MasterPage: FrontCover GR-DX97PAL.book Page 1 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 3 – 4 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
MasterPage: Safety_Left GR-DX97PAL.book Page 2 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 2 DE Hauptfunktionen des Camcorders Fader/Wischeffekte Gegenlichtkorrektur Mit Fader-/Wischeffekten können Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. (墌 S. 34) Durch einfaches Drücken der Taste BACK LIGHT wird das im Gegenlicht dunkel erscheinende Bild aufgehellt. (墌 S. 33) ● Sie können einen Punktmessbereich auswählen, sodass eine präzisere Belichtungseinstellung ermöglicht wird. (墌 S.
MasterPage: Safety_Right GR-DX97PAL.book Page 3 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM DE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKET, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT. VORSICHTSMASSNAHMEN: ● Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten ServiceFachleuten.
MasterPage: Safety_Left GR-DX97PAL.book Page 4 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 4 DE Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Den Camcorder beim Transportieren niemals am Sucher und/oder LCD-Monitor fassen.
MasterPage: TOC_Heading0_Right GR-DX97PAL.book Page 5 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM INHALT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 6 WEITERE FUNKTIONEN Geräteübersicht .............................................................6 Mitgeliefertes Zubehör ...................................................9 Spannungsversorgung .................................................11 Moduswahl ...................................................................12 Datum-/Uhrzeiteinstellung ......................
MasterPage: Heading0_Left GR-DX97PAL_04Start.fm Page 6 Thursday, January 8, 2004 12:31 PM 6 DE SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Geräteübersicht LIGHT H NIG T FOCUS SET BA C K LI G H T Um die Buchsenabdeckung zu öffnen, ziehen Sie am unteren Ende der Abdeckung und klappen Sie sie auf. Unteres Ende Wenn Sie den LCD-Monitor verwenden Richtige Richtung zum Öffnen Richtige Richtung zum Schließen Der LCD-Monitor kann aus der oben dargestellten Lage nicht abwärts gedreht werden ( -Richtung).
MasterPage: Start_Right GR-DX97PAL_04Start.fm Page 7 Thursday, January 8, 2004 12:32 PM SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bedienelemente Anzeigen a Menütaste [MENU] (墌 S. 27) b Sub-Zoom-Tasten [T/W] (墌 S. 16) D POWER/CHARGE-Anzeige (墌 S. 11, 15) E Rotlichtanzeige (墌 S. 15, 29) (墌 S. 12) f Motorzoomhebel [T/W] (墌 S. 16) g Dioptrienausgleichsregler (墌 S. 13) h Hauptschalter [A, M, PLAY, OFF] (墌 S. 12) i Sperrknopf (墌 S. 12) j Einstelltaste [SET] (墌 S. 27) k Stopptaste [8] (墌 S.
MasterPage: Left GR-DX97PAL_04Start.fm Page 8 Thursday, January 8, 2004 11:07 AM 8 DE SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Nur bei DSC-Aufnahme (nur GR-DX97/77/67) 3 4 5 1024 8 1 2 15 7 a Bildgröße: 1024 (1024 x 768) oder 640 (640 x 480) (墌 S. 30) b : Scharfstellen-Symbol (墌 S. 21) : Intervallaufnahme-Symbol (墌 S. 21) c Aufnahmesymbol (墌 S. 21) (Blinkt während der Aufnahme.) d Kartensymbol (墌 S. 21) : Wird während der Aufnahme angezeigt. : Blinkt weiß, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist.
MasterPage: Start_Right GR-DX97PAL.book Page 9 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Bei Video-Wiedergabe 1 DE 9 Mitgeliefertes Zubehör 2 34 5 6 12 B I T / M I X L BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL MIC 7 VO LUME 9 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 1 0 . 11 . 04 10: 0 0 2 0 : 2 1 : 25 0 ODER 8 a Tonmodus-Anzeige (墌 S. 30) b Leerabschnitte-Suchlauf (墌 S. 18) c Miniaturansicht-Speicheranzeige (墌 S. 36) d Bandgeschwindigkeit (墌 S.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 10 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 10 DE SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Anbringen des Objektivdeckels Anbringen des Kabelfilters (für USB-Kabel (außer GR-DX27) und Audio-Verlängerungskabel) Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. Bringen Sie die Kabelfilter an den Kabeln an. Durch das Kabelfilter werden Störeinflüsse reduziert. 1 Lösen Sie die Verschlüsse an beiden Enden des HINWEIS: Kabelfilters.
MasterPage: Start_Right GR-DX97PAL.book Page 11 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT DE Spannungsversorgung Da dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom versorgt werden kann, wählen Sie immer die für Ihre Aufnahmesituation bestgeeignete Stromquelle aus. Verwenden Sie die mitgelieferten Stromquellen nicht mit anderen Geräten.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 12 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 12 DE SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Netzspannungsbetrieb Moduswahl Um den Camcorder einzuschalten, halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf eine beliebige Einstellung außer “OFF”.
MasterPage: Start_Right GR-DX97PAL.book Page 13 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT DE 1 Stellen Sie den Klettgurt ein. 2 Legen Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe, und fassen Sie den Griff. 3 Stellen Sie die Schlaufe so ein, dass Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste und den Motorzoomhebel mit Daumen und Fingern unbehindert bedienen können. Stellen Sie den Klettgurt auf Ihre Hand ein.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 14 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 14 DE SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Einlegen/Entnehmen einer Cassette Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Camcorder mit Strom versorgt werden. PUSH HERE Einsetzen/Entnehmen einer Speicherkarte (nur GR-DX97/77/67) Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt.
VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE MasterPage: Video_Heading0_Right GR-DX97PAL_05Video.fm Page 15 Thursday, January 8, 2004 12:31 PM VIDEO-AUFNAHME DE Einfache Aufnahme HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: ● Spannungsversorgung (墌 S. 11) ● Einlegen einer Cassette (墌 S. 14) Hauptschalter 15 ● Wenn das Band zwischen den Aufnahmen unbespielte Abschnitte enthält, ist der Zeitcode unterbrochen. Dementsprechend können beim Schnittbetrieb Fehler auftreten.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 16 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 16 DE VIDEO-AUFNAHME Auszoomen ● In der maximalen Einstellung “W” des Motorzoomhebels können Sie Makroaufnahmen (ca. 5 cm Entfernung vom Motiv) herstellen. Siehe auch “TELE MACRO” im Menü MANUAL auf Seite 28. ● Wenn sich das Motiv zu dicht vor dem Camcorder befindet, zoomen Sie zuerst aus. Wenn das Objektiv bei Autofocus eingezoomt ist, zoomt der Camcorder (je nach Abstand zum Motiv) ggf. automatisch aus.
MasterPage: Advan_Heading0_Right GR-DX97PAL.book Page 17 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM VIDEO-WIEDERGABE DE Zeitcode Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band geschrieben. Damit werden die aufgenommenen Szenen auf dem Band lokalisiert und können bei der Wiedergabe wiedergefunden werden. 17 Normale Wiedergabe 4/9 Hauptschalter 5 Anzeige Minuten Einzelbilder* (25 Einzelbilder = 1 Sekunde) 12 : 34 : 24 * Einzelbilder werden bei der Aufnahme nicht angezeigt.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 18 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 18 DE VIDEO-WIEDERGABE Bildsuchlauf Anschluss an TV-Gerät oder Videorecorder Ermöglicht die Zeitrafferwiedergabe vorwärts oder rückwärts. 1) Drücken Sie bei Wiedergabe 5 (Suchlauf vorwärts) oder 3 (Suchlauf rückwärts). 2) Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie 4/9. An AV-Anschluss Abdeckung öffnen. S/AV/ Schnittsteuerkabel (mitgeliefert) ● Halten Sie bei der Wiedergabe die Taste 5 oder 3 gedrückt.
MasterPage: Video_Right GR-DX97PAL.book Page 19 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM VIDEO-WIEDERGABE DE 6 Starten Sie die Wiedergabe am Camcorder. (墌 S. 17) Die folgenden Anzeigen können wahlweise auf dem TV-Bildschirm eingeblendet werden ● Datum/Uhrzeit Stellen Sie “DATE/TIME” auf “AUTO”, “ON” oder “OFF”. (墌 S. 27, 31) Oder drücken Sie die Taste DISPLAY auf der Fernbedienung, um die Datumsanzeige ein- bzw. auszuschalten. ● Zeitcode Stellen Sie “TIME CODE” auf “ON” oder “OFF”. (墌 S.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 20 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 20 DE VIDEO-WIEDERGABE . Zoomen (T/W) SLOW (YI) PAUSE oder (Aufwärts) SLOW (IU) PLAY (Rechts) (Links) STOP oder (Abwärts) SHIFT Zeitlupenwiedergabe Drücken Sie während der normalen Video-Wiedergabe die Taste SLOW (YI oder IU) länger als 2 Sekunden. ● Nach ca. 10 Minuten, wird automatisch auf normale Wiedergabe umgeschaltet. ● Um die Zeitlupenwiedergabe auszusetzen, drücken Sie die Taste PAUSE (9).
DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABE (nur GR-DX97/77/67) MasterPage: DSC_Heading0_Right GR-DX97PAL.book Page 21 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM DSC-AUFNAHME (nur GR-DX97/77/67) DE Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) Sie können Ihren Camcorder als Digitalkamera verwenden, um Schnappschüsse aufzunehmen. Die Bilder werden auf der Speicherkarte gespeichert. 21 Ungefähre Anzahl der speicherbaren Bilder ● Der Wert schwankt in Abhängigkeit von der Bildqualität, Bildgröße, usw.
MasterPage: Heading0_Left GR-DX97PAL.book Page 22 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 22 DE DSC-WIEDERGABE (nur GR-DX97/77/67) Normale Wiedergabe von Bildern Automatische Wiedergabe von Bildern Die aufgenommen Bilder werden automatisch nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der Speicherkarte abgelegt. Sie können die gespeicherten Bilder wie in einem Fotoalbum einzeln durchblättern. Die auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder können nacheinander automatisch durchgeblättert werden.
MasterPage: DSC_Right GR-DX97PAL.book Page 23 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM DSC-WIEDERGABE (nur GR-DX97/77/67) DE Index-Wiedergabe von Dateien Ausblenden der Bildschirmanzeige Sie können sich mehrere verschiedene Dateien, die auf der Speicherkarte gespeichert sind, gleichzeitig ansehen. Mit dieser Übersichtsfunktion ist es einfach, bestimmte Dateien zu finden. 1 Zur Index-Wiedergabe von Bilddateien führen Sie die Schritte 1 – 5 unter “Normale Wiedergabe von Bildern” (墌 S. 22) aus.
MasterPage: Heading0_Left GR-DX97PAL.book Page 24 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 24 DE WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC (nur GR-DX97/77/67) 9 Drücken Sie E-MAIL, um die E-Mail-Clip-Aufnahme Aufnahme von E-Mail-Clips zu beenden. Aus Echtzeitbildern oder Videoaufnahmen können Sie Videoclips in der Auflösung von 160 x 120 Bildpunkten anfertigen und diese auf einer Speicherkarte als Dateien abspeichern, die bequem per E-Mail verschickt werden können.
MasterPage: DSC_Right GR-DX97PAL.book Page 25 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC (nur GR-DX97/77/67) DE 25 So heben Sie bei allen Dateien auf der Speicherkarte den Schreibschutz auf Schützen von Dateien Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Dateien. 1 So schützen Sie Datei... ...Bei Bilddateien rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf. (墌 S. 22) ...Bei videoclips rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf. (墌 S. 22) 2 Drücken Sie MENU.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 26 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 26 DE WEITERE FUNKTIONEN FÜR DSC (nur GR-DX97/77/67) Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital Print Order Format) und unterstützt zukünftige Systeme wie die automatische Druckfunktion.
WEITERE FUNKTIONEN MasterPage: Advan_Heading0_Right GR-DX97PAL.book Page 27 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN DE Menüs ohne Untermenüs Ändern der Menüeinstellungen Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und übersichtliches Menüsystem, das viele Detaileinstellungen vereinfacht. (墌 S. 28 – 31) Hauptschalter v WIPE/FADER (墌 S. 34) r PROGRAM AE (墌 S. 35) p EXPOSURE (墌 S. 32) u W. BALANCE (墌 S. 34) 1) Drücken Sie oder , um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 28 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 28 DE MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN Aufnahme-Menüs CAMERA Die “m CAMERA”-Einstellungen sind wirksam, wenn sich der Hauptschalter in der Position “A” oder “M” befindet. Die Menüeinstellungen können jedoch nur geändert werden, wenn der Hauptschalter auf “M” gestellt ist.
MasterPage: Advan_Right GR-DX97PAL.book Page 29 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN DE * Nur verfügbar, wenn der VIDEO/MEMORY-Schalter auf “VIDEO” gestellt ist. (nur GR-DX97/77/67) WIND CUT [OFF]: Deaktiviert die Funktion. ON : Reduziert durch Wind verursachte Nebengeräusche. Die Anzeige “ ” wird eingeblendet. Die Tonqualität verändert sich. Dieser Vorgang ist völlig normal.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 30 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 30 DE MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN TIME CODE [OFF]: Zeitcode wird nicht angezeigt. ON: Der Zeitcode wird am Camcorder und auf dem Bildschirm eines angeschlossenen TV-Geräts angezeigt. Nummern der Einzelbilder werden bei der Aufnahme nicht angezeigt. (墌 S. 17) AUX MIC OFF: Pegelanzeige für Zusatzmikrofon erscheint nicht. [ON]: Pegelanzeige für Zusatzmikrofon wird angezeigt, wenn ein optionales Mikrofon angeschlossen ist. (墌 S.
MasterPage: Advan_Heading0_Right GR-DX97PAL.book Page 31 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM AUFNAHMEFUNKTIONEN DE SNAPSHOT Aufnahme-Start/Stopp-Taste Alle Einstellungen sind mit “s SYSTEM” gekoppelt. Wird nur dann angezeigt, wenn sich der Hauptschalter in der Stellung “M” befindet. FOCUS H NIG T VIDEO DISPLAY Die “n” (VIDEO DISPLAY)-Einstellungen sind nur im Wiedergabemodus wirksam (Ausnahme: “BRIGHT” und “AUX MIC”).
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 32 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 32 DE AUFNAHMEFUNKTIONEN Nachtsichtmodus Dunkle Motive oder Bildbereiche werden heller dargestellt als unter guten natürlichen Lichtverhältnissen. Das Bild erscheint zwar nicht körnig, es kann jedoch infolge der langen Verschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten. 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf “M”. 2 Drücken Sie NIGHT, so dass die Nachtsichtanzeige “ ” eingeblendet wird.
MasterPage: Advan_Right GR-DX97PAL_07Advanced.fm Page 33 Thursday, January 8, 2004 12:30 PM AUFNAHMEFUNKTIONEN DE So schalten Sie auf die automatische Belichtungseinstellung zurück Gegenlichtkorrektur HINWEISE: ● Sie können die manuelle Belichtungseinstellung nicht verwenden, wenn gleichzeitig die Funktion “r” auf “SPOTLIGHT” oder “SNOW” eingestellt ist (墌 S. 35) oder wenn die Gegenlichtkorrektur aktiviert ist.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 34 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 34 DE AUFNAHMEFUNKTIONEN Weißabgleich Der Weißabgleich bezieht sich auf die naturgetreue Farbwiedergabe unter verschiedenen Lichtverhältnissen. Bei richtigem Weißabgleich werden alle Farben korrekt wiedergegeben. Der Weißabgleich erfolgt normalerweise automatisch. Wenn Sie bereits Erfahrung beim Videofilmen gesammelt haben, empfiehlt sich der manuelle Weißabgleich, um eine professionelle Farbgebung im Bild zu erzielen.
MasterPage: Advan_Right GR-DX97PAL.book Page 35 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM AUFNAHMEFUNKTIONEN DE WIPE–SCROLL: Einblenden: Das Bild wird ab der unteren Bildkante nach oben auf einen schwarzen Bildschirm eingeblendet. Ausblenden: Das Bild wird ab der oberen Bildkante durch eine nach unten zunehmende schwarze Blende abgedeckt. WIPE–SHUTTER: Einblenden: Das Bild wird von der Bildmitte nach oben und unten auf einen schwarzen Bildschirm eingeblendet.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 36 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 36 DE AUFNAHMEFUNKTIONEN So erstellen Sie nach der Videoaufnahme manuell Miniaturansichten 1 Stellen Sie “NAVIGATION” auf “MANUAL”. (墌 S. 27, 28) 2 Stellen Sie den Hauptschalter auf “A” oder “M”. 3 Drücken Sie nach der Aufnahme NAVI STORE. 5 Wählen Sie mit oder : Mit der Einstellung “IMAGE SEL.” löschen Sie die gerade angezeigte Miniaturansicht. Mit “TAPE SEL.
MasterPage: Advan_Heading0_Right GR-DX97PAL_07Advanced.fm Page 37 Thursday, January 8, 2004 12:30 PM SCHNITT DE Kopieren von/zu einem Videorecorder 37 3 An der Stelle, wo Sie mit dem Kopieren beginnen möchten, starten Sie am Videorecorder die Aufnahme. (Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Videorecorders.) 4 Um den Kopiervorgang zu beenden, stoppen Sie die An AV-Anschluss Abdeckung öffnen.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 38 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 38 DE SCHNITT Kopieren von/zu einem Videogerät mit DV-Anschluss (Digitalkopiermodus) Sie können Videoszenen auch vom Camcorder auf ein anderes Videogerät mit DV-Anschluss überspielen. Dieser digitale Kopiervorgang erfolgt praktisch ohne Qualitätsverluste beim Bild- und Tonsignal. HINWEISE: ● Sie sollten den Camcorder mit dem Netzgerät betreiben (kein Akkubetrieb). (墌 S.
MasterPage: Advan_Right GR-DX97PAL.book Page 39 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM SCHNITT DE 39 [A] Über USB-Kabel (außer GR-DX27) Anschluss an einen PC [A] Über USB-Kabel (außer GR-DX27) [B] Über DV-Kabel ODER Sie können die folgenden Funktionen ausführen: ● Standbilder von der Speicherkarte auf den PC übertragen. (nur GR-DX97/77/67) ● Standbilder/bewegte Bilder von der Cassette auf den PC übertragen. ● Standbilder/bewegte Bilder in Echtzeit erfassen. ● Diesen Camcorder als WebCam verwenden.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 40 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 40 DE SCHNITT Nachvertonung Insert-Schnitt Eine Audio-Aufnahme, die im 12-BIT- und SP-Modus hergestellt wurde, kann nachvertont werden. (墌 S. 28) ● Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung oder eine optionale Fernbedienung RM-V717KITU. Eingebautes Stereomikrofon ● Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung oder eine optionale Fernbedienung RM-V717KITU. Lautsprecher REW INSERT START/ STOP PAUSE PLAY STOP A.
MasterPage: Advan_Right GR-DX97PAL.book Page 41 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM SCHNITT DE 41 Random Assemble-Schnitt [Schnittcomputer] Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden, wenn Sie Ihren Camcorder für die Wiedergabe verwenden. Sie können bis zu 8 “Cuts” in beliebiger Reihenfolge für den automatischen Schnitt auswählen.
MasterPage: Left GR-DX97PAL_07Advanced.fm Page 42 Thursday, January 8, 2004 12:30 PM 42 DE SCHNITT Geräte anschließen Lesen Sie dazu auch Seite18. 1 A Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit PAUSE-Fernsteuerbuchse Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die PAUSEFernsteuerbuchse an. B Anschließen an einen JVC-Videorecorder mit R.A.EDIT-Buchse (ohne PAUSE-Fernsteuerbuchse) Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die R.A.EDITBuchse an.
MasterPage: Advan_Right GR-DX97PAL.book Page 43 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM SCHNITT DE Auswählen der Schnittszenen HINWEISE: RM-V717U (Sonderzubehör) PLAY FADE/WIPE EFFECT EDIT IN/OUT PAUSE R.A.EDIT ON/OFF CANCEL VCR REC STBY 6 Drücken Sie PLAY (U) und anschließend R.A.EDIT ON/OFF auf der Fernbedienung. ● Das Random Assemble-SchnittMenü wird angezeigt. 7 Wenn Sie den Szenenbeginn mit Fader/ Wischeffekte einblenden möchten, drücken Sie die Taste FADE/WIPE auf der Fernbedienung.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 44 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 44 DE SCHNITT 3 Spielen Sie die aufgenommene Szene ab. Automatische Videorecorder-Schnittaufnahme 13 Spulen Sie die Cassette im Camcorder an den Beginn der gewünschten Schnittszene, und drücken Sie die Taste PAUSE (9). 14 Drücken Sie VCR REC STBY (79), oder schalten Sie den Videorecorder manuell auf Aufnahmepause. 15 Drücken Sie am Camcorder die Aufnahme-Start/ Stopp-Taste.
BEZUGSANGABEN MasterPage: Ref_Heading0_Right GR-DX97PAL.book Page 45 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM FEHLERSUCHE DE Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TVGerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall trennen Sie die Spannungsquelle ab (Akku, Netzgerät usw.), und warten Sie einige Minuten. Schließen Sie dann die Spannungsquelle wieder an, und beginnen Sie wieder mit der normalen Bedienung.
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 46 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 46 DE FEHLERSUCHE Das Bild sieht so aus, als ob die Verschlusszeit zu lang ist. ● Bei der Aufnahme im Dunkeln wird das Gerät sehr lichtempfindlich, wenn “GAIN UP” auf “AUTO” eingestellt ist. HWenn die Beleuchtung natürlicher aussehen soll, stellen Sie “GAIN UP” auf “AGC” oder “OFF”. (墌 S. 27, 28) Sonstige Probleme Die Leuchtanzeige POWER/CHARGE am Camcorder leuchtet nicht. ● Der Ladevorgang ist bei extrem hohen bzw.
MasterPage: Ref_Right GR-DX97PAL.book Page 47 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM FEHLERSUCHE DE Warnanzeigen A. DUB ERROR! Ladezustand Erschöpft Wenn der Akku fast erschöpft ist, blinkt die Akku-Anzeige. Wenn der Akku leer ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wird angezeigt, wenn keine Cassette eingelegt ist. (墌 S.
MasterPage: Heading0_Left GR-DX97PAL.book Page 48 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM PFLEGE UND INSTANDHALTUNG 48 DE NO IMAGES STORED Wird angezeigt, wenn auf der Speicherkarte keine Bilddateien vorhanden sind, und Sie versuchen, diese von der Speicherkarte wiederzugeben. (nur GR-DX97/ 77/67) NO E-MAIL CLIP STORED Wird angezeigt, wenn auf der Speicherkarte keine Videoclip-Dateien vorhanden sind, und Sie versuchen, diese von der Speicherkarte wiederzugeben.
MasterPage: Ref_Heading0_Right GR-DX97PAL.book Page 49 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM VORSICHTSMASSNAHMEN DE Akkus Cassetten Der mitgelieferte Akku besteht aus LithiumElementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise. ● Zur Gefahrenverhütung Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Cassetten: ● Bei Gebrauch ... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. ...
MasterPage: Left GR-DX97PAL.book Page 50 Wednesday, January 7, 2004 7:36 PM 50 DE VORSICHTSMASSNAHMEN Camcorder ● Aus Sicherheitsgründen ... Öffnen Sie niemals das Gehäuse. ... Das Gerät dar weder zerlegt noch umgebaut werden. ... Schließen Sie die Kontakte des Akkus nicht kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern. ... Entflammbare oder metallische Gegenstände bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen. ...
MasterPage: Ref_Heading0_Right GR-DX97PAL_09Spec.fm Page 51 Thursday, January 22, 2004 11:01 AM TECHNISCHE DATEN DE Allgemein Spannungsversorgung 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Leistungsaufnahme Ca. 3,1 W (3,8 W*) (Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor und eingeschaltetem Sucher) Ca.
STICHWORTVERZEICHNIS MasterPage: BackCover VE_GR-DX97PAL_10IX.fm Page 52 Wednesday, January 14, 2004 9:48 AM STICHWORTVERZEICHNIS GE A M AE-Programm-Bildeffekte ............................................35 Akku .......................................................................11, 49 Ändern der Menüeinstellungen ............................27 – 31 Anschluss an einen PC ................................................39 Anschluss an TV-Gerät oder Videorecorder ................