User's Manual
Table Of Contents
- Safety Precautions
- Model Differences
- Precautions on Playing Back 3D Images (for GZ-HM960)
- Verifying the Accessories
- Names of Parts and Functions
- Names of Buttons and Functions on the LCD Monitor
- Using the Touch Screen
- Getting Started
- Recording
- Playback
- Copying
- Further Information
- LYT2313-001A-M_SP_web.pdf
- Precauciones de seguridad
- Diferencias del modelo
- Precauciones sobre la reproducción de imágenes en 3D (para GZ-HM960)
- Comprobación de los accesorios
- Nombres de piezas y funciones
- Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD
- Utilizar la pantalla táctil
- Introducción
- Grabación
- Reproducción
- Copia
- Más información
- LYT2313-001A-M_FR_web.pdf
- Précautions de sécurité
- Différences des modèles
- Précautions pour la lecture d’images 3D (pour GZ-HM960)
- Vérifier les accessoires
- Noms des pièces et des fonctions
- Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
- Utiliser l’écran tactile
- Démarrer
- Enregistrement
- Lecture
- Copier
- Informations supplémentaires

Adaptador de CA (AP-V30U) (para GZ-HM960)*
Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Salida CC 5,2 V, 1 A
Temperatura de funcionamiento
permitida
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
(10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga)
Dimensiones (mm) 78 x 34 x 46 (3-1/8” x 1-3/8” x 1-13/16”)
(W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Masa Aprox. 107 g (0,24 lbs)
Adaptador de CA (AC-V11U) (para GZ-HM860)*
Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Salida CC 5,2 V, 1 A
Temperatura de funcionamiento
permitida
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
(10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) durante la carga)
Dimensiones (mm) 66 x 28 x 47 (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”)
(W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Masa Aprox. 71 g (0,15 lbs)
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
0
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Capacidades de Bluetooth
o
Cabezal manos libres
Puede utilizar un cabezal (auricular con un micrófono integrado) para escuchar el
sonido de audio grabado durante la filmación.
o
Receptor de GPS
Puede utilizar un receptor de GPS para grabar información sobre la ubicación de una
película grabada o imagen fija.
o
BIP/OPP
Transfiere información de imágenes fijas a un dispositivo que cumpla con las
especificaciones de Bluetooth.
o
Teléfono inteligente
Puede utilizar un teléfono celular registrado como mando a distancia para esta unidad
mediante la aplicación preinstalada en el teléfono.
0
Para detalles sobre Bluetooth, consulte la Guía detallada del usuario.
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
39
IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaMás información