automatiskt till den förinställda nivån (TA VOL) om den aktuella volymen är lägre än den förinställda.
SVENSKA • Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-filer som uppföljer följande kriterier: – Bithastighet: 8 kbit/s — 320 kbit/s – Samplingsfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG-2) – Skivformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, Windows långa filnamn • Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn varierar bland de olika skivformaten (inklusive 4 förlängningstecken—<.mp3> eller <.wma>).
DAB-tunerfunktioner • “AUTO”-inställningen för “DIMMER” kanske inte fungerar ordentligt på vissa fordon, i synnerhet de som har en inställningsratt för dimmerfunktionen. I så fall ändrar du “DIMMER”-inställningen (till en annan än “AUTO”). • Om du ändrar “AMP GAIN”-inställningen (förstärkarregleringen) från “HIGH PWR” till “LOW PWR” och volymen överstiger “VOL 30” ändrar mottagaren automatiskt volymen till “VOL 30”. • Endast primära DAB-tjänster kan förinställda även när du lagrar en sekundär tjänst.
SVENSKA Rengöra skivor Spela nya skivor Om skivan är smutsig eller dammig kan det hända att den inte kan spelas av ordentligt. Torka då av skivan med en mjuk trasa i en rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten. • Använd inte lösningsmedel (t.ex. skivrengöringsmedel, sprej, thinner eller bensin) när du rengör skivor. Det kan hända att inner- och ytterkanter på nya skivor är lite ojämna eller vassa, vilket gör att det finns risk för att mottagaren inte kan spela skivan.
Uppspelning från USB-minne Åtgärder/Orsaker • Det brusar. Hoppa till ett annat spår eller byta skiva. (Lägg inte till filtillägget <.mp3> eller <.wma> till icke-MP3eller WMA-spår.) • En längre avläsningstid krävs (“CHECK” fortsätter att blinka i teckenfönstret). Använd inte för många nivåer i hierarkin eller för många mappar. • Spåren spelas inte upp i den ordning du tänkt spela dem. Uppspelningsordningen bestäms när filerna spelas in. • Förfluten speltid är inte korrekt.
iPod/D.-spelaruppspelning SVENSKA CD-växlare Problem Åtgärder/Orsaker • “NO DISC” visas i teckenfönstret. Sätt in en skiva i magasinet. • “NO MAG” visas i teckenfönstret. Sätt in magasinet. • “RESET 8” visas i teckenfönstret. Anslut mottagaren och CD-växlaren korrekt och tryck på återställningsknappen på CD-växlaren. • “RESET 1” – “RESET 7” visas i teckenfönstret. Tryck på återställningsknappen (reset) på CDväxlaren. • CD-växlaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 2).
Specifikationer Maxeffekt: Främre: 50 W per kanal Bakre: 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt (RMS): Främre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion. Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion.
Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER DANSK 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er åben eller interlocken fejler.
Sådan læses manualen • Knappernes funktioner forklares hovedsageligt med illustrationerne i tabellen nedenfor. • Nogle beslægtede tip og noter forklares i “Mere om denne receiver” (se side 22 – 25). Tryk kort. INDHOLD Kontrolpanel — KD-G722 og KD-G721........... 4 Fjernbetjening — RM-RK50 ................... 5 Kom godt i gang ............................... 7 Grundlæggende betjening .................................... 7 Tryk flere gange. Radiofunktioner ...............................
Kontrolpanel — KD-G722 og KD-G721 DANSK Identifikation af delene 1 BAND knap 2 • Kontrolskive • (standby/on dæmper) knap 3 DISP (display) knap 4 Fjernbetjeningsføler • UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt lys (direkte sollys eller kunstig belysning).
a Sporinformationsindikatorer—TAG (ID3 Tag), (spor/fil), (mappe) s Tunermodtagelsesindikatorer—ST (stereo), MO (mono) d RDS-indikatorer—TP, PTY, AF, REG f Hoveddisplay g Tr (spor) indikator h LOUD (lydstyrke) indikator j Kildedisplay / Lydstyrkeniveauindikator k Afspilningstilstand / emneindikatorer— RND (tilfældig), (disk), (mappe), RPT (gentag) l Sportypeindikatorer*—WMA, MP3 / Afspilningskildeindikatorer*—CH (CDomskifter), DISC (indbygget CD-afspiller) z EQ (equalizer) indikator x Lydtilstand (C-EQ: bru
DANSK Advarsel: • Der må ikke isættes andre batterier end CR2025 eller tilsvarende, da det ellers kan eksplodere. • Opbevar batteriet et sted hvor børn ikke kan nå det, for at undgå risiko for uheld. • For at forhindre at batteriet overopheder, revner eller er årsag til brand: – Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller opvarmes eller kasseres ved afbrænding. – Efterlad ikke batteriet sammen med andre materialer af metal. – Prik ikke i batteriet med en pincet eller lignende redskaber.
Kom godt i gang Sådan sænkes lyden på et øjeblik (ATT) Grundlæggende betjening For at genoprette lyden, trykkes på den igen. ~ Sluk for strømmen Tænd for strømmen. Ÿ • Se også “Generelle indstillinger — PSM” på side 16 – 18. 1 * Du kan ikke vælge disse kilder, hvis de ikke er klar eller ikke er tilsluttet. 2 ! 1 Annullering af displaydemonstrationerne Vælg “DEMO”, derefter “DEMO OFF”. For FM/AM-tuner 2 Indstilling af uret Vælg “CLOCK H” (time), derefter indstilles timen.
Når en FM stereoudsendelse er svær at modtage Radiofunktioner ~ Lyser, når monofunktionen er aktiveret. Ÿ DANSK Lyser ved modtagelse af en FM stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke. Modtagelsen bliver bedre, men stereoeffekten går tabt. For at genoprette stereoeffekten, gentages samme procedure. “MONO OFF” vises, og MO-indikatoren slukkes. Valgte bånd vises. ! Start søgning efter en station. Lagring af stationer i hukommelsen Du kan forudindstille seks stationer for hvert bånd.
Eks.: Lagring af en FM station på 92,5 MHz i det forudindstillede nummer 4 på FM1 båndet. 1 2 3 Det forudindstillede nummer blinker et kort stykke tid. FM RDS funktioner Hvad kan man bruge RDS til RDS (Radio Data System) tillader FM-stationer at udsende et yderligere signal sammen med deres almindelige programsignaler.
! Søg efter dit yndlingsprogram. Hvis der er en station, som transmitterer et program på samme PTY-kode, som du har valgt, indstilles den station. DANSK PTY-koder NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M (musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT 4 Afslut proceduren.
• Hvis PTY-indikatoren blinker, er PTY Standby-modtagelse endnu ikke aktiveret. Du aktiverer PTY Standby-modtagelse ved at stille ind på en anden station, som sender disse signaler. PTY indikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt. Du kan deaktivere PTY Standby-modtagelsen ved at vælge “OFF” for PTY koden (se side 16). PTY-indikatoren slukker. Betjening af disk/USB-nøgle Afspilning af en disk i receiveren Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du ændrer kilde eller skyder disken ud.
Afspilning fra USB-nøgle Denne enhed kan afspille MP3/WMA-spor, som er lagret på en USB-nøgle. Alle spor på USB-nøglen afspilles gentagne gange, indtil kilden ændres. • Hvis USB-nøglenfjernes, standser afspilningen også. DANSK ~ Ÿ USB-indgang Om MP3- og WMA-spor MP3 og WMA “spor” (ordet “fil” og “spor” anvendes i flæng i denne manual) optages i “mapper”. Om CD-omskifteren Det anbefales at anvende den JVC MP3-kompatible CD-omskifter sammen med receiveren.
2 Hver gang du trykker på knappen, kan du springe 10 spor over. • Efter det sidste spor, vil det første spor blive valgt og vice versa. Vælg et tal fra 01 – 06: Vælg et tal fra 07 – 12: • For at kunne bruge direkte mappeadgang på MP3/WMA/USB, skal mapperne være tildelt 2-cifrede tal i begyndelsen af mappenavnet —01, 02, 03 osv. 3 Forhindring af diskudskydning DANSK Find et bestemt spor (for CD) eller en bestemt mappe (for MP3/WMA/USB) direkte Du kan låse en disk fast i rillen.
Ændring af displayinformationen Valg af afspilningsmodi Du kan kun benytte en af følgende afspilningsfunktioner ad gangen. Mens der afspilles en lyd-CD eller en CD-tekst 1 2 Vælg din ønskede afspilningstilstand. DANSK 7 Gentag afspilning Under afspilning af en MP3/WMA*2 -disk eller en USB-nøgle.
Lydjusteringer Indikation, [Interval] BAS*1 (bas), [–06 til +06] Juster bassen. TRE*1 (diskant), [–06 til +06] Juster derefter diskanten. 1 FAD*2 (fader), [R06 til F06] Juster for- og baghøjttalernes balance. 2 BAL (balance), [L06 til R06] Juster venstre og højre højttalers balance.
Generelle indstillinger — PSM Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred Setting Mode—mode for foretrukne indstillinger) på følgende tabel. 3 Juster det valgte PSM-emne. 4 Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre PSM-emner, hvis det er nødvendigt. 5 Afslut proceduren. 1 Vælg et PSM-emne.
Indikationer Valgbare indstillinger, [referenceside] TA VOL Lydstyrke for trafikmelding [Initial: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 eller 50*1, [10] P-SEARCH Programsøgning ON DAB AF*2 Alternativ frekvensmodtagelse AF ON DAB VOL*2 DABlydstyrkejustering Du kan justere lydstyrkeniveauet (VOL –12 — VOL +12) så DABtuneren kan afpasses FM-lydniveauet og lagre det i hukommelsen. [Initial: VOL 00] LEVEL Lydniveaumåler ON OFF : [Initial]; Aktiverer lydniveaumåleren. : Annulleret; lydtilstandsindikatoren vises.
Indikationer Valgbare indstillinger, [referenceside] TAG DISP Kodevisning TAG ON TAG OFF : [Initial]; Viser tag-informationer, mens der afspilles spor i MP3/WMA, [14]. : Annulleret. Du kan ændre det maksimalelydstyrkeniveau for denne receiver. AMP GAIN LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Vælg dette, hvis højttalerens Forstærkerens maksimale styrke er mindre end 50 W, så de ikke forstærkningsregulering beskadiges).
iPod®/D.-afspillerens funktioner ⁄ Juster lyden som du ønsker. (Se side 15). • Sørg for at equalizeren på iPod’en eller D.-afspilleren er deaktiveret. Enheden er klar til at betjene en Apple iPod eller en JVC D.-afspiller fra kontrolpanelet. Før du betjener din iPod eller D.-afspiller: Tilslut en af følgende (købes separat) til CDomskifterstikket bag på enheden: • Interfaceadapter til iPod®—KS-PD100 til styring af iPod. • D. afspiller interfaceadapter—KS-PD500 til styring af D. afspiller.
2 Vælg den ønskede menu. 7 Tilfældig afspilning For iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (tilbage til begyndelsen) DANSK For D.-afspiller: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô (tilbage til begyndelsen) 3 Bekræft valget. Hvis du vil gå tilbage til den foregående menu, skal du trykke på 5. • Hvis der er valgt et spor, starter afspilningen automatisk. • Hvis det valgte element har et andet lag, åbner du laget. Gentag trin 2 og 3, til det ønskede spor afspilles.
Ÿ ! Tænd for den tilsluttede komponent og begynd at afspille kilden. ~ Juster derefter lyden. Ÿ ! Juster lyden som du ønsker. (Se side 15). Når et ensemble modtages, standser søgningen. Stands søgningen ved at trykke på samme knap. Kontroller urtiden, mens du lytter til en ekstern komponent EXT IN Ô Ur ⁄ DANSK ⁄ Start søgning efter et ensemble. Vælg en tjeneste (enten primær eller sekundær) at lytte til.
2 Vælg det forudindstillede nummer (1 – 6) du ønsker at lagre i. Det forudindstillede nummer blinker et kort stykke tid. Ved afsendelse af fabrikken er alternativ frekvensmodtagelse aktiveret. For at deaktivere Alternativ modtagelse, se side 17.
Afspilning af en CD-R eller CD-RW • Netværkssporing af modtagelse kræver to typer RDS-signaler—PI (Programme Identification) og AF (Alternative Frequency) for at virke korrekt. Hvis disse data ikke modtages korrekt, virker netværkssporingsmodtagelse ikke korrekt. • Hvis der modtages en trafikmelding af TA-standbymodtagelse, ændres lydstyrken automatisk til det forudindstillede niveau (TA VOL), hvis det aktuelle niveau er lavere end det forudindstillede niveau.
DANSK • Receiveren kan afspille MP3/WMA-filer, der opfylder nedenstående betingelser: – Bithastighed: 8 kbps — 320 kbps – Samplingfrekvens: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) – Diskformat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, Windows langt filnavn • Det maksimale antal tegn for fil-/mappenavne varierer efter det anvendte diskformat (omfatte 4 filnavnstegn—<.mp3> eller <.wma>).
Generelle indstillinger — PSM DAB-tunerfunktioner • “DIMMER”-funktionens “AUTO”-indstilling virker måske ikke korrekt i nogle køretøjer, især i dem, der har en kontrolskive til dæmpning. I det tilfælde skal indstillingen for “DIMMER” ændres til noget andet end “AUTO”. • Hvis du ændrer “AMP GAIN” indstillingen fra “HIGH PWR” til “LOW PWR”, mens volumenniveauet er indstillet højere end “VOL 30” ændrer receiveren automatisk volumenniveauet til “VOL 30”.
Hold diskene rene Afspilning af nye diske En snavset disk afspilles måske ikke korrekt. Hvis en disk bliver snavset, aftørres den med en blød klud i lige linje fra midten ud til kanten. • Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel (f.eks. traditionel pladerens, spray, fortynder, renset benzin osv.) til at rense diske med. Nye diske kan have nogle ru pletter omkring den inderste og yderste kant. Hvis en sådan disk benyttes, vil receiveren måske skubbe disken ud.
Afspilning af USB-nøgle Afhjælpning/Årsager • Der dannes støj. Spring til et andet spor eller skift disken. (Tilføj ikke filtypekoden <.mp3> eller <.wma> til ikkeMP3 eller WMA spor). • Der kræves en længere udlæsningstid (“CHECK” bliver ved at blinke på displayet). Brug ikke for mange hierarkier og mapper. • Sporene afspilles ikke i den rækkefølge, som du har haft til hensigt, at de skal spille i. Afspilningsrækkefølgen afgøres, når filerne optages. • Forløbet afspilningstid er ikke korrekt.
iPod/D.-afspiller afspilning DANSK CD-omskifter Symptomer Afhjælpning/Årsager • “NO DISC” vises i displayet. Læg en disk i magasinet. • “NO MAG” vises i displayet. Læg magasinet i. • “RESET 8” vises i displayet. Tilslut receiveren og CD-omskifteren korrekt og tryk på CD-omskifterens nulstillingsknap. • “RESET 1” – “RESET 7” vises i displayet. Tryk på CD-omskifterens nulstillingsknap. • CD-omskifteren virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 2). • Hverken iPod eller D.
Tekniske specifikationer Maksimum effekt: For: 50 W pr. kanal Bag: 50 W pr. kanal Vedvarende effekt (RMS): For: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning. Bag: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet alttiina näkyvalle ja näkymättömälle lasersäteilylle.
Paina lyhyesti. Paina toistuvasti. Paina jompaakumpaa. Paina ja pidä painettuna, kunnes haluamasi toiminto alkaa. Pidä molemmat painikkeet painettuina samaan aikaan. Seuraavat merkit ilmaisevat... : Sisäisen CD-soittimen toimintoja. : Ulkoisen CD-vaihtajan toimintoja. : Ulkoisen USB-muistin toiminnot. : Vastaavaa toimintoa esittävä ilmaisin. SISÄLLYS Käyttöpaneeli — KD-G722 ja KD-G721 .......... 4 Kaukosäädin — RM-RK50 ...................... 5 Aloittaminen ....................................
Käyttöpaneeli — KD-G722 ja KD-G721 SUOMI Osien tunnistus 1 BAND-näppäin 2 • Säätönuppi • (valmiustila/virta hiljennin)painike 3 DISP (näyttö)-painike 4 Kauko-ohjainanturi • ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia voimakkaalle valolle (suora auringonvalo tai keinotekoinen valaistus).
a Levytietojen ilmaisimet—TAG (ID3 Tag), (raita/tiedosto), (kansio) s Virittimen vastaanottoilmaisimet— ST (stereo), MO (mono) d RDS-osoittimet—TP, PTY, AF, REG f Päänäyttö g Tr (raidan)-osoitin h LOUD (korostus)-osoitin j Äänilähteen näyttö / Äänenvoimakkuuden osoitin k Toistotilan / nimikkeen ilmaisimet—RND (satunnaissoitto), (levy), (kansio), RPT (toistosoitto) l Raitatyypin ilmaisimet*—WMA, MP3 / Toistolähteen ilmaisimet*—CH (CD vaihtaja), DISC (sisäänrak.
SUOMI Varoitus: • Asenna vain CR2025- tai sitä vastaava akku, muutoin akku saattaa räjähtää. • Säilytä paristo sellaisessa paikassa, etteivät lapset pääse siihen käsiksi. Näin vältät onnettomuusriskin. • Pariston ylikuumenemisen, murtumisen tai syttymisen estäminen: – Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai hävitä paristoa polttamalla. – Älä säilytä paristoa muiden metallien yhteydessä. – Älä vahingoita paristoa terävillä esineillätai muilla työkaluilla.
Äänen pikahiljentäminen (ATT) Aloittaminen Perustoiminnot ~ Kytke virta päälle. Kun haluat palauttaa äänenvoimakkuuden ennalleen, paina näppäintä uudelleen. Virran kytkeminen pois päältä Ÿ Perusasetukset • Katso myös kohtaa “Yleiset asetukset — PSM” sivuilla 16 – 18. * Et voi valita näitä lähteitä, jos niitä ei ole liitetty tai ne eivät ole valmiita. SUOMI 1 2 ! 1 Näytön esittelyn peruuttaminen FM/AM-viritin Valitse “DEMO”, sitten “DEMO OFF”.
Radiotoiminnot Jos FM-stereolähetys ei kuulu kunnolla ~ Syttyy, kun monotila otetaan käyttöön. Ÿ Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää. Syttyy, kun FM-stereolähetyksen signaalivoimakkuus on riittävä. Kun haluat palauttaa stereovaikutelman, toista sama toiminto. “MONO OFF” tulee näkyviin ja MO-osoitin häviää. Asemien tallentaminen muistiin SUOMI Valittu kaista tulee näyttöön. ! Aloita aseman haku. Kun vastaanotin löytää aseman, haku pysähtyy.
Manuaalinen esiasetus Esim.: Tallennettaessa FM-asema taajuudelta 92,5 MHz FM1-taajuuden esiasetettuun numeroon 4. 1 2 3 Esiasetettu numero vilkkuu hetken näytössä. FM RDS-toiminnot Mitä RDS-toiminnolla voi tehdä? FM-asemat voivat lisätä RDS-toiminnon (Radio Data System) avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon lisäsignaalin.
! Aloita suosikkiohjelman haku. Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi PTY-koodin ohjelmaa, asema virittyy. PTY-koodit SUOMI NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musiikki), ROCK M (musiikki), EASY M (musiikki), LIGHT M (musiikki), CLASSICS, OTHER M (musiikki), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musiikki), OLDIES, FOLK M (musiikki), DOCUMENT 4 Suorita toimenpide loppuun.
• Jos PTY-merkkivalo vilkkuu, PTYvalmiustilavastaanotto ei vielä ole käytössä. Jos haluat aktivoida PTYvalmiustilavastaanoton, siirry tätä signaalia lähettävälle asemalle. PTY-merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja palaa koko ajan. Jos haluat poistaa PTYvalmiustilavastaanoton käytöstä, valitse PTY-koodiksi “OFF” (katso sivu 16). PTYmerkkivalo sammuu.
Toisto USB-muistista Tällä laitteella voi toistaa USB-muistiin tallennettuja MP3/WMA-raitoja. Kaikkia USB-muistin raitoja toistetaan uudelleen kunnes vaihdat ohjelmalähteen. • USB-muistin irrottaminen lopettaa myös toiston. SUOMI ~ Ÿ USB-tuloliitin Tietoja MP3- ja WMA-raidoista MP3- ja WMA- “kappaleet” (sanoja “tiedosto” ja “kappale” käytetään tässä oppaassa synonyymeinä) tallennetaan “kansioihin”.
Tietyn raidan (CD) tai kansion (MP3/WMA/ USB) hakeminen suoraan 2 Joka kerta kun painat näppäintä, siirryt seuraavat 10 raitaa. • Saavutettuasi viimeisen raidan, laite siirtyy ensimmäiseen raitaan ja päinvastoin. Numeron 01 – 06 valinta: Numeron 07 – 12 valinta: • Kansiohaun käyttö MP3/WMA-levyillä ja USB-muistissa edellyttää kaksinumeroisen luvun liittämistä kansionimen alkuun—01, 02, 03, jne. 3 Levypesän lukitus Voit lukita levyn levypesään.
Näyttötietojen vaihtaminen Toistotilojen valitseminen Voit käyttää vain yhtä seuraavista toistotiloista kerrallaan. Toistettaessa ääni-CD tai CD Text levyä 1 2 Valitse haluamasi toistotila. 7 Toistosoitto Toistettaessa MP3/WMA*2 -levyä tai USB -muistia SUOMI • Kun “TAG DISP”-asetuksena on “TAG ON” (katso sivu 18) Tila RPT OFF • Kun “TAG DISP”-asetuksena on “TAG OFF” : Kello ja nykyisen kappaleen numero : Peruuttaa.
Ääniasetukset Osoitin, [Alue] Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan (C-EQ: säädettävä taajuuskorjain). 1 BAS*1 (basso), [–06 – +06] Säädä bassoa. TRE*1 (diskantti), [–06 – +06] Säädä diskanttia. FAD*2 (vaimennin), [R06 – F06] Säätää etu- ja takakaiuttimen tasapainoa. 2 BAL (kanavatasapaino), [L06 – R06] Säätää vasemman ja oikean kaiuttimen tasapainoa.
Yleiset asetukset — PSM Voit muuttaa seuraavassa luettelossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)-asetuksia. 3 Säädä valittua PSM-ominaisuutta. 4 Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita arvoja. 5 Suorita toimenpide loppuun. 1 SUOMI 2 Valitse PSM-ominaisuus. Osoitukset Valittavat asetukset, [viitesivu] DEMO Näyttöesitys DEMO ON : [Alku]; Näyttöesitys aktivoidaan automaattisesti, jos mitään ei tehdä noin 20 sekuntiin, [7]. DEMO OFF : Peruuttaa.
Osoitukset Valittavat asetukset, [viitesivu] TA VOL Liikennetiedotusten äänenvoimakkuus [Alku: VOL 15]; VOL 00 – VOL 30 tai 50*1, [10] P-SEARCH Ohjelmahaku ON DAB AF*2 Vaihtoehtoisen taajuuden vastaanotto AF ON DAB VOL*2 DABäänenvoimakkuuden säätö Voit säätää DAB-viritttimen äänenvoimakkuuden (VOL –12 — VOL +12) vastaamaan FM-äänen tasoa ja tallentaa sen muistiin. [Alku: VOL 00] LEVEL Äänitason mittari ON OFF : [Alku]; Aktivoi äänitason ilmaisimen. : Peruuttaa; äänitilan ilmaisin näkyy.
Osoitukset Valittavat asetukset, [viitesivu] TAG DISP Tunnistenäyttö TAG ON TAG OFF AMP GAIN Vahvistimen säätö Voit muuttaa vastaanottimen äänenvoimakkuuden enimmäistasoa. LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Valitse tämä, jos kaiuttimien suurin tehonkesto on alle 50 W, etteivät kaiuttimet vaurioidu.) HIGH PWR : [Alku]; VOL 00 – VOL 50 IF BAND AUTO Välitaajuuden suodatin WIDE SUOMI : [Alku]; Tunnistetiedot näkyvät MP3- tai WMA kappaleita toistettaessa, [14]. : Peruuttaa.
⁄ • Varmista, että iPodin tai D. -soittimen taajuuskorjain ei ole käytössä. Laite on nyt valmis Apple iPodin tai JVC D. soittimen käyttöön ohajuspaneelista käsin. Ennen kuin käytät iPodia tai D. -soitinta: Liitä jokin seuraavista (hankittava erikseen) tämän laitteen takaosassa olevaan CD-vaihtajan liitäntään. • Liitäntäsovitin iPodille®—KS-PD100 iPodsoittimen hallintaan. • D. -soittimen liitäntäpiiriä—KS-PD500 D. -soittimen hallintaan.
2 Valitse haluamasi valikko. iPod: PLAYLISTÔARTISTSÔALBUMSÔSONGSÔ GENRES Ô COMPOSER Ô (takaisin alkuun) D. -soitin: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô (takaisin alkuun) 3 Vahvista valinta. Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon painamalla 5. SUOMI • Jos valitset kappaleen, toisto alkaa automaattisesti. • Jos valitussa kohdassa on seuraava taso, siirryt tälle tasolle. Toista vaiheita 2 ja 3 kunnes halutun kappaleen toisto alkaa.
Ÿ ! Kytke liitetty laite päälle ja aloita äänilähteen toisto. ~ Säädä äänenvoimakkuutta. Ÿ ! Säädä ääntä haluamallasi tavalla. (Katso sivu 15). Kellonajan tarkistaminen ulkoista laitetta kuunneltaessa EXT IN Ô Kello Haku päättyy kanavanipun löytyessä. Lopeta haku painamalla samaa painiketta uudelleen. ⁄ Valitse kanava (joko ensi- tai toissijainen), jota haluat kuunnella.
2 Valitse esiasetusnumero (1 – 6), johon haluat tallentaa. AF -vastaanotto on käytössä tehdasasetuksena. Alternative Reception-toiminnon ottaminenpois käytöstä, katso sivu 17. Näyttötietojen vaihtaminen kanavanippua viritettäessä Esiasetettu numero vilkkuu hetken näytössä.
CD-R- tai CD-RW-levyn toistaminen • Network-Tracking Reception edellyttää kahdenlaisia RDS-signaaleja—PI (Programme Identification) ja AF (Alternative Frequency) toimiakseen oikein. Ilman näitä signaaleja Network-Tracking Reception ei toimi. • Jos liikennetiedote vastaanotetaan TAvalmiustilassa, äänenvoimakkuus muuttuu automaattisesti esiasetetulle tasolle (TA VOL), jos nykyinen äänenvoimakkuus on esiasetettua hiljaisempi.
SUOMI • Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3/WMA -tiedostoja, jotka täyttävät alla mainitut ehdot: – Bittinopeus: 8 kbps — 320 kbps – Näytteenottotaajuus: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1:n kohdalla) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2:n kohdalla) – Levymuoto: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, Windowsin pitkä tiedostonimi • Tiedostojen/kansioiden nimien suurin sallittu merkkimäärä vaihtelee riippuen käytettävästä levymuodosta (mukaan lukien 4 tunnistemerkkiä—<.mp3> tai <.wma>).
Yleiset asetukset — PSM DAB-virittimen toiminnot • “DIMMER” -asetus “AUTO” ei välttämättä toimi oikein kaikissa ajoneuvoissa, erityisesti sellaisissa, joissa on säätönuppi himmentämistä varten. Vaihda tässä tapauksessa “DIMMER” -asetukseksi jokin muu kuin “AUTO”. • Voit esiasettaa vain ensisijaisia DAB-kanavia, vaikka tallentaisit toissijaisen kanavan. • Aiemmin esiasetettu DAB-kanava poistetaan, jos uusi DAB-kanava tallennetaan samaan esiasetettuun numeroon.
Levyjen puhtaanapito Uusien levyjen soittaminen Likainen levy ei ehkä soi oikein. Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan. • Älä käytä levyjen puhdistamiseen liuotusaineita (esim. vinyylilevyjen puhdistusainetta, tinneriä, bensiiniä jne.). Uusissa levyissä voi olla rosoisia kohtia sisä- ja ulkoreunojen kohdalla. Jos käytät tällaista levyä, vastaanotin saattaa hylätä levyn.
USB -muistin toisto Korjaavat toimenpiteet/Syyt • Laitteesta kuuluu kohinaa. Siirry toiselle raidalle tai vaihda levy. (Älä lisää tiedostotunnistetta <.mp3> tai <.wma> muihin kuin MP3- tai WMA-raitoihin). • Tarvitaan pidempi lukuaika (“CHECK” vilkkuu näytössä). Älä käytä liian hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita. • Raitoja ei toisteta aikomassasi järjestyksessä. Toistojärjestys määräytyy tiedostoja tallennettaessa. • Kulunut toistoaika eiole oikea.
iPodin/D. -soittimen toisto Korjaavat toimenpiteet/Syyt • “NO DISC” tulee näyttöön. Laita levy levypakkaan. • “NO MAG” tulee näyttöön. Aseta levypakka. • “RESET 8” tulee näyttöön. Liitä vastaanotin CD-vaihtajaan oikein ja paina CD-vaihtajan Uudelleenasetus-näppäintä. • “RESET 1” – “RESET 7” tulee näyttöön. Paina CD-vaihtajan Uudelleenasetus-näppäintä. • CD-vaihtaja ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 2). • iPod tai D. -soitin ei kytkeydy päälle tai ei toimi.
Tekniset tiedot VIRITIN Taajuusalue: FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz (LW) 144 kHz – 279 kHz [FM-viritin] Käyttöherkkyys: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω) 50 dB vaimennusherkkyys: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω) Vaihtoehtoisen kanavan valinta (400 kHz): 65 dB Taajuusvaste: 40 Hz – 15 000 Hz Stereoerottelu: 30 dB [MW-viritin] Herkkyys: 20 μV Valinta: 35 dB [LW-viritin] Herkkyys: 50 μV CD -SOITIN/USB -MUISTI Tyyppi: Compact disc-soitin Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen tunnistus (puolijohdela
Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat. Onko Käytössä ONGELMIA? Säädä laite alkutilaan Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan NL, SW, DA, FI © 2005 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-G722_004A_f.
Instructions CD RECEIVER KD-G722/KD-G721