KD-ADV5490/KD-DV5400 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV5490/KD-DV5400 ESPAÑOL RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV5490/KD-DV5400 FRANÇAIS ENGLISH DVD/CD RECEIVER For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
• Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use functions mode If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/∞ buttons work as different function buttons. [Within 5 seconds...
ENGLISH This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
INTRODUCTIONS Playable disc type ........................................................................................................................... Preparation ..................................................................................................................................... 6 7 ENGLISH CONTENTS OPERATIONS Basic operations • Using the control panel............................................................................................................................
ENGLISH Playable disc type Disc type DVD Recording format, file type, etc Playable DVD-Video (Region Code: 1) *1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD+VR DVD-RAM Dual Disc DVD side CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *4 Non-DVD side VCD (Video CD) SVCD (Super Video CD) CD-ROM CD-I (CD-I Read
ENGLISH Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 28. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. 4 Finish the procedure. When the power is turned off: Check the current clock time When the power is turned on: Change the display information INTRODUCTIONS EN02-07_KD-ADV5490[J]3.
ENGLISH Basic operations Using the control panel 1 • FM/AM: Select preset station. 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e • SIRIUS/XM: Select category. • DISC: Select title/program/playlist/folder. • IPOD: Enter the main menu/Pause playback/ Confirm selection. Eject disc. • Turn on the power. • Turn off the power [Hold]. • Attenuate the sound (if the power is on). Volume control [Turn]. Remote sensor • FM/AM/SIRIUS/XM: Select the band. • DISC: Start/pause playback. Loading slot Display window Select the sound mode.
ENGLISH Display window 1 Tr (track) indicator 2 Source display / Track number / Folder number / 6 Tuner reception indicators—ST (stereo), Disc number / Title number / PBC indicator / Time countdown indicator 3 Playback source indicators—CH (CD changer), DISC 4 Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators —CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER 5 Playback mode / item indicators— RND (random), (disc), (folder), RPT (repeat) 7 LOUD (loudness) indicator 8 EQ (equalizer) indicator 9 Disc information ind
ENGLISH 1 button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 5/∞ buttons • FM/AM: Selects the preset stations. • SIRIUS/XM: Selects the categories. • DISC: – DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the folders if included. • IPOD: – 5 : Enters the main menu (then 5 / ∞ / 4 / ¢ work as menu selecting buttons.) 5 : Returns to the previous menu.
• Adjusts the volume level. 2nd VOL (volume) buttons • Not applicable for this unit. 4 * ASPECT button 5 y * MENU button • DVD-Video/DivX: Shows the disc menu. • DVD-VR: Shows the Playlist screen. • VCD: Resumes PBC playback. u * % / fi buttons • Not applicable for this unit. • DVD-Video: Makes selection/settings. • CD-CH: Changes discs in the magazine. PHONE button • Not applicable for this unit. @ / # buttons 6 * SETUP button • Enters disc setup menu (during stop).
ENGLISH Listening to the radio 1 Select “FM/AM.” 2 Select the bands. 3 Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up on the display. Change the display information. Clock = Station name * = Frequency = (back to the beginning) • If no title is assigned to a station, “NO NAME” appears.
3 Preset number flashes for a while. ENGLISH To listen to a preset station or Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program).
ENGLISH Change the display information.
ENGLISH After pressing M MODE, press the following buttons to...
ENGLISH Operations using the remote controller (RM-RK252) Disc / Button Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search *4 (No sound can • Reverse/forward chapter search *1 (No sound can be heard.) be heard.) • Slow motion *2 during pause (No sound can be heard.) * DVD-VR: Reverse slow motion does not work.
ENGLISH Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search *1 Reverse/forward track search *1 • Forward slow motion *2 during pause. (No sound can be heard.) * Reverse slow motion does not work. Reverse/forward track search *1 [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track search *3 (No sound can be heard.
ENGLISH Using menu driven features... (DVD-Video/ DVD-VR) 1 Press TOP M/MENU to enter the menu screen. 2 Press % / fi / @ / # to select an item you want to start play. 3 Press ENT (enter) to confirm. Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Canceling the PBC playback... (VCD) Show the on-screen bar (see page 19). (twice) 1 During stop, press DIRECT while holding SHIFT.
On-screen bar ENGLISH Ex.: DVD-Video Information Operation 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode *1 DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat DVD-VR: C. RPT: Chapter repeat PG. RPT: Program repeat DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat A. RND: All random F. RND: Folder random VCD *2: T. RPT: Track repeat A.
ENGLISH Operations using the control screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 2 Show the control screen. DivX/MPEG Video: Press 7 during play. MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during play. Select “Folder” column or “Track” column (except for CD). 7 Track information 8 Track list with the current track selected To select a playback mode 1 While control screen is displayed...
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) These operations are possible on the monitor using the remote controller. Before playing, you can display the folder list/track list to confirm the contents and start playing a track. 1 Display the folder list while stop. 2 Select an item from the folder list.
ENGLISH Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 29. 1 Select “CD-CH.” 2 Select a disc to start playing. [Press] For selecting disc number 1 – 6. [Hold] For selecting disc number 7 – 12.
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to the XM Satellite radio. ENGLISH Listening to the satellite radio GCI (Global Control Information) update • If channels are updated after subscription, updating starts automatically. “UPDATING” flashes and no sound can be heard.
ENGLISH 1 Select “SIRIUS” or “XM.” 2 Select the bands. SIRIUS: XM: 3 Select a category. 4 Select a channel to listen. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 3 is canceled. You can select all channels of all categories now (including noncategorised channels).
Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 29. 1 Select “IPOD.” 2 Select a song to start playing. Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. ENGLISH Listening to the iPod Pause playback • To resume playback, press the button again.
ENGLISH Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters: – Line Input Adapter, KS-U57 – AUX Input Adapter, KS-U58 Preparation: Make sure “EXT INPUT” is selected for the external input setting, see page 29. • AUX (auxiliary) input jack on the control panel. 1 Select “EXT IN” or “AUX IN.” 2 3 — 4 — Turn on the connected component and start playing the source. Adjust the volume.
ENGLISH Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer). Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value BAS (bass) TRE (treble) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 2 BASS *1 Adjust the bass.
ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on page 29. 1 Enter the PSM settings. 2 Select a PSM item. 3 Select or adjust the selected PSM item. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure.
Item ( : Initial) Setting, [reference page] DST *2, *3 Daylight savings time • DST ON : Activates daylight savings time if your residential area is subject to DST. : Cancels. SID *4 SIRIUS ID — : Your SIRIUS identification number scrolls on the display 5 seconds after “SID” is selected, [23]. DIMMER Dimmer • ON • OFF : Dims the display and button illumination. : Cancels.
ENGLISH Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option. To return to normal screen LANGUAGE Menu Item Setting MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 37. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 37.
Item Setting Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal. • OFF : Cancels. • PCM ONLY : Select for an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when connecting to a recording device.
ENGLISH Title assignment You can assign titles to 30 station frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. 1 Select a station you want to assign a title (see also page 12). 2 Show the title entry screen. More about this unit General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts.
Playing Recordable/Rewritable discs • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder). • This unit can recognize a total 25 characters for file/ folder names. • Use only “finalized” discs. • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing. • This unit may be unable to play back some discs or files due to their characteristics or recording conditions. • Rewritable discs may require a longer readout time.
ENGLISH Changing the source • If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc). Next time you select “DISC” for the playback source, disc play starts from where it has been stopped previously. Satellite radio • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on the rear. By turning on/off the power of the unit, you can turn on/off the JVC PnP.
About sounds reproduced through the rear terminals ENGLISH • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 31.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. (For more details, see table on page 36.
ENGLISH Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 31). Output Signal Playback Disc DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 96 kHz, Linear PCM Dolby Digital STREAM/PCM PCM ONLY 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM DTS bitstream MPEG bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM Audio CD, Video CD 44.
Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY Frisian KO Korean (KOR) PA Panjabi TE Telugu AS Assamese GA Irish KS Kashmiri PL Polish TG Tajik AY Aymara GD Scots Gaelic KU Kurdish
ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connector Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction.
ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
Satellite radio CD changer DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV ENGLISH Symptom Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to the file names. • Noise is generated. Skip to another track or change the disc. • Tracks cannot play back as you have intended Playback order is determined when files are recorded.
Symptom Remedy/Cause iPod Satellite radio ENGLISH • “NO CH” appears on the display for about No broadcast on the selected channel. 5 seconds, then returns to the previous Select another channel or continue listening to the display while listening to the SIRIUS Satellite previous channel. radio. • “NO (information)*” scrolls on the display No text information for the selected channel. while listening to the SIRIUS Satellite radio. • “---” appears on the display while listening to the XM Satellite radio.
ENGLISH Specifications Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: AUDIO AMPLIFIER SECTION Tone Control Range: Audio Output Level: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Bass: ±12 dB at 100 Hz Treble: ±12 dB at 10 kHz Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm Output level: –21 dBm to –15 dBm Line-Out Level/Impedance: KD-ADV5490: 5.0 V/20 kΩ load (full scale) KD-DV5400: 2.
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Frequency Response: 2 channels (stereo) DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB DVD/CD PLAYER SECTION Wow and Flutter: DivX/MPEG Video: Less than measurable limit Video: Max.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. ESPAÑOL IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
• También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Cómo expulsar el disco por la fuerza • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. • Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor. Cómo usar el modo de funciones Si usted pulsa M MODE, el receptor entra al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ funcionan como botones de diferentes funciones. [En menos de 5 segundos...
ESPAÑOL Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision y está destinada únicamente para uso doméstico y otras formas limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje del aparato.
CONTENIDO 6 7 OPERACIONES Operaciones básicas • Uso del panel de control .......................................................................................................................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ........................................................................................................ 8 9 Para escuchar la radio ..................................................................................................................... Operaciones de los discos .
Tipo de disco reproducible Tipo de disco ESPAÑOL DVD Formato de grabación, tipo de archivo, etc.
Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora 1 Encienda la unidad. 2 Introduzca los ajustes PSM. 3 Cancele las demostraciones en pantalla. ESPAÑOL • Consulte también la página 28. Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Ponga el reloj en hora Seleccione “CLOCK HOUR” y, seguidamente ajuste la hora. Seleccione “CLOCK MIN” (minutos) y, seguidamente ajuste los minutos. 4 Finalice el procedimiento.
Operaciones básicas ESPAÑOL Uso del panel de control 1 • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. • DISC: Selecciona el título/programa/lista de reproducción/carpeta. • IPOD: Ingresa al menú principal/pausa la reproducción/confirma la selección Expulsa el disco. • Encienda la unidad. • Apaga el sistema [Sostener]. • Atenúa el sonido (si el sistema está encendido). Control de volumen [Gire].
1 Indicador Tr (pista) 2 Visualización de fuente / Número de pista / Número 6 Indicadores de recepción del sintonizador— de carpeta / Número de disco / Número de título / Indicador PBC / Indicador de cuenta regresiva 3 Indicadores de la fuente de reproducción— CH (cambiador de CD), DISC 4 Indicadores del modo de sonido (c-EQ: ecualizador personalizable)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER 5 Indicadores del modo de reproducción / ítem— RND (aleatoria), (disco), (carpeta), RPT (repetición) 7 Indicador
1 Botón • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. 2 Botones 5/∞ ESPAÑOL • FM/AM: Selecciona las emisoras preajustadas. • SIRIUS/XM: Selecciona las categorías. • DISC: – DVD-Vídeo: Selecciona el título. – DVD-VR: Selecciona el programa/lista de reproducción. – DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV: Selecciona las fuentes, si están incluidas.
• Ajusta el nivel de volumen. Botones 2nd VOL (volumen) • No aplicable a esta unidad. 4 * Botón ASPECT • No aplicable a esta unidad. 5 Botón PHONE • No aplicable a esta unidad. 6 * Botón SETUP • Ingresa en el menú de configuración de disco (cuando está detenido). y * Botón MENU • DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco. • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de reproducción). • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. u * Botones % / fi • DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
ESPAÑOL Para escuchar la radio 1 Selecciona “FM/AM”. 2 Selecciona las bandas. 3 Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende “ST” en la pantalla. Cambia la información en pantalla.
3 Para escuchar una emisora preajustada o ESPAÑOL El número de preajuste parpadea durante unos momentos. Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 a 21.
Cambia la información en pantalla.
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para...
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disc / ESPAÑOL Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) • Búsqueda de retroceso/avance de capítulo*1 Búsqueda de retroceso/avance de pista *4 (El (El sonido no se escucha.) sonido no se escucha.) • Cámara lenta *2 durante la pausa (El sonido no se escucha.
Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pista *1 • Cámara lenta hacia adelante *2 durante la pausa. (El sonido no se escucha.) * La cámara lenta hacia atrás no funciona.
Usando las funciones de control por menú... (DVD-Vídeo/DVD-VR) 1 Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de menús. 2 Pulse % / fi / @ / # para seleccionar el elemento cuya reproducción desea comenzar. ESPAÑOL 3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Para cancelar la reproducción PBC...
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información 1 Tipo de disco 2 • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal de audio y canal • VCD: PBC 3 Modo de reproducción*1 DVD-Vídeo: T. RPT: Repetición de título C. RPT: Repetición de capítulo DVD-VR: C. RPT: Repetición de capítulo PG. RPT: Repetición de programa DivX/MPEG Vídeo: T. RPT: Repetición de pista F. RPT: Repetición de carpeta A. RND: Todo aleatorio F. RND: Aleatoria de carpetas VCD *2: T. RPT: Repetición de pista A.
Operaciones utilizando la pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. ESPAÑOL 1 2 Muestre la pantalla de control. DivX/MPEG Vídeo: Pulse 7 durante la reproducción. MP3/WMA/WAV/CD: Aparece automáticamente durante la reproducción. Seleccione la columna “Folder” o la columna “Track” (excepto para CD).
(DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e iniciar la reproducción de una pista. 1 Visualice la lista de carpetas mientras está detenido. 2 Seleccione una opción de la lista de carpetas.
Escuchando el cambiador de CD ESPAÑOL Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales. Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 29. 1 Seleccione “CD-CH”. 2 Seleccione un disco para iniciar la reproducción.
Para escuchar la radio satelital Actualización de GCI (“Global Control Information”) • Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente. “UPDATING” parpadea y no se escucha ningún sonido. • La actualización tarda algunos minutos en finalizar. • Durante la actualización no podrá utilizar la radio satelital.
1 Seleccione “SIRIUS” o “XM”. 2 Selecciona las bandas. SIRIUS: ESPAÑOL XM: 3 Seleccione una categoría. 4 Seleccione el canal de audición. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. XM: Si no selecciona un canal en el lapso de 15 segundos, se cancelará la categoría seleccionada en el paso 3.
Para escuchar el iPod Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 29. 1 Seleccione “IPOD”. 2 Seleccione una canción para iniciar la reproducción. Seleccionar una pista en el menú 1 Ingrese al menú principal. Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos. 2 Seleccione el menú deseado. PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô (vuelta al comienzo) 3 Confirme la selección.
ESPAÑOL Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “EXT INPUT” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 29. • Jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control. 1 2 Seleccione “EXT IN” o “AUX IN”.
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musica (c-EQ: ecualizador personalizable). Modo de sonido Valor preajustado BAS (graves) TRE (agudos) LOUD (sonoridad) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias. 1 2 BASS *1 Ajustar los graves.
Configuraciones generales — PSM ESPAÑOL Puede cambiar los elementos de PSM (Modo de ajustes preferidos) enumerados en la siguiente tabla y en la página 29. 1 Introduzca los ajustes PSM. 2 Seleccione una opción de PSM. 3 Seleccione o ajuste la opción de PSM seleccionada. 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario. 5 Finalice el procedimiento.
Indicaciones Opción ( : Inicial) Ajuste, [página de referencia] DST *2, *3 Hora de verano • DST ON : El horario de ahorro de luz diurna se activa si su zona residencial está sujeta a DST. : Se cancela. • DST OFF — : Su número de identificación SIRIUS se desplaza en la pantalla 5 segundos después de seleccionar “SID”, [23]. DIMMER Atenuador de luminosidad • ON • OFF : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. : Se cancela.
Menú de configuración del disco ESPAÑOL Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. 2 Seleccione un menú. 3 Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. 4 Seleccione una opción. Para volver a la pantalla normal IDIOMA Menú Opción Ajuste IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco.
OTROS AUDIO Opción Ajuste TIPO DE MONITOR Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en pantalla ancha en su monitor. POSICIÓN DEL OSD Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). SALIDA DE AUDIO DIGITAL Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptico). • DESCONECTAR : Se cancela.
Asignación de título ESPAÑOL Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. Más sobre este receptor General Conexión de la alimentación 1 Selecciona la emisora a la que desea asignarle un título (consulte, también, la página 12). • También es posible conectar la alimentación pulsando SRC en el receptor. Si la fuente está preparada, se iniciará la reproducción. 2 Muestre la pantalla de entrada de título.
Reproducción de discos grabables/ reescribibles • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta). • Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres para los nombres de archivos/carpetas. • Utilice sólo discos “finalizados”. • Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción.
Cambio de la fuente ESPAÑOL • Si cambia de fuente, la reproducción también se interrumpe (sin que el disco sea expulsado). La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente de reproducción, el disco comenzará a reproducirse desde el punto de detención anterior. Radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del cambiador de CD, situada en la parte trasera.
• A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT): 2-se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. El sonido DTS no se puede reproducir. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 31). • A través de DIGITAL OUT (óptico): Las señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) se emiten a través de este terminal. (Para más detalles, consulte la tabla de la página 36).
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 31).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA Afar FA Persa KK Kazak NO Noruego ST Sesotho AB Abkasiano FI Finlandés KL Groenlandés OC Ocitano SU Sudanés AF Afrikaans FJ Islas Fiji KM Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili AM Amearico FO Faroés KN Kanadí OR Oriya TA Tamul AR Arabe FY Frisón KO Coreano (KOR) PA Punjabi TE Telugu AS Asamés GA Irlandés KS Cashemir PL Polaco TG Tajik AY Aimara GD Escocés Gaélico KU Curdo
Mantenimiento ESPAÑOL Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conector Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior de la unidad, en los siguientes casos: • Después de encender el calefactor del automóvil. • Si hay mucha humedad en el habitáculo.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice el receptor (consulte la página 3). • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras. ESPAÑOL General Soluciones/Causas FM/AM Síntoma • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV Radio satelital Cambiador de CD ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav> a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. • Las pistas no se reproducen de la manera intentada por usted.
Síntoma Soluciones/Causas • La señal “---” aparece en la pantalla durante El canal seleccionado ya no está disponible o no está 2 segundos y después vuelve al canal anterior autorizado. mientras escucha la radio satelital XM. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. • La señal “OFF AIR” aparece en la pantalla mientras escucha la radio satelital XM. El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior.
Especificaciones Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Impedancia de carga: SECCIÓN DEL SINTONIZADOR ESPAÑOL Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB a 100 Hz Agudos: ±12 dB a 10 kHz Nivel de Salida de Audio: Digital (DIGITAL OUT: Óptico): Longitud de onda de señal: 660 nm Nivel de salida: –21 dBm a –15 dBm Nivel/impedancia salida línea: KD-ADV5490: 5,0
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD Respuesta de frecuencias: 2 canales (estereofónicos) DVD, fs=48 kHz/96 kHz: CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible DivX/MPEG Vídeo: Vídeo: Resolución máx.
FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur.
• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. Comment utiliser le mode de fonction Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comme touches de fonction. [Avant 5 secondes...
FRANÇAIS Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ............................................................................................................. Préparation ..................................................................................................................................... 6 7 • Utilisation du panneau de commande ..................................................................................................... • Utilisation de la télécommande (RM-RK252) ........
Type de disque compatible Type de disque DVD Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) *1 DVD-Audio FRANÇAIS DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3) • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joliet DVD Vidéo DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD+VR DVD-RAM Dual Disc Côté DVD Face non DVD CD/VCD CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD*4 VCD (CD Vidéo) SV
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 28. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages FRANÇAIS Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK MIN” (minutes), puis ajustez les minutes. 4 Terminez la procédure.
Opérations de base FRANÇAIS Utilisation du panneau de commande 1 • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. • DISC: Choisissez un titre/programme/liste de lecture/dossier. • IPOD: Accès au menu principal/Pause de la lecture/Confirmation de votre choix. Éjection d’un disque. • Mise sous tension de l’appareil. • Mise hors tension de l’appareil [Maintenez pressée]. • Atténuation du son (si l’appareil est sous tension).
Fenêtre d’affichage 1 Indicateur Tr (plage) 2 Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro 6 Indicateurs de réception du tuner—ST (stéréo), de dossier / Numéro de disque / Numéro de titre / Indicateur PBC / Indicateur de compte à rebours 3 Indicateurs de source de lecture—CH (changeur de CD), DISC / Indicateurs de mode sonore (c-EQ: égaliseur personnalisé)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER 5 Indicateurs de mode de lecture / indicateurs d’option—RND (aléatoire), (disque), (dossier), RPT (répét
1 Touche • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. 2 Touches 5/∞ FRANÇAIS • FM/AM: Choisit des stations préréglées. • SIRIUS/XM: Permet de choisir les catégories. • DISC: – DVD Vidéo: Permet de choisir le titre. – DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture. – DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les dossiers s’il y en a.
• Ajuste le niveau de volume. Touches 2nd VOL (volume) • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. 4 * Touche ASPECT • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. 5 Touche PHONE • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. 6 * Touche SETUP • Affiche le menu de réglage du disque (à l’arrêt) 7 * Touche TOP M (menu) • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque. • DVD-VR: Affiche l’écran du programme original. • VCD: Reprend la lecture PBC. y * Touche MENU • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
Écoute de la radio 1 Choisissez “FM/AM”. 2 Sélection de la bande. 3 Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. FRANÇAIS Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST” s’allume sur l’affichage. Changement de l’information sur l’affichage.
3 Pour écouter une station préréglée Le numéro de préréglage clignote un instant. ou Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à 21).
Changement de l’information sur l’affichage.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) CHAPTER RPT: Répéter le chapitre actuel TITLE RPT: Répéter le titre actuel — Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) CHAPTER RPT: Répéter le chapitre actuel PROGRAM RPT: Répétez le programme actuel (non disponible pour la lecture de liste de lecture).
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Disc / Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) FRANÇAIS Recherche de plage vers l’arrière/vers • Recherche de chapitre vers l’arrière/vers l’avant *4 (Aucun son n’est entendu.) l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.
Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Recherche de plage vers l’arrière/ Recherche de plage vers l’arrière/ vers l’avant *1 vers l’avant *1 • Lecture au ralenti vers l’avant *2 si la touche est pressée pendant une pause.
Utilisation des fonctions de commande à partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR) 1 Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de menu. 2 Appuyez sur % / fi / @ / # pour choisir l’élément que vous souhaitez reproduire. 3 Appuyez sur ENT (entrée) pour valider. Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 (deux fois) Annulation de la lecture PBC...
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture*1 DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre DVD-VR: C. RPT: Répétition de chapitre PG. RPT: Répétition de programme DivX/Vidéo MPEG: T. RPT: Répétition de plage F. RPT: Répétition de dossier A. RND: Tout aléatoire F. RND: Lecture aléatoire de dossiers T. RPT: Répétition de plage VCD *2: A.
Opérations en utilisant l’écran de commande (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. FRANÇAIS 1 Affiche l’écran de commande. DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur 7 pendant la lecture. MP3/WMA/WAV/CD: Apparaît automatiquement pendant la lecture. 2 Choisissez la colonne “Folder” ou la colonne “Track” (sauf pour les CD). 3 Choisissez un dossier ou une plage. 4 Démarrage de la lecture. DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur ENT (entrée) ou sur 3/8.
(DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages pour vérifier le contenu et démarrer la lecture d’une plage. 1 Affichez la liste des dossiers quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un élément sur la liste des dossiers.
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3. Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29. Choisissez “CD-CH”. 2 Choisissez le disque à reproduire.
Écoute de la radio satellite Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM. Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale) FRANÇAIS • Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement.
1 Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. 2 Sélection de la bande. SIRIUS: XM: Choisissez une catégorie. 4 Choisissez un canal à écouter. FRANÇAIS 3 SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés.
Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. 1 Choisissez “IPOD”. 2 Choisissez le morceau à reproduire. Sélection d’une plage à partir du menu 1 Entrez dans le menu principal. Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes. 2 Choisissez le menu souhaité.
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que “EXT INPUT” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29. • Prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande. FRANÇAIS 1 2 Choisissez “EXT IN” ou “AUX IN”.
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé). Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.
Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page 29. 1 Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Accédez aux réglages PSM. Choisissez une option PSM.
Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] DST *2, *3 Heure d’été • DST ON : Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est soumise. : Annulation. • DST OFF SID * SIRIUS ID — : Votre chiffre d’identification SIRIUS défilent sur l’affichage pendant 5 secondes après que “SID” soit choisi, [23]. DIMMER Gradateur • ON • OFF : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. : Annulation.
Menu de réglage du disque FRANÇAIS Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. 4 Choisisse une option. Pour revenir à l’écran normal Menu Élément LANGUE LANGUE MENU LANGUE AUDIO SOUS-TITRE LANGUE D’ECRAN Réglage Choisissez la langue initiale du menu de disque.
Menu Élément Réglage Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. IMAGE TYPE D’ECRAN AUTRE AUDIO Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) SORTIE AUDIO Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique). NUM. • ARRET : Annulation.
Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. 1 2 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Choisissez la station à laquelle vous souhaitez affecter un titre (voir aussi page 12). Mise sous tension de l’appareil Affiche l’écran d’entrée de titre. Mise hors tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.
Lecture de disques enregistrables/ réinscriptibles • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier). • Cet appareil peut reconnaître un total de 25 caractères pour les noms de fichier/dossier. • Utilisez uniquement des disques “finalisés”. • Cet autoradio peut reproduire les disques multisession; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture.
Changement de la source • Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi (sans éjecter le disque). La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme source de lecture, la lecture du disque reprend à partir de l’endroit où elle a été interrompue. FRANÇAIS Radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
À propos des sons reproduits par les prises arrière FRANÇAIS • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): 2-Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 31.) • Par la sortie DIGITAL OUT (optique): Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette prise.
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 31).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil AR Arabe FY Frison KO Coréen (KOR) PA Panjabi TE Télougou AS Assamais GA Irlandais KS Kashmiri PL Polonais TG Tadjik AY Aymara GD Gaélique écossais
Entretien Comment nettoyer les connecteurs FRANÇAIS Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteur Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: • Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Remède/Cause • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’autoradio (voir page 3). • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. Mémorises les stations manuellement. • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement.
Symptôme Remède/Cause DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV Radio satellite Changeur de CD FRANÇAIS • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav> aux noms de fichier. • Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque.
• “NO CH” apparaît sur l’affichage pendant environ 5 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît pendant l’écoute de la radio satellite SIRIUS. • “NO (information)*” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite SIRIUS. • “---” apparaît sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite XM. • “---” apparaît sur l’affichage pendant environ 2 secondes, puis l’affichage retourne au canal précédent pendant l’écoute de la radio satellite XM.
SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO FRANÇAIS Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) bruit: Impédance de charge: Plage de commande de Graves: tonalité: Aigus: Niveau de Sortie Audio: Numérique (DIGITAL OUT: Optique): 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) ±12 dB à 100 Hz ±12 dB à 10 kHz Longueur d’onde du signal: 660 nm Niveau de sortie: –21 dBm à –15 dBm Niveau de sortie de ligne/Impédance: KD-ADV5490: 5,0 V/20 kΩ en charge (p
FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable DivX/Vidéo Vidéo: Résolution max.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2007 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-ADV5490[J]f.
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-ADV5490/KD-DV5400