NEDERLANDS INHOUD AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE 5 STARTEN 6 – 15 OPNAME 16 – 39 Basisbediening opname voor video ............. Basisbediening opname digitale stilbeeld camera (D.S.C.) .................................. Basisbediening opname voor video en D.S.C. ....... Geavanceerde functies voor video en D.S.C. ... DIGITALE VIDEOCAMERA GR-DVX10 GR-DVX9 Bezoek onze Homepage op het World Wide Web en vul ons klantenonderzoek in (uitsluitend in het Engels): http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.
NE Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe videocamera. Meer over deze gebruiksaanwijzing •De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten. •Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
NE 3 Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES NE •Docking station CU-V502E •Afstandsbediening RM-V716U •Kernfilter x 2 (voor een los verkrijgbare S-videokabel en A/V-kabel [RCA (tulp) naar RCA stekker]) •Kabeladapter •Lichtnetadapter/acculader AA-V51EG •Accu BN-V507U •Gelijkspanningssnoer •R03 (AAA) Batterij x 2 (voor de afstandsbediening) •MultiMediaCard (8 MB) (Zit al in de camcorder) •CD-ROM De CD-ROM bevat de volgende 11 software programma’s: •Schoonmaakdoekje • MultiMediaNavigator • JLIP Video Capture • JLI
NE Bevestigen van de kernfilters Bevestig de meegeleverde kernfilters aan een los verkrijgbare S-videokabel of A/V-kabel (RCA (tulp) naar RCA stekker). Kernfilters verminderen interferentie. 1 2 3 3 cm Klem Een wikkeling. Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het kernfilter los. Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer 3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Wikkel de kabel buiten het kernfilter om zoals aangegeven in de afbeelding. •Wikkel de kabel redelijk strak op.
STARTEN NE CHARGE indicator Stroomvoorziening Accu BN-V507U of BN-V514U Naar het stopcontact. POWER indicator Met het dubbele stroomvoorziening-systeem van deze camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron kiezen. Gebruik geen apparaten voor de stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere toestellen.
NE 7 GEBRUIKEN VAN DE ACCU 1 Steek de kant met de contacten 1 van de accu in de accuhouder en druk vervolgens het achtereind 2 van de accu in de richting van de pijl tot deze op zijn plaats vastklikt, zoals aangegeven in de illustratie. •Als de accu verkeerd wordt bevestigd, kunnen zich storingen voordoen. Om een accu los te maken . . . .... dient u BATT. RELEASE naar beneden te schuiven voor u de accu verwijdert. 1 Opnametijd bij benadering 2 BATT.
STARTEN (vervolg) NE Instellen van de handgreep Motorzoomhendel 1 2 3 START/STOP toets Vergrendeltoets POWER schakelaar MODE keuzeschijf PAUSE Trek de velcro klitstrip los. Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep vast. Stel zodanig in dat uw duim en vingers nog gemakkelijk de START/STOP en de motorzoomhendel kunnen bedienen. Bevestig vervolgens de Velcro riem.
NE Instellen van de datum/tijd POWER schakelaar POWER lampje Vergrendeltoets De datum en tijd worden automatisch altijd op de band opgenomen. U kunt later bij weergave kiezen of u de datum wel of niet wilt tonen ( blz. 41). 1 Zet de bedieningsschakelaar op “ ” en de POWER schakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en klap vervolgens de LCD monitor helemaal open of trek de zoeker helemaal uit. Het POWER lampje zal oplichten en de camcorder staat aan.
STARTEN (vervolg) NE Afdekking cassettehouder Cassettehouder Controleer dat de vensterkant naar buiten is gericht. Plaatsen/verwijderen van een cassette Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette spanning naar de camcorder worden gevoerd. 1 Schuif en houd OPEN/EJECT naar beneden in de richting van de pijl en trek de afdekking van de cassettehouder open totdat deze inklikt. De houder zal automatisch openen. •Raak de interne onderdelen niet aan.
NE POWER schakelaar POWER lampje Vergrendeltoets Instellen van de opnamefunctie Stel de opnamefunctie naar uw eigen voorkeur in. 1 Zet de bedieningsschakelaar op “ ” en de POWER schakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en klap vervolgens de LCD monitor helemaal open of trek de zoeker helemaal uit. Het POWER lampje zal oplichten en de camcorder staat aan. 2 3 Druk MENU in. Het menuscherm verschijnt.
STARTEN (vervolg) NE Laden van een MultiMediaCard De meegeleverde MultiMediaCard zit al in de camcorder wanneer deze aan u geleverd wordt. Klepje MultiMediaCard Kant waar een hoekje af is Label MultiMediaCard 1 2 3 De stroom voor de camcorder moet uitgeschakeld zijn. 4 Druk het kaartklepje terug op zijn plek totdat u het in hoort klikken. Open vervolgens her kaartklepje. Steek de MultiMediaCard in het toestel met de kant waar een hoekje af.
NE 13 Beeldkwaliteit / Functie-instelling afmetingen MODE keuzeschijf POWER schakelaar POWER lampje Vergrendeltoets Beeldkwaliteit en -grootte kunt u naar wens of behoefte instellen. U kunt kiezen uit vier verschillende instellingen: XGA (1024 x 768 beeldpunten) FINE, XGA STD (standaard), VGA (640 x 480 beeldpunten) FINE en VGA STD (standaard), in afnemende volgorde van kwaliteit.
STARTEN (vervolg) NE Om de camcorder aan te zetten, dient u de POWER schakelaar op een van de bedieningsfuncties (met uitzondering van “OFF”) te zetten terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. POWER schakelaar POWER lampje Vergrendeltoets Bedieningsschakelaar Bedieningsfunctie Kies de door u gewenste bedieningsfunctie met de POWER schakelaar, de bedieningsschakelaar en de MODE keuzeschijf.
NE MODE keuzeschijf DUAL VIDEO DU DS AL C PS MODE Stand MODE keuzeschijf VIDEO De volgende aanduidingen verschijnen in de linker bovenhoek, afhankelijk van de stand van de MODE keuzeschijf. DUAL DUAL : Op “ DUAL ”. Geen aanduiding : Op “VIDEO”. PS : Op “ ”. XGA of VGA : ”. Op “ (Progressieve opnamefunctie) 15 Functie •Stelt u in staat om tegelijkertijd beelden als video op een band vast te leggen en als stilbeeld op een MultiMediaCard ( blz. 24).
OPNAME Basisbediening opname voor video NE POWER schakelaar POWER lampje Vergrendeltoets MODE keuzeschijf OPMERKING: De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd. ● Stroomvoorziening ( blz. 6) ● Instellen van de handgreep ( blz. 8) ● Instellen van de zoeker ( blz. 8) ● Plaats een cassette ( blz. 10) ● Instellen van de opnamefunctie ( blz.
NE 17 OPMERKINGEN: ● Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien zijn. Gebruik in dat geval de zoeker. ● Het beeld zal niet tegelijkertijd via de LCD monitor en de zoeker worden weergegeven. ● De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten. ● Na het openen van het deksel van de cassettehouder duurt het mogelijk even eer de houder opent. Forceer de houder niet.
NE OPNAME Basisbediening opname voor video (vervolg) Momentopname (Voor video-opnamen) MENU keuzeschijf MODE keuzeschijf POWER schakelaar Deze functie stelt u in staat stilbeelden, vergelijkbaar met foto's, op een band op te nemen. MOMENTOPNAME FUNCTIE SELECTIE Vergrendeltoets Bedieningsschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets Display CAME RA ME NU 1R E T URN Menuscherm R E C MOD E SOUND MOD E Z OOM S NA P MOD E F U L L GA I N U P P I N –UP BE E P / T A L L Y I D NUMB E R D EMO .
OPNAME Basisbediening opname digitale stilbeeld camera (D.S.C.) 19 Basisbediening foto’s maken (Momentopname) MENU keuzeschijf MODE keuzeschijf POWER schakelaar Vergrendeltoets SNAPSHOT (momentopname) toets Totaal aantal beelden Toont het geschatte totale aantal beelden dat opgeslagen kan worden, inclusief de beelden die u al opgenomen heeft. Het aangegeven aantal neemt toe of af, afhankelijk van de opgeslagen beelden, de ingestelde beeldkwaliteit/ -grootte instelling, de MODE keuzeschijf enz.
OPNAME Basisbediening opname voor video en D.S.C. NE Inzoomen (T: tele) 1 xW FUNCTIE: Zoomen DOEL: T 1 0 xW T 20xW T 40xW T In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van een beeld. HANDELING: Uitzoomen (W: groothoek) Zoomdisplay 10x W T Digitaal zoombereik 10X (optisch) zoombereik Zoombereik bij benadering POWER schakelaar Motorzoomhendel Inzoomen Verschuif de motorzoomhendel naar “T”. Uitzoomen Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
NE 21 OPMERKING: Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band Tijdcode Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren. Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/ seconden/beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste tijdcodenummer verder lopen.
OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. NE Progressieve Opnamefunctie START/STOP toets MODE keuzeschijf POWER schakelaar Vergrendeltoets SNAPSHOT (momentopname) toets Met deze functie kunt u bewegende onderwerpen (in een reeks van beelden met zo min mogelijk bewegingsonscherpte) op band opnemen. De beelden kunnnen vervolgens met een minimum aan bewegingsonscherpte en een superieure kwaliteit worden afgespeeld.
NE 23 Beschrijving van “Progressive Scan CCD” “Progressive Scan” is een speciale methode voor het aftasten van een beeld waarbij, in tegenstelling tot de conventione interface scanning, alle lijnen van de beeldinformatie in één scan worden afgetast.
OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) NE Dubbel opnemen FOCUS K LIGHT BAC S EXPO URE FOCUS toets (3) POWER schakelaar Vergrendeltoets Met deze functie kunt u tegelijkertijd videobeelden opnemen op band en stilbeelden op een MultiMediaCard. Met andere woorden, u kunt stilbeelden opslaan op de MultiMediaCard zonder de bewegende beelden op de band te onderbreken.
NE Gedeelte voor scherpstelling Wanneer u scherpstelt op een verder weg gelegen onderwerp. FOCUS 25 Wanneer u scherpstelt op een dichterbij gelegen onderwerp. FOCUS FUNCTIE: Automatische Scherpstelling DOEL: Het autofocus-systeem van de camcorder kan normaliter doorlopend scherpstellen op onderwerpen die dichtbij liggen (tot 5 cm afstand) tot oneindig.
OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) NE POWER schakelaar Vergrendeltoets Bedieningsschakelaar MENU keuzeschijf Menu's gebruiken voor gedetailleerde instellingen Deze camcorder is uitgerust met een makkelijk menusysteem op het scherm, wat de meer gedetailleerde instellingen van de camcorder eenvoudig toegankelijk maakt ( blz. 27 – 29).
NE 27 Uitleg Menuscherm FADER/WIPE Zie “Fade/Wipe effecten” ( blz. 34, 35). P.AE/EFFECT Zie “Programma AE met speciale effecten” ( blz. 36). W.BALANCE Voor het instellen van de opnamefunctie (SP of LP) naar wens ( blz. 11). REC MODE 12 BIT Stelt u in staat stereogeluid op vier verschillende kanalen op te nemen en wordt aanbevolen wanneer u gaat audio-dubben. (Vergelijkbaar met de 32 kHz functie van voorgaande modellen) 16 BIT Voor opname van het stereo-geluid op twee gescheiden geluidssporen.
CAMERA MENU OPNAME Geavanceerde NE Uitleg Menuscherm (vervolg) DEMO. MODE DIS functies voor video en D.S.C. (vervolg) ON Voor het demonstreren van diverse functies, bijvoorbeeld Programma AE met speciale effecten, enz. en het controleren van de werking van deze functies. De demonstratie start wanneer “DEMO. MODE” op “ON” is gesteld en het Menuscherm wordt gesloten. Door een willekeurige bediening uit te voeren kan de demonstartie tijdelijk onderbroken worden.
DISPLAY MENU MANUAL MENU NE WIND CUT 29 OFF De functie voor het onderdrukken van de door de wind veroorzaakte ruis wordt uitgeschakeld. ON Voor het onderdrukken van de door de wind veroorzaakte ruis. “ ” wordt getoond. De kwaliteit van het geluid verandert. Dit is normaal en duidt niet op een defect. FLASH Zie “Momentopname Flits” ( blz. 30). FLASH ADJ. Zie “Regelen van de lichtopbrengst van de flitser” ( blz. 31).
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) Momentopname Flits MENU keuzeschijf POWER schakelaar Vergrendeltoets Bedieningsschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets Display MANUA L ME NU 1R E T URN DIS S E L F – T I ME R 5S T E L E MACRO AU T O W I D E MOD E AU T O W I ND CU T ON F L ASH OF F F L A S H AD J . Menuscherm U kunt de flitser gebruikenwan u een momentopname maakt in de opname-standbyfunctie ( blz. 18, 19).
NE POWER schakelaar Vergrendeltoets Bedieningsschakelaar MENU keuzeschijf Display MANUA L MENU 1R E T URN DIS S E L F – T I ME R 5S T E L E MACRO W I D E MOD E W I ND CU T F L ASH F L A S H AD J . 2 31 Regelen van de lichtopbrengst van de flitser Wanneer u een momentopname maakt ( blz. 18, 19) in het donker zal de camcorder flitsen ( blz. 30) en de lichtopbrengst van de flitser automatisch regelen. U kunt de lichtopbrengst ook zelf regelen.
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) Zelfontspanner START/STOP toets POWER schakelaar Vergrendeltoets Bedieningsschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets MENU keuzeschijf Display MANUA L ME NU 1R E T URN DIS S E L F – T I ME R O F F 5S ON T E L E MACRO W I D E MOD E W I ND CU T F L ASH F L A S H AD J .
NE 5 seconden opname START/STOP toets MODE keuzeschijf POWER schakelaar Vergrendeltoets Neem een vakantie of een belangrijke gebeurtenis in clips van 5 seconden op om de actie erin te houden. Deze functie is alleen beschikbaar voor video-opnamen. 1 Zet de POWER schakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt, zet vervolgens de MODE keuzeschijf op “VIDEO”, “ ” of “ DUAL ” en zet tenslotte de bedieningsschakelaar op “ ”.
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) Fade/wipe-effecten Met deze effecten krijgt u een professionele overgang tussen scènes. Gebruik de effecten bijvoorbeeld voor een dramatischere overgang naar de volgende scène of het versoepelen van de overgangen tussen scènes. BELANGRIJK: Sommige overgangseffecten kunnen niet worden gebruikt met bepaalde functies van de Programmabelichting met speciale effecten ( 墌 blz. 36).
NE 35 Menu de fondu et volet Menu Effect FADER — WHITE (WHITE FADER) Een fade-in of fade-out vanuit of naar een wit scherm. FADER — BLACK (ZWARTE FADER) Een fade-in of fade-out vanuit of naar een zwart scherm. FADER — B.W (ZWARTE & WHITEFADER) Een fade-in vanuit een zwart/wit scherm naar een gekleurd scherm of een fade-out vanuit een gekleurd scherm naar een zwart/wit scherm.
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) BELANGRIJK: Sommige functies van de Programma AE met speciale effecten kunnen niet worden gebruikt met bepaalde fade/wipe-effecten ( 墌 blz. 35). Als u een onbruikbare functie selecteert, zal de indicator knipperen of uit gaan.
NE 37 Digitale geluidseffecten Op de meegeleverde MultiMediaCard staan 12 geluidseffecten (EXPLOSION (ontploffing), SIREN (sirene), LAUGHTER (gelach), RACE CAR (race-auto), DOOR BELL (deurbel), BUZZER (zoemer), FANFARE, APPLAUSE (applaus), CHEERS (gejuich), BOING, SCREAM (krijs) en JEERS (gejouw)) die u naar de band kunt kopiëren. KIEZEN VAN DE GELUIDSEFFECT-FUNCTIE INDEX toets DIGITAL SOUND toets 1 2 Display EXIT Druk op INDEX. Het SOUND indexscherm zal verschijnen. 5 Druk het MENU in.
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) Belichtingsregeling Diafragmavergrendeling Stel de belichting handmatig in onder de volgende omstandigheden: • Wanneer het onderwerp tegenbelicht wordt of wanneer de achtergrond te helder is. • Wanneer u een onderwerp bij een reflecterende achtergrond opneemt, bijvoorbeeld bij opnamen op het strand of in de sneeuw. • Wanneer de achtergrond te donker is of het onderwerp te licht.
NE 39 Instellen van de witbalans Gebruik van de handmatige witbalans Een juiste witbalans zorgt voor een juiste reproductie van de kleuren onder verschillende lichtomstandigheden. Een juiste witbalans maakt een correctie zodat alle kleuren natuurgetrouw worden getoond. De witbalans wordt normaliter automatisch ingesteld. Meer ervaren camcordergebruikers willen de witbalans echter mogelijk handmatig instellen voor professionelere kleuren en tinten.
WEERGAVE Basisbediening weergave voor video NE Weergavetoets/ pauzetoets (4/6) EXPOSURE FOCUS K LIGHT BAC Snel doorspoeltoets (3) Stoptoets (5) Terugspoeltoets (2) POWER schakelaar 1 2 Plaats een cassette (墌 blz. 10). Zet vervolgens de POWER schakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt. Druk op 4/6 om de weergave te starten. •Druk op 5 om de weergave te stoppen. •Druk tijdens de stopfunctie op 2 om de band terug te spoelen of op 3 om de band snel door te spoelen.
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor video 41 Weergavemenu START/STOP toets POWER schakelaar Vergrendeltoets MENU keuzeschijf Display V I D EO MENU 1R E T URN SOUND MOD E S T E R EO 1 2 B I T MOD E SOUND L S Y NCHRO SOUND R R E C MOD E B L ANK S RCH COP Y A V / S – V I D EO De volgende handelingen zijn van toepassing op het maken van alle instellingen uitgezonderd voor Synchro Comp (墌 blz. 74, 75). 1 2 3 4 5 6 Zet de POWER schakelaar op “ vergrendeltoets ingedrukt houdt.
NE WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor video (vervolg) Weergavegeluid Tijdens weergave bepaalt de camcorder automatisch met welke geluidsfunctie de opname was gemaakt. Kies indien gewenst echter het geluid dat u voor de weergave wilt gebruiken. Kies “SOUND MODE” of “12BIT MODE” van het Menuscherm volgens de uitleg op blz. 41 en wijzig de gewenste instellingen. SOUND MODE 12BIT MODE STEREO Zowel het “L” als het “R” kanaal wordt in stereo weergegeven.
NE Opzoeken blanco stukken Stoptoets (5) POWER schakelaar Vergrendeltoets MENU keuzeschijf Display V I D EO MENU 1R E T URN SOUND MOD E S T E R EO 1 2 B I T MOD E SOUND L S Y NCHRO SOUND R R E C MOD E B L ANK S RCH C A N C E L COP Y E X E C U T E A V / S – V I D EO 44 BLANK SEARCH 43 Menuscherm Alleen GR-DVX10 Deze functie helpt u een plek in het midden van de band te vinden van waar u een nieuwe opname kunt beginnen zonder de tijdcode van de band te verstoren (墌 blz. 21).
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor video (vervolg) NE Opnemen van een E-mail clip START/STOP toets POWER schakelaar U kunt van uw video-opnamen videoclips maken die u als bestanden kunt opslaan op een MultiMediaCard en vervolgens gemakkelijk per e-mail kunt versturen. Vergrendeltoets 1 Doe een MultiMediaCard (墌 blz. 12) en een cassette (墌 blz. 10) in de camcorder. Zet de POWER schakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
WEERGAVE Basisbediening weergave D.S.C. K LIGHT BAC FOCUS Snel doorspoeltoets (3) Terugspoeltoets (2) Stoptoets (5) POWER schakelaar De camcorder nummert automatisch alle opgenomen beelden en slaat ze op volgorde op op de MultiMediaCard. U kunt de opgeslagen beelden een voor een bekijken, alsof u door een fotoalbum bladert. 1 2 Doe een MultiMediaCard in het toestel (墌 blz. 12). 3 Druk op 3 om het volgende beeld op het scherm te krijgen. Druk op 2 om het vorige beeld op het scherm te krijgen.
WEERGAVE Basisbediening weergave D.S.C. (vervolg) NE Soort bestand Directory en bestandsnamen Geselecteerd bestand Indexnummer EXIT Beeldkwaliteit/-grootte: Verschijnt alleen wanneer er stilbeelden worden getoond. IMAGE 100-DVC00003 001 F 002 S VGA 003 S Indexscherm De bestanden die u heeft opgeslagen kunt u samen met de bijbehorende indexgegevens bekijken.
NE 47 Index-weergave U kunt de bestanden (stilbeelden, videoclips, geluidseffecten) uit het geheugen in groepen van zes laten weergeven. Gebruik deze mogelijkheid wanneer u een bepaald bestand dat u wilt zien of horen op wilt zoeken. 1 2 Voer de stappen 1 en 2 onder “Normale weergave” op blz. 45 uit. 3 Verdraai het MENU om de groene omlijsting naar het gewenste bestand te verplaatsen en druk het wieltje in. Het via het indexscherm geselecteerde bestand zal worden weergegeven.
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. NE Bestanden beveiligen POWER schakelaar De beveiligingsfunctie voorkomt dat bestanden per ongeluk gewist worden. Wanneer er naast het indexnummer een hangslotje staat, kan dat bestand niet zomaar worden gewist. Vergrendeltoets MENU keuzeschijf 1 Zet de POWER schakelaar op “ MEMORY ” terwijl u de PLAY vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
NE POWER schakelaar 49 Bestanden wissen Eerder opgeslagen bestanden kunt u een voor een of allemaal tegelijk wissen. Vergrendeltoets 1 Zet de POWER schakelaar op “ MEMORY ” terwijl u de PLAY vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. • Een van de opgeslagen bestanden zal worden weergegeven. 2 3 Druk het MENU in. Het Menuscherm verschijnt. Verdraai het ” en druk het wieltje in.
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. (vervolg) NE POWER schakelaar Vergrendeltoets MENU keuzeschijf Display MEMOR Y MENU 1R E T URN Menuscherm I MAGE P RO . I MAGE D E L . SOUND P RO . SOUND D E L . E – C L I P P RO . E – CL I P DE L . F RAME D E L . D PO F F ORMA T MEMOR Y ME NU MA Y E RA S E E X I S T I NG P R E – S E T SOUND E F F E C T S CANC E L E X E CU T E Initialiseren van een MultiMediaCard U kunt de MultiMediaCard op elk willekeurig tijdstip initialiseren.
NE PRINT FRAME toets 51 Aanbrengen van een afdruk-omlijsting De camcorder beschikt over een aantal voorgeprogrammeerde omlijstingen. Deze kunnen voor het afdrukken over een stilbeeld heen geprojecteerd worden. 1 2 3 MENU keuzeschijf Druk op PRINT FRAME. Het indexscherm met omlijstingen zal verschijnen. Verdraai MENU, verplaats de groene rand naar de gewenste omlijsting en druk de keuzeschijf in. Hiermee is de instelling afgesloten. De gekozen omlijsting wordt over het stilbeeld heen geprojecteerd.
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. (vervolg) NE POWER schakelaar Vergrendeltoets Wissen van een afdruk-omlijsting Met de meegeleverde software kunt u een omlijsting die u op de PC heeft gemaakt overbrengen naar een MultiMediaCard. Op deze manier op een MultiMediaCard opgeslagen omlijstingen kunnen gewist worden wanneer u ze niet meer nodig heeft. Er zijn twee manieren om zelf gemaakte omlijstingen te wissen: een voor een of allemaal tegelijk.
NE POWER schakelaar Vergrendeltoets MENU keuzeschijf Display MEMOR Y MENU 1R E T URN I MAGE P RO . I MAGE D E L . SOUND P RO . SOUND D E L . E – C L I P P RO . E – CL I P DE L . F RAME D E L . CANC E L D PO F AL L F ORMA T S E L EC T MEMORY MENU CANC E L E X E CU T E Menuscherm Wissen bevestigingsscherm 53 WISSEN VAN ALLE OMLIJSTINGEN 1 2 Voer de stappen 1 t/m 4 van blz. 52 uit. 3 Verdraai de MENU, selecteer “EXECUTE” (uitvoeren) en druk de keuzeschijf in. Alle omlijstingen worden gewist.
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. (vervolg) NE POWER schakelaar Vergrendeltoets Instellen afdruk-informatie (DPOF instelling) Deze camcorder is geschikt voor de DPOF (Digital Print Order Format) standaard voor toekomstig gebruik met systemen als automatisch afdrukken, volgens welke standaard gegevens omtrent de stilbeelden die u wilt afdrukken wordt opgeslagen (zoals het aantal afdrukken dat u wilt hebben).
POWER schakelaar Vergrendeltoets NE AFDRUKKEN VAN BEPAALDE AFDRUKKEN EN AANTAL AFDRUKKEN 1 2 3 4 Voer de stappen 1 t/m 4 van blz. 54 uit. 5 Draai MENU naar boven om “EXIT” te selecteren en druk de keuzeschijf in. De instelling is hiermee afgesloten. Het bevestigingsscherm zal nu verschijnen. 6 Verdraai MENU, selecteer “EXECUTE” (uitvoeren) en druk de keuzeschijf in. Het normale weergavescherm zal weer verschijnen.
VERBINDINGEN Basisverbindingen NE Hier vindt u wat voorbeelden voor basisverbindingen. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van uw videorecorder en TV voor het aansluiten. A.
NE 57 C. Verbinden met een TV of videorecorder met S-VIDEO IN en/of A/V ingang (RCA type) aansluitingen * De Audio-kabel is niet nodig wanneer u stilbeelden wilt bekijken en de POWER schakelaar op “ MEMORY PLAY ” staat.
VERBINDINGEN Geavanceerde verbindingen NE Aansluiten op een Personal Computer PC met een capture-kaart met een DV-aansluiting PC Naar de RS-232C poort Naar de DVaansluiting Deze camcorder kan stilbeelden overdragen aan een personal computer door middel van de meegeleverde software, wanneer zij op elkaar aangesloten zijn zoals aangegeven in de illustratie. Het is ook mogelijk om stilbeelden over te dragen aan een personal computer die voorzien is van een capture-kaart met een DV-aansluiting.
NE Aansluiten op een Video-apparaat voorzien van een DV-aansluiting POWER schakelaar Vergrendeltoets Open de aansluitingafdekking.
KOPIËREN NE POWER schakelaar Kopiëren naar een videorecorder Vergrendeltoets [Gebruiken van deze camcorder als speler] Naar S Rood naar AUDIO R Geel naar VIDEO* Kernfilter Wit naar AUDIO L A/V-kabel [RCA (tulp) naar RCA stekker] (los verkrijgbaar) S-videokabel (los verkrijgbaar) Naar AUDIO, VIDEO* en -IN aansluitingen Kabeladapter (bijgeleverd) Indien uw VCR een SCART aansluiting heeft, moet u de bijgeleverde kabeladapter gebruiken.
NE 61 POWER schakelaar Kopiëren van een videorecorder Vergrendeltoets [Gebruiken van deze camcorder als recorder: alleen voor eigenaren van een GR-DVX10] Naar S 1 Let er op dat alle apparatuur uit staat en sluit dan de camcorder aan op de videorecorder, zoals aangegeven op de afbeelding. Zie ook de bladzijden 56 en 57. 2 Zet de “SOUND MODE” op “12 BIT” of “16 BIT” en “REC MODE” op “SP” of “LP” via het Menuscherm, afhankelijk van uw persoonlijke voorkeur (墌 blz. 11, 26, 27).
KOPIËREN (vervolg) NE Kopiëren naar video-apparatuur met een DV aansluiting (digitaal kopiëren) POWER schakelaar Het is ook mogelijk om opgenomen scènes te kopiëren van de camcorder naar een ander video-apparaat met een DVaansluiting. Omdat er een digitaal signaal gestuurd wordt, is er vrijwel geen verlies van beeld- en geluidskwaliteit. [Gebruiken van deze camcorder als speler] Vergrendeltoets Open de aansluitingafdekking. Naar DV OUT 1 2 Let er op dat alle apparatuur uit staat.
NE 63 Kopiëren van video-apparatuur met een DV aansluiting (digitaal kopiëren) POWER schakelaar [Gebruiken van deze camcorder als recorder: alleen voor eigenaren van een GR-DVX10] OPMERKING: Voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren, moet u controleren of “AV/S-VIDEO” “OUT” is gezet via het Menuscherm (墌 blz. 41). Vergrendeltoets Open de aansluitingafdekking.
KOPIËREN (vervolg) NE Terugspoeltoets (2) Vooruit-spoeltoets (3) Kopiëren van beelden op een MultiMediaCard naar een cassette U kunt beelden kopiëren van een MultiMediaCard naar een cassette. 1 2 Doe een MultiMediaCard (墌 blz. 12) en een cassette (墌 blz. 10) in het toestel. 3 Speel de cassette af en zoek het punt op waar u een stilbeeld naar toe wilt kopiëren. Stop de weergave op de gewenste plek.
NE MENU keuzeschijf POWER schakelaar 65 Kopiëren van beelden op een cassette naar een MultiMediaCard U kunt beelden kopiëren van een cassette naar een MultiMediaCard. Vergrendeltoets 1 2 Doe een MultiMediaCard (墌 blz. 12) en een cassette (墌 blz. 10) in het toestel. 3 Druk MENU in. Het Menuscherm zal verschijnen. Verdraai de keuzeschijf, selecteer “ ” en druk de schijf in. Het “VIDEO MENU” zal verschijnen. 4 Verdraai MENU, selecteer “ COPY” en druk de keuzeschijf in. Het Sub-menu zal verschijnen.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING NE 1 3 Lipje Met de volwaardige afstandsbediening kunt u de functies van uw camcorder op afstand activeren en tevens de basisfuncties voor de videorecorder (weergave, stoppen, pauzeren, snel door- en terugspoelen) inschakelen. Daarbij beschikt u met deze afstandsbediening over diverse extra functies voor weergave. Plaatsen van de batterij De afstandsbediening gebruikt twee “R03 (AAA)” formaat batterijen. Zie de “Algemene voorzorgen batterijen” ( blz. 93).
NE 1 0 2 4 6 8 67 ! 3 5 @ $ ^ * 7 9 # % & ( ) Functies Toetsen Met de POWER schakelaar van de camcorder in de camera-stand (“ ”). 1 Infraroodzendvenster Zend de infraroodstraal. 2 Zoomtoetsen (T/W) In-/Uitzoomen ( blz. 20) Met de POWER schakelaar van de ” camcorder in de stand “ of “ MEMORY ”. PLAY In-/Uitzoomen ( blz. 68) blz. 71 blz. 68, 70 blz. 68 blz.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) FUNCTIE: Slow-motion weergave DOEL: Vertraagd zoeken in beide richtingen tijdens videoweergave. HANDELING: 1) Houd SLOW (9 of 0) tenminste ongeveer 2 seconden ingedrukt om over te schakelen van normale naar vertraagde weergave. Na ongeveer 1 minuut vertraagde weergave achteruit of ongeveer 2 minuten vertraagde weergave vooruit zal de normale weergave hervat worden. Druk op PLAY (4) om de vertraagde weergave te stoppen.
NE P L A Y BACK E F F E C T 4O F F 1 2 3 4 5 C L A S S I C F I LM MONO T ON E SEP I A S T ROB E V I D EO E CHO Afstandsbedieningssensor PLAYBACK EFFECT keuzemenu 69 FUNCTIE: Weergave speciale effecten DOEL: Om u in staat te stellen creatieve effecten toe te voegen aan de videoweergegeven beelden. HANDELING: 1) Druk op PLAY (4) om de weergave te starten. 2) Richt de afstandsbediening op de sensor van de camcorder en druk op EFFECT. Het PLAYBACK EFFECT keuzemenu verschijnt.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) Monteren van scènes in een andere volgorde [R.A.Edit] U kunt de scènes gemakkelijk in een andere volgorde monteren wanneer u de camcorder als bron gebruikt. Kies 8 “scènes” voor een automatische montage in de gewenste volgorde. De R.A.Edit functie is nog gemakkelijker te gebruiken wanneer u de MBR (afstandsbediening voor meerdere merken) met uw videorecorder gebruikt (Zie CODELIJST VIDEORECORDER). De functie kan echter ook handmatig worden bediend.
NE 71 AANSLUITEN Zie ook blz. 56 en 57. 1 Om te verbinden met een: JVC videorecorder die een pause afstandsaansluiting heeft . . . ... verbind de montagekabel met de PAUSE afstandsaansluiting. JVC videorecorder zonder pause afstandsaansluiting maar met een R.A.EDIT aansluiting . . . ... verbind de montagekabel met de R.A.EDIT aansluiting. Andere videorecorder dan boven vermeld . . . ... verbind de montagekabel met de pauzeingangs-aansluiting (PAUSE IN) van.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) KIES DE SCENES Scène 1–– 2 3 4 5 6 7 8 IN OU T –– : ––~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ MODE Willekeurige montagemenu T I ME COD E – – : – – TOT A L 00 : 00 Afstandsbedieningssensor PLAY FADE/WIPE EFFECT EDIT IN/OUT R.A.EDIT ON/OFF CANCEL 4 Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van de camcorder. Druk op PLAY (4) en vervolgens op R.A.EDIT ON/OFF van de afstandsbediening. Het willekeurige montagemenu verschijnt.
NE AUTOMATISCH MONTEREN NAAR EEN VIDEORECORDER START/STOP toets 1 2 3–– 4 5 6–– 7 8 IN 00 : 25~ 07 : 18~ 03 : 33~ 09 : 30~ 15 : 55~ –– : ––~ ~ ~ OU T MODE 02 : 05 –– 08 : 31–– –– 05 : 53 13 : 15 16 : 20–– –– 11 Spoel de band van de cassette in de camcorder terug naar het begin van de scène die u wilt monteren en druk op PAUSE (6). 12 Richt de afstandsbediening naar de sensor op de videorecorder en druk op de VCR REC STBY (q6) toets of schakel de videorecorder handmatig in de opnamepauzefunctie.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) Voor een uitermate nauwkeurige montage Scène 1 1–– 2 3 4 5 6 7 8 IN OU T –– : ––~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ MODE Willekeurige montagemenu T I ME COD E – – : – – TOT A L 00 : 00 De ene videorecorder schakelt sneller van opnamepauze naar opname dan de andere videorecorder.
NE INSTELLEN VAN DE TIMING VAN DE VIDEORECORDER T.O.V. DE CAMCORDER 4 Richt de afstandsbediening naar de sensor op de camcorder en druk op R.A.EDIT ON/OFF zodat het nemu voor willekeurige montage verdwijnt. Druk vervolgens op MENU. Het Menuscherm verschijnt. 5 Verdraai de MENU, kies “ ” en druk de keuzeschijf in. Het “VIDEO MENU” menu verschijnt. Draai de keuzeschijf vervolgens naar “SYNCHRO” en druk deze in. De waarde voor “SYNCHRO” licht op. 6 Gebaseerd op de eerder uitgevoerde diagnose ( blz.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) NE Display 6e Standbyfunctie voor audiodubben Opname van ander geluidsspoor (“audio-dubben”) U kunt het geluid uitsluitend vervangen van een cassette die met de 12-bits functie is opgenomen ( blz. 27). OPMERKINGEN: ● Audio-dubben is niet mogelijk met cassettes die met de 16-bits audio of de LP functie zijn opgenomen of op een leeg gedeelte van de cassette. ● Maak de vereiste verbindingen voor het dubben van geluid tijdens weergave op de TV ( blz. 56).
NE Audio dubben met digitale geluidseffecten Display 6e EXPLOS I ON 77 Standbyfunctie voor audiodubben Geselecteerd geluidseffect 1 Doe de meegeleverde MultiMediaCard ( pg. 12) in de camcorder en voer de stappen 1 en 2 van blz. 76 uit. 2 Druk op EDIT IN/OUT zodat “ ” verschijnt. •Druk op INDEX om het SOUND indexscherm te openen ( blz. 47) om een geluidseffect te selecteren en kies het gewenste geluidseffect met het MENU.
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER NE Na gebruik Reinigen van de camcorder 1 2 1 Maak de buitenkant schoon met een zachte doek. Gebruik een met een mild schoonmaakmiddel en water bevochtigde, goed uitgewrongen doek voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg goed droog met een droge doek. 2 Open de LCD-monitor. Voorzichtig afvegen met een zachte doek. Wees uitermate voorzichtig zodat u de LCD-monitor niet beschadigd. Sluit daarna de LCD-monitor.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN NE 79 Raadpleeg uw JVC handelaar indien het probleem niet met de volgende aanwijzingen kan worden opgelost. De camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van bijvoorbeeld een TV of radio) kunnen de werking storen. U moet in dat geval eerst de spanningsbron ontkoppelen (accu, netadapter/acculader, enz.) verwijderen: wacht even en sluit de spanningsbron weer aan en voer de vereiste handelingen opnieuw vanaf het begin uit.
NE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 11. De kleur van de momentopname is vreemd. 11. • De lichtbron die het onderwerp verlicht bestaat niet uit wit licht, of er zijn verschillende lichtbronnen achter het onderwerp. • De Sepia of Zwart-wit functie is ingeschakeld. 11. • Zet “FLASH” op “ON” via het Menuscherm, of zoek een wit voorwerp op en maak de uitsnede zo dat dit ook in de opname komt ( blz. 18, 19, 30). • Zet de Sepia of Zwart-wit functie uit ( blz. 36).
NE 81 SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 17. Programma AE met speciale effecten en fade/wipeeffecten werken niet. 17. • De bedieningsschakelaar staat op “ ”. 17. • Zet t de bedieningsschakelaar op “ ” ( blz. 34, 36). 18. De zwart/wit fader werkt niet. 18. • De sepia of zwart/wit functie is geactiveerd. 18. • Schakel sepia en zwart/wit uit ( blz. 34, 36). 19. De oplosfunctie werkt niet. 19.
NE SYMPTOOM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 24. De langzame sluiter is niet gekozen maar het beeld ziet er uit alsof de langzame sluiter is ingesteld. 24. • Bij opname onder donkere omstandigheden wordt het toestel veel gevoeliger voor licht en krijgt het beeld een effect als van de langzame sluiter. 24. • Voor een natuurgetrouwere opname moet u GAIN UP in het Menuscherm op “AGC” of “OFF” stellen ( blz. 27). 25.
NE SYMPTOOM 83 MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 35. Aanduidingen op de LCDmonitor of in de zoeker knipperen. 35. • U heeft bepaalde fade/wipeeffecten, functies van Programma AE met speciale effecten, “DIS” en andere functies die niet tegelijk met elkaar kunnen worden gebruikt gekozen. 35. • Lees de aanwijzingen voor het gebruik van fade/wipe-effecten, Programma AE met speciale effecten, en “DIS” opnieuw ( blz. 28, 34 – 36). 36. Heldere punten op de LCDmonitor of in de zoeker. 36.
NE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING ———— 45. • Veeg schoon met een zachte doek. Voorkom beschadiging en druk niet te hard ( blz. 78). ———— 46. • Controleer het gedeelte over aanduidingen op de LCDmonitor en in de zoeker van deze gebruiksaanwijzing ( blz. 88 – 92). 45. De LCD-monitor, zoeker en lens zijn vuil (bijvoorbeeld vingerafdrukken). 45. 46. Vreemde markering verschijnt. 46. 47. Foutmelding (E01— E06) verschijnt. 47.
INDEX Docking station 5 NE 85 7 6 1 2 8 9 3 ! 0 4 1 PC Aansluiting [DIGITAL STILL] blz. 58 2 JLIP (Joint Level Interface Protocol) aansluiting [onder de aansluiting-afdekking]/ Montage aansluiting (EDIT) ................. blz. 71 •Sluit deze aan op een voor JLIP geschikte camcorder of videorecorder zodat u deze kunt bedienen vanaf uw computer met de meegeleverde software.
INDEX Regelaars, aansluitingen en indicators NE 123 # EXPOSURE 4 5 $ 7 o FOCUS 6 K LIGHT BAC 86 ^ % u i 8 90! @ Q p T O W E R & t * Y y ( ) I U P a w e d r s q
NE 87 Bedieningselementen Aansluitingen 1 PRINT toets Aansluitingen w t/m r bevinden zich onder de aansluiting-afdekking. w Digitale video aansluiting [DV IN/OUT: GR-DVX10, DV OUT: GR-DVX9] (i.link*) ............................. blz. 58, 59, 62, 63 * i.Link refereert aan de IEEE1394-1995 industrie specificatie en de uitbreidingen daarop. Het logo wordt gebruikt voor producten die conformeren aan de i.link standaard. e •Audio/Video uitgangsaansluiting [AV OUT] ........................................
INDEX Aanduidingen NE LCD monitor/zoekeraanduidingen alleen tijdens video-opname 1 1 2 3* 4* 5 SP 3 5 REC 444 Toont het gekozen fade/wipe-effect. ( blz. 34, 35) 2 Verschijnt in de Squeeze, Cinema of PS Wide functies. ( blz. 28) 3*Toont de ingestelde opnamesnelheid (SP of LP). ( blz. 11) 4*Toont de resterende bandtijd. ( blz. 16) 5 • “REC” verschijnt bij het opnemen. • “PAUSE” verschijnt in de opnamestandbyfunctie. ( blz. 16) 6 AN I M .
NE 89 LCD monitor/zoekeraanduidingen tijdens video en D.S.C.-opname 0 ! 2 4 6 8 1* 3 5 7 9 F . AU T O T PS 4 0 x W E X P L OS I ON 3 P HO T O 2 $ ^ 1. ( blz. 25) 0 ! @ # $ % ^ & * 1. 00 12 : 00 # % & BRI GH T 1*Verschijnt wanneer de bedieningsschakelaar op “ ” staat. ( blz. 14) 2 Laat de stand van de opnamefunctie zien. ( blz. 15) 3 Verschijnt wanneer er tegenlichtcompensatie gebruikt wordt. ( blz. 38) 4 Verschijnt wanneer “FLASH” op “AUTO ” is gezet via het Menuscherm. ( blz.
INDEX Aanduidingen (vervolg) NE LCD monitor/zoekeraanduidingen tijdens video-weergave 1 2 3 4 5 1 2 B I T / SOUND 1 LP L E X P L OS I ON 4 1 2 3 4 B L ANK S E ARCH VO L UME 1. TC 1 0 : 0 6 : 2 0 1. 00 12 : 00 5 8 7 6 6 7 8 Toont de geluidsfunctie. ( blz. 41, 42) Toont het geselecteerde digitale geluidseffect. ( blz. 37) Toont de bandsnelheid. ( blz. 11) Verschijnt wanneer de band wordt getransporteerd.
NE 91 Waarschuwingen Aanduidingen Functie Toont de resterende accuspanning. Accu vol Accu bijna leeg De accu-indicator knippert wanneer de accu bijna leeg is. De spanning wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de accu is uitgeput. Wordt getoond wanneer er geen cassette is geplaatst. CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION SWITCH HEAD CLEANING REQUIRED USE CLEANING CASSETTE CONDENSATION OPERATION PAUSED PLEASE WAIT TAPE! TAPE END DIFFERENT FORMATTED TAPE ( blz.
NE INDEX Aanduidingen (vervolg) Aanduidingen Functie COPYING FAILED ● Verschijnt als u probeert tegen kopiëren beveiligde signalen te kopiëren terwijl deze camcorder als recorder wordt gebruikt (alleen GR-DVX10). ● Verschijnt in de volgende gevallen bij het kopiëren van band naar een MultiMediaCard (digitale stilbeelden of videoclips): – wanneer er geen MultiMediaCard in de camcorder zit. – wanneer het geheugen van de MultiMediaCard vol is. – wanneer de MultiMediaCard nog niet geformateerd is.
VOORZORGEN NE 93 Algemene voorzorgen batterijen Accu’s Als de afstandsbediening niet werkt, ook al voert u de juiste handelingen uit, zijn de batterijen leeg. Vervang de batterijen door verse. Gebruik deze batterijen: R03 (AAA) formaat x2 Neemt u alstublieft de volgende regels in acht bij het gebruiken van batterijen. Wanneer batterijen niet op de juiste manier worden behandeld, kunnen ze gaan lekken of zelfs ontploffen. 1. Raadpleeg blz. 66 voor het vervangen van de batterijen. 2.
NE VOORZORGEN (vervolg) Cassettes LCD-monitor Lees de volgende voorzorgen door voor een juist gebruik en opslag van uw cassettes. 1. Tijdens gebruik . . . ... controleer dat de cassette de Mini DV markering heeft. ... vergeet niet dat opname op een reeds opgenomen cassette automatisch de “oude” opname van de video- en audiosignalen wist. ... controleer dat de cassette juist wordt geplaatst. ... plaats en verwijder een cassette niet herhaaldelijk zonder dat de band is getransporteerd.
NE 4. Ter bescherming, het toestel NIET . . . ... nat laten worden. ... laten vallen of tegen harde voorwerpen stoten. ... tijdens transport onderhevig aan sterke schokken of trillingen blootstellen. ... met de lens langdurig op een helder onderwerp richten. ... met de lens in het directe zonlicht houden. ... aan de LCD-monitor of zoeker dragen. ... hard heen en weer slingeren met de handriem of greep. ... in de zachte camerahoes sterk heen en weer slingeren. 5.
TERMEN NE A G Aanbrengen van een afdruk-omlijsting ..... blz. 51 Aansluitingen ......................... blz. 7, 56 – 63, 71 Accu ............................................... blz. 6, 7, 93 Accu bijna leeg ....................................... blz. 91 Afstandsbediening ................................... blz. 66 Analoog ingangsaansluiting ............... blz. 41, 61 Animatie ................................................. blz. 33 Audio-dubben .....................................
NE 97 N T Netadapter/lader .................................... blz. 6, 7 Technische gegevens ......................... blz. 98, 99 Tegenlichtcompensatie ............................ blz. 38 Telemacro ............................................... blz. 28 Terugspoelen van de band ....................... blz. 40 Tijdcode ................................ blz. 21, 29, 41, 42 O Opladen van de accu ................................ blz. 6 Opnamefunctie .......................................
TECHNISCHE GEGEVENS NE Camcorder Algemeen Spanningsbron : 6,3 V gelijkstroom 7,2 V gelijkstroom (Met de Lichtnetadapter/acculader) (Met de accu) Stroomverbruik LCD-monitor uitgeschakeld, zoeker ingeschakeld : Ongeveer 4,6 W LCD-monitor ingeschakeld, zoeker uitgeschakeld : Ongeveer 5.
NE 99 Betreffende aansluitingen Video uitgangsaansluiting Audio uitgangsaansluiting DV In-/uitgangsaansluiting (alleen GR-DVX10) Uitgangsaansluiting (alleen GR-DVX9) Hoofdtelefoon uitgangsaansluiting : 1 V(p-p), 75 Ohm, analoog : 300 mV (rms), 1 kiloOhm, analoog, stereo : 4-pens, voldoet aan IEEE 1394 : 4-pens, voldoet aan IEEE 1394 : diameter 3,5 mm, stereo Lichtnetadapter/Acculader AA-V51EG Spanningsvereisten Stroomverbruik Uitgang Opladen VTR Afmetingen (B x H x D) Gewicht : 110 V tot 240 V wissels
DU GR-DVX10 GR-DVX9 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.