User Manual
Table Of Contents
55
FR
Précautions d’utilisation du produit pendant plusieurs heures
Si vous souhaitez utiliser le moniteur pendant de longues heures, nous recommandons de régler “Abscence Sync.” de “Parametres Sync.”
sur “Energie Eco.” dans Menu Principal
(☞ page 18). Cela réduira la consommation d’énergie et évitera les trace sur le moniteur. Pour
réduire les dommages à l’écran LCD, il est recommandé d’utiliser la fonction d’économiseur d’écran Mode LCD Eco.
(☞ page 19)
Précaution lors de l’utilisation de l’appareil par haute température
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où la température est trop élevée; sinon, les pièces de cet appareil ou le panneau à cristaux liquides
pourraient être endommagés. Cet appareil est muni d’un capteur de température qui vous avertira si la température devient trop élevée. Si la
température dépasse la plage d’utilisation normale, “Température surélevée” est affiché et l’appareil se met automatiquement hors tension si
la température augmente encore. Dans ce cas, déplacez l’appareil dans un endroit où la température est plus basse et laissez-le refroidir.
Entretien
Débranchez cet appareil de la prise secteur avant le nettoyage.
Panneau à cristaux liquides
Pour éviter tout changement irréparable de l’apparence de l’écran,
tel que des couleurs inégales, une décoloration ou des rayures,
faites attention à ce qui suit:
●
Ne collez pas ni n’attachez quoi que ce soit avec n’importe
quelle colle ou ruban adhésif à l’appareil.
● N’écrivez rien sur l’écran.
● Ne frappez pas l’écran avec un objet dur.
● Évitez la condensation sur l’écran.
● Se frottez l’écran avec aucun liquide, même de l’eau. De plus,
frotter l’écran avec de l’eau additionnée de détergent neutre
ou de solvant tel qu’alcool, diluant, benzine peut affecter le
traitement anti-réflexion de l’écran.
● Ne frottez pas l’écran trop fort.
Nettoyez les saletés du panneau à cristaux liquides avec un
chiffon doux. Si l’écran est très sale, frottez-le avec un chiffon doux
humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau
puis bien essoré, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Coffret
Pour éviter toute détérioration ou dommage du coffret, telle qu’un
écaillement de la peinture, faites attention à ce qui suit:
●
Ne frottez pas le coffret avec un solvant tel que de l’alcool, un
diluant ou de la benzine.
● N’exposez pas le coffret à une substance volatile telle qu’un
insecticide.
● Ne laissez pas un objet en caoutchouc ou en plastique en
contact prolongé avec l’appareil.
● Ne frottez pas le coffret trop fort.
Nettoyez les saletés du coffret avec un chiffon doux. Si le coffret
est très sale, frottez-le avec un chiffon doux humidifié avec une
solution détergente neutre diluée dans de l’eau puis bien essoré,
puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Ouvertures de ventilation
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière autour des
bouches d’aération (toutes les ouvertures). Si vous n’avez pas
d’aspirateur, utilisez un chiffon et frottez. Laissez de la poussière
s’accumuler près des ouvertures de ventilation peut empêcher une
dissipation correcte de la chaleur et endommager l’appareil.
Le panneau LCD et le rétroéclairage ont une durée de vie. Les caractéristiques de base du panneau LCD pourraient produire une
image consécutive ou une anomalie d’affichage. Il est conseillé de changer les images régulièrement, d’activer la touche de sauvegarde
d’énergie, ou d’éteindre le matériel régulièrement pour diminuer la charge sur le panneau LCD. Une utilisation continue de l’écran LCD
peut accélérer la détérioration.
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2
Précautions de fonctionnement . . . . . . 5
Précautions d’utilisation du produit pendant plusieurs
heures 5
Précaution lors de l’utilisation de l’appareil par haute
température 5
Entretien 5
Installation (pour DT-V9L5) . . . . . . . . . . . 6
Ajustage de la hauteur du socle 6
Inclinaison du moniteur 7
Fixation des pièces en option
(pour DT-F9L5)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fixation de la base du trépied 8
Fixation de la batterie 8
Liste des pièces et des fonctions . . . . . .9
Panneau avant 9
Panneau arrière 10
Affichage des signaux d’entrée . . . . . .12
Ajustement du volume/Sélection du canal audio 12
À propos de l’affichage des informations 12
À propos de l’affichage d’état 12
Configuration des menus. . . . . . . . . . . .13
Première installation 13
Procédure de fonctionnement 13
Menu Diagramme de transition 14
Menu Principal 15
Menu de paramétrage 19
Commande externe . . . . . . . . . . . . . . . . .24
À propos de la commande externe 24
Utilisation du système MAKE/TRIGGER 24
Utilisation de la communication série 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programme de vérification automatique 28
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Généralités 29
Panneau à cristaux liquides 29
Prises d’entrée/sortie 29
Dimensions 30
Signaux disponibles 31
Précautions de fonctionnement
Table des matières
DT-V9L5_EU_FR.indb 5DT-V9L5_EU_FR.indb 5 12/17/12 5:14:02 PM12/17/12 5:14:02 PM