INSTRUCTIONS
Table Of Contents
- Pour commencer
- Préparations
- Paramètres et réglages avant usage
- Alimentation
- Affichage de l’état d’alimentation
- Allumer/éteindre l’appareil
- Réglages initiaux
- Affichages sur l’écran ACL et le viseur
- Ajuster l’écran ACL et le viseur
- Réglage de la mise au point arrière
- L’attribution de fonctions aux boutons d’utilisateur
- Lampe témoin
- Support d’enregistrement
- Cartes utilisables
- Support SSD utilisable
- Temps d’enregistrement estimé de cartes SD
- Temps d’enregistrement estimé de support SSD
- Insertion d’une carte SD
- Retrait de la carte SD
- Changer les cartes SD
- Insertion Adaptateur de support SSD (vendu séparément)
- Formatage (initialisation) de support d’enregistrement
- Réparation du support d’enregistrement
- Clips enregistrés sur des supports d’enregistrement
- Fonction de verrouillage de fonctionnement
- Prise de vue
- Procédures de base pour la prise de vue
- Sélectionner la définition du système et les formats de fichiers et de vidéo
- Fonctionnement du zoom
- Fonctionnement de la focalisation
- Ajuster la luminosité
- Ajuster le diaphragme
- Régler le gain
- Régler l’obturateur électronique
- Régler la balance des blancs
- Réglage de l’image de la caméra
- Enregistrement audio
- Sortie audio pendant l’enregistrement
- Code temporel et bit d’utilisateur
- Régler le générateur de code temporel
- Réglage du bit d’utilisateur
- Synchroniser le code temporel avec le générateur de code temporel externe
- Réglage des zébrures
- Régler le spotmètre
- L’acquisition des informations de positionnement par GPS v u
- Voir les vidéos enregistrés immédiatement (révision de clips)
- Affichage du moniteur de signal vidéo
- Enregistrement simultané en deux définitions différentes
- Enregistrement en série
- Dual Rec
- Enregistrement de sauvegarde
- Enregistrement spécial
- Diviser les clips librement (Fonction découpe de clips)
- Lecture
- Affichage de menu et réglages détaillés
- Écran d’affichage/d’état
- Caractéristiques de caméra
- Raccorder des dispositifs externes
- Réseau
- Fonctions de connexion au réseau
- Préparation de connexion au réseau
- Importation de métadonnées
- Téléchargement d’un clip vidéo enregistré
- FTP fonction de reprise
- Connexion à partir d’un navigateur Web
- Édition des métadonnées
- Téléchargement d’un clip d’enregistrement via un navigateur Web
- Afficher les fonctions de télécommande et de contrôle de la caméra
- Modification des réglages via un navigateur Web
- Gestion du fichier de paramètres de connexion au réseau
- Lors de l’exécution de flux direct
- Vidéo/audio de retour depuis le réseau (Return over IP)
- IFB (retour audio)
- Fonction de marquage
- Superposition
- Autres
.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily
operable.
Remove the mains plug immediately if
the camera functions abnormally.
.
WARNING:
The battery pack, the camera with
battery installed, and the remote control
with battery installed should not be
exposed to excessive heat such as direct
sunlight, fire or the like.
.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
.
NOTES:
The rating plate and safety caution are
on the bottom and/or the back of the
main unit.
The serial number plate is on the
bottom of the unit.
.
Caution on Replaceable lithium
battery
The battery used in this device may
present a fire or chemical burn hazard if
mistreated.
Do not recharge, disassemble, heat
above 100°C (212°F) or incinerate.
Replace battery with Panasonic, Sanyo,
Sony or Maxell CR2025.
Danger of explosion or risk of fire if the
battery is incorrectly replaced.
Dispose of used battery promptly.
Keep away from children.
Do not disassemble and do not dispose
of in fire.
.
Attention:
La prise secteur doit être opérationnelle.
Débranchez immédiatement la fiche
secteur si le caméscope ne fonctionne
pas normalement.
.
Avertissement:
Évitez d’exposer la batterie, le
caméscope avec la batterie insérée ou la
télécommande avec la batterie insérée à
une chaleur excessive, telle que celle
des rayons directs du soleil, d’un feu ou
de tout autre source de chaleur.
.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA
PLUIE NI A L’HUMIDITE.
.
REMARQUES :
La plaque d’identification et
l’avertissement de sécurité se trouvent
sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque du numéro de série est
située sur la partie inférieure de
l’appareil.
.
Avertissement sur la pile au
lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut
présenter des risques d’incendie ou de
brûlure chimique si elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à
plus de 100°C (212°F) ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic,
Sanyo, Sony ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie
si la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
Précautions de sécurité
7
Pour commencer