Operation Manual

ENREGISTREMENT VIDÉO
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO
FR 13
MasterPage: Video_Right
Prise de vues journalistique
Dans certaines situations, des
angles de prise de vues
différents peuvent offrir des
résultats plus spectaculaires.
Tenir le caméscope dans la
position désirée et incliner l’écran
LCD dans le sens le plus
commode. Il peut tourner de
270° (90° vers le bas, 180° vers
le haut).
Propre enregistrement
Ouvrir l’écran LCD et incliner
le vers le haut de 180° pour
qu’il soit tourné vers l’avant,
puis pointer l’objectif sur vous
et commencer
l’enregistrement.
Time Code
Pendant l’enregistrement, un time code est enregistré sur
la bande. Ce code est utilisé pour confirmer la place de la
séquence enregistrée sur la bande pendant la lecture.
* Les numéros d’image ne sont pas affichés pendant
l’enregistrement.
Si l’enregistrement commence à partir d’une section
vierge, le time code commence à compter à partir de
“00:00:00” (minutes:secondes:image). Si
l’enregistrement commence à partir de la fin d’une
séquence enregistrée précédemment, le time code
continue à partir de la valeur du dernier time code.
Si pendant l’enregistrement, une partie vierge est laissée
sur la bande, le time code est interrompu. Quand
l’enregistrement est repris, le time code recommence à
compter à partir de “00:00:00”. Ce qui signifie que le
caméscope peut enregistrer les mêmes time codes que
ceux existant dans une séquence enregistrée
précédemment. Pour empêcher ceci, exécuter
“Enregistrement sur une cassette en cours” Voir la
colonne de droite dans les cas suivants ;
Après lecture de la bande enregistrée, quand vous refaites
une prise de vues.
Si l’alimentation est coupée pendant la prise de vues.
Si la cassette est retirée puis remise pendant la prise de
vues.
Si on filme en utilisant une bande partiellement enregistrée.
Si on filme sur une partie vierge située au milieu de la
bande.
Si on filme de nouveau après avoir déjà fait une prise de
vues et ouvert/fermé le volet de logement de cassette.
Enregistrement sur une cassette en cours
1) Lire une cassette ou utiliser la fonction de recherche
de section vierge ( p. 14) pour trouver le point à partir
duquel vous voulez commencer l’enregistrement, puis
passer en mode de pause sur image. ( p. 14)
2) Régler l’interrupteur d’alimentation sur “A” ou “M” tout
en appuyant sur la touche de verrouillage située sur
l’interrupteur, puis commencer l’enregistrement.
REMARQUES :
Le time code ne peut pas être remis à zéro.
Pendant l’avance rapide ou le rembobinage, l’indication de
time code n’évolue pas de façon régulière.
Le time code n’est affiché que lorsque “TIME CODE” est
réglé sur “ON”. ( p. 27)
Si une partie vierge est enregistrée sur la bande
Enregistrement correct
Propre
enregistrement
12:34:24
Minutes
Secondes
Images*
(25 images = 1 seconde)
Affichage
Time code
00:00:00
Bande
Séquence déjà
enregistrée
Section
vierge
Séquence
nouvellement
enregistrée
Time code
05:43:21
Time code
00:00:00
Point de départ
de la prise de
vues
Point d’arrêt de
la prise de vues
Point de départ de
la prise de vues
Time code
00:00:00
Bande
Séquence déjà
enregistrée
Nouvelle
séquence
Séquence déjà
enregistrée
Time code
05:43:21
Time code
05:44:00
Point de départ
de la prise de
vues
Point de départ
de la prise de
vues
Point de départ de
la prise de vues
GR-D93PAL.book Page 13 Tuesday, October 28, 2003 4:11 PM